Священные места Богослужения общественного первоначально были избираемы и устрояемы, по указанию самого Бога, чрез Его откровение, явление или иное благодеяние Божие ( Втор.12:18 ). на сих местах воздвигаемы были жертвенники для молитв и жертвоприношений Богу ( Быт.8:20. 21:33. 28:22 ). Моисей, по повелению Божию и по образу, показанному ему самим Богом, для своего странствующего народа соорудил подвижной храм или скинию, а по образу ее в последствии Соломон построил великолепный храм в Иерусалиме, на месте, прославленном явлением на нем Ангела Божия Давиду ( 2Цар. 24:17–25 ). До искупления и освящения мира крестною жертвою Сына Божия, когда идолопоклонство и неведение Бога истинного омрачали мир ( Деян.17:30 ), благодатное присутствие Божие было в св. храмах народа еврейского, Богом избранного, в коих Он особенно и единственно благоволил принимать молитвы и жертвы, возвещать свою волю и являть свою славу ( Втор. 12:13–14 . 2Пар.7:12–16 ). По искуплении мира Сыном Божиим, разрушившим дела диавола и освятившим землю ( 1Ин.3:8 ), места Богослужения и особенного благодатного присутствия Божия умножились, как предсказал Господь: грядет час, егда ни в горе сей, ни во Иерусалимех поклонитеся Отцу ( Ин. 4:21 ). Начало собственно христианских храмов для общественного Богослужения указано самим Спасителем, по повелению Которого ученики Его приготовили в Иерусалиме для совершения тайной вечери особенную горницу велию, постлану, готову ( Мк.14:15 ), и в особенной горнице единодушно в молитве и молении ожидали и получили обетованного им Св. Духа ( Деян.2:1 ). Эти горницы сделались священными местами Богослужения первых христиан, куда они, руководимые самими Апостолами, собирались для молитв, слушания Слова Божия, причащения св. Таин, для соединения с Богом и между собою ( 1Кор. 11:17, 18:22 ). С умножением христиан, без сомнения, умножались и храмы Божии. Во времена гонений, продолжавшихся в первые три века, они созидаемы были не великоленно, – в местах более сокровенных и удаленных от взоров гонителей и хищников 634 , которые часто разрушали христианские храмы до основания 635 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Debol...

Истинная причина, подлинный источник и глубокое основание происхождения левирата у евреев заключается в присущем им непреодолимом желании и стремлении сохранить имя свое в потомстве: древний еврей ничего так не боялся, как исчезновения имени его в народе ( Чис.27:4 ; 2Цар.14:7, 18:18 ; Иер.29:32 ). Отсюда во всех библейских свидетельствах о левирате в качестве прямой и главной цели его – указывается на восстановление и сохранение имени или семени умершего брата ( Втор.25:6–7, 9 ; Быт.38:8–9 ; Руф.4:10 ). Это, свойственное и другим народам Востока, желание иметь многочисленное потомство, только у евреев имело возвышенный характер и облагороженное направление, благодаря религиозной основе и моральному свойству брачных отношений по закону Моисееву. Стремление иметь многочисленное потомство у ветхозаветного человека получало специфически-теократическое освящение, благодаря великим обетованиям Божиим о потомстве, размножении и иных благах, дарованным Богом патриархам еврейского народа ( Быт.12:2–3 и др.) и имевшим корень свой в великом райском Первообетовании или Первоевангелии о семени жены ( Быт.3:15 ). С другой стороны присущее ветхозаветному человеку стремление к вечности, – при отсутствии вполне ясного понятия о бессмертии, – находило свое частичное удовлетворение в ожидании продолжения своего рода по прямой линии, достижение чего и обеспечивает закон левирата. Названное сейчас идейное основание левиратного брака у ветхозаветных евреев хорошо выражает Юлий Африканск ий, говоря: «Так как тогда еще не было даровано ясной надежды на воскресение, то будущее обетование считали за одно с воскресением смертным, лишь бы, т. е., имя усопшего не исчезало» (у «Евсевия», Церковная История, рус. перев. СПб. 1858. Кн. I, § 7. Стр. 28). По характеру же своему и внутреннему существу, левиратный брак, как и ветхозаветный брак вообще, не был юридическим лишь актом, контрактом, а необходимо являлся и нравственным союзом любви, поскольку основывался на свободном согласии и взаимной склонности брачующихся, а, кроме того, со стороны деверя необходимо предполагал более или менее самоотверженное исполнение братского долга любви к умершему брату.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

