Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИАФЕТ [евр.  ,   или   греч. Ιαφθ], 3-й, младший сын ветхозаветного патриарха Ноя, брат Сима и Хама (Быт 5. 32). Точная этимология имени И. не установлена. Нек-рые исследователи возводят его к евр. глаголу   - «быть красивым». Народная этимология имени И., основанная на игре слов МТ: «...да распространит Бог Иафета» (      ) (Быт 9. 27), связывает его с евр. глаголом   - «быть широким» и указывает на наследование И. большой территории. Во всех списках сыновей Ноя И. неизменно упомянут на 3-м месте (Быт 5. 32; 6. 10; 7. 13; 9. 18; 10. 1; 1 Пар 1. 4). Однако в Быт 9. 24 Ной называет Хама меньшим сыном, что, вероятно, является отголоском иной традиции, отличной от подчиненных строго хронологическому принципу генеалогических списков. В христ. экзегезе этот стих не связывался с И., а истолковывался как указание на низкое духовное состояние Хама по сравнению с духовным состоянием др. братьев (см., напр.: Ioan. Chrysost. In Gen. 29. 6). В раввинистической традиции И. считался старшим сыном Ноя (Санхедрин 69b; Берешит Рабба 26. 3; 37. 7). После спасения от потопа И. вместе со своими братьями был удостоен божественного благословения и участвовал в заключении завета (Быт 9. 1, 17). Когда И. получил от Хама известие об опьянении Ноя, то вместе с Симом вернулся в виноградник и почтительно прикрыл наготу отца. После чего И. был благословлен Ноем, к-рый сказал: «...да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему» (Быт 9. 27). Это благословение может указывать на последующий союз израильтян с филистимлянами против хананеев во времена царя Давида. В т. н. таблице народов потомки Ноя представлены 7 сыновьями И.: Гомером, Магогом, Мадаем, Иаваном (Елиса - по LXX), Фувалом, Мешехом и Фирасом (Быт 10. 1, 2). Иосиф Флавий сопоставил их с названиями 7 индоевроп. народов: киммерийцев, скифов, мидян, ионийцев, фовелийцев, каппадокийцев и фракийцев ( Ios. Flav. Antiq. I 1. 6). Четыре сына И.: Гомер, Иаван, Фувал, Мешех - упомянуты в пророческих книгах (Ис 66. 19 и Иез 27. 13; 32. 26; 38. 2, 3, 6; 39. 1). Наибольшую известность из потомков И. получили племена Киттим (Числ 24. 24; Ис 23. 11; Иер 2. 10) и Фарсис (Ион 1. 3; Иер 10. 9), давшие название одноименным землям.

