В самом деле, с первых годов IX столетия Болгария видимо стремится не только к упрочению своей самостоятельности и независимости от Византии, но и решительно обнаруживает попытки подчинить себе последнюю и, на развалинах империи восточной, образовать царство болгарское. Мы имели случай коснуться пределов болгарского государства в первые годы правления Бориса и видели, что в них включилось огромное пространство Балканского полуострова, что сами они чуть не подходили к стенам Царьграда и что в самой столице империи восточной уже утверждалась мысль о скором завоевании ее варварами. Болгарский князь по вещественной силе и могуществу очевидно стоял несравненно выше императора и не мог со всею ясностью не сознавать этого. Как же теперь, с новою религиею, мог спокойно допустить он зависимость своей страны в церковном отношении от того государства, на которое смотрел как на легкую добычу и неоднократными блистательными победами над которым приучен скорее надеяться на подчинение его своему господству? Правда, эта зависимость относилась к делам церковным, могла не касаться дел политических; но в понятиях недавнего язычника едва ли возможно допустить строгое разграничение двух этих сфер, как и в глазах старого христианина трудно всецело отрешить связи и во многом другом, при тесной зависимости церкви одной области от другой. Да и согласившись с тем, что Борис мог отличить зависимость духовную от светской, все же не можем отказать ему как политическому противнику Византии в желании упрочить во всем свою самостоятельность, чтобы тем свободнее, непринужденнее проводить в жизни цели государственные, которые неразлучны были с враждебностью к восточной монархии. Вот где кроется главная причина обращения его к папе и вопроса ему об отдельном у себя патриархе. Обратиться с этим к Фотию или вообще к Востоку значило прямо получить отказ, потому что Восток тем менее мог не обратить внимания на несвоевременность болгарского патриархата, по незначительности области и по новости и малочисленности еще христиан, чем очевиднее в желании князя проглядывала идея политическая. Борису тем легче, казалось, достигнуть этого от Рима, что, по отдаленности области, не было никаких препятствий политических и что папа не упустит случая воспользоваться новым обстоятельством для унижения и оскорбления Фотия, вражды его к которому не мог не знать Борис.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

124 Военачальникам объявляет, что ежели греки отрекутся платить дань, которую, как Нестор пишет, давать обещались, бесчисленное собрав войско, паки на Дунай и к Царю-граду для взыскания оныя пойдет. Цимисхий, возвратясь в Царьград, плененного болгарского царя Бориса с триумфом вводит и при всенародном множестве снимает с него венец и прочие царского достоинства признаки для уничтожения Болгарского царства. В приближении к Днепру Свенельд советовал Святославу итти к Киеву на конях, представляя опасность водяного ходу и что в порогах стояли печенеги. Непринятию доброго совета последовала погибель, ибо переяславцы с Дуная подали весть печенегам, что Святослав идет из Греции малолюден, везет с собою великое множество плененного богатства. Обрадованные тем печенеги пороги заступили и, Святославу пресекши путь, отвсюду россиян окружили. Принуждены будучи зимовать в Белобережии и претерпевать великий недостаток в съестных припасах, ужасный голод принудил тогда покупать лошадиную голову по полугривне. В начале весны в походе к Киеву порогами напал на россиян Куря, князь печенежский, нечаянным набегом, где Святослав имения и живота лишился. Череп головы его, золотом оправленный, служил вместо чаши печенегам при пирных веселиях с надписанием: „Кто чужого ищет, свое потеряет”. С малыми остатками Свенельд достиг в Киев к Ярополку. Беспрестанными войнами славное и беспокойное владение великого князя Святослава Игоревича продолжалось лет двадцать осьмь; всего жил около пятидесяти трех лет. Глава 6. О княжении Ярополкове Старший сын Святославль Ярополк по несчастливом отца своего скончании принял киевское великое княжение и правление, 125 с которым ради несовершенного возраста сам состоял под правлением Свенельдовым, бывшего первым военачальником при отце его и деде. Сею властию напыщен, сын Саенельдов, именем Лют, оскорблял многих своим злым самовольством, как то имя (конечно, прозвище) и обстоятельства изъявляют, ибо он был главною виною плачевного братоубийства. Выехал некогда на звериную охоту в пределы древлянские владения Ольгова, где сам князь древлянский Олег в том же упражнении прилучился.