Толкин пишет в письме сыну Майклу, что «традиция романтической рыцарственности идеализирует “любовь”», что «возникла эта традиция как искусственная куртуазная игра, как способ наслаждаться любовью ради любви, безотносительно к (и даже вопреки) браку. В центре ее стоял не Господь, но выдуманные кумиры, Любовь и Дама». Слово «любовь» Толкин употребляет здесь в кавычках — и он действительно относился к любви с презрительной усмешкой. Он пишет сыну Кристоферу, что эпизод с безумием Офелии «при чтении казался мне скукой смертной» — он понимает страдания Офелии еще меньше, чем Гамлет. Его раздражает, когда в традиционной литературной сказке у рыцаря есть дама сердца: «Рыцарь Пигвигген разъезжает верхом на норовистой уховертке и шлет своей возлюбленной королеве Маб браслет из мурашиных глаз, а свидание назначает в цветке калужницы. Однако сама сказка, напичканная всеми этими красивостями, сводится к занудной любовной интрижке [курсив наш. — А. К., О. Б.-Ж.] и проискам хитрых сводней; благородный рыцарь и разгневанный супруг проваливаются в трясину, и ярость их успокаивает глоток воды из реки Леты. И лучше бы Лета поглотила все их амуры разом». Толкину сложно изобразить и даже помыслить отношения мужчины и женщины как равных и Других. Дружба, преданность, вообще сколько-то живые отношения во «Властелине колец» свойственны только мужчинам , причем один из них «выше», «господин», а другой — подчиненный. Так, убедительно и объемно описаны привязанность Фродо к Бильбо и Гэндальфу, преданность Сэма по отношению к Фродо, веселая дружба Пина и Мэрри, Гимли и Леголаса. «В нашем падшем мире, — пишет он в том же напутственном письме сыну Майклу, — дружба, что должна бы связывать всех представителей рода человеческого, между мужчиной и женщиной фактически невозможна». Такая дружба, по мнению Толкина, — только прикрытие для любовных отношений. Потому что женщина, как он уверяет, по природе своей «практична» и будет рассчитывать на брак, а мужчина на самом деле ищет легко любви без обязательств, а «дружбы на самом деле и не ищет», потому что «вокруг, как правило, полно молодых людей». Это «полно молодых людей» ошеломляет. Как будто дружба — это не встреча личностей, а «покупка», расчет — и женщины априори имеют низшую ценность по сравнению с мужчинами.

http://predanie.ru/book/221360-vlastelin...

Они не могут даже отправиться в путешествие — красивая книга «Петсон идет в поход» заканчивается тем, что герои решают никуда не идти, разбивают палатку в саду, но и это «слишком» — Финдус боится шорохов в палатке и возвращается в кровать к Петсону. У них вообще нет «мира» — он отторгается так же, как Третий, и нет пути преодоления своих слабостей, нет пути преображения. Петсон и Финдус живут особняком, к деревне относятся настороженно, как и соседи к ним, а из деревни никогда не выбираются. Приключения, испытания, опыт общения с другими людьми, как в классической литературе, здесь невозможны — и Иван-дурак навсегда остается в своей роли дурака, он никогда не женится на принцессе. Собственно, сакраментальная «женитьба» и есть изменение ролей и структуры отношений — и в современной литературе, и детской, и взрослой, она непредставима. Приключения могут происходить, как в серии про Муми-троллей — но в нереальном пространстве, они проходят, как сон, никто из героев не меняется. Муми-мама всегда будет видеть только свое хозяйство и заботиться, Снифф всегда будет жадничать, а Хемуль — ворчать. «Лист кисти Ниггля» Толкин лишь однажды предпринял попытку описать изменение характера и динамику отношений — в притче «Лист кисти Ниггля». Это произведение стоит особняком в творчестве писателя. Оно единственное, написанное одним порывом — обычно Толкин писал тяжело, по много раз переписывая. Наверное, эта легкость написания связана с тем, что это рассказ очень личный, автобиографичный: Толкин написал его во время работы над «Властелином колец», который он бесконечно дорабатывал и боялся не успеть закончить. В художнике, который всю жизнь урывает немножко времени, чтобы делать дело своей жизни — писать картину, в то время, как его отвлекают просьбами помочь по хозяйству и пр., узнаваем сам Толкин. В письмах он постоянно жалуется на то, что болезнь жены, семейные дела, работа его вынуждают отвлекаться от работы (практически все упоминания о болезнях жены в его письмах даны в контексте раздражения из-за потерянного времени). После рождения четвертого ребенка, дочери Присциллы, он решил этот вопрос кардинально — переехал в отдельную спальню, чтобы писать по ночам — и жена стала для него «докучливым соседом». Итак, только в «Листе кисти Ниггля» — рассказе о толкиновском представлении о Боге (Который для него представляет собой, судя по письмам, прежде всего Судью) и о самом себе — только здесь он попробовал дать развитие сложных отношений в динамике.

http://predanie.ru/book/221360-vlastelin...