Слово таннин, обозначающее, судя по контексту ядовитых змей, переводится СП по разному: это и змеи (Исх 7:9,12; Втор 32:33 и Пс 90:13), и рыбы (Быт 1:21, Иов 7:12, Пс 148:7), и шакалы (Иер 14:6), и даже просто ”морское чудовище” (Пс 73:13; Иез 29:3; 32:2). Четвертая группа примеров искажения библейской действительности - в переводе придворных должностей. Так, царская гвардия, состоявшая из критян (МТ – крети) и филистимлян (МТ – плети), превратилась в таинственных Хелефеев и Фелефеев (2 Цар. 8, 18; 15:18; 20:7; 3Цар 1:38). Также и второй после царя человек (МТ - мазкир досл. " напоминающий " , " докладывающий " . 2Цар 8:16; 20:24; 3 Цар 4:3; 4Цар 18:18,37; 1Пар 18:15; 2Пар 34:8; Ис 36:3,22), заведовавший внешней и внутренней политикой, стал просто «дееписателем». проф. прот. Ростислав Снигирев, Калуга 23 февраля 2009г. 01:36 Уважаемый Алексей, благодарю за отклик, и желание помочь. Ваш e-mail в сообщении не виден, пишите мне o.rostislav@kaluga.ru - при правке СП герменевтика перевода библейских текстов будет весьма кстати. Андрей Петрович, Свято-Петроград 24 февраля 2009г. 03:29 Интересно, почему нужно использовать масоретский текст? Федор Шульга, Фрибур 25 февраля 2009г. 13:59 Досточтимый о. Ростислав, Зоологические и географические исправления, что Вы привели - они замечательны, но против них у меня возражений и не было. Насколько видно из статьи, Вы предлагаете не просто уточнить названия некоторых животных и растений, или поправить ошибки в именах собственных. Нет, Вы говорите в статье о гораздо более радикальной правке Синодального перевода. И те принципы, которые Вы ставите в основу Вашей правки - именно они, на мой взгляд, и требуют серьезного уточнения, обоснования и разработки. Вероятно, это было бы трудно сделать в рамках таких вот научно-популярных заметок. Но хотелось бы надеяться, что это хоть в какой-то мере уже продумано, и заявления о " ритмической прозе " и " восточном колорите " не являются простой декларацией. Насчет переводчиков - я не говорил о недостатке квалифицированных переводчиков-семитологов вообще. Как раз имелся в виду недостаток ЦЕРКОВНЫХ семитологов с богословским образованием и опытом литературного перевода (таковых во всей России можно пересчитать по пальцам одной руки). Следует еще отметить и общую слабость и " самопальность " нашей церковной переводческой школы (о чем уже не раз говорилось), и отсутствие современного языка церковного перевода, как отработанной и цельной системы. В области переводов с древнегреческого это сейчас хорошо заметно - и не думаю, что в церковной семитологии дела обстоят лучшим образом.