http://pravenc.ru/text/200413.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЗМАИЛЬТЯНЕ [евр.  ,  ], 1) народ, происходящий от Измаила , сына Авраама от Агари, и традиционно отождествляемый с арабами; 2) в средневек. христ. традиции также наименование мусульман (синонимы - агаряне, сарацины). В ВЗ термин «И.» встречается в 5 контекстах. О происхождении И. от Измаила в Библии не говорится, однако на это однозначно указывает форма слова. В 2 самых ранних упоминаниях - в истории продажи прав. Иосифа братьями (Быт 37. 25, 27-28; 39. 1 - ср.: Быт 37. 36) и в рассказе о победе Гедеона (Суд 8. 24) - одно и то же племя названо И. и мадианитяне (потомки др. сына Авраама, Мадиана), что, возможно, свидетельствует о неустойчивости ранней генеалогии. В Пс 82. 7 И. упоминаются в ряду народов, враждебных Израилю. Наконец, И. названы военачальник Иефер (1 Пар 2. 17; ср.: 2 Цар 17. 25) и находившийся на службе у царя Давида Овил, надсмотрщик за верблюдами (1 Пар 27. 30). Последнее упоминание указывает на занятие И. скотоводством и на ведение кочевого образа жизни, что вполне согласуется с характеристикой потомков Измаила (Быт 25. 16). Перечень «сынов Измаила» (    ), приводимый в Быт 25. 12-16, включает имена, соответствующие названиям различных племен, упоминаемых как в ВЗ, так и в ассирийской, арамейской и североаравийской эпиграфике VIII-VII вв. до Р. Х. Отождествление И. как с 12 коленами Измаила, так и с арабами присутствует у Иосифа Флавия , по свидетельству которого они занимали территорию от р. Евфрат до Красного м. и называли ее Набатеей ( Ios. Flav. Antiq. I 12. 4; II 3. 3; 9. 3). Большинство совр. ученых, напр. Э. А. Кнауф и Ш. Д. Гойтейн, придерживаются этой традиц. т. зр., признавая И. племенной общностью, существовавшей в VIII-VII вв. до Р. Х. на территории Сев. Аравии. Однако есть и противоположное мнение И. Эфаля, считающего И. южнопалестинским племенем, не засвидетельствованным позднее рубежа II и I тыс. до Р. Х. Представление об общем происхождении евреев и арабов от Авраама через его сыновей Исаака и Измаила, не зафиксированное ни в Библии, ни в Коране, было признано обеими традициями. В ряде древних евр. источников арабы упомянуты как «кузены» (   от   - дядя) израильтян по созвучию с названием арабского племени деданян (  ), о к-ром написано у прор. Исаии (Ис 21. 13) ( Гойтейн. С. 26).

http://pravenc.ru/text/293892.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕЗДНА [Евр.  ,  ; греч. βυσσος], библейское понятие, имеющее в зависимости от контекста разные смысловые оттенки. Основным его значением в ВЗ является «мировой океан» или «подземное собрание вод», из к-рого берут начало реки и источники. В этом качестве Б. сближается по смыслу с «водой, которая под твердью» из повествования кн. Бытия о сотворении мира (Быт 1. 7). В Септуагинте (за исключением Ис 44. 27, Иов 41. 23, Иов 36. 16) слово « βυσσος» служит переводом евр.  . В ряде случаев Б. используется как понятие, параллельное «воде» или «водам» (Быт 1. 2; Иов 38. 30; Иез 31. 4; Иона 2. 6; Авв 3. 10; Пс 76. 17) и «морю» (Ис 51. 10; Пс 105. 9; 134. 6; Иов 28. 14; 38. 16), при этом особенно подчеркивается глубина водного пространства (Пс 70. 20; 106. 26; ср.: Ис 51. 10; Иона 2. 3-6). О Б. как о подземных водах особенно ярко говорится в повествовании о всемирном потопе (Быт 7. 11 и 8. 2 ), где есть сопоставление «источников великой бездны» с «небесными окнами» (ср. Втор 33. 13; Ис 44. 27; Иез 31. 4, 15). Иногда Б. описывается как грозная хаотическая сила, укрощаемая Богом (Пс 76. 17 и Ис 51. 10 ). Но воды Б. могут быть и даром и благословением Божиим (Быт 49. 25; Втор 33. 13; Пс 77. 15). При всем своем устрашающем и подавляющем величии Б. всегда находится во власти и под контролем Творца, к-рый распоряжается ею по своей воле: так, в молитве иудейского царя Манассии есть упоминание о том, что Господь запер и запечатал Б. Своим «страшным и славным именем» (ст. 2; см. 2 Пар 36). В аккад. (ассиро-вавилонской) традиции Вавилон мыслился построенным на «вратах бездны (аккад. apsû - Апсу)», где Б.- это воды Хаоса, предшествовавшего творению. Вавилонская космология называет Апсу муж. началом, «первейшим зачинателем» наряду с «всепорождающей женской праформой» Тиамат, когда они «свои воды воедино смешали» («Энума Элиш» I, 3-5). В 4-м поколении богов появляется Эа (шумер. Энки), буд. владыка Апсу. Движение молодых богов внутри чрева Тиамат приводит к нарушению царящего там безмолвия и покоя: они «взбаламутили ее чрево, своим весельем они омрачили (будни) Небесных Покоев, их крик не приглушал (даже) Апсу» (I, 21-25). Апсу это движение так «опостылело» (I, 37), что он предлагает Тиамат погубить молодых богов. Однако всеведущий Эа разгадывает его планы и проливает Дремоту на «блаженно уснувшего» Апсу и усыпляет его (I, 62-65). Связав его, он предает Апсу смерти. Над ним Эа размещает свои божественные покои (71), к-рым присваивается имя Апсу, определив их как святилище (76). Именно в этом «святилище судеб и чертоге предначертаний» (79) будет зачат буд. верховный бог Мардук, впосл. победитель Тиамат.