Театр под ударом — Хороший спектакль — это какой? — Я могу определить только по эмоциональному результату. — Что происходит от хорошего спектакля? Мурашки по коже? — Бывает, что и во время спектакля мурашки по коже, а после — прямо блаженство, почти физическое. Когда тот же Стрелер в первый раз привез в Москву «Арлекина» — это был год 61-й, наверное — публика выходила на улицу с ощущением какой-то невероятной легкости не только в душе, но и в теле. Это состояние, которое актеры комедии дель арте называли l’anima allegra. И даже если ты посмотрел «Гамлета» или «Короля Лира», то душа все равно радуется. Потому что это хорошее искусство. Кстати, про Лира. У Питера Брука [выдающийся английский режиссер театра и кино] был не только спектакль «Король Лир», но и фильм по этой пьесе. Фильм слабее, но и там есть моменты, когда содрогаешься от восторга. В финале мы видим лицо умирающего Лира, постепенно отстраняющееся от всего земного, которое начинает медленно-медленно уходить из кадра вниз. Остается плечо, потом исчезает и оно, и в кадре остается лишь серое небо. — Театр, хоть и начинался как площадное действо, со временем стал искусством для избранных. Почему он оказывается под давлением? — Потому что на сцене — живые люди. Такого эмоционального контакта нет больше нигде. Театр сразу делает зрительный зал соучастниками. Когда он говорит о каких-то важных, актуальных вещах, то подключает публику. На время образуется замечательно целостное сообщество людей. И на Таганку, и на Эфроса люди ходили не только чтобы получить эстетическое удовольствие — хотя все равно для этого, — но и чтобы ощутить единство. Это можно назвать дурацким словом «чувствилище». Театр — это чувствилище. — Театр Эфроса и Любимова запрещали, но он выжил. Каким образом? — В брежневские времена было легче. С одной стороны, запрещали не так много. С другой стороны, научились обманывать начальство. Да и оно хотело, чтобы его обманули. Вот, скажем, Юрий Петрович Любимов был гением по части легкого блефа. Говорил, что звонил лично Брежневу и тот разрешил спектакль. Как проверишь?

http://pravmir.ru/teatr-chudishhe-kotoro...

Я читал в ГИТИСе уже 10 лет, читал с успехом, особенно у актеров, которые меня любили. Занятия начинались в 8:30, а жил я в Тушино, где еще не было метро. Добирался два часа в переполненных автобусах и приезжал уже довольно вымотанный. Однажды, к собственному удивлению, я поймал себя на том, что лекцию-то я читаю, звукоизвлечение происходит, а думаю я про всякие посторонние дела, которые сегодня хорошо бы успеть. И тут я внутренне останавливаю себя: «Стоп! Так нельзя! Я превращаюсь в говорящий магнитофон, а это значит — я погиб». — Как вы находите общий язык с нынешними студентами? Как говорится, «я старею, а они всегда на 2-м курсе». — Это одна из главных проблем, которой 20–30 лет назад и в помине не было. И все-таки существует такая вещь, как любовь к театру. И понимание, что есть хороший театр, а есть плохой. При всей нашей разности это понимание в основании своем едино. Когда показываешь только что пришедшему, совсем зеленому еще курсу запись «Вишневого сада» [великого итальянского режиссера Джорджо] Стрелера, эта постановка действует так же, как действовала 50 лет назад. Это чудо, что она продолжает так жить. Запись старого мхатовского спектакля сегодня вряд ли кого-то тронет. Это факт истории театра, но это умерло. Даже «Горячее сердце» — великий спектакль с великими Яншиным и Грибовым — на котором я всегда плакал от умиления и восторга, а сегодня смотрю запись… Да, по-прежнему замечательно, но того восторга уже нет и в помине. Чаще всего я не понимаю, не чувствую того, что теперешним ребятам приносит удовольствие. Терпеть не могу Ханса-Тиса Лемана и его книгу «Театр и его сумерки», из которой сделали какой-то культ. Я очень ценю начитанность и эрудицию, но пристрастие нынешнего поколения молодых людей к терминологическим играм — для меня загадка. Термин оказывается для них чуть ли не важнее, чем художественное, эмоциональное содержание. — Это вы про «нарратив»? — И про него тоже. Они перебрасываются этими словами и подменяют, отменяют то человеческое волнение — я прошу прощения за сентиментальный оборот, — которое, по идее, должен будить театр.

http://pravmir.ru/teatr-chudishhe-kotoro...

