772 Представители движения коливадов и их соратники были во многом духовно похожи на прежних святогорских исихастов. Они занимались переводом святоотеческих творений на народный язык, изданием и толкованием этих сочинений, возрождением духовной жизни в широких народных массах. Задачей традиционалистов было не столько априорное отрицание идеологии Просвещения, сколько разработка альтернативной ему системы ценностей и взглядов, в основу которой легло православное представление о человеке и обществе. Они старались воплотить православную исихастскую традицию в человеческую повседневность, поэтому их поведение было демонстративно внесословным, а произведения направлены к самому широкому кругу читателей. 773 Mondboddo J. Origin and Progress of Language. Edinburgh, 1773. 1, 46; Ancient Metaphysics. 1779, 1, 479; Hamilton W. Lectures in Metaphysics and Logics. Edinburgh, 1860. 3, 205. 774 Один из самых плодотворных периодов деятельности Вулгариса начался в 1753 г., когда он был назначен управляющим Ватопёдской школой. Слава Вулгариса и его преподавательское мастерство привлекли в Афониаду учеников даже из Германии, Венеции и России: «Со всех сторон к нему приходили ученики, чтобы услышать нового Платона» ( Κομας К. Ιστοραι ανθρωπλινων πρξεων. Т. 12. Βιενν, 1832. Σ. 562). Вулгарис оказал определяющее влияние на формирование общественно–политических взглядов многих учеников Афониады (среди которых были Косма Этолийский и Афанасий Паросский). 777 Ακριβπουλος К. Το κολυβαδικ κνημα: Η τελευταα φιλοκαλικ αναγννηση. Εκδσεις Τρτιος. κδοση 1 η . 2001. Σ. 92. 778 Αθανσιος Πριος. λλως Ναθαναλ Νεοκαισαρες. Αντιφνησις προς τον παρλογον ζλον των απ της Ευρπης ερχομνων φιλοσφων. Τεργστη, 1802; Χριστιανικ Απολογα. Λεψα, 1800. 779 Αδανντιος Κορας. Αδελφικ Διδασκαλα προς τους ευρισκομνους κατ πσαν την Οθωμανικν επικρτειαν Γραικς. Πμη [Παρσι], 1798. 780 Произведения Никодима Святогорца можно формально разделить на две группы: авторские и переводные. Однако между ними невозможно провести четкую грань: Никодим кардинально дорабатывал переводимые на народный язык произведения, снабжал их многочисленными ссылками на тексты Св. Писания и свв. отцов. Даже когда он издавал рукописи, он не ограничивался простой публикацией исходного рукописного текста. Напротив, после сравнения разных рукописей он вносил правки, дополнения и комментарии, чтобы создать целостное, понятное читателям разной степени образованности произведение.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

И так обнаружив сию нелепость, что сказать должно о тех Надписях, которые в помянутой книге во главе 15-й находятся? Что, повторяю я, сказать другое должно, как разве, что суть они несправедливые, подложные, или, по крайней мере, со стороны внесенные, и не от самого сея книги Сочинителя Константина, согласно течению происходивших дел, учиненные, но от какого-нибудь бездельного и глупого Писателя, по совершенному незнанию, или по легкомыслию включенные? Разве бы кто вздумал утверждать, что Константин писал сию книгу с крайним нерадением, и неосмотрительностию; и иное бы в находящихся тут статьях предлагал, а другое совсем неприличное о содержании их в Надписи означил; но сего о таковом Писатель и помыслить не прилично. Но вы, может быть, скажете, что те же самые Надписи, время четвертого Индикта изображающие, находятся в рукописной книге во Франкфурте на Мейне, у Захара Конрада, которую ему доставил благородный и ученосттю знаменитый муж Уффембахий; что те же самые находятся в учиненном на оную книгу оглавлении, которое от Уффембахия сообщено Алберту Фабрицию; те же читаем в описании обрядов Двора Константинопольского, сочиненном от Ивана Генриха Майя, который книгу оную Константинову лично рассмотрев, обещал напечатать; те же наконец и сам Фабриций, муж впрочем весьма ученый, без всякой премены, согласно с переводом Майя-новым сообщил своим читателям; и думать надобно, что и в других рукописных книгах, ежели, где оные есть, те же самые а неинаковые находятся; так для чего же почитать их несправедливыми, и когда притом невидим мы ни одной такой книги, где бы сия несправедливость была доказана? Что принадлежит до меня, я о прочих книгах не могу ничего сказать, потому что ни одной при себе не имею; но в том твердо настою, что ни одна рукописная книга, кроме вышеупомянутой Уффембахиевой, буде только ней надписи оные время Индикта четвертого изъявляющие находятся, приняты не заслуживает. Сия мысль моя не на догадке одной основывается, но что очевидная была бы нелепость признавать справедливыми такие надписи, в которых совершенно потерян порядок времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij-Vulgar...

