3. Изредка в библиотеку, по распоряжению правительства, присылаемы были из университетов и академий рассуждения, читанные в торжественных собраниях, журналы собрания конференций, труды академических и университетских профессоров, различные издания комиссии дух. училищ и библейского общества. До 1818 г. библиотека крайне бедна была богослужебными книгами. Инспектор академии Израиль Звягинцов по этому случаю вошел в правление с представлением следующего содержания: «учащиеся как в сей академии, так и в отдельных училищах, имеют при себе только классическия на разных языках книги, а потому многие из них отвыкают от церковной печати, а с тем теряют охоту заниматься церковным чтением и пением. Опытом доказано, что находящаяся пред глазами книга, завлекает или от скуки или от праздности или по любопытству пересматривать, приискивать и справляться по ней, а паче следованная псалтирь весьма много обращается в пользу. Ныне-же по монастырям, соборам и церквам казанской епархии назначена поверка церковных вещей. Правление не рассудит ли по сему представить Его Высокопреосвященству, не благоволено ли будет приказать предписать о пожертвовании в академию и училища излишних церковных книг, более-же следованных псалтирей, хотя бы оне были и ветхи, что можно поправить приклейкою и припискою и раздать оныя по камерам и квартирам». Правление об этом репортовало пр. Амвросию, который приказал консистории предписать монастырям, церквам и соборам казанской епархии о присылке в академию и училища излишних и старых церковных книг. С 1818 года начала, таким образом, составляться библиотека церковных книг. Случалось, кстати сказать, и на оборот: академическое правление само, с согласия архиерея, рассылало по епархии свои излишние или вышедшие из употребления церковные учебные книги. Вот пример. Комиссиею духов, уч. учебником по классу нотного пения в уездных и приходских училищах в 1818 г. введен был так называемый сокращенный обиход, цен. 1 рубль. Между тем в 1816 г. ректором академии Афанасием выписано было для академии сто экземпляров нотного обихода, полного, двух-томового, который для учащихся был слитком дорог, ибо каждый экземпляр оного стоил 8 руб., и невыгоден, так как при всей полноте своей заключал в себе только некоторую часть всего круга церковного пения, содержа много таких предметов, кои или никогда или в году один раз входят в употребление. Между тем сокращенный обиход походил на учебник: в нем было извлечение всего нужнейшего из всех книг церковного пения, как-то октоиха, ирмолога, обихода. Но этому академическое правление, с разрешения пр. Амвросия, в 1818 г. препроводило в консисторию сто экземпляров двух-томового обихода для рассылки по церквам за туже самую цену, и вместо оного выписало сокращенный обиход. Таким образом в двадцатилетний академический период библиотека возросла до 3500 названий.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

111 и 112 , письма от 3 января и 13 февраля 1805 г.), и биографию преосв. Аполлоса Байбакова, о котором кое-что проведал, «живучи в Петербурге» (в январе-марте 1805 г.), где, «сообщал он графу, «я не опускаю случая собирать сведения о писателях» (стр. 112, письмо от 19 февраля 1805 г., ср. стр. 113; письмо от 6 марта тогоже года). 