1933–1935: Мичуринская (обн.) 1935–10(23).12.1936: Острогожская (обн.) Гермоген Максимов 09(22).05.1910–1919: Аксайская 1919–1919: Днепропетровская Геронтий Шевлягин 01(14).06.1923–1924: Киренская (обн.) 1924–11(24).01.1925: Ойротская (обн.), в. у. 11(24).01.1925–03(16).01.1926: Калужская (обн.) 03(16).01.1926–1927: Тамбовская (обн.) 1927–15(18).02.1928: Владимирская (обн.) 15(28).02.1928–1931: Лодейнопольская (обн.) 1931–1932: Ферганская (обн.) 1932–1933: Архангельская (обн.) 1933–1933: Боровичская (обн.) Глеб Покровский 10(23).12.1923–04(17).04.1924: Михайловская 1923–1923: Рязанская, в. у. 25 .06(08.07).1932–16(29).06.1933: Соликамская 16(29).06.1933–1935: Пермская 06 .1935–1935: Свердловская Григорий Бартошевич 1942–1942: Мозырьская (укр.) 1942–1943: Житомирская (укр.) 1943–1943: Гомельская (укр.) Григорий Вахнин 3l.12(13.01).1910–28.01(10.02).1917: Орловская Григорий Вербицкий Борзенская Григорий Климчук 15(28).09.1924–10.1927: Благовещенская (обн.) 10 .1927–1930: Семипалатинская (обн.) 03 .1934–25.06(08.07).1935: Алтайская (обн.) Григорий Козлов 20 .03(02.04).1922–1926: Ветлужская 1926–1926: Печерская (Нижегородское вик.) 1936–1937: Уфимская Григорий Козырев 17(30).09.1923–03(16).01.1924: Муромская 17(30).09.1923–1924: Ковровская, в. у. 14(27).09.1924–1925: Суздальская 1925–01(14).06.1929; Вольская 1925–01(14).06.1929: Семипалатинская, в. у. 01(14).06.1929–1929: Новоторжская 1929–01.1937; Бежецкая 29 .01(11.02).1937–14(27).07.1937: Барнаульская 16(29).01.1937–14(27).07.1937: Бийская, в. у. Григорий Лебедев 19 .11(02.12).1923–28.02(12.03).1928: Шлиссельбургская 19 .11(02.12). 1923–28.02(12.03).1928: Детскосельская, в. у. 05 .1928–05.1928: Феодосийская 1928–1929: Шлиссельбургская (иос.) Григорий Лисицкий Житомирская (укр.) Григорий Лисовский 1922–1923: Лубненская 1923–04(17).03.1927: Полтавская Григорий Орлов 10(23).04.1923–: Россошанская (обн.) 1933–19.09(02.10).1935: Россошанская (обн.), паки 19 .09(02.10).1935–02(15).04.1938: Мичуринская (обн.) Григорий Соколов