Следовательно, уничтожить, по мнению моему, должно Хронологическое оное Индикта четвертого означение, незнаемо откуда в Надписи сея Константиновой книги вкрадшееся; и ежели будут когда изданы в печать Византийских Писателей сочинения, чего более желать нежели надеяться можно, то Надписи оные должны быть по сему моему плану исправлены. Если же рассуждено будет сделать Надпись и над тем отделением, где предлагается история о и принятии Императором Ольги, которое последовало, как явствует из вышереченного, после приема других Послов, то надобно сказать, что описанные в сем отделении дела происходили не в 4-м но в и 14-м Индикте, то есть в лето от воплощения Христова 956-е, следственно десятью годами после; ибо все Историки как уже мы видели, единогласно утверждают, что сего точно году Княгиня Российская Ольга прибыла в Константинополь, и по принятии Христианской Веры крестилась. Каковое достопамятное событие каждый справедливым признает, кто только таким, а не инаковым образом сие в Истории обстоятельство с течением времени сообразит, и с довольным вниманием бывшие в то время происшествия рассмотрит. Сего довольно кажется будет для разрешения предложенного от вас, любезный мой приятель, вопроса. Ответ сей мой прошу принять с таким же благорасположением, с каким и я принял ваш вопрос, то есть с усердием знать и защищать истину, к чему все наши мысли стремиться, и все наши желания клониться должны. Будьте здоровы. 1781-го года Мая дня Ответное к нему Преосвященному письмо Профессора Шалла. Преосвященнейший Владыко! Преисполнен будучи прежде чувствий благодарности за милости ваши, приемля оные яко дар неоцененный; ныне же прочитав Ваше рассуждение, яко доказательство высоких ваших знаний и величайшего разума, ощущаю в себе глубочайшее к вашей особе высокопочитание. Сим, как бы особенно природа Ваше Преосвященство наградила, что которые, в рассуждении ваших милостей расположены к вам чистосердечною преданностию, те, высоким вашим знаниям и совершенной мудрости удивляясь, и отличное имеют к вам благоговение; а таковых чувствований преисполнены более те, которые удостоились несравненного счастия быть к вам всегда близки, и цену сих ваших совершенств довольно знают. И так ежели бы я, из истинного к Вашему Преосвященству почтения, я произнес что здесь вам в похвалу, нижайше прошу не поставить того мне в ласкательство; ибо не вместна тут лесть, где и величайшие похвалы не сильны превознесть истину, и заслуги толикого мужа.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij-Vulgar...

