Начало будущей Human Rights Watch (далее HRW) можно отнести к июлю 1973 года, когда группа из 11 американских писателей, историков и издателей образовала Комитет в защиту Андрея Амальрика, известного советского диссидента и публициста, осужденного советскими властями за написание и распространение своих произведений Среди членов Комитета были известнейшие американские писатели Артур Миллер, Джон Апдайк, Роберт Пенн Уоррен, историк Харрисон Солсбери, а также президенты крупнейших книжных издательств " Harcourt Brace Jovanovich " , " John Wiley & Sons " , " Random House " , " Harper & Row " . Вдохновителем и организатором Комитета был президент издательского дома " Рандом Хауз " Роберт Л. Бернштейн (Robert L. Bernstein), бизнесмен с либеральными взглядами, создавший годом ранее Фонд за Свободу Самовыражения ( " Fund for Free Expression " ). Через год Комитет вступился за правозащитника Владимира Буковского, сидящего в лагере строго режима. В своих обращениях и заявлениях члены Комитета включили в число защищаемых ими прав и свобод право заключенного на свидание, почту, адвоката и на медицинскую помощь Существенным и новым было то, что Комитет особо отметил, что В.К. Буковский пострадал за предание гласности и за передачу на Запад " документальных свидетельств о нарушениях прав человека " в СССР. В 1976 году Роберт Бернштейн посетил в Москве акад. А.Д. Сахарова и ряд других известных российских правозащитников. Многочасовые беседы с ними привели Бернштейна к идее создания в США организации, которая оказывала бы систематическую поддержку правозащитникам в Советском Союзе И действительно, через два года после того, как весной 1976 года в Москве, а затем в других городах СССР возникли Группы по наблюдению за выполнением советскими властями Хельсинкских соглашений в области соблюдения прав человека ( " 3-я корзина " ), Робертом Бернштейном была создана в Нью-Йорке правозащитная организация, названная US Helsinki Watch Committee. Ее миссией была объявлена защита правозащитных групп в СССР и странах Восточной Европы и поддержка их деятельности по преданию гласности фактов нарушения прав человека в этих странах.

http://moral.ru/Human_Rights.htm

В письме указано, что на политических процессах в нашей стране людей судят «по обвинению в клевете на советский государственный и общественный строй, с умыслом (ст. 70 УК РСФСР) или без умысла (ст. 1901 УК РСФСР) подрыва советского строя», — на самом же деле никто из обвиняемых не стремился оклеветать и, тем более, подорвать советский строй, и людей осуждают по вымышленным обвинениям, практически — за убеждения. «Вас судят не за убеждения», — эту излюбленную судейскую фразу письмо разоблачает на примере ряда судебных процессов: Синявского и Даниэля, Гинзбурга и Галанскова, Хаустова и Буковского, участников демонстрации 25 августа, Анатолия Марченко, Ирины Белогородской, Юрия Гендлера и Льва Квачевского, ряд украинских процессов, в том числе процесс Черновом, процессы крымских татар, прибалтийские процессы, в частности дело Калныньша и др., процессы советских евреев, требующих выезда в Израиль, например осуждение Кочубиевского, процессы над верующими. Письмо говорит о недавних арестах: Виктора Кузнецова, Ивана Яхимовича, П. Г. Григоренко, Ильи Габая. Письмо также указывает на «особенно бесчеловечную форму преследований: помещение в психиатрические больницы нормальных людей за политические убеждения». Письмо подписала инициативная группа по защите прав человека в СССР: Г. Алтунян, инженер (Харьков), В. Борисов, рабочий (Ленинград), Г. Великанова, математик, Я. Горбачевская, поэт, М. Джемилев, рабочий (Ташкент), С. Ковалев, биолог, В. Красин, экономист, А.Лавут, математик, А. Левитин (Краснов), церковный писатель, Ю.Мальцев, переводчик, Л. Плющ, математик (Киев), Г. Подъяпольский, научный сотрудник, Т. Ходорович, лингвист, П. Якир, историк, А. Якобсон, переводчик. Кроме того, под обращением стоит 39 подписей в его поддержку. Служащие представительства ООН в Москве отказались принять письмо, заявив, что они не принимают ничего от частных лиц. Письмо было отправлено по почте и передано иностранным корреспондентам. 30 июня инициативная группа направила дополнительное письмо с сообщением о «новых, особенно болезненных фактах нарушения прав человека»: о новом деле, возбужденном против Анатолия Марченко, и о предстоящих судах, задача которых — упрятать инакомыслящих в стены тюремных психиатрических больниц.