http://bogoslov.ru/article/375197

истории религии. Последний исход этого развития есть талмудическое применение , которое прямо стоит вместо (für) , на что, впрочем, Втор.28:58 и Лев.24:11 дают явнейшие данные» (Бёмер, id., стр. 281). Подобно этому в южно-арабских именах тоже весьма явно древнее отождествление с носителем его. Так (см. Бёмер, id., стр. 28–29, прим. 1; Hommel , Die altisraelitische Überlieferung in inschriftlicher Beleuchtung, стр.87, 98 и др.): Суму-аби=Его, подразумев. Божье, имя есть отец Суму-ла-илу=разве Его, подразумев. Божье, имя не Бог? Сравн. еврейск. Его имя есть Бог (может быть, в том смысле, что новорожденное дитя в Шему-эл=в известной мере есть манифестация божеского нумена, см. Kerber, id., р. 94) Таким образом, , «означает прежде всего: «наружу выдающийся момент, который делает Ягве видимым и приметным (kenntlich)», затем «то, что особливо для Него и Его отличает ото всех других, лиц как и вещей, потому что есть выражение Его внутреннего, проявление (Versichtbarung) его существа». Коротко, оно обозначает «оказание (Erweisung) того, что есть в Ягве» или «внутреннее существо Ягве». В очень многих случаях, не всегда, [ ,] соответствует нашему «личность (Person)», почему смешивается с Ягве; так: Пс.20:2, 44:6, 9 , ср. 44:21, 92:2» (Бёмер, id., стр. 29–30). Изложенное доселе основывалось на корнесловии и потому нуждается в конкретизации, которой мы достигнем текстуальным разбором словоупотребления . Тут придется ограничиться одним только еврейским языком. В основу изложения мы положим Гизебрехта (id., стр.7–18); при этом будут необходимы некоторые повторения предыдущего. «Относимое к личностям слово представляет звуковое средство легко и верно различать одну личность от других и ставить их перед духовными очами. Относимое к Богу, оно играет роль, т.е. означает имя Бога, nomen proprium, отличающее Его от людей и других богов» (Гизебрехт, id., стр. 9). Для животных и растений оно имеет смысл родового и видового имени, ср. Быт.2:19 и далее. Наконец, приложенное к вещам, слово тоже имеет целью ознаменовать отдельные страны, местности, города, реки, источники и т.п. ( Исх.17:15 ; Есф.9:26 ). Одним словом, тó, что содержится в логическом объеме понятия , есть средство в большей или меньшей мере индивидуализировать объект (Гизебрехт, id. стр. 8–9). Подобно еврейскому шем имеет значение nominis и коррелятивное арабское , эфиопское и сирское слово; но халдейское или , эмфат. , по утверждению Гезения (Thesaurus, Т. р. 1431), получило другой оттенок – означает, именно, signum, designatio лица или вещи. Быт.3:20, 19:22 ; Нав.62:2 ; Ез.24:2 ; Чис.17:17 ; 2Цар.23:34, 24:17 ; Есф.19:26 и др. показывают употребление в смысле имени лиц и вещей.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