19 апреля Болховитинов просил своего сотрудника прислать ему полный список всех умерших и живых членов Российской академии. «дабы, добавлял он, я сам мог титулы их выставлять в свои статьи» (стр. 118), а в числе членов были, без сомнения, и духовные особы. Кроме того, если от переписки мы обратимся к «Материалам к Словарю Евгения о русских писателях», хранящимся в Императорской публичной библиотеке, то там найдем, между промим, под 54 ответ Хвостова на вопрос преосвященного корреспондента о годе, смерти ростовских, митр. Арсения и архиепископа Афанасия Вольховского (сб. ст. Ак. Наук, V, I, стр. 254). Этими немногими указанными случаями и ограничивается участие графа в деле приготовления к печати на страницах, редактировавшегося им журнала Словаря духовных писателей и к отдельному 1-му изданию его. С первого раза можно видеть, что сиятельнейший сотрудник нашего автора был плохой ему помощник. Не даром же в ноябре (13 ч.) 1807 г. Евгений писал Хвостову, что в биографиях, помещенных в «Друге Просвещения» есть «много ошибок» (стр. 142), которые, стало быть, граф не замечал или потому, что не мог, или иногда и мог, да не хотел. Так, когда Словарь духовных писателей вышел в свет 1-м изданием, сам же он нашел в нем ошиоки и, между прочим, в тех самых биографиях (Адама Зерникова, Вениамина Румовского и св. Димитрия ростовского ), которые некогда печатались в его журнале (см. письмо к Евгению Хвостова от 15 ноября 1818 г., стр. 170; ср. письма от 21 декабря 1818 г. и 21 июня 1820 г., стр. 173 и 190). Кроме этих биографий, Хвостов, сделал еще в печатном экземпляре словаря кое-какие замечания по поводу биографии Феофилакта Горского, которыми преосвященный обещался было воспользоваться при «будущем издании» Словаря (письмо от 22 ноября 1818 г., стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

Министру Али паше говорено было о существовании гарема на плоской крыше Святогробского храма и об уничтожении его. На это Али отвечал, что он в первый раз слышит об этом гареме, что ему не место там, и что он будет снесен во время перестройки купола, а место его оградится решеткою, дабы никто тут не ходил. В конце концов, Озеров высказал мне еще вот что. – Едва ли греки получат дозволение Порты на перестройку святогробского купола. Порта сама на свой счет починит его (При сем я сказал Озерову: дай-то Бог). – Вы ничего не говорите патриарху Кириллу ни о куполе, ни о гареме, дабы не смущать его преждевременно (Я согласился, но промолвил, что в иерусалимской патриархии, в мегкеме и во всем Св. Городе уже давно поговаривают о том, что Порта исправит купол на свой счет). Синайский архиепископ Константий просил у нас копии хаттишерифа. Мы ее пошлем ему, если он не удовольствуется турецким подлинником, врученным иерусалимскому патриарху. Наше посольство торжествует, получив в свои руки хаттишериф о Св. местах в первый раз с той поры, как оно существует в Константинополе. Теперь мы стоим на граните. От Озерова я вышел не как архимандрит, а как дипломат, и подивившись хитрости и изворотливости дипломатии, идучи домой, говорил про себя: «Блажени нищие духом, яко тех есть царствие Божие. Блажени кротцы, яко тии наследят землю». 9, Середа. Много у меня хлопот. Вчера я занимался в вашем посольстве, а сегодня пришлось вести переговоры с иерусалимским патриархом в святогробском подворье. Он поместил меня в хороших деревянных покоях, в которых жил блаженной памяти патриарх Афанасий. Тут я сочинил и начертил план нового дома для нашей миссии в Святом Граде. Его блаженство видел его и принял от меня, но схитрил, -не сказал мне, где он намерен строить сей дом, а я не допытывал его, держась греческой поговорки μηδν γαν, – ничего черезчур не требуй, и русской пословицы: тише едешь, дальше будешь. 10, Четверток. Дождь идет и задерживает меня в гостях. Дела у меня нет. Скучно, и от скуки рассматриваю висящую на стене моей кельи карту Палестины. На ней читается надпись: Τ μακαριωττ, θειωττ τε κα γιωττ πατριρχ τς γας Πλεως ερουσαλμ κα πσης Παλαιστνης Κυρ Κυρ Πολκαρπ ν Χριστ ταπεινς δελφς Βενιαμν Κοστκης μιτροπολτης Μολδαβας κα ξαρχος Πλαγινν τνδε γεογραφικν τς Παλαιστνης προσφρει πνακα π τν ατο νεψιν Κνκου Καστκης κα Κωνσταντνου Στορδζα σχεδιασθντα τ 1818 σωτηρ τει τ κδ πριλλου μηνς. – Блаженнейшему, божественнейшему и святейшему патриарху Святого Града Иерусалима и всея Палестины к νр к νр Поликарпу смиренный во Христе брат Вениамин Костаки митрополит Молдавии и экзарх Пла(н)инский подносит эту географическую Палестины карту, начертанную племянниками его Канком Костаки и Константином Стурдзою в 1818-е лето Господне, в 24 День Апреля месяца.