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Когда будут побеждены личные слабости, тогда легко преодолеются опасные затруднения, которые терзают отечество» 24 . —98— В первом номере «Църк. Вестника» находим известия о двух важных мероприятиях болгарского Св. Синода на пользу духовного просвещения болгарского народа. Первое касается перевода Св. Писания на болгарский язык, второе – основание в г. Софии церковно-археологического общества. В одном из своих заседаний, начавшихся 4 февраля 1900 г. и продолжавшихся до пасхи, Св. Синод, желая удовлетворить давно чувствовавшуюся духовную потребность своих пасомых, решил приступить к переводу Св. Писания на болгарский язык. Имея в виду состояние просвещения в Болгарии, когда ещё нельзя думать о переводе Св. Писания с еврейского и греческого языков, Св. Синод решил перевести священные книги с русского языка. Для перевода избрана особенная комиссия из 8 членов: иеродиакона Бориса, учителя самоковского духовного училища, П. Генчева, бывшего главного секретаря в министерстве народного просвещения, В. Золотарского и Л. Милетича, профессоров высшего в Софии училища. Ст. Костов, секретаря Св. Синода, Д. Мишева, главного секретаря экзархии в Константинополе, А. Начова «капукехая» при экзархии и Н. Начова, учителя софийской мужской гимназии. Эта комиссия должна представить свою работу оконченной к 1 мая 1902 года. Перевод этот будет затем пересмотрен особой комиссией, которая будет составлена Св. Синодом из учителей-богословов самоковского духовного училища и из других лиц, под председательством одного из высокопреосвященных архиереев, и тогда уже Св. Синод выскажет своё мнение о самом переводе и его напечатании. Комиссия из 8 членов в первом же заседании разделила материал на части и по жребию определила, кто какую часть должен перевести. При этом члены комиссии рассуждали и пришли к соглашению относительно правописания и некоторых других существенных пунктов предстоящей важной работы. В мае 1900 г. некоторые из членов комиссии представили Св. Синоду —99— первые пробные свои переводы некоторых глав или отделов книг, которые им достались для перевода. Эти пробные переводы и все последующие, согласно решению комиссии, будут литографироваться и рассылаться ко всем членам. Каждый член будет просматривать перевод и в случае надобности исправлять. Таким способом всякая переведённая часть будет своевременно просмотрена и поправлена отдельно каждым из членов комиссии. В общем заседании будет прочитываться всякий переведённый отрывок и каждый из членов должен своевременно обратить внимание на те страницы перевода, на которые сделаны им заметки на литографированном листе. Комиссия решила литографировать переводы по мере их изготовления по трём соображениям: 1) чтобы вообще придать однообразие переводу, 2) чтобы сберечь время, 3) для контролирования перевода и главное, чтобы сделать возможным общее совместное редактирование 25 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—345— расходов ведомства Святейшего Синода; о чём, для зависящих распоряжений, послать Вашему Преосвященству указ“. б) Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: „1902 г. Сент. 3. В Совет Московской Духовной Академии“ – указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 31 августа за 6695: „По указу Его Императорского Величества Святейший Правительствующий Синод слушали: предложение Г. Синодального Обер-Прокурора, от 24 сего августа за 6895, в коем изложено, что, на сделанное, согласно Синодальному определению, от 24 апреля – 8 мая сего года 1739, сношение с Министерством Иностранных Дел по вопросу о неимении препятствий к прибытию в Россию болгарских иеродиаконов Климента Сапунджиева, Ангелария Константинова и Бориса Беширова, для поступления в духовные академии, получено сообщение, что со стороны названного Министерства не встречается препятствий к прибытию в Россию означенных лиц. Приказали: Согласно ходатайству Преосвященного Экзарха Болгарского, разрешить стипендиатам Болгарского Священного Синода, окончившим курс учения в Константинопольской духовной семинарии, иеродиаконам Клименту Сапунджиеву, Ангеларию Константинову, и Борису Беширову поступить, по выдержании ими установленного экзамена, первому в Московскую и двум последним в Казанскую духовные академии; о чём, для зависящих распоряжений, послать Вашему Преосвященству и Преосвященному Казанскому указы“. Определил и: Принять к сведению. IV. а) Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: „1902 г. Авг. 16. В Совет Московской Духовной Академии к руководству“ – указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 14 августа за 6245: „По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: прошение вольнослушателя С.-Петербургской духовной академии турецкого подданного Богдана Обрадовича об освобождении его на вступительных испытаниях в названной академии от экзамена по древним языкам. Приказали: Разрешить Со- —346— вету С.-Петербургской духовной академии освободить Богдана Обрадовича на приёмных в академию испытаниях от экзамена по древним языкам, предоставив при сём Советам духовных академий право освобождать от такового экзамена и от изучения в академии древних языков ходатайствующих о том иностранных уроженцев, с тем, чтобы для получений степени кандидата богословия или звания действительного студента, согласно § 101 Уст. дух. акад., они сдали, по окончании курса академического учения, экзамен по одному из древних языков, о чём, для зависящих распоряжений, послать Вашему Преосвященству, Преосвященным Митрополиту Киевскому, Архиепископу Казанскому и Епископу Ямбургскому указы“.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