4:12–14 Мардохей верил, что суверенный Бог пошлет евреям помощь и освободит их, что именно Есфири суждено стать той фигурой, через которую они могли бы получить это освобождение, но он верил также и в то, что у Господа есть и другие возможности помочь евреям. 4 пойди, собери всех... и поститесь ради меня. Чувство уверенности в своей правоте, вера в Бога и одновременно страх сопровождают распоряжение Есфири поститься ради нее (и молиться, так как религиозные посты всегда сопровождаются молитвой ( Втор. 9,9 ; Суд. 20,26.27 ; Езд. 8,21–23 ; 2Цар. 12,16 ; Дан. 9,31 ). Бог услышал молитвы евреев, как видно из последующих событий. не ешьте и не пейте три дня, ни днем, ни ночью. В таких случаях обычно предписывался однодневный пост. Долгий трехдневный пост говорит о серьезности ситуации и противопоставляется пирам в начале и конце книги (1,3.5.9; 2,18; 9,17.18). против закона. Сложное положение, в котором оказалась Есфирь, вновь затрагивает проблему послушания, ибо исполнить наказ Мардохея в данной ситуации означало бы нарушить закон. если погибнуть погибну. В этих словах, скорее, мужество, нежели безропотная покорность (ср. Быт. 43,14 ). Глава 5 5:1–8 Царица Есфирь входит во внутренний двор царского дома, чтобы пригласить царя Артаксеркса и Амана на пир. Рассчитывая на благосклонность царя, Есфирь решается пригласить его и на другой пир. 5:1–2 Одетая по-царски, что несомненно делало ее еще более красивой (ср. с одеждами поста и печали в 4,15.16), Есфирь вошла во внутренний двор к царю, и он благосклонно принял ее, простерев свой золотой скипетр, конца которого Есфирь коснулась, как того требовал ритуал. 5 до полуцарства. Такая щедрость объясняется принятым этикетом, и слова царя не следует понимать буквально (ст. 6; ср. Мк. 6,23 ). Первая просьба Есфири состояла в том, чтобы царь и Аман присутствовали на пире (ст. 4). Ее вторая просьба фактически вынуждала царя принять прошение (ст. 8). Но лишь в 7,2–6 Есфирь, наконец, излагает цель своего визита. 5:9–14 Возбуждение, в которое пришел Аман, получив второе приглашение на пир царицы, сменилось гневом, едва он снова столкнулся с Мардохеем, и тот презрительно его проигнорировал. Жена Амана настаивает, чтобы он добился у царя разрешения повесить Мардохея. К Аману снова возвращается приподнятое состояние духа и он готовит дерево. Глава 6

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

24:24. Пятьдесят сиклей серебра. По сравнению с четырьмястами сиклями, уплаченными Авраамом за пещеру Махпелу ( Быт. 23 ), эта сумма не так уж велика. Правда, из 1Пар. 21:25 мы узнаем, что Давид заплатил за весь участок шестьсот сиклей золота. Третья Книга Царств 1:1–53 Соломон получает престол в обход Адонии 1:3,4. Статус Ависаги. Поскольку в тексте не сообщается о каких-либо переговорах с родственниками Ависаги, очевидно, она не была официально принята в царский гарем. Хотя Ависага не была ни женой, ни наложницей, роль последней спутницы царя оказалась достаточно двусмысленной, чтобы поместить ее в дальнейшем в самую гущу борьбы за власть (см. коммент. к 1:13–21). 1:3. Сунамитянка. Сунем (совр. Солем) расположен на территории Иссахара, в 7 милях к юго-востоку от Назарета. Упоминается в перечне завоеваний Тугмоса III (XV в. до н. э.) и в амарнских письмах (XIV в. до н. э.). 1:5,6. Право первородства в Израиле. На древнем Ближнем Востоке право первородства соблюдалось не всегда. Из многих текстов явствует, что дети разделяли наследство поровну. Что касается наследования власти, то в некоторых культурах братья имели преимущество перед сыновьями. Иногда право назначать наследника принадлежало царю, причем в некоторых случаях требовалось согласие подданных. У израильтян первенцы обычно имели определенное преимущество, однако и наследство, и власть далеко не всегда доставались первенцам. См. коммент. к Втор. 21:15–17 о наследственных правах первенцев в древней ближневосточной культуре. 1:5. Пятьдесят скороходов. Лица, занимавшие высокое положение в обществе, имели обыкновение демонстрировать свое могущество, разъезжая на колеснице в сопровождении скороходов (см. коммент. ко 2Цар. 15:1 ). Как явствует из анналов Саргона II и других ассирийских царей, в военной обстановке подобная свита превращалась в боевое подразделение. 1:7,8. Поддержка военачальников и священников. В угаритском эпосе о Керете принц Йацциб, старший сын Керета, утверждает, что больной царь не в состоянии исполнять свои обязанности, и потому должен уступить престол наследнику. Такое же стремление овладеть престолом дряхлеющего отца проявляли сыновья Давида. Они приступили к достижению этой цели, обеспечив себе поддержку со стороны наиболее влиятельных группировок внутри государства, а именно военачальников и священников. Противостояние любой из этих группировок предвещало недолгое царствование (см.: 3Цар. 16:15–18 и 4Цар. 11 , соответственно). Поскольку на повестке дня стоял вопрос о переходе власти к одному из членов царствующей династии, в получении поддержки от кланов и колен не было необходимости. Нафан и Вирсавия, с их настойчивым стремлением установить институт регентства (существовавший в Египте и Месопотамии) и нежеланием насильственно отстранять Давида от власти, смогли приобрести престол для Соломона.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