http://pravenc.ru/text/77808.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕФРЕМ [ евр.  ,   греч. Εφραμ], младший сын ветхозаветного патриарха Иосифа , родоначальник одноименного колена израилева. Был рожден в Египте Асенефой, дочерью Потифера. При наречении ребенка Иосиф сказал: «...Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего» (Быт 41. 50-52). Точное значение имени Е. неизвестно. Согласно этимологии, зафиксированной в Быт 41. 52 (ср. также Ос 13. 15), это имя происходит от евр. глагола  - плодоносить, быть плодородным. Окончание   в древнеевр. языке используется гл. обр. в топонимах, поэтому имя Е. может указывать на к.-л. местность (ср.: аккад.   - область, регион). На смертном одре патриарх Иаков усыновил детей Иосифа - Манассию и Е. и уравнял их в правах со своими сыновьями (родоначальниками Израилевых колен), говоря: «Ефрем и Манассия, как Рувим и Симеон, будут мои» (Быт 48. 5). Благословляя их, Иаков в первую очередь обратился к младшему Е., а не к перворожденному Манассии, тем самым пророчествуя о буд. величии колена Е., из к-рого произойдет многочисленный новый народ (Быт 48. 13-20). В благословении Моисея 12 племенам Израиля описательно прославляется мощь представителей колена Е. (Втор 33. 17). Историческая близость и родство Е. с коленом Манассии подчеркивается словосочетанием «земля Ефремова и Манассиева» (Втор 34. 2; 2 Пар 30. 10), к-рое обозначало весь центральный горный массив Палестины к западу от Иордана. Оба колена часто упоминаются как «дом Иосифа» (Нав 17. 17; 18. 5; Суд 1. 22, 35; 2 Цар 19. 20; 3 Цар 11. 28; Ам 5. 6; Авд 18, Зах 10. 6). Генеалогия потомков Е. в 1 Пар 7. 20-27 начинается с сыновей Е. - Езеры и Елеада, погибших во время набега на г. Геф, и заканчивается Иисусом Навином. Вероятно, сообщение о гибели сынов Е. отражает неудачную попытку расширить территорию колена Е. на западе. Колено Е. было одним из самых малочисленных колен Израилевых: через год после исхода из Египта взрослых мужчин, годных к войне, было 40 500 (Числ 1. 32-35), к концу странствования по пустыне - 32 500 (Числ 26. 37). Несмотря на это, Е. было обещано великое будущее: по словам Моисея, «это тьмы (десятки тысяч.- Авт.) Ефремовы, это тысячи и Манассиины» (Втор 33. 17). В пустыне род Е. располагался станом к западу от скинии, рядом с коленами Манассии и Вениамина. При переходах эти 3 колена как потомки Рахили снимались с места третьими и шли следом за левитами, несущими ковчег завета (Числ 2. 18-24).