А22 Апостол толковый, рукоп. библ. Троице-Сергиевой лавры 118–81, пис. на бумаге, в лист, на 599 л. полууставом XVI в. Заглавная заставка с красками. Правописание русское. В месяцеслове, Июл. 24: стыхъ мнкъ бориса и глба. – Текст посланий ап. Павла пишется в порядке зачал крупным почерком, вверху оборотной стороны листа, под заглавием: соущее, отдельно от толкования, которое писано мелким почерком. – Опис. слав. рукоп. библ. Свято-Троицк. Серг. Лавры, ч. 1. М. 1878, 86–87. А23 Апостол толковый, Моск. Синод. библ. 96–18, пис. на бум., в листе, на 574 л., полууставом XV в. Правописание русское. Толкование и текст посланий ап. Павла теже, как и в Апостоле 1220 г. Моск. Син. библ. 95–7. И расположен текст апостольский точно так же, как в этом древнем списке, т.е. раздроблен между толкованием на стихи и даже отдельные слова. – Горск. и Невостр. II: 1, 154–168. А24 Апостол толковый, Моск. Синод. библ. 97–17, пис. на бум., в листе, на 210 л. (в Опис. Горск. и Невостр. Показано 362 л.), полууставом XVI в. Правописание русское. Толкование и текст в посланиях ап. Павла те же, что и в рукописи 95 и 96. Но текст расположен иначе: не раздроблен между толкованием на стихи и отдельные слова, а пишется в ряде столько стихов, сколько читается в церковном зачале. – Горск. и Невостр. II:1, 168–172. А 25 Апостол толковый, Моск. Публ. и Рум. муз. 11, пис. на бум. В листе, на 580 л. полууставом XVI в. Правописание русско-болгарское, с юсами. Бумага и чернила сохранились очень хорошо. Расположение текста такое же, как в Апостоле толковом 1220 г. – Востоков, А. Опис. рус. и слав. рукописей Румянц. Музеума, Спб. 1842, стр. 13–14. А26 Апостол толковый, Моск. Публ. и Рум. муз. 184, пис. на бум. в листе, 487 л. скошенным полууставом XVI в. Правописание русско-болгарское, без юсов. Расположение текста такое де, как и в предшествующей рукописи. А27 Апостол по посланиям, Никольского Единов., в Москве, мон., собр. Хлудова 39, пис. на пергам., в 4-ку, 272 л. в один ряд, полууставом XIV в. начала недостает. Правописание сербское. – В месяцеслове 14 янв.: стго србьскааго прьваго савы. 14 февр.: курила филоофа. – На л. 272 запись о покупке этой книги в 1475 г. ( в л цпг) попом Драгославом в селе близ Скопии у Дмитрия Майкова. – Попов, А. Опис. Хлуд. библ., стр. 34.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Сознание не являлось у предшественников Бориса, потому что могло явиться не вдруг. Первые государи болгарские, быв предводителями дикой кочевой орды, думали только о хищнических набегах на своих соседей, и живя в аулах, не могли еще помышлять о том, чтобы ввести свое государство в общий состав европейских государств. Но время шло своим неизбежным чередом, вожди кочевых наездников превратились мало-помалу в настоящих государей, и – как государство европейское – Болгария скоро или не скоро, но неизбежно должна была стать засим государством христианским, и след. рано или поздно, но необходимо должен был явиться государь, который бы сделал то, что сделал Борис. Пробуждению и развитию великих, подобно как и малых, мыслей содействуют разные частные обстоятельства и условия. Имея крайне скудные сведения о жизни первого христианского государя болгар, мы не можем сказать с уверенностью, какие именно обстоятельства содействовали пробуждению в Борисе его мысли и решимости сделать этот шаг, необходимо требовавшийся для того, чтобы окончательно ввесть свое государство в круг европейских государств, т. е. принять христианство. С самого времени вступления на престол, Борису довелось войти в близкое и тесное общение с государями христианскими и принять участие в их делах, – именно, желая пользоваться оружием болгар против моравов, постоянно искал союза с государем болгарским король немецкий 34 : мы думаем, что это обращение с государями христианскими и содействовало главным образом пробуждению в Борисе решимости принять христианство, поскольку на опыте могло показать ему всю необходимость этого дела для действительного и окончательного вступления в семейство государей европейских. Есть довольно достаточные основания полагать, что Борис также и прямо увещеваем и побуждаем был к этому самим королем немецким 35 . Решившись принять христианство, государь болгарский затем должен был решить для себя честнейший вопрос: от кого именно взять его, т. е. с кем именно вступить чрез него в ближайшее политическое общение – с греками или с западными латинянами.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