б) Славословие обыкновенно начинается словом ευλογητος – благословен, встречается ли оно в начале речи, (как Лук. 1:68 . 1Петр. 1, 3 . 2Кор. 1:3 , Еф. 1:3 ), или в середине речи ( Пс. 30:22, 71:18, 123, 6 ), или среди стиха ( 2Цар. 22:47 ), или на конце речи ( Пс. 67, 36. 40, 14 ); а потому у апостола слово Θες, если бы не было сказуемым, должно бы стоять не прежде, а после слова υλογητς; в) Недостаток члена при слове Θες показывает, что это слово занимает место сказуемого; г) слово по плоти, прибавленное к описанию Иисуса, требует противоположения – т. е. кто был Христос не по плоти. Таким образом Сын Божий Христос Иисус называется сущим над всеми, верховным, как и Бог Отец ( Ефес. 4:7 ), называется Богом благословенным, как и Отец ( 2Кор. 1:3 ), называется Богом благословенным во веки, достойным поклонения вечного, также как Бог Отец ( 2Кор. 11:31 ). 194 К тем же римлянам в том же месте апостол пишет: λθειαν λγω, ν Χρις υ φεδομαι. Εν Χρις – подобно как εν Θε, νπιον τς Θες есть выражение клятвы (Ап. 10:6. Ис. 62:8 . Мат. 5:34. Еф. 4:16 . Гал. 1:20 ). Но клятва составляет одно из действий служения Богу ( Втор. 6:13 ). Римским же христианам испрашивает апостол благодать и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа ( Рим. 1:7 ), что опять составляет действие богопоклонения. Колоссянам апостол пишет о Сыне любви Отчей а) (1, 15) ς ς ικων τς Θες τς ορτς – образ никем неизобразимого, которого однако же изображает в Себе и для нас Сын ( Иоан. 14:3. 1, 18 ). б) Πρωττοκος πασης κτσεος; не сказано προτοκτισθες, а πρωττοκος, что употреблено о первенце Иисусе ( Лук. 2, 7 ). ΙΙρωτοτοκος тоже что προτοτεχθεις, п ο отношению к предыдущему показывает образ происхождения Того, Кто назван образом Бога невидимого. Между тем πρτος, означая вообще первого, выражает здесь преимущество Сына перед всякой тварью, так как Иегова называется первым ( Ис. 41, 4 ). в) В ст. 16 оправдывая наименование первородного, усвоенное Сыну, апостол говорит: τι ν Αυτ κτισθη τ πντα τ ν τος ρανος κα τ ν τος γς, τ ρατα– τ πντα δι’ Αυτ κα ις Αυτν κτςαι. По употребительному значению частиц εν (см. Деян. 4:9, 28 . Мат. 9, 24), δα (о чем уже говорено Иоан. 1, 3 ), εις ( 1Кор. 8:6 ), и слова εκτιςαι (см. Мар. 13:19 . Рим. 1:25 , Быт. 1:1 ), это показывает, что силой Сына все создано и для Его же славы все создано;