http://azbyka.ru/fiction/rodnoj-prostor-...

Прот. Владимир Вигилянский о признаках деградации общества Интеллигенты могли ошибаться, но предъявляли себе жесткие нравственные требования, не позволяли переступать через какие-то этические барьеры. И я с горечью констатирую, что нынешняя интеллигенция чуть ли не культивирует все недостатки интеллигенции дореволюционной и советской, а от всего хорошего отказывается. 1 апреля, 2013 Интеллигенты могли ошибаться, но предъявляли себе жесткие нравственные требования, не позволяли переступать через какие-то этические барьеры. И я с горечью констатирую, что нынешняя интеллигенция чуть ли не культивирует все недостатки интеллигенции дореволюционной и советской, а от всего хорошего отказывается. Настоятель храма мученицы Татианы При МГУ протоиерей Владимир Вигилянский рассказал Правмиру об основных, на его взгляд, проблемах современного мира. Деформация правозащитников и интеллигенции — Больше всего меня удручает стремительная деградация нашего общества. Все, на чем веками зиждилось человеческое общество — религия, право, культура, этика, семья, даже национальность и пол, — сегодня хотят упразднить, нивелировать как ограничивающие свободу личности. Нас пытаются убедить, что даже государство себя исчерпало. В последнем, 2000 года, «Гуманистическом манифесте» говорится, что государства себя изжили, нужно упразднить ООН , строить единую человеческую общность путем превращения ее из ассамблеи суверенных государств в «ассамблею народов». Деформировалось правозащитное движение. Советские правозащитники боролись за то, чтобы государство исполняло собственные законы. Подробно об этом написано в книге Владимира Буковского «И возвращается ветер», вышедшей на Западе в конце семидесятых. Прочитав ее, я понял правоту и силу правозащитного движения — они критиковали власть, апеллируя к Конституции. Сегодня правозащитники борются не за исполнение законов, а с законами. Возьмем, например, один из последних законов, принятых Думой — об ужесточении наказания за  клевету . Казалось бы, правозащитники первыми должны радоваться, что закон защищает личность, честь и достоинство человека. А они недовольны. Сейчас обсуждается закон о защите чувств верующих , и правозащитники все как один выступают против такого закона. Получается, что они за свободу клеветать и оскорблять. Все с ног на голову перевернулось.

http://pravmir.ru/prot-vladimir-vigilyan...