http://pravenc.ru/text/182073.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАД [евр.  ,  ], (пам. в Соборе святых праотец и в Соборе святых отец), 7-й сын ветхозаветного патриарха Иакова от Зелфы, служанки его жены Лии, и родоначальник одноименного колена. Этимология его имени неясна. Одни исследователи считают его производным от корня   - срезать, подрезать, др. следуют за его истолкованием, основанным на переводе игры слов в евр. тексте Библии: имени Г. и понятия    - удача, счастье. «И сказала Лия: прибавилось [в МТ и LXX букв.- на удачу, на счастье]. И нарекла ему имя: Гад» (Быт 30. 11). Имя Г. используется в качестве теофорного элемента в ряде западносемит. личных имен и, возможно, обозначало ханаанское божество (Ис 65. 11; ср.: Нав 12. 7; 15. 27, 37). Патриарх Гад. Икона. 1560–1570 гг. (частное собр. В. А. Бондаренко. Москва) Патриарх Гад. Икона. 1560–1570 гг. (частное собр. В. А. Бондаренко. Москва) В благословениях патриархов (Быт 49. 19) Иакова и Моисея (Втор 33. 20) подчеркивается и восхваляется воинственный характер колена Г. О воинах из колена Г. говорится, что они имеют «лица львиные… и… быстры, как серны на горах» (1 Пар 12. 8). Колено Г. состояло из 7 больших семей, названных в честь 7 сыновей Г. (Числ 26. 15-17). Наиболее полное описание территории колена Г. основано на кн. Иисуса Навина (13. 24-28; 20.8; 21. 38-39). Во время завоевания земли обетованной колено Г. (вместе с Рувимовым и половиной Манасиева) получило в удел плодородные земли на пастбищах восточнее р. Иордан, заселив область Галаада (Числ 32; Втор 3. 12-20; Нав 1.12-18; 22. 1 сл.). На юге земли колена Г. граничили с территорией, принадлежавшей колену Рувима, на севере - Манасии. В одном из древних текстов ВЗ, в Песне Деворы, на месте колена Г. рядом с коленом Рувима упомянут Галаад (Суд 5. 16-17). Вероятно, в древнейший период колено Г. еще не рассматривалось отдельно от колена Рувима. Среди списка городов для левитов (Нав 21) колену Г. приписывается нек-рое количество сев. городов, а также Есевон - прежний центр колена Рувима, что указывает на распространение колена Г. дальше на север, ближе к Иорданской долине. Есевон оставался во владении колена Г., вероятно, до VIII в. до Р. Х. (Иер 49. 1-3). Со временем границы территории, где проживали люди из рода, менялись, они продвигались к северо-западу от Васана (1 Пар 5.11, 3 Цар 22. 3).

http://pravenc.ru/text/161395.html

«Кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин. 7,37) Санкт-Петербургский церковный вестник Основан в 1875 году. Возобновлен в 2000 году. Официальное издание Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви Главная / Журнал / 1, 2010 год НЕЗЕМНЫЕ СОЮЗНИКИ Христианство и светская наука смотрят на небесные тела одинаково: звезды — это очень красивые, но совершенно бездушные тела, не обладающие ни разумом, ни чувствами, ни свободной волей. Кажется, признать за ними все это — значит предать не только научный взгляд на вещи, но и единого Бога. Однако так ли это очевидно для библейских авторов, как и для нас? Являются ли звезды, с точки зрения ветхозаветных писателей, частью безличного космоса или живыми, даже разумными существами? Еврейское kukab— это необязательно звезда в нашем смысле, но любое небесное тело: комета, планета, метеорит и так далее. Небесные светила, согласно ветхозаветным текстам, — часть созданного Богом мира (Быт. 1, 16; Иов. 9, 7; Пс. 8, 4; Пс. 135, 9; Иер. 31, 35; Ам. 5, 8). Поэтому в Священном Писании решительно осуждается и прямое поклонение им как божественным существам (Вт. 4, 19; 4 Цар. 23, 5), и заигрывание с астральной символикой, связанной с тем или иным языческим культом (Исх. 20, 4; Ам. 5, 26; Ис. 3, 18). Неприемлема была для народа Божия и астрология (Ис. 47, 13; Иер. 27, 9). Однако отрицание за небесными светилами возможности выступать в качестве объектов религиозного поклонения совсем не исключает для библейских авторов различия в понимании природы звезд самих по себе. Являются ли звезды частью безличного космоса или живыми и даже разумными существами? Шестоднев и некоторые другие тексты говорят скорее в пользу первого (Быт. 1, 16-18; Пс. 135, 9; Ек. 12, 2; Ис. 13, 10). Но «материалистическое» понимание небесных светил не является в Священном Писании единственно допустимым. Некоторые библейские строки прямо говорят, что Солнце, Луна и звезды являются деятельными участниками богочеловеческой драмы священной истории. Сражающиеся звезды Книги Судей