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

боролся с Ангелом. См. Быт. 32,22–32 . Он нашел нас. Т.е. Бог избрал Иакова как представителя всего израильского народа. в Вефиле. Место, где Бог открылся Иакову ( Быт. 28,12–19; 35,1–15 ). Во времена Осии в нем находилось важнейшее царское святилище северного царства (ср. Ам. 7,13 ). 12 Бог Саваоф. Литургическая форма имени Божия употребляется здесь, как у пророка Амоса ( Ам. 4,13; 5,8.9; 9,5.6 ), чтобы подчеркнуть связь между Господом и Израилем, к которому вновь обращен призыв ст. 6. 12:6 См. ком. к ст. 2 и 4. В этом призыве, обращенном к израильскому народу, Осия, возможно, повторяет в собственной интерпретации слова, сказанные Богом Иакову в Вефиле (ср. ст. 4). Обратись. Народ Израиля должен повторить судьбу патриарха ИаковаИзраиля, своего одноименного предка. милость... суд. См. ком. к 2,1.20. 12 Хананеянин. Это еврейское слово одновременно означает «торговец», «торгаш» (ибо этот народ активно занимался торговлей). Израиль, взявшийся за торговлю (ст. 8), не только пренебрег честностью, но и впал в язычество. 12 Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской. См. 13,4; ср. Исх. 20,2 ; Втор. 5,6 . Так Господь называет Себя, когда хочет сообщить Божественную волю Своему избранному народу. дни праздника. См. 2,11. 12 говорил к пророкам. См. 6,5; 12,13; Чис. 12,6–8 ; Втор. 18,15–22 ; Ам. 2,11 ; Евр. 1,1 . Поэтому народ не может оправдываться своим незнанием воли Божией. видения. Т.е. откровения ( 2Цар. 7,17 ; Притч. 29,18 ). притчи. Форма притчи используется для сообщения Божественной воли ( 2Цар. 12,1–4 ; Пс. 77,2 ; Ис. 5,1–7 ; Иез. 17,2; 24,3 ). 12 Галаад. Место несанкционированных жертвоприношений, кровопролития и идолопоклонства, страна Галаад была завоевана Ассирией в 734–732 гг. до Р.Х. ( 4Цар. 15,29 ); ср. 6,8. в Галгалах. См. ком. к 4,15; ср. 9,15. груды камней. При обработке земли извлеченные из нее камни обычно складывались в груды. 12 поля Сирийские. Падан-Арам, Месопотамия ( Быт. 28,2.5 ). за жену. Возможно, в этом сравнении с Иаковом, который служил за жену ( Быт. 29,20–30 ), подразумевается пристрастие израильтян к сексуальным ритуалам. Но более вероятно, служба Иакова с целью выкупа жены из Арама (Месопотамии) символизирует спасение Богом Своей невесты (Израиля) из Египта.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Обетование Избавителя, данное падшим прародителям еще в раю ( Быт.3:15 ), — это начало непрерывной цепи ветхозаветных мессианских пророчеств, которые начались Адамом и кончились Захарией, отцом Иоанна Крестителя. С эпохи Ноя это обетование уточняется: семенем жены называются лишь дети Сима ( Быт.9:26 ). В эпоху Авраама происходит новое уточнение. В его Семени (т. е. в Иисусе Христе, по толкованию ап. Павла, Гал.3:16 ) возвещается спасение всему человечеству ( Быт.12:3 ; Быт.18:18 ). Впоследствии из потомства Авраама был выделен Иаков ( Быт.27:27 ), позднее сам Иаков дает особое благословение своему сыну Иуде ( Быт.49:8 и сл.). В дальнейшем ещё четче определялись различные черты мессианского служения. Так, пророк Валаам говорит о Его царственной власти Мессии ( Чис.24:17 ), Моисей — о Его тройственном служении: царском, первосвященническом и пророческом ( Втор.18:18-19 ). Предсказываются многие события из жизни Мессии – о Его происхождение Мессии из царского рода Давидова ( 2Цар.7:12-14 ), о Его рождение от Девы ( Ис.7:14 ) в Вифлееме ( Мих.5:2 ), о Его торжественный входе в Иерусалимский Храм ( Мал.3:1 ), о Его крестные страдания и смерть (см. Ис.53 / Пс.21:17-19 ; Пс.39:79 ; Пс.40:9-10 ; Пс.68:22 ; Зах.11:12 ), о Его славное воскресение (см. Ис.53:9-21 ; Пс.15:10 ; Пс.19:6-7 ; Пс.40:11 ; Пс.67:2 ), о наступление Его благодатного царства ( Пс.21:28-32 ; Пс.44:7, 14-17 ; Пс.71:7-19 ; Иоил.2:28 ; Ис.2 ; Ис.35:1-2, 10 ; Ис.61:1-2 ) и о Его грозное второе пришествие (см. Дан.7:25 и Дан.12:7 ; Зах.14:2-3, 9 ). Можно утверждать, что нет ни одной черты из жизни Христа, которая не была бы предуказана в Ветхом Завете. Таким образом, с полным правом можно сказать, что главной и основной темой Библии, начиная с первых глав книги Бытия ( Быт.3:15 ) и кончая последними главами Апокалипсиса ( Откр.21:6, 21 и Откр.22:20 ), служит Богочеловек, Господь наш Иисус Христос. 4) Толкование Ветхого Завета в свете Нового. Отношение Ветхого и Нового Завета между собой и их внутренняя органическая связь выражена в известном латинском двустишии: Vetus Testamentum in Novo patet, Novum autem in Vetere latet, т.