За правозащитным фасадом российских «неправительственных» организаций, таких как National Endowment for Democracy, на деньги американских фондов ведется активная политическая антигосударственная деятельность. Речь идет о нарушении суверенитета народа России. О том, что американские правящие элиты влияют на социальные, экономические и политические процессы, происходящие в России. Защитники прав человека или «агенты глобализма»? Часть 3 Посылая свои «свидетельства» в зарубежные и международные организации, обращаясь с заявлениями в Совет Европы с требованиями «наказать» Россию за ее «плохое поведение» в Чечне, исключить из ПАСЕ, выступая в подкомитете Конгресса США о ситуации в Чечне и «состоянии со свободой слова в России», публикуя открытое письмо Президенту США с предложением объявить Россию террористическим государством - правозащитники ставят себя вне российских высших и легитимных государственных институтов. Иными словами, они ставят себя вне российской нации. Они ведут себя не как граждане России, а как граждане всемирного наднационального сверхгосударства. Защитники прав человека или «агенты глобализма»? Часть 2 Многие из правозащитников не очень задумывались над тем, как их деятельность по информированию Запада о нарушениях прав человека в СССР может быть использована во вред своему народу. Что они принимают участие в информационной и идеологической войне, которую США и государства стран НАТО ведут против СССР с начала 50-х годов. Что Советский Союз для американского истеблишмента - это колониальная империя, угнетающая нерусские народы. Не случайно в принятой в 1959 году Конгрессом США «Декларации о порабощенных народах» есть все народы Советского Союза, включая мистическую «Казакию», кроме одного народа – русского. Защитники прав человека или «агенты глобализма»? Часть 1 Антироссийские и прозападные установки нынешних российских правозащитников сформировались в правозащитном движении брежневских времен. И вот сегодня Е.Г. Боннер и В.К. Буковский публично призывают президента США объявить Россию террористическим государством, которое «ничем не лучше чем режим Саддама Хуссейна». А.П. Подрабинек советует международным финансовым организациям держать Россию на голодном пайке, пока та не «интегрируется в общемировой порядок», и высказывают пожелание, чтобы Россия оставалась «в экономическом отношении слабой, а в военном – немощной». HUMAN RIGHTS WATCH как политический инструмент либерально-космополитической элиты США (Часть II)

http://pravoslavie.ru/jurnal/05011813264...

Издатели сознательно ориентировались на традиции таких изданий, как " Вехи " , " Из глубины " , " Путь " , " Из-под глыб " , декларировали своё стремление внести " посильный вклад в создание духовного единства нашего отечества " , " возродить духовную культуру России, восстановить связь с органичными её истоками – Русским православием, приобщиться к традиционному универсализму и открытости... русской религиозной души " . Особое место в публикациях занимали статьи по " русскому вопросу " . К сотрудничеству в этом уникальном, не имеющем в СССР аналогов ни до " перестройки " , ни после 1991 г. журнале его издатели попытались привлечь А.И. Солженицына, но тот, занятый " Красным колесом " , отказался. Благодаря " Выбору " и ориентации на христианско-демократическую политику Аксючиц смог завязать связи с русским зарубежьем. Так, в Нью-Йорке он познакомился о. Иоанном Мейндорфом, в Лондоне с митрополитом Антонием Сурожским. Он вспоминал: " Беседы с последними богословами из плеяды гениев русского зарубежья радовали близостью позиций – будто многие годы совместно обдумывали одни и те же вопросы. Эти встречи наделяли чувством приобщения к традиции " . Встреч было много, Виктор смог также познакомится с ключевыми деятелями русской эмиграции: с Кириллом Ельчаниновым (руководителем Российского студенческого христианского движения в Париже, Никитой Струве (Руководителем ИМКА-Пресс – издательства РСХД, главным редактором Вестника РСХД), Глебом Раром (многолетним ведущим русской религиозной передачи на радио " Немецкая волна " ), Михаилом Назаровым, Владимиром Буковским, Ириной Иловайской (главным редактором парижской газеты " Русская мысль " ), Владимиром Максимовым, Александром Зиновьевым, Наумом Коржавиным... В 1989 году Аксючиц вступил " закрытым членом " в НТС, куда его принял руководитель НТС во Франции Борис Миллер. Сын Миллера Юрий приглашал Виктора в Лондон, устраивал встречи с парламентариями и министрами, с известными русскими эмигрантами, способствовал публикации материалов. Произошло его знакомство и с легендарными лидерами НТС Редлихом, Рутычем, Романовым, Пушкарёвым, Ждановым. Это были единомышленники, которых он до этого почти не встречал в собственной стране. Вместе с Владимиром Солоухиным он выступил содокладчиком на конференции НТС 7 октября 1989 г. в Нью-Йорке.