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Вот в какой мере сходно изложение одного и того же события в рассказе дееписателя. Если же и есть некоторое различие в каждой из этих трех параллелей, то оно объясняется различными целями дееписателя. В первом изложении (гл. 9) он рассказывает об обращени ап. Павла с целью передать это событие со своей точки зрения; во втором изложении (гл. 22) дееписатель представляет ап. Павла рассказывающим о своем обращении с целью оправдаться перед возмутившимся народом и перед тысяченачальником в Иерусалиме; в третьем изложении (гл. 26) опять представляется рассказывающим то же событие сам ап. Павел перед царем Агриппой с подобной же целью. При единстве цели три параллельные рассказа дееписателя об обращении ап. Павла, конечно, были бы еще более однообразны по своему изложению. 396 Сочинения Св. Иринея – в рус. пер. изд. свящ. Преображенского, Москва. 1871. Предисл. стр. 6–7. 397 В подтверждение этого мы ссылаемся здесь на специальные исследования по этому вопросу: Буслаева – Исторические очерки русской народной словесности и искусства. С.-Петербург. 1861. т. 1. Стр. 18, 45, 57, 21, 55, 357, 112, 7, 420, 399 и пр. – Сказания русского народа. С.-Петербург. 1841. Издание 3-е Т. 1. кн. 1–4. Стр. 9, 10. Шафарика – Славянские древности. Перев. Бодянского, изд. М. Погодина. Т. 1. Москва. 1837. Стр. 89–90, 91, 251. Афанасьева – Языческие предания об Острове Буяне. Временник И. М. О. историй  и древностей российских. 1851. Кн. 9. Стр 5. Бестужева-Рюмина, Русская История. Т. 1. С.-Петербургъ. 1872. Стр. 21, 22, 24, 109, 114 и др. 398 Галахова – История р. Словесности. Стр. 21 и 22. Караулов – Очерки истории русской лнтературы. Одесса. 1870 г. Т. 1. Стр. 2. Ср. Буслаева – Истор. очерки русской нар. словесности Т. 2 Стр. 13–14. Знаменитый «стих о Голубиной книге» и по внешней форме, и по содержанию представляет разительное сходство с апокрифической «Беседой трех святителей». Буслаев – Истор. Очерки. Т. 2. Стр. 15–20. 399 Таковы напр. два сборника Богатырских песен в «Древних российских стнхотворениях», изданных г. Калайдовичем в 1818 г., и народных в «Сказаниях русского народа», изданных г. Сахаровым – в 1841 г. 3-е издание. Содержание первого сборника было записано со слов сибирских людей, содержание второго со слов великорусов. Для издания русских былин, вошедших в сборник г. Сахарова, был принят за основание текст, помещенный в рукописи, принадлежавшей одному частому лицу (г. Бельскому). Вариантами (разночтениями) служили 1) русские былины, собранные г. Далем из устных преданий жителей Казанской и Оренбургской губерний – по р. Уралу; 2) сборник Демидова, изданный прежде Якубовичем (1804), а потом Калайдовичем (1818). Таким образом, «Сборники» Сахарова, Даля и Калайдовича имели своим непосредственным источником устное народное предание, но при всем том, они относятся друг к друту только как варианты одного и того же дословно сходного письменного изложения устного предания.