http://old.aquaviva.ru/archive/2010/1/68...

[евр.  ,  ], одно из имен Бога в ВЗ (см. Имя Божие ). Оно происходит от евр. слова  (   - господин) и буквально означает «мои господа». Возможно, эта форма представляет собой мн. ч. величия (лат. pluralis majestatis), соответственно традиц. перевод на рус. язык - Господь (Господин). А. встречается в ВЗ или как самостоятельное слово, или в сочетании с собственным именем Божиим. В форме «адон» может обозначать земного господина, повелителя (свыше 300 раз). В форме «А.» относится как к людям, так и к Богу, однако в обоих случаях масореты (VIII-X вв. по Р. Х.) по-разному вокализируют это слово: c долгим «а» (  ), когда А. относится к Богу, и с кратким (  ), когда речь идет о человеке (ср. Быт 18. 3 и 19. 2). В древних религ. традициях имена божеств нередко табуировались: наст. имя было известно лишь узкому кругу посвященных из жреческой элиты, а остальные произносили слово-замену. В качестве замены часто использовались такие слова, как «господин», «хозяин». Напр., у западносемитских народов были в ходу такие подстановки, как Мильком (Царь), Балу (Владыка), Адон (Господин, того же происхождения греч. имя Адонис ), Эшмун (Имя; ср. аналогичную подстановку вместо священного имени в иудаизме ). Этот обычай был воспринят и в ветхозаветной религии. В результате вместо имени Божия (Тетраграмматона, возможно произносившегося как Ягве) употреблялась его эвфемистическая замена. Точное время, когда произошло табуирование, неизвестно: обычно считается, что за неск. веков до Р. Х. В текстах кумранской общины , особенно Благодарственных гимнах, часто используется слово «А.» как обращение к Богу (1QH 2. 20, 31; 3. 19, 37; 4. 5; 5. 5, 20; 7. 6, 28, 34; 10. 14; 11. 33; 14. 8, 23; 16. 8; 1QM 12. 8, 18; 1QSb 2. 22; 3. 1; 5. 23). В рукописи (1QH 7. 28) «А.» употребляется вместо священного имени Божия (ср. Исх 15. 11). Иудеи (принято считать, что из особого благоговения перед именем Божиим) даже в переводах Библии на греч. язык записывали его евр. буквами. Использование греч. слова κριος вместо Ягве в Септуагинте относится ко времени христ. переписчиков. Семитские алфавиты содержат лишь буквы, передающие согласные звуки, поэтому из начертания Тетраграмматона нельзя понять способ его прочтения. При введении в евр. текст знаков огласовки для соблюдения сакральности имени Божия под согласными Тетраграмматона масореты проставили огласовку слова «А.», что дало повод к распространенному неверному прочтению имени как Иегова . Эта транскрипция появляется в христ. переводах не позднее 1520 г. В слав. Библии, в т. ч. в паремиях (литургических чтениях) часто (напр., Иез 37. 9-14) встречается употребление непереведенного «А.» в одном словосочетании с Господь.