18) От Императорского Варшавского Университета: а) диссертация Калинина: Материалы к изучению обмена веществ при лихорадке (экспериментально-клиническое исследование); б) о. Вержбовского: Материалы к истории Московского государства в XVI и XVII столетиях. Вып. II; в) Каталог библиотеки Императорского Варшавского Университета. Книги, поступившие в библиотеку в 1897 году. Определили: Благодарить жертвователей. XI. Записки экстраординарных профессоров И. Татарского и И. Попова , доцента И. Андреева и и.д. доцента И. Громогласова о выписке книг, которые они считают нужным приобрести для академической библиотеки. Определили: Поручить библиотекарю Академии Константину Попову выписать для академической библиотеки, по справке с ее наличностью, означенные в записках книги и о последующем представить Правлению Академии. XII. Заявление окончившего в текущем году курс и —260— оставленная при Академии для приготовления к замещению вакантных преподавательских кафедр кандидата богословия Бориса Каптерева: «Честь имею заявить, что в настоящем учебном году я намерен заниматься в области тех же вопросов по русской истории, которые были предметом моего кандидатского сочинения, писанного на тему: «Церковное землевладение в северной России XVI и XVII веков (по актам Холмогорской и Устюжской епархии, изданным Археографической Комиссией) ». Определили: Руководство профессорского стипендиата Бориса Каптерева в его научных занятиях в течение наступившего 189 8 / 9 учебного года поручить заслуженному ординарному профессору Академии по кафедре русской гражданской истории Василию Ключевскому. XIII. Прошение бывшего студента III курса Академии, болгарского уроженца, Ивана Пампулова: «Так как здоровье не позволяло мне приехать в Академию в назначенный срок, то покорнейше прошу Совет Московской Духовной Академии вновь принять меня в число студентов III курса. – При сем представляю свидетельство от врача». Справка: 1) По определению Правления Академии от 18 сентября текущего года, студент III курса, болгарский уроженец, Иван Пампулов, не явившийся после летних каникул в Академию более недели после назначенного срока и не представивший никаких сведений о причине своей неявки, считается выбывшим из Академии; 2) По определению Святейшего Синода от 16 / 26 ноября 1877 года за 1738 обратное принятие таковых студентов в Академию зависит от усмотрения Совета Академии; 3) По § 81 лит. б п. 1 «зачисление в студенты Академии» значится в числе дел Совета Академии, представляемых на утверждение Епархиального Преосвященного.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Прежде всего, вопреки почти общепринятому мнению, должно быть признаваемо за несомненное, что не принимали никакого участия в обращении болгар к христианству первоучители славянские Константин и Мефодий, ни оба вместе, ни который-нибудь в отдельности 29 . Равным образом, и рассказ о том, будто Борис решился принять христианство, быв поражен зрелищем написанной для него картины страшного суда, хотя бы даже написавшего картину живописца Мефодия и не считать за Мефодия брата Константинова, должен быть признаваем не более как за позднейший вымысл, принадлежащий тому самому византийцу, который первый его сообщает 30 . Не знаем, до какой степени заслуживает веры рассказ византийского летописца о сестре Бориса, которая, быв взята греками в плен и быв крещена и наставлена ими в христианской вере, после того как возвратилась домой, настоятельно увещевала брата к принятию христианства 31 . Может быть рассказ этот и действительно справедлив, и поэтому увещания сестры может быть и действительно имеют некоторое значение в событии обращения Бориса к христианству. Но как бы то ни было, во всяком случае необходимо думать, что государь болгарский решился оставить язычество и вознамерился принять христианство главным образом не вследствие чьих-нибудь увещаний и не проповеди перед ним каких-нибудь проповедников, а по своему собственному, добровольному и непосредственному решению; что при этом первоначальным побуждением для него (подобно тому как и для крестителя Руси Св. Владимира) служило не столько непосредственное убеждение в ложности язычества и истинности христианства, сколько сознание государственной необходимости, оставив свою прежнюю веру, принять веру своих соседей, или – одним словом – что его решимость переменить веру первоначально исходила не столько из побуждений непосредственно религиозных, сколько государственно-политических 32 . Каждый из новых европейских народов рано или поздно, но необходимо должен был принять христианство, потому что это было условием, без которого ни для одного из них невозможно было сделаться действительным членом общей семьи этих народов, – и вот сознание именно этой-то необходимости и было для государя болгарского побуждением отказаться от своего язычества, которое было отдельною верою только его народа, и принять христианство – общую веру остальных народов Европы 33 .