Eminentiae tuae devotiffimus cliens, cultor et dilcipulus Schall Illuftriffimo docliffimo Archipraefuli Eugenio Benefeftori pluriraum colendo. A. H. К P. D. S. Ex ungue Leonem volgari proverbio, ex fruftibus autem arborem Salvatoris monito cognofcere jubemur: Porro ex effatis et fcriptis Doftorum ingenia virorum cognolcere atque dignofcere fofemus. Meum quidem eft mirari Doftorum virorum opera, non ad Lydium vocare: Id tamen, de utroque utriufque praecedentis lucubrationis Auftore non obftante dixero: Facilius eft dubia proponere, quam folvere. Ad illa in medium proferenda fufficit curiofitas, ad eadem folvenda ingenii folertia requirimr. Hanc in elegantiffimâ Hiftoricam antiquitatem excutiente et explicante Differtarione ubique elucere ingenue fateor, nec non eximiura fuâque arbore dignum fruftum veneror. Vale. 1791. Ann. 13. Decembris die. PS: Album, an atrum calculum nofler, proefertira de traditionibus labor mereatur? velim fcire. Cum de candido humaniffimi Leftoris, ad quern nunc verba facio, minime dubitem peftore. Moneri et doceri a doftis ftudeo, eorumque Infiftere veffigiis. Nomine fcilieet mutato narratur fabula de Те. Dux fuifti compendii Theologici concinnandi; ut Additamenti de Traditionibus fis cenfor, obfecro. Rurfum me converto ad Tuam dodftiffimam Differtationem dignamque autumo, quae prelo fubiiciatur, veritatique Hiftoricae detegendae non minus quam erroribus tolendis inferviat Vale iterum Hierarcharum decus! et Doctorum ornamentum. NB: Quod non pecnliari charta adexprimenda animi fenfa effem ufus, properantia fuit in caufâ, fimul enim atqne legi, non potui abftinere a calamo, qui leftae chartae applicaretur, ut eodem in agro tam aliena metere, qnam mea feminare valerem. Fin. 21 Смотри о сем в хронологическом зерцале Цареградской истории, в Греческой библиотеке Ивана Алберта Фабриция, в книге 6 на странице 713, и у Шриттера в новоизданных в Санкт-Петербурге записках, выбранных из истории Византийской, в книге 2 на странице 988. 22 Трактат сего мира, списанный с рукописной хронологии находится в хронологической таблице у писателя Российских древностей.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij-Vulgar...

Признаться должно по справедливости, что о времени крещения Княгиня Ольги, с такою точностно, и с толиким знанием произвели Ваше Преосвященство свое исследование, что о истине сего никто более сомневаться уже не будет. Действительное сына Императорского, яко соправителя Государства, при бывшем Княгини приеме присутствие; известной год смерти Игоревой; всегдашнее Духовника при Княгине обращение; собственное ее о крещении признание; и, наконец, свидетельства о том достойных вероятия писателей; все сие вообще представляет толь убедительные доказательства, и что не только самое то происшествие, но и время оного остается точно определенным, несмотря на явное в том противоречие. И сие же самое противуречие, чтоб ясно где было изображено, того не видно; а только что Писатели наши, по легкомыслию своему, собственные и неосновательные свои догадки выдали за основательные знаменитого Писателя мысли; и о чем он, как о не принадлежащем, имел справедливую причину умолчать, они вывели из того пустые сомнения. Почему и основательную имел я причину удивляться проницанию и острот вашего ума, что вы толь разумно, точно, и с такою солью разыскали сие дело, что не остается уже ни малейшего сомнения, что такой умный Писатель, каков Константин, мог так коловратно о делах в разные годы происходивших сказать будто случились оные в один год. И тем паче, когда тысячу можно представить на сие примеров, что Переписчики, а паче Издатели, делая надписи и переводы, которые внесены после в книги, перепортили чрез то, по своему скудоумию и самые те книги. Что же Рейский сей ошибки не приметил, сему не другую полагаю причину, как ту только, что он принужден был всегда, для прибытка своего, издавать сочинения поспешно, и, будучи, впрочем, изрядной филолог, был не весьма рассудительный Писатель; чему доказательством может послужить некоторое смешное его жене своей приношение одной книги. Равным образом совершенно я порадовался и о том, что вы сколь разумно, столь и основательно открыли ошибку Волтерову, который не меньше худой был историк, как и Христианин; и будучи, чрез всю жизнь, человеком преразумным, имел, однако ж, поведение самое развращенное.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij-Vulgar...