http://pravenc.ru/text/63562.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Гробница Авраама и Сарры [Пещера патриархов, Гробница патриархов; евр.     - «пещера двойных гробниц»], название поля и пещеры, к-рые были куплены Авраамом для погребения Сарры, его жены. Представляет собой комплекс подземных камер, расположенных в старом городе Хеврона . М. стала св. местом для иудеев, мусульман и христиан. Согласно иудейской традиции, название комплекса отражает представление о М. как о двойных погребениях иудейских патриархов и их жен: Авраама и Сарры, Исаака и Ревекки, Иакова и Лии (ср.: Быт 23. 9, 16-20; 25. 9; 49. 30-31). Здесь же традиция локализует и захоронение Адама и Евы , поэтому Хеврон (место, где пещера была расположена) получил еще одно название - Кирьят-Арба («город четырех», т. е. 4 гробниц - Эрувин. 53a; Сота. 13a; ср.: Берешит раба. 63. 4). Согласно Деян 7. 16, пещера патриархов была расположена в Сихеме. В письменных источниках Иудейские Согласно трактату Пирке равви Элиезер (36), пещера принадлежала иевусеям и Авраам купил ее, случайно увидев в М. гробницу Адама и Евы; хозяева участка потребовали от него дать клятву, что его потомки после завоевания Ханаана не разрушат иевусейский город (впосл. Иерусалим ). Эта договоренность часто рассматривалась как причина, по к-рой потомки колена Вениамина не изгнали из города местных жителей (Суд 1. 21). Покупка М. была закреплена подписями 4 свидетелей (Сефер хай-Йашар. Хаййе Сара. С. 37a; ср.: Берешит раба. 79. 9). (Христ. источникам также известна традиция о гробнице Адама и Евы в М., напр. со ссылкой на блж. Августина упом. Зевульф (нач. XII в.) и неизв. автор трактата «О земле Иерусалимской» (XIII в.) - см.: Горелов Н. С., изд. Царствие Небесное: Легенды крестоносцев XII-XIV вв. СПб., 2006.) Погребение сыновей Иакова, в т. ч. Иосифа, в М. известно из иудейских апокрифов (напр.: Завещание Иосифа 20. 6; Завещание Вениамина 12. 3; Юб 29. 16-19; 37. 14, 16-17). Учитывая, что, согласно Книге Иисуса Навина, кости Иосифа были перенесены в Сихем (Нав 24. 32), эти различия в определении местонахождения гробницы Иосифа можно объяснить еврейско-самаритянской полемикой и спором о значении горы Гаризим. Христианские

http://pravenc.ru/text/2562726.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗВЕЗДА ВОЛХВОВ Рождество Христово. Мозаика кафоликона мон-ря Осиос Лукас. 30-е гг. XI в. Рождество Христово. Мозаика кафоликона мон-ря Осиос Лукас. 30-е гг. XI в. [Вифлеемская звезда], чудесное астрономическое явление, сопровождавшее, согласно 2-й гл. Евангелия от Матфея, рождение Младенца Иисуса Христа. В соответствии со словами кн. Бытие о предназначении звезд, созданных Богом в 4-й день творения (Быт 1. 14), знамение З. в. послужило к прославлению вочеловечившегося Сына Божия. Вост. мудрецы (маги, или волхвы ), известные в те времена как профессиональные астрономы и астрологи, первыми отреагировали на появление в небе необычной звезды. Еще не просвещенные учением Слова Божия, они тем не менее были наставлены свыше возвестить Иерусалиму и всему миру о рождении Мессии. В лице волхвов, следующих за З. в., языческий мир обрел путь к истинной вере. З. в. в Евангелии от Матфея В правление царя Ирода Великого (37-4 гг. до Р. Х.) «волхвы с востока» (Мф 2. 1), увидев «звезду на... востоке» (или «на восходе», греч. ν τ νατολ - Мф 2. 2), истолковали ее появление как рождение царя Иудейского. Неск. волхвов предприняли путешествие в Иерусалим, чтобы поклониться родившемуся царю. Прибыв туда, они рассказали о явленном им знамении (Мф 2. 1-2), к-рое было воспринято в иудейской среде как исполнение древних пророчеств о рождении Мессии. Волнение охватило «весь Иерусалим» (Мф 2. 3). Этому способствовало то, что, согласно хронологическим расчетам, в эту эпоху подходили к концу «69 седмин» (483), указанных в Книге прор. Даниила как срок от восстановления Иерусалима до явления Христа (Дан 9. 25). Правивший Иудеей престарелый царь Ирод, озабоченный сохранением своей непопулярной власти, собрал «всех первосвященников и книжников народных» (Мф 2. 4) и спросил их о месте, где надлежит родиться Христу. Те, ссылаясь на пророчество прор. Михея (Мих 5. 1-2), указали на иудейский г. Вифлеем (Мф 2. 4-6). Затем, тайно пригласив «магов», царь уточнил у них время появления звезды (Мф 2. 7). Постаравшись войти в доверие к чужеземцам, Ирод убедил волхвов сообщить ему все полученные в Вифлееме сведения о Младенце-Царе (Мф 2. 8).