http://religare.ru/2_121209.html

Палачи на карте России Возвращение имен, избавление от наследия советского тоталитаризма – не вопрос политики. Дело всего общества – добиваться того, чтобы названия улиц и городов России отражали ее историю, а не прославляли ее палачей. 12 октября, 2011 Возвращение имен, избавление от наследия советского тоталитаризма – не вопрос политики. Дело всего общества – добиваться того, чтобы названия улиц и городов России отражали ее историю, а не прославляли ее палачей. Возвращение имен, избавление от наследия советского тоталитаризма – не вопрос политики. Дело всего общества – добиваться того, чтобы названия улиц и городов России отражали ее историю, а не прославляли ее палачей. Никто не удивляется тому, что на карте Берлина сегодня не найдешь Adolf-Hitler-Platz (название нынешней Theodor-Heuss-Platz в 1933-45 гг.) или Hermann-Goering-Strasse (в 1935-45 гг., ныне – Ebertstrasse). Так почему же города и улицы нашей страны продолжают носить имена палачей, заливавших ее кровью, разграблявших ее богатства, осквернявших ее духовное и культурное наследие, расстреливавших и ссылавших крестьян, священников, писателей, уничтожавших все лучшее, все живое, все творческое в русском народе? Почему районы Новосибирска, Волгограда, Перми по сей день зовутся именем Феликса Дзержинского – создателя машины государственного террора, под личным руководством которого в первые годы после октябрьского переворота было уничтожено более полутора миллионов человек? Почему крупнейшая область Урала продолжает носить имя Якова Свердлова – автора постановления ВЦИК от 2 сентября 1918 года, объявившего террор в отношении «врагов революции» официальной политикой советского правительства? Почему в Петербурге, на родине российского парламентаризма, остается улица Матроса Железняка (Анатолия Железнякова) – символа большевистской узурпации, прервавшего первое и последнее заседание Всероссийского Учредительного Собрания («Ваша болтовня не нужна трудящимся. Караул устал»)? Почему на карте Москвы до сих пор есть проспект Андропова – вдохновителя карательной психиатрии, инициатора изгнания Солженицына, Буковского, Галича, ссылки академика Сахарова?

http://pravmir.ru/palachi-na-karte-rossi...

Закрыть itemscope itemtype="" > Воспоминания Часть I 16.10.2013 1664 Время на чтение 23 минут Предисловие Читателю предлагаются воспоминания Геннадия Михайловича Шиманова (1937-2013) - замечательного русского мыслителя. В советское время он был одним из самых активных публицистов православного диссиденства, боровшегося за осуществление церковного возрождения. В поздних работах Шиманов предстает как философ и богослов, глубоко осмысливающий сложные проблемы церковной, социальной и национальной жизни России. Записи воспоминаний Г.М. Шиманова были сделаны летом 2004 года у него на квартире на Рижской. Тогда там собирался небольшой кружок, «семинар», обсуждались написанные статьи и все прочее, связанное с христианством. Однажды мы попросили, чтобы Шиманов рассказал о своей жизни и встречах с интересными людьми. Он согласился. В результате получилось 5 кассет записей. Чтобы лучше понять эти заметки, их следует читать параллельно со сборником Шиманова «Перед смертью» (1969 г.), в котором много автобиографического. Некоторые пояснения даны в комментариях. Воспоминания рисуют целый ряд живописных картин из жизни религиозно-диссидентской среды в советский период. Основную часть их составляют воспоминания о тогдашних известных деятелях религиозного движения: Михаиле Агурском, о. Дмитрии Дудко, о. Глебе Якунине, о. Александре Мене, Буковском, с которыми Шиманов был хорошо знаком. Любопытен его рассказ и о А.И. Солженицыне (знакомство с ним так и не состоялось). К сожалению, остались незаписанными его очень интересные воспоминания о Феликсе Владимировиче Карелине - крупнейшем богослове советского периода. В настоящий текст вошло примерно четыре пятых записанной звуковой дорожки - выпущены воспоминания о некоторых друзьях его детства и юности. Шиманов был очень цельным человеком, и всегда смело говорил то, что думал. И эти его заметки отличаются большой открытостью. Шиманов ничего не умалчивает, говорит и о хорошем и о плохом (как по отношению к себе, так и к своим персонажам), оценивает мысли и дела со своей, вполне определенной, точки зрения русского националиста. Однако вот что интересно. Безусловно, он оценивает. Но не судит. Для него каждый человек, тем более значительный, - Божие творение, ищущее свой путь ко Творцу. И Шиманов, - этот рыцарь истины - старается этот путь понять и рассказать о нем слушателям. Причем, делает это с изрядной долей тонкого и доброго юмора.

http://ruskline.ru/analitika/2013/10/17/...