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

Изобличается Габрияник показаниями арестованных Криволуцкого В.В. Закатовой М.А., Фуделя С.О., 378 осужденного Бочарова 379 , очными ставками с Криволуцким В.В., Фуделем C.O., а также свидетельскими показаниями Булыга А.В., Меньших С, Фудель В.М. На основании изложенного и руководствуясь ст. 208 УПК РСФСР и приказом НКВД СССР за 001613 от 1941 г. следственное дело 8003 по обвинению Криволуцкого В.В. и др. в количестве 17 человек направить на рассмотрение Особого совещания, предложив применить меру уголовного наказания в отношении: Криволуцкого В.В. – 10 лет ИТЛ, Романовского Н.С. – 8 лет ИТЛ, Корнеева И.А. – 7 лет тюрьмы, Арцыбушева А.П., Закатовой М.А., Некрасова Л.С. – по 6 лет каждому, Жилиной-Евзович Т.Е., Корнеевой В.А., Андреевой Л.Е. и Тепниной М.В. по 5 лет ИТЛ каждой, Габрияника А.И. – 4 года тюрьмы и Криволуцкого И.В. – 3 года ИТЛ. Учитывая преклонный возраст и состояние здоровья предлагается применить в отношении Крючкова Д.И., Тыминской М.А. и Фудель С. О. по 5 лет ссылки каждому, Сахарновой О. И. – 3 года ссылки, Литвиненко П.П. ограничиться зачетом отбытия ею срока в предварительном заключении. Нач. 2 Отд. Следователь 2 Гл. Упр. подполковник Маклаков. Зам нач. Отдела «О» МГБ СССР подполковник Бартошевич. О последующей судьбе осужденных мы располагаем сведениями, помимо А.И. Габрияника и С.О. Фуделя , только в отношении: священника В.В. Криволуцкого – см. с. 317; его сына Ильи Владимировича (1924 г.р.), который после 3-х лет ИТЛ в Казахстане, окончил Авиационный Институт и до сих пор работает на Яковлевской фирме специалистом по аэродинамике; Тепниной Марии Витальевны, которая, после отбытия своего срока в Казахстане, последние годы была преданной сотрудницей о. Александра Меня при храме в Новой Деревне, и скончалась в преклонном возрасте в середине 90-х и похоронена рядом с храмом. ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА 1 Особого совещания при Министерстве Государственной безопасности ГП от 30 ноября 1946 г. Слушали: Дело 8303 Главн. Упр. МГБ СССР по обвинению Габрияника Алексея Ивановича 1895 г. Уроженец Гродненской обл., русский, гр-н СССР, беспартийный, в момент ареста находился на нелегальном положении – тайный священник. Обвинен по ст. 58–10 ч. 2 и 58–11 УК РСФСР.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Golubco...

Церковный песенник. Титульный лист. Сост. свящ. Ян Седлецкий. Краков, 1876 Разновидностью К. в католической литургической и паралитургической практике стали песенники, не называющиеся К., однако включающие сочинения для богослужений как хорального, так и песенного (в т. ч. на национальных языках) репертуара с преобладанием последнего. В отличие от церковных К. такие песенники не имели офиц. литургического статуса, содержащийся в них репертуар относился к разряду «благочестивой практики» (pia exercitia), а не «литургических действий» (actiones liturgicae). Тем не менее со временем духовные песни на лат. и национальных языках все чаще звучали на богослужении, постепенно вытесняя традиционные церковные К., а последние под влиянием изданий нового типа включали сочинения песенного жанра. Один из ранних сборников, «Партеномелика, или Благочестивые песни о Пресвятой Владычице» Валентия Бартошевского (Вильно, 1613), содержал григорианские песнопения, польск. и лат. песни; часть песенных текстов помещалась под пустыми нотными линейками, на которых можно было записать любой вариант мелодии. Сб. «Католические песни» (Cantus camholici; венг. изд.: Лёче, 1651, 1703; Кашша, 1674; Надьсомбат, 1675, 1738; Буда, 1792; Вач, 1797; словац. изд.: Левоча, 1655; Трнава, 1700) включал песни на латинском и национальных языках; григорианский репертуар в сборнике отсутствовал или был сведен до минимума. В песенных изданиях сочинения печатались преимущественно в одноголосном виде. Католические песенники имели разнообразные названия (польск. «Благочестивые песни на праздники» (Краков, 1627), «Ангельские симфонии» Яна Жабчица (Краков, 1630); венг. «Небесная лира» архидиак. Дьёрдя Нараи (Трнава, 1695); чеш. «Чешский декахорд» Иржи Шипаржа (Прага, 1642), «Чешская музыка Деве Марии» Адама Вацлава Михны (Прага, 1647), «Чешский канционал» Матея Вацлава Штейера (Прага, 1683), «Райский соловей» Яна Йосефа Божана (Градец-Кралове, 1719)), в XIX в. для изданий с песенным репертуаром закрепилось название «Церковный песенник» (напр., польск. сборники свящ. Михала Мёдушевского (1838) и свящ. Я. Седлецкого (1876; первые 11 изданий назывались «Малый песенник, содержащий церковные песни»; всего выдержал 40 изданий)). При издании песен, как правило, использовалась совр. 5-линейная нотация, в т. ч. для григорианских мелодий. В церковных песенниках кон. XIX - нач. ХХ в. публиковались церковные песни в обработке для хора или для исполнения с органом. После II Ватиканского Собора именно сборники песен, а не церковные К. стали основой для совр. католич. музыкально-литургических изданий и богослужебного пения.