Пасха. Воскресение Христово. Осталось 4 дня В «козьих» лачугах скита святого Василия     В «козьих» лачугах скита святого Василия   Отец Герасим почитал своего старца. Он внимал ему как устам Христовым. Позже, 5 сентября 1930 года, он напишет: «После его смерти осталась трудновосполнимая, особенно для меня, пустота... Мой старец вместе с Господом был моим единственным утешением в горестях и искушениях... Его молитвы, которыми он до последне­го своего вздоха помогал мне, поддерживают и утешают меня на предстоящем пути».     Суровая аскетическая жизнь на Катунаках и, пре­жде всего, тяжелый климат не замедлили сказаться на хрупком здоровье отца Герасима. Начало проявляться предтуберкулезное состояние. Старец Каллиник принял меры, благословив ученика уехать на некоторое время в деревню Вулгарели, близ Арты, и оставаться там, пока он не окрепнет телесно и не поправит свое здоровье.   Сам отец Герасим стал светом великим благодаря сво­ей добродетели и своему нраву. Христиане того края до сих пор вспоминают его духовное величие, его добрые речи, его ласковое обращение, его простоту, ставшие незабываемым примером.     В «козьих» лачугах скита святого Василия   Наконец, отец Герасим возвращается на Катунаки, каливу своего покаяния. Однако проницательный старец Каллиник, видя, что здоровье ученика ухудшается, после продолжительной молитвы позвал его и сказал:     — Дитя мое, твое пошатнувшееся здоровье не позво­ляет тебе оставаться здесь, на Катунаках, где климат не­благоприятен для тебя. В скиту святого Василия более сухой и подходящий для твоего здоровья воздух. Оттуда ты будешь регулярно приходить, чтобы я следил за твоим духовным состоянием.     Итак, с благословения старца Каллиника, вооружившись умной молитвой, отец Герасим «водворился» в пу­стыне, знаменитом скиту великого подвижника святите­ля Василия, именуемого Церковью Небоявленным.   Это самый маленький, самый незаметный и самый строгий скит на Афоне. Человеку незнающему нелегко найти этот скит, который незаметен почти отовсюду. Кругом совершенная пустыня. Скит находится на высо­те восьмисот метров над уровнем моря, рядом с окрест­ностями Керасьи. Природным преимуществом пустыни является, как мы уже знаем, низкая влажность, очень су»ой климат, преимуществом же духовным — очищающее умную часть души безмолвие. Это совершенно пустын­ное место на крутом склоне горы Кармил в Керасье.

http://isihazm.ru/1/?id=881

Эти настроения активно использовались группой молодых политиков, составивших оппозицию королю. Среди них были Д. Вулгарис, Э. Делигеоргис, Т. Заимис, требовавшие скорейшего осуществления «великой идеи» в наиболее полном варианте. Они принадлежали к поколению, выросшему после революции 1821-1829 гг. и не познавшему тягот войны за независимость. В борьбе против Оттона оппозиция использовала также нерешенный вопрос о наследнике бездетного короля. Успешно развивавшееся в те годы движение Рисорджименто на Апеннинском п-ове, завершившееся в 1861 г. созданием единой Италии, давало молодым политикам надежду на объединение аналогичным способом и греч. земель. Кор. Оттон представлялся им помехой на этом пути. В 1859 г. начались выступления оппозиционно настроенного студенчества, в нач. 1861 г. был раскрыт антиоттоновский заговор, в к-ром участвовали студенты и младшие офицеры. Однако суд вынес очень мягкий приговор. В сент. 1861 г. было совершено неудачное покушение на кор. Амалию. Схваченный на месте преступления террорист был помилован королевой, но осужден общественным мнением. Политический кризис в стране достиг пика в нач. 1862 г., когда в разных частях страны одно за другим вспыхивали восстания военных гарнизонов. В этих условиях Оттон допустил серьезную ошибку, заменив успешно боровшееся с повстанцами правительство А. Миаулиса либеральным слабовольным мин-вом Г. Колокотрониса. В результате ситуация в стране вышла из-под контроля: 10 окт. началось восстание в Афинах, на следующий день пришедшие к власти лидеры оппозиции провозгласили Оттона низложенным. Афинская академия наук. Архит. Т. Э. Хансен. 1859 г. Афинская академия наук. Архит. Т. Э. Хансен. 1859 г. В годы правления кор. Оттона в греч. гос-ве сформировалась самобытная культура. Греч. интеллектуальная элита, желая подчеркнуть связь с древними греками, ввела в употребление кафаревусу - искусственно архаизированный язык, очищенный от иностранных заимствований. Кафаревуса, ставшая офиц. гос. языком, не смогла полностью вытеснить разговорный язык - димотику. В 50-80-х гг. XIX в. кафаревуса была основным языком греч. лит-ры. Основы афинской поэтической школы заложили прибывшие в Г. фанариоты, в особенности братья П. и А. Суцосы, поэт и прозаик А. Р. Рангавис. Крупными поэтами-романтиками были Я. Карасуцос, Т. Орфанидис, Д. Вернардакис, Г. Залокостас, писавший также и на димотике. В 50-х гг. XIX в. большую популярность приобрел исторический роман. Известными представителями этого жанра были С. Ксенос, К. Рамфос, Э. Роидис.