http://pravenc.ru/text/182735.html

«Кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин. 7,37) Санкт-Петербургский церковный вестник Основан в 1875 году. Возобновлен в 2000 году. Официальное издание Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви От проклятия до преображения Экология в Библии?! Чего только не пытается найти современный человек в Священном Писании. Мы ведь знаем, что Ветхий Завет — развернутый рассказ о богообщении, о взаимоотношениях единого Бога с еврейским народом. Причем здесь защита окружающей среды? По мнению преподавателя кафедры библеистики филологического факультета СПбГУ Кирилла Битнера, «экологические» идеи библейского текста неотделимы от религиозной составляющей и прямо на нее опираются. 3 сентября в крипте храма Успения Пресвятой Богородицы села Лезье-Сологубовка открылась выставка, посвященная находкам археологов и поисковых отрядов на бывшей финской территории Ленинградской области. На открытии экспозиции побывали представители прихода кафедрального Успенского собора города Хельсинки вместе со священниками Тимо Лехмускоски, Марком Салминеном и Юха Лампиненом. Кроме выставки гости из Финляндии побывали в прилегающем к храму Парке Мира, и на расположенном рядом с ним Немецком воинском кладбище. «Мы поспешили открыть выставку именно сейчас, потому, что нам хотелось показать гостям нашего города и нашего прихода, православным братьям и сестрам из Финляндии, вещи, которые, наверняка, вызовут у них ностальгические чувства. Ведь многие из них являются потомками карел, которые бежали от огня войны, и судьба которых складывалась очень драматично», - сказал на открытии выставки настоятель Успенского храма, благочинный Кировского округа Санкт-Петербургской епархии протоиерей Вячеслав Харинов. Отец Вячеслав напомнил, что во время Финской войны «иметь отношение к Православию в Западной Финляндии означало быть потенциальным агентом органов Госбезопасности. Переезжающие в Финляндию из СССР претерпевали всяческие лишения: отсутствие работы, необходимость скрывать вероисповедание. И были вынуждены заново воссоздавать свой быт». Отец Тимо Лехмускоски поблагодарил прихожан Успенского храма за гостеприимство, внимание к прошлому и сохранению памяти. Он заметил: «На выставке собраны вещи, разбросанные среди пепелищ бывших финских хуторов, но рассказывающие о мирной жизни. О том, насколько старательны и трудолюбивы финны. О том, чего лишает людей война». На выставке представлены финские топоры, печные дверцы, серп, железный чайник, металлическая посуда, пробитая пулями. Предполагается, что экспозиция будет расширена засчет будущих находок поисковиков. «Вода живая», 06.09.2008.

http://old.aquaviva.ru/news/2008-09-06/1...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010