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Что касается до свидетельства Симеона Логофета , уверяющего, что «в четвертый год царствования Михаил с цесарем Вардою повел войско против болгарского князя Богориса и сушею и морем. Уведомленные об этом болгары, и без того стесненные голодом, обещали креститься и покориться императору римскому». Но, во-первых, желание креститься еще не есть самое крещение, во-вторых, Симеон Логофет как писатель позднейший, живший спустя сто лет после описанных им событий, руководился другими писателями и вставлял обыкновенно годы по собственному соображению, ежели не находил их, как и в настоящем случае, у предшественников. Впрочем, было бы неосновательно не принимать и этих указаний и не верить им как действительным, если бы не было ничего им противоречивого и если бы такое противоречие не отличалось большею историчностью и близостью к истине. О крещении Бориса сохранилось известие у современного ему лица, с которым находился некоторое время болгарский князь довольно в близких отношениях. Лицо это – папа Николай I. Вот как говорит он в послании своем к епископу Констанскому Соломону, прибывшему в мае 864 года в Рим по приказанию и по делам короля Людовика: «Quia vero dicis, quod christianissimus rex (Ludovicus) speret, quod ipse rex Vulgarorum ad fidem velit converti et jam multi ex ipsis Christiani facti sint, gratias agimus Deo» 52 . Послание это писано в 864 году; но в каком приблизительно месяце? Яффе, ревностный собиратель и распорядитель папских булл, ставит его перед 31 мая 53 . Во всяком случае, прежде августа, когда Людовик отправился войною против Растица Моравского, потому что папа говорит в упомянутом послании об этой войне как еще о предстоящей только, о замышленной Людовиком: quod fidelis rex dispositum habeat... Rasticium aut volendo aut nolendo sibi obedientem facere. Таким образом, следуя этому посланию, приходится заключить, что Борис до войны Людовика с Ростиславом, по крайней мере до конца мая 864 года, еще не был крещен. Едва ли был он крещен и перед самым походом Людовика, в августе, потому что иначе не умолчал бы об этом король перед папою, имевши возможность узнать сам, во время переговоров своих с послами Бориса в Тульне, на Дунае, с целью обезопасить себя с востока перед самым началом военных действий против Ростислава.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

И все остальные члены русского посольства и немалочисленные представители русской колонии и учреждений в Константинополе – русского археологического института, больницы, подворий русских афонских монастырей и скитов и многие случайные туристы и паломники к святым местам востока – все с любовию и уважением отзывались о достойном представителе русской церкви в нын. турецкой столице. А один интеллигентный грек, постоянно проживавший в Константинополе и по делам своей службы приезжавший иногда в Петербург, говорил мне однажды о своем впечатлении от нового настоятеля русской посольской церкви: ατ εναι γγελι ψυχ! Затем, современный Константинополь представляет собою в религиозном отношении центр вероисповедной борьбы разных народностей, населяющих и извне почти отовсюду вторгающихся в пределы турецкой империи. Представитель русской церкви здесь на месте обязан также определить свои отношения и к этим местным жизненным явлениям. Сохраняя самые лучшие отношения с православной греческой патриархией и ее представителями, начиная от патриархов и митрополитов, поддерживая связи с болгарской экзархией в лице ее достойного представителя нынешнего экзарха Иосифа, о. Борис пользовался среди них полным уважением, вполне приличествующим представителю православной русской церкви. Патриархи греческие – бывшие Анфим VII-й Константин V и пын. Иоаким III, а также бывший иерусалимский патр. Никодим были его добрыми собеседниками и даже корреспондентами. И все единоверцы наши с любовию провожали его, когда он получил из Константинополя новое вторичное назначение на пост ректора нашей петербургской академии. Трогательны были эти проводы о. Бориса 4 , и они свидетельствовали, насколько авторитет представителя русской церкви в Константинополе успел подчинить своему влиянию разнообразные течения в церковной политике наших единоверцев за границей и насколько умиротворяющее его влияние оставило свой благотворный след в существующих наших отношениях к единоверным церквам востока. Все видели и чувствовали нравственную силу представителя русской церкви и подчинялись обаянию его нравственной личности.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010