http://pravenc.ru/text/597843.html

Календарь Материалы 29 сентября 2014 г. [Встреча с Православием/Проповеди] Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл Мы живем в особое время, и, может быть, следующее поколение будет говорить о нас так, как иногда мы говорим о поколениях времен русских революций: " Если бы мы были там, мы бы этого не сделали. Как они могли этого не видеть? Как они могли это допустить? " [Встреча с Православием/Святые и святыни] одна лампада чудесным образом опрокинулась на Косьму, облив весь его костюм. Люди окружили юношу и руками собирали с него святое масло. Так Господь показал, что через отца Кукшу множество людей будет получать Божественную благодать. [Встреча с Православием/Подвижники благочестия] Галина Руденкова С отцом Иоанном мы познакомились при драматических обстоятельствах. Вырвавшись из охваченных холерой краев, преодолев кордоны, мы наконец вернулись в родной Ленинград… [Встреча с Православием/Апологетика] Диакон Павел Сержантов Понятно: письмо нам послали «Свидетели Иеговы». Вот почему оно анонимно. О «свидетелях» общественное мнение сложилось такое, что они предпочитают никак не называть свою организацию. [Интернет-журнал/Книжная закладка] Нина Павлова Три ордена Мужества и свыше 100 патентов за научные открытия. Именно Ф.Д. Горбов лично отбирал кандидатов для первого отряда космонавтов, и он же вычислил космонавта 1 – Юрия Гагарина. Виктор Мараховский Откуда не вылезающий с фестивалей режиссёр Звягинцев узнал правду о том, что творится в стране? Слово Звягинцеву: «Нас консультировала Ольга Романова, глава фонда " Русь сидящая " ». Илиас Вулгаракис Все мы со школьных лет знаем историю Константина Великого и его Божественный знак – явление Креста и фразу “Сим победиши”. Однако история доносит до нас и другой подобный случай из той же эпохи. И, хотя мы не знаем о нем, он не менее интересен. Наталья Дегтярева Глубокий тыл – именно таким, схожим со многими другими регионами России, было положение Саратовской губернии в годы Первой мировой. Но на общем фоне той войны у этой губернии была своя, особая история. English Edition [Homilies and Spiritual Instruction] Fr. Seraphim Holland Brothers and sisters, I beg you to cultivate this feeling of sorrow in your heart, sorrow for your own sins, sorrow for the situation of those in the world. Not out of judgment on them, but out of deep sorrow that there is so much pain, that there is so much aimlessness and uselessness in the world, that people you love are having troubles and you don " t know how to help them. [News] In spite of the combat operations in the south-eastern Ukraine, most of Orthodox priests continue to remain with their flock with risk for their own lives. Новости 29 сентября 2014 г.