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Экзарх указывал также на возбуждающую неудовольствие резкость перехода от словесного разбирательства к порядку юридическому и на привычку тамошнего населения больше слушать лица начальствующего, нежели исполнять предписания присутственного места. Определяя затем круг действий экзарха, в сношениях его с архиереями и духовенством в Грузии и присоединённых к Грузии областях, он доносил, что занятия его будут состоять в приведении в известность числа монастырей и церквей с духовенством и прихожанами, в уменьшении числа священников, в учреждении смотрителей благочиния, в открытии церковных доходов, заведении приходских и уездных училищ и прочее. Все эти предположения о новом устройстве духовной части в Грузии, по докладу Святейшего Синода, утверждены Государем 28 Декабря 1818 г. за исключением представления о закрытии синодальной конторы, «которой существование тем приличнее признаётся по тамошнему краю, что она, в лице правительственного места, с большим влиянием может содействовать успешному ходу дел в обоюдном согласии с экзархом, яко председательствующим в оной, и придаст, так сказать, силу самым распоряжениям, к лицу Экзарха относящимся, и который, по суждениям конторы, имея производить сношения от лица своего с архиереями в Грузии и прочих трёх областях состоящими, отдалить через то всякие заключения, встречающиеся по личным предубеждениям». Тогда же определён и ограничен круг обязанностей конторы и определён порядок поступления в неё дел, а прокурору дана инструкция 144 . Проект нового устройства духовной части в Грузии был напечатан, и Феофилакту поручено было привести его в исполнение; а 1 Июля следующего года он пожалован саном митрополита. Синод не определил, каким порядком привести это в исполнение, предоставляя выбор времени и способа действия собственному усмотрению экзарха. И экзарх не заставил себя долго ждать. Главное затруднение было не относительно Грузии, но относительно Имеретии, Мингрелии и Гурии, упорно отстаивавших свою иерархическую независимость и неприкосновенность своих имуществ, Наконец Феофилакт решился ввести в них преобразование духовного управления, упразднить излишние епархии, установить порядок определения священнослужителей, привести в ясность церковные имущества и доходы и изменить натуральную церковную подать на денежную и обратить церковные доходы этих областей в общий состав с теми, кои собираются к Грузии. 12 Мая 1819 г. он предложил синодальной конторе, что в исполнение данного ему в Декабре 1818 г. повеления, не находя возможности из Тифлиса действовать на помянутые области, он решается сам отправиться в Кутаис, яко средоточие оных, и пригласил поделиться с ним трудами члена конторы, архимандрита Квабтахевского монастыря, Афанасия 145 и прокурора Чилаева 146 . В конторе оставлены три члена под временным председательством архимандрита Елевферия; за прокурора оставлен секретарь Чубин.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

..г-н Буслаев говорит в своей книге… — Ф. И. Буслаев (1818–1897), — исследователь русского языка, народной поэзии и древнерусского искусства, профессор Московского университета (с 1850), академик (с 1860) Речь идет о его исследовании «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» (T. 1–2. 1861). Буслаев был постоянным автором «Отечественных записок». В глазах Дудышкина он был первым и непререкаемым авторитетом по вопросам народности и народного просвещения; Дудышкин находил в его трудах значительный шаг вперед в изучении проблемы народности по сравнению с мыслями виднейших публицистов 40-х годов, в том числе и Белинского. Дудышкин советовал в целях просвещения руководителям «Времени» обратиться к сочинениям Буслаева: «…мы просим журнал „Время“ прочесть сочинение г-на Буслаева и посмотреть, так ли это понятие о народности просто, как кажется суворовским смельчакам. Да пусть они не забудут, что г-н Буслаев не касался, или, лучше сказать, не развивал ни общественного, ни политического значения этого слова» (Отеч. зап. 1861. С. 134). Очевидно, что Достоевский здесь отвечает на совет Дудышкина. «Время» иронически относилось к немецкой «мифологической школе», представителями которой были постоянно сотрудничавшие в «Отечественных записках» Афанасьев и Буслаев. Ироническое замечание А. Григорьева об A. H. Афанасьеве, который «сочинял по Гримму богов кочерги и ухвата», вполне разделялось и Достоевским. Но в то же время журнал Достоевских не был согласен и с общей отрицательной оценкой трудов Буслаева и Афанасьева, данной «Современником» в рецензии A. H. Пыпина «По поводу исследований г-на Буслаева о русской старине» и в «Полемических красотах» H. Г. Чернышевского (1861). Так, А. Григорьев в статье «Взгляд на книги и журналы, касающиеся истории русского народного быта», с удовлетворением писал о том, что Афанасьев, оставив «богов кочерги и ухвата», «добросовестно и полезно» занялся «собиранием материалов народного быта» (Время. 1861. С. 171). «Новый органический взгляд» на народность Григорьев отмечал в диссертации Буслаева (там же. С. 172). 130

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

В целом сборы сведений о старце Феодоре Кузьмиче томским кружком его почитателей в 1907–1912 гг. дали несомненно ценные дополнения к существовавшим ранее письменным источникам (опубликованным и неопубликованным). Но следует отметить, что включение новых фактов в канву известных уже жизнеописаний в сводной книжке Н.А. Гурьева заметно страдает отсутствием профессионального исследовательского подхода. Это замечание может быть отнесено и к столичным работам того времени. 6. Свидетельства генерала А.Д. Соломки, сообщенные Е.С. Арзамасцевым Среди отдельных свидетельств, представленных томским кружком, особого источниковедческого рассмотрения требуют сообщения генерала Афанасия Даниловича Соломки, переданные московским жителем Е.С. Арзамасцевым И.Г. Чистякову. Они были опубликованы уже в первой небольшой книжке, отражавшей начало работы кружка и предварявшей будущее издание 286 . Свидетельства эти, относящиеся непосредственно к проблеме тайного ухода императора Александра Благословенного в Таганроге в 1825 г., вызвали широкий резонанс. Они были опубликованы в «Колоколе», «Огоньке», «Русском слове», «Свете», «Петербургской газете», «Петербургском листке» и других изданиях. Вагенмейстер А.Д. Соломка (в 1825 г. – полковник) входил в свиту Александра I в Таганроге. Н.К. Шильдер отметил, что А.Д. Соломка был одним из наиболее приближенных и доверенных лиц императора, который называл его «моя золотая соломка» 287 . Обращение к формулярному списку Афанасия Даниловича 288 убеждает в глубоком доверии государя к нему. А.Д. Соломка происходил из дворян Черниговской губ.; в 18 лет, с 1806 г., начал службу юнкером, через год был произведен в подпоручики, а в 1811 г. – в поручики. Судьба его резко изменилась в 1814 г.: Генерал А.Д. Соломка 18 сентября он «был потребован по Высочайшему повелению в Вену во время конгресса и находился там до 13 мая 1815 года, а потом был в вояжах при Государе Императоре в Мюнхен, Штутгарт, оттуда в походе до Парижа во время открывшейся в 1815-м году войны с французами и при осмотре Российской Армии в Вертю, что в Шампани, где за отличие по службе произведен в штабс-капитаны» 289 . В течение 11 лет (с сентября 1814 г. по ноябрь 1825 г.) А.Д. Соломка неизменно сопровождал Александра I почти во всех его значительных путешествиях: после Парижа – Брюссель, Дижон, Швейцария, Богемия, Берлин, Варшава, в 1817 г. – поездка по России, в 1818 г. – снова Варшава (сейм!), затем – конгресс в Аахене, Штутгарт, Веймар, Богемия и Вена. В 1819 г. – Петрозаводск, Архангельск, Торнео и «по всей Финляндии»; снова Варшава. «В 1820 году в июле и августе месяце находился с Его Величеством в путешествии по России и в Варшаве на сейме, затем из Варшавы следовал в Тропау и Лейбах на конгресс, откуда в мае месяце 1821 года