http://pravenc.ru/text/1470305.html

665 Πιγκντ Ελνης, пρεσβυτρоς. Σντομη ιστορικ αφγηση των Γνησων Ορθοδξων Χριστιανν στη Γαλλα/Εκκλησα των Γ.Ο.Χ. Ελλδος κα Εξωτερικο [Электронный ресурс]. – 2006. – Режим доступа: http://ww.omologitis.org/main_pag/hellenic.htm – – Дата доступа: 15.11.2006. 666 Αρχιμανδρτης Αμβρσιος Φοντρι/Εκκλησα των Γ.Ο.Χ. Ελλδος κα Εξωτερικο [Электронный ресурс]. – 2007. – Режим доступа: http://ww.omologitis.org/main_pag/hellenic.htm – Дата доступа: 24.05.2007. 667 Πιγκντ Ελνης, пρεσβυτρоς. Σντομη ιστορικ αφγηση των Γνησων Ορθοδξων Χριστιανν στη Γαλλα/Εκκλησα των Γ.Ο.Χ. Ελλδος κα Εξωτερικο [Электронный ресурс]. – 2006. – Режим доступа: http://ww.omologitis.org/main_pag/hellenic.htm – Дата доступа: 15.11.2006. 668 Πιγκντ Ελνης, пρεσβυτρоς. Σντομη ιστορικ αφγηση των Γνησων Ορθοδξων Χριστιανν στη Γαλλα/Εκκλησα των Γ.Ο.Χ. Ελλδος κα Εξωτερικο [Электронный ресурс]. – 2006. – Режим доступа: http://ww.omologitis.org/main_pag/hellenic.htm – Дата доступа: 15.11.2006. 669 Пεριοδικς εκκλησιαστικς τπος/Εκκλησα των Γ.Ο.Χ. Ελλδος κα Εξωτερικο [Электронный ресурс]. – 2007. – Режим доступа: http://ww.omologitis.org/main_pag/hellenic.htm – Дата доступа: 31.05.2007. 670 Циркулярное письмо архиепископа Женевского и Западно-Европейского Антония (Бартошевича) (РПЦЗ) клирикам вверенной ему епархии, извещающее об архиерейском указе 607 от 28 октября/10 ноября 1978 г., касающемся священника Жана Роша. Архив автора. (Полный текст циркулярного письма приводится в Приложении V). 671 Evlogios (Hessler), metropolitan of Milan. Apostolic succession.– Milan: Chiesa Metropolitana Autonoma Dell’Europa Occidentale e Delle Americhe, б.г.– Р. 4; The Holy Synod of Milan./The Authonomos Orthodox Metropolia of Western Europe and America [Электронный ресурс]. – 2007. – Режим доступа: http://ww.orthod.net/Synod-Photos.htm – Дата доступа: 12.09.2005. 672 В прошлом являлся протестантом (методистом), затем католическим бенедиктинским иеромонахом. Некоторое время состоял в клире Западно-Европейского Экзархата РПЦ МП. Архиерейскую хиротонию принял 23 сентября 1984 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Модернизм – это процесс приспособления религии к изменчивым внешним факторам, в том числе социальным и политическим; согласование достижений науки, философской мысли и общественного религиозного сознания с богословием. Модернизм противоположен фундаментализму или стремлению оставить религиозную систему в традиционном состоянии. Ни фундаментализм, ни модернизм сами по себе не являются чем-то плохим или хорошим. Это лишь инструменты для того, чтобы религиозная система самоидентифицировала себя и развивалась. Эти два подхода становятся «плохими» лишь тогда, когда религиозная структура использует их в целях сохранения и упрочения власти над умами верующих, при этом лишая этих людей возможности саморазвития и самореализации. В организации «Свидетели Иеговы» сосуществуют оба подхода, хотя ни один из членов организации никогда в этом не признается, и причина тому проста – они этого не осознают. В журнале «Сторожевая Башня» за 15 января 2008 года (стр. 3) утверждается, что «с 1879 года, невзирая на войны, экономические трудности и преследования, «Сторожевая башня» неизменно провозглашает истины о Божьем Царстве«. Слово «неизменно» указывает на незыблемость и долговечность проповедуемых «истин», или их фундаментальность. На практике же все получается с точностью до наоборот. Модернизм можно проследить фактически во всех основных учениях, он виден невооруженным глазом. И главная задача бруклинского модернизма – всеми возможными способами сохранить статус-кво своей безграничной власти. Поэтому так часто элементы модернизма и фундаментализма причудливо переплетаются в учениях этой организации. Еще в советскую эпоху многие отечественные авторы (Алексей Москаленко, Эдуард Бартошевич, Василий Коник, Виктор Языкович и другие), писавшие о Свидетелях Иеговы, в один голос заявляли о ярко выраженном модернизме, вполне комфортно сосуществующим с элементами фундаментализма. Модернизм проявляется не только в изменении основных учений, но даже в малом. Например, иллюстрации к книге «От потерянного до возращенного рая» (1958 год, на русском издана в 1962 году, стр. 208, 209) «живописно» рисуют картину, чего ожидать в будущем тем, кто не является членом организации. Текст к иллюстрациям гласит: «Панический ужас овладеет народными массами, так что они потеряют контроль над собой и начнут убивать друг друга… Но их эгоистичная борьба за жизнь будет напрасна. Кто не будет умерщвлен своим ближним, будет убит Божьими небесными воинствами. Уничтожение, производимое ангелами Христа над всеми противниками Царства, будет ужасное. Многие станут жертвой язвы, от которой их тела будут при жизни разлагаться… Иссохнет язык тех, которые издевались и смеялись над предостережением об Армагеддоне. Истлеют глаза тех, которые не хотели видеть признака «конца времени»! Исчахнет тело тех, которые не хотели понять, что имя живого и истинного Бога – Иегова! Да, они будут истлевать, стоя еще на ногах своих».