http://azbyka.ru/lekcii-po-vvedeniyu-v-s...

Северная граница идёт от Средиземного моря по реке Кабир до горы Ор, скорее всего расположенной на одном из северных пиков горной гряды Ливана (Beitzel 24). Граница проходит по долине между Ливанской и Антиливанской горными грядами, включая Лево-Хамаф, место южнее Емафа (современная Хама в Сирии). Затем она идёт на восток до Садада и Гацар-Енана. Есть доказательства, что эта граница признавалась в древности ( Нав.13:4 ); её частично повторяет современная граница между Ливаном и Сирией. Израильтяне так никогда и не заселили эти северные регионы, включающие в себя весь современный Ливан и территорию на 100 км севернее Дамаска. Только Давид, Соломон ( 2Цар. 8:5–6 ; 2Пар. 7:8 ) и Иеровоам II ( 4Цар. 14:25 ) достигли небольших успехов в покорении их. На северо-востоке Обетованная Земля простиралась «до великой реки, реки Евфрат» ( Быт. 15:18 ; Втор. 1:7 ; 2Цар. 8:3 ). Здесь имеются в виду северо-западные притоки Евфрата в современной Сирии, а не Евфрат в современном Ираке. Восточная граница, Числа 34:10–15 Две географические подробности на восточной границе – это море Киннереф (Галилейское) и река Иордан. Граница от Гацар-Енана до восточных высот («выступ») выше моря Киннереф включает Васан (современные Голанские высоты). От Галилейского до Мёртвого моря восточной границей служила река Иордан. Однако, когда под руководством Моисея Израиль начал завоевание, ещё два региона на восток от Иордана – плоскогорье и Галаад – были захвачены у двух аморрей- ских царей и по божественной инициативе включены в состав Обетованной Земли (фиолетовый цвет). Включая Васан (уже бывший частью обещания), Израиль захватил земли «от потока Арнона до горы Ермон» (карта 3–3; Втор. 2:25; 3:8 ; Пс. 135:19–22 ). Окружающие народы Жившие вдоль границ Обетованной Земли народности включали Египет на юго-западе; Моав и Едом – на юго-востоке; Аммон – на востоке; Сирию – на северо- востоке; и аморреев – на севере ( Втор. 2:8, 9, 19 ; Числ. 23:7 ; Нав.13:4 ). Вход в Ханаан Иерихон и Гай 1406 до Рождества Христова

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010