через Тироль, Венгрию, Вену и Варшаву прибыл в С. Петербург» 290 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Исследование. Статьи Составление, вступительная статья, примечания Э. Л. Афанасьева Содержание Э. Афанасьев. Федор Иванович Буслаев 1 2 3 4 5 6 I. О народной поэзии О народной поэзии в древнерусской литературе I II III IV Об эпических выражениях украинской поэзии I. Следы эпических форм малорусской поэзии в русской литературе XII в. II. Следы эпических форм малорусской поэзии в литературе русской и вообще славянской от IX до XI в. III. Следы эпических форм малорусской поэзии в иностранной поэзии периода языческого Древне-северная жизнь Замечательное сходство псковского преданья о горе судоме с одним эпизодом Сервантесова «Дон-Кихота» Песни «Древней Эдды» о Зигурде и Муромская легенда (Четыре лекции из курса об истории народной поэзии, читанного в 1857–1858 академическом году) I II III IV Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин I II III IV V VI VII VIII XI II. Идеальные образы Древней Руси Идеальные женские характеры Древней Руси I. Мария и Марфа II. Юлиания Лазаревская Русские духовные стихи I II III IV V Общие понятия о русской иконописи I. Сравнительный взгляд на историю искусства в России и на Западе II. Русский Иконописный Подлинник III. Жизнь и слово История русской литературы. Лекции... Лекция 1-я Лекция 2-я Лекция 11-я Лекция 16-я Из лекции 93-й Письма русского путешественника Из работы «Значение романа в наше время» VII VIII Примечания Э. Афанасьева Принятые сокращения     Сборник избранных работ Ф.И. Буслаева (1818–1897) выходит к 170-летию со дня рождения великого русского литературоведа и эстетика прошлого века. В книгу включены наиболее значительные статьи и исследования о классических произведениях русской и мировой литературы, впервые публикуемые в советское время. Э. Афанасьев. Федор Иванович Буслаев Данная книга включает избранные работы одного из самых значительных русских филологов прошлого века Федора Ивановича Буслаева. Это великий ученый. Его труды заслужили бесспорное мировое признание, они положили основание и составили целую эпоху в изучении отечественного языка, древней нашей литературы, народно-поэтического творчества, в русской этнографии и истории древнего быта, в отечественном искусствознании и пр. Но бережное внимание, с которым мы относимся к имени Буслаева и его наследию, все-таки иного свойства, чем просто почтительное уважение. В самом деле, разве мало ученых, игравших в свое время видную, заметную, а нередко и исключительную роль, которые, однако, для потомков сохраняют интерес только лишь исторический?! С Буслаевым не так. Имя Буслаева мы произносим с особенно сердечным, глубоким и сосредоточенным чувством. Очевидно, что право на это приобретает далеко не всякий, даже и самый выдающийся ученый.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

По жалобам монахов и других служащих миссии в Америку был направлен в качестве ревизора иеромонах Александро-Невской Лавры Гедеон, который пробыл на Алеутских островах с 1804 по 1807 г. Школа для алеутов, которую создал архим. Иоасаф, была закрыта осенью 1801 г. В марте 1805 г. при о. Гедеоне школу снова открыли, и в ней обучалось 60 человек. Отец Гедеон и ревизор по Российско-Американской компании Н. П. Резанов стремились поднять уровень образования в школе, но им резко противостоял Баранов. После отъезда о. Гедеона школа почти закрылась, а оставшихся мальчиков обучал о. Герман на острове Еловом. С о. Гедеоном вернулся в Россию иеромонах Нектарий, и в 1807 г. оставалось только три члена миссии: иеромонах Афанасий, монах Иоасаф и монах Герман. Много страдавший и болевший иеромонах Афанасий отбыл в Россию в 1825 г. и вскоре умер. Монах Иоасаф умер на