http://pravoslavie.ru/archive/140929.htm

Кроме этого, периодического издания, и в других журналах стали появляться статьи, цель которых заключалась в повышении интереса Православия к миссиям. Комитет организовал лекции, вечерние собрания, семинары и другие виды мероприятий, призванных постоянно напоминать широкой общественности о необходимости миссионерства. На V Генеральной ассамблее Синдесмоса в 1961 году было одобрено создание Межправославного миссионерского центра. 622 Он был учрежден в Афинах под руководством преосвященного Анастасия Яннулатоса с тем же названием «Porefthendes», что и издаваемое центром периодическое издание. Центр должен был работать в четырех направлениях: 1) выявлять и исследовать богословские и практические проблемы православных зарубежных миссий; 2) пробуждать миссионерское и экуменическое сознание в Православных Церквах по всему миру; 3) обеспечивать помощь в духовном и научном образовании миссионеров; 4) устанавливать и поддерживать контакты с новоучрежденными посредством миссий Церквами для того, чтобы помогать им в решении организационных и других возникающих в процессе работы проблем. 623 Нет сомнений в том, что сотрудники Межправославного миссионерского центра преуспели в выполнении своих задач. Вот каково мнение по этому поводу Элиаса Вулгаракиса, профессора миссиологии Афинского университета: «Porefthendes – главный рычаг обновления миссии в Греции». 624 Многочисленные публикации центра в дополнение к серьезным исследованиям, увидевшим свет в журнале «Porefthendes», стали большим вкладом в формирование православной миссиологии. 625 Не будет преувеличением сказать, что деятельность «Porefthendes» в ее различных аспектах внесла свою лепту в пробуждение интереса к миссии не только в Греции, но и во всем православном мире. Более того, она обратила внимание неправославных специалистов на православную миссиологию, повысив интерес к православным миссиям. Оценивая работу «Porefthendes», невольно задаешься вопросом: а не присвоил ли центр роль Церкви, в частности ее иерархии? С самого начала это не входило в задачу центра.

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/pravos...

Доктор Швейцер сказал: «Братство тех, кто несет на себе печать страдания, не имеет границ, это единое мировое братство». И, движимый духом такого братства, доктор Гордон Сигрэв, известный хирург Бирмы, узнав о МЕДИКО, согласился возглавить работу этой организации в Бирме. Томас Дуле, вдохновитель МЕДИКО, умер молодым. Незадолго до своей кончины он основал новый госпиталь в Лаосе, в деревне Муонгсин, что в пяти милях от границы с Китаем. Доктор Командурос выехал для исследования мест в Азии, Африке и на Среднем Востоке, чтобы определить, где наиболее нужна помощь МЕДИКО. Работа этой организации все расширяется. Двадцатисемилетний доктор Эммануил Вулгаропулос из штата Массачусетс организовал госпиталь в Крати, в Камбодже. Вдохновленный Альбертом Швейцером доктор Теодор Байндер оставил свою большую врачебную практику в Германии и поехал с женой в джунгли Перу, где они много работают и оказывают помощь. Семь выдающихся американских хирургов госпиталя Джона Гопкинса посланы организацией МЕДИКО в арабские беженские лагеря Ливана и Иордании. И так далее, и так далее… Молодой доктор Дуле умер. Но всемирная организация МЕДИКО расширяется, ее центры появляются в разных странах. Доктор А. Швейцер считал, что существует в мире Братство Страдания. И этот ученик Христов наших дней вдохновил своих учеников на служение Христу в страдающем человеке. Мы знаем, как велико в мире Братство Страдания. И, конечно, должно быть среди людей такое же большое Братство Сострадания. Победа. История американского летчика Вот история этой победы, как ее передал токийский журналист японец Кимпей Шеба, со слов рассказа американца о его жизни. Пять тысяч японцев слушали Дешазера в большом зале города Осака. Среди них был и Кимпей Шеба. Под впечатлением этой беседы он посетил американца и попросил его рассказать о себе подробней. И вот что ему рассказал Яков Дешазер, бывший бомбардир эскадрильи «Дулитл», участник первой бомбардировки Японии. Дешазер родился в Салеме, штат Орегон, в 1912 году. Яковом его назвали в честь отца.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Shahovsk...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010