С этой точки зрения русский язык переработан основательнее, чем наш или польский, – так что опять русские пострадали больше. Русские школы в привилегированном положении – но они по определению должны производить не русского, а советского человека, лишь слегка спрыснутого (ровно столько, сколько сегодня властям необходимо, не больше) русским шовинизмом. Идея „единого советского народа” – настолько же идея не русская, как и не литовская. С моей точки зрения (и, видимо, с точки зрения советских властей), на самом деле все равно, будет ли этот народ говорить на „новоязе”, внешне напоминающем русский, или на нескольких „новоязах”, внешне напоминающих русский, литовский, грузинский, эстонский, татарский языки. Единый язык, конечно, облегчил бы контроль, но ради святого спокойствия можно разрешить и другие языки, если люди должным образом „перевоспитаны”. Предпочитается русская культура? Но ведь это, по сути дела, уже не русская культура. Попробуй, если хочешь, популяризировать Пастернака, Булгакова, не говоря уже о Солженицыне или Набокове, – тебе достанется куда больше, чем за Кафку». «Большинство литовцев, услышав слово „Москва”, не ощущают ничего, кроме отчужденности, и это естественно. Я среди них являюсь исключением – но, возможно, уже не абсолютным. Для меня Москва – мрачный, бедный, но по-своему прекрасный город, город Пастернака, Солженицына, Сахарова. В Москве жил и Буковский – в те редкие времена, когда не сидел. В 1977 году, в январе, уже находясь на Западе, он сказал: „Угнетая другие народы, русский народ может только потерять свою свободу, а не приобрести ее. К счастью, русский народ все лучше это понимает. В этом смысле мы уже давно действуем вместе с национальными движениями Украины, Армении, Прибалтики…” А в 1975 году, еще в тюрьме, заявил: „Я – националист. Украинский, армянский, еврейский, литовский, чешский, польский, новозеландский, перуанский”. Признаюсь, когда я вижу таких людей, а заодно наблюдаю симптомы тоталитарного сознания в своих земляках, тоже становлюсь националистом.

http://azbyka.ru/fiction/sama-zhizn/5

Вдохновителем и организатором Комитета был президент издательского дома " Рандом Хауз " Роберт Л. Бернштейн (Robert L. Bernstein), бизнесмен с либеральными взглядами, создавший годом ранее Фонд за Свободу Слова ( " Fund for Free Expression " ) В своем Обращении к советским властям члены Комитета заявили, что А.А. Амальрик был осужден за то, что " открыто выражал свои мысли " . Авторы призвали советские власти " восстановить его законные права, включая право на свободу самовыражения и на право путешествия за границу, если он этого захочет " Через год Комитет вступился за сидящего в лагере строго режима советского правозащитника Владимира Буковского. В своих обращениях и заявлениях члены Комитета включили в число защищаемых ими прав и свобод право заключенного на свидание, почту, адвоката, и на медицинскую Существенным и новым было то, что Комитет особо отметил, что В.К.Буковский пострадал за предание гласности и за передачу на Запад " документальных свидетельств о нарушениях прав человека " в СССР . В 1976 году Роберт Бернштейн посетил в Москве акад. А.Д. Сахарова и ряд других известных правозащитников. Многочасовые беседы с ними привели Бернштейна к идее создания в США организации, которая оказывала бы систематическую поддержку правозащитникам в Советском И действительно, через два года после того, как весной 1976 года в Москве, а затем в других городах СССР возникли Группы по наблюдению за выполнением советскими властями Хельсинкских соглашений в области соблюдения прав человека ( " 3-я корзина " ), Робертом Бернштейном была создана в Нью-Йорке правозащитная организация, названная US Helsinki Watch Committee. Ее миссией была объявлена защита правозащитных групп в СССР и странах Восточной Европы и поддержка их деятельности по преданию гласности фактов нарушения прав человека в этих странах. Существенное отличие US Helsinki Watch от советских правозащитных организаций состояло в том, что Армянская, Украинс кая, Литовская, Эстонская Хельсинкские группы занимались проблемами прав человека лишь в своих республиках, а Московская - и по всему Советскому Союзу. В то время, как открыто заявленной миссией US Helsinki Watch Committee было наблюдение ( " мониторинг " ) за состоянием прав человека во всех государствах, подписавших Хельсинкское Соглашение, и в первую очередь в СССР и странах Варшавского Блока.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2004/0...