Кадьяке в 1823 г. Остался один отец Герман на острове Еловом. Ранее Св. Синод запрашивал, не надо ли назначить нового епископа, но Баранов и сотрудники компании категорически отказались. Таким образом, миссия практически умерла. Хотя Баранов в 1818 г. вынужден был покинуть Аляску и его сменил Семен Иванович Яновский, деятельность миссии практически прекратилась. Перед отъездом Баранов помирился с о. Германом. Через некоторое время у Яновского с о. Германом установились добрые отношения. Отец Герман писал ему: «Любезному нашему отечеству Творец как будто новорожденного младенца дать изволил; край сей, который еще не имеет ни сил к каким-нибудь познаниям, ни смысла, требует не только покровительства, но по бессилию своему и слабого ради младенческого возраста — самого поддерживания; но и о том самом не имеет он еще способностей кому-либо сделать свою просьбу. А как зависимость сего народного блага небесным Провидением неизвестно до какого-то времени отдана находящемуся здесь русскому начальству, которое теперь вручилось Вашей власти; сего ради я, нижайший слуга здешних народов и нянька, от лица тех пред Вами ставши, кровавыми слезами пишу Вам мою просьбу. Будьте нам отец и покровитель. Мы… красноречия не знаем; но с немотою, младенческим языком говорим: «Отрите слезы беззащитных сирот, прохладите жаром печали тающие сердца, дайте разуметь, что значит отрада! " " С. 79]. Впоследствии Яновский, не без влияния отца Германа, принял монашество.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

– 4 апр. 1807: «О списке Веревкина пожалуйста покончите. Я поправляю словарь к скорому изданию, а нужно пополнить сию статью». – 12 июня 1807: «Сердечно благодарю за обещание биографии профессоров ваших, а особливо за обещание г. Фукса. Вы обещались мне доставить оный на будущей почте. Но много уже прошло будущих почт. Сделайте из них какую-нибудь прошедшую в этом деле.» – 19 окт. 1807: «Спасибо... за присылку записки о Веревкине, хотя и очень недостаточной. Буду ожидать и других обещаемых записок... Биографии г. Яковкина из Петербурга я еще не получил». 10 Вот выписки из писем к Городчанинову после 1807 года относительно словаря: – 4 мая 1809: «Буду ждать и биографии Ефрема Осиповича. А сочинения его у меня в словаре уже означены. Однако ж дабы какого не пропустить, приложите и вы список оных. Снабдите меня биографиями и других ваших профессоров. Послужные же списки, думаю, у вас все есть, a переслать их можетс под казенною печатью... Весьма жалею покойного доброго Павла Афанасьевича. Остались ли у него дети? Пришлите мне его послужный список с росписью трудов. Да нельзя ли прислать и печатные его изъяснения на Цицерона de officiis. Благодарю за Мерзлякова стихи на смерть его. Николай Ник. прислал мне еще и Геймову ему епитафию.» – Ефрем Осипович Мухин с 30 дек. 1808 г. по 7-е февр. 1818 г. был профессором анатомии и физиологии в Моск. Медико-Хирургической Академии. – Павел Афанасьевичь Сохацкий был профессором Московского университета по философии и древней словесности; умеръ 18 марта 1809 г. – 31 мая 1809 г.: «Сердечно благодарю вас за письмо от 21 мая и за приложенную биографию почтенного Ефрема Осиповича, коего операции славятся уже и в чужестранных газетах. Слава Богу, что Отечество наше имеет в нем столь знаменитого хирурга... Попросите его, чтобы он чрез вас доставил мне полный список своих напечатанных сочинений с означением формата книги, также места и года печатания. Вы знаете, что по плану моего словаря это нужно. А также в послужном списке не означено, в каких училищах он учился. Сие также нужно. Прошу сие дополнить. Буду ждать от вас биографии и покойного Павла Афанасьевича с его Цицероновыми листками».

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010