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/svidetel...

Вышел в эфир новый российский телеканал «Театр» Москва, 28 марта 2011 г. Санкт-Петербург,Мариинский театр оперы и балета 27 марта на российском телевидении появился новый канал под названием «Театр». Его презентация состоится в Центральном доме актёра в будущую среду, сообщается на сайте фонда " Русский мир " . Первый день эфира был праздничным, так как был приурочен к Международному дню театра. Первым спектаклем в эфире стала комедия «Касатка» по мотивам пьесы Алексея Толстого, в исполнении Молодёжного театра на Фонтанке. Кроме того, канал транслировал поэтический вечер с участием главы МХТ имени А.П. Чехова Олега Табакова и юбилейный концерт Алисы Фрейндлих, который состоялся 7 января именно в Доме актёра на Старом Арбате. Российские актёры и режиссёры с энтузиазмом отнеслись к появлению нового телеканала. – Мы тонем под грузом безвкусицы и масскульта, – поддерживает её театровед Алексей Бартошевич. – Им будет очень сложно противостоять, но сделать это необходимо. Хотелось бы, чтобы из новых телепередач зрители смогли узнавать об истории театра и том, чем он живёт сейчас, следить за репетициями и мастер-классами. – Россия – один из, может быть, трёх-четырёх главных мировых центров театральной культуры, начинает объединение усилий деятелей русского театра. Мы впервые можем дать возможность русскому просвещённому телезрителю окинуть взглядом настоящее положение русского театра. Затея в высшей степени интеллигентная, и в высокой степени нравственная, – считает Олег Табаков. Как заявила на пресс-конференции основатель телеканала Татьяна Александрова, «Театр» считает своей основной задачей приобщение зрителей к классическому сценическому наследию и их знакомство с лучшими современными работами российских театров. Её слова цитирует РИА «Новости». В планах инициаторов включить в сетку канала программы, рассказывающие об истории театра, которые будут демонстрировать уникальные архивные материалы о великих мастерах и спектакли выдающихся режиссёров с участием знаменитых артистов. Он также расскажет о драматических, оперных, балетных, фольклорных, чтецких театральных постановках, опереттах и мюзиклах. – Кроме современных постановок, мы будем показывать и спектакли из архива Гостелерадиофонда России, а в дальнейшем на телеканале будут проходить поэтические вечера и дискуссии, – заявила Александрова. Осветит новый канал и российские и зарубежные театральные фестивали, и самые интересные дипломные работы выпускников театральных вузов. Общее руководство телеканалом будет осуществлять правление Дома актёра имени А.А. Яблочкиной. Транслироваться новый телеканал будет в сети «Акадо». Вещание будет продолжаться ежедневно с 12 часов дня до 2 часов ночи. 28 марта 2011 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/45584.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010