Теперь снова о “Солженицыне”. Я слыхал, что Вы опубликовали письмо в “Таймс”, еще не видел текста, постараюсь достать. Со своей стороны, я переделал мою телеграмму в “Письмо в редакцию” (с небольшими дополнениями и, конечно, без упоминания о телеграмме) и послал в редакции “Ле Монд” и “Ле Суар” (самая большая бельгийская газета). Посмотрим, напечатают ли? Саму телеграмму публиковать пока не буду, это было бы некорректным по отношению к Патриарху. Но показывать телеграмму, давать ее текст Вы можете свободно, кому хотите, только чтобы не печатали. Приглашен уже после отправки телеграммы митрополитом Ювеналием приехать в Москву в качестве гостя 14—28 мая. Архиепископ Василий (Кривошеин) 1 Полный текст письма: http://bogoslov/ru/text/268310.html; 20 февраля 2008. Здесь приводим только фрагменты, касающиеся выдворения Солженицына. 2 Владимир Константинович Буковский (род. в 1942 г.) — один из основателей диссидентского движения в СССР, начиная с 1963 г. неоднократно арестовывался, последний раз в 1971 г. В 1976 г. обменен на Луиса Корвалана. Живет в Англии. 3 Всеволод Дмитриевич Шпиллер (1902—1984) — протоиерей; с 1920 по 1950 г. — в эмиграции. 4 Будущий патриарх. 5 Лидия Александровна Успенская (рожд. Савинкова-Мягкова; 1906—2006) — жена иконописца и богослова Л. А. Успенского, в 1930-е — секретарь Пражского французского института, с 1939 г. — в Париже. Писала на церковные темы. Была известна своими просоветскими взглядами. 11. АРХИЕПИСКОП василий — К. А. Кривошеину 4 мая 1974, Брюссель Дорогой Кира! Поздравляю тебя, прости, что с некоторым запозданием, с днем твоего рождения и с твоим семидесятилетием, хотя, по-моему, это еще не достаточный возраст, чтобы его особенно отмечать. Начиная с 75-ти уже можно. Не писал тебе отчасти из-за невыяснения некоторых вопросов в связи с моей поездкой. Во-первых, сейчас только выяснилось, от нашего прихожанина, только что вернувшегося из Москвы, что в Патриархии меня ждут. В связи с этим я был вчера, 3 мая, в здешнем консульстве для хлопот о визе. Виделся только с двумя девицами, принимавшими прошения. Я их помню по прежним посещениям, и они, вероятно, меня помнят. Это хорошо, что не нужно было идти к консулу и прочему начальству для объяснений. Приняли спокойно-любезно, как ни в чем не бывало, ничего не спрашивая. Заполнил анкету, приложил фотокопию приглашения Патриархии. Подал вместе с паспортом. Срок две недели, маршрут Ответ: “Будет готово 10 мая”, — то есть через неделю (нормальный срок), за четыре дня до отъезда. Думаю, что из слов “будет готово” можно заключить, что виза будет дана и что никаких осложнений в связи с ней в консульстве не предвидится, но, конечно, совершенно уверенным быть нельзя никогда. Как бы то ни было, пошел из консульства в “Аэрофлот” и задержал место на 14 мая.

http://pravmir.ru/vydvorenie-a-i-solzhen...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010