Далее следует пространный перечень прообразов и аллегорий Писания, касающихся смерти Иисуса и христианского поведения, а также дальнейшее истолкование крещения и креста (главы 7–12). Это подводит автора к перечню обетовании, которые говорят о том, что Завет будет обновлен, дабы включить язычников (13–14). Это заставляет далее остановиться на заповеди о субботе, которая (как в Послании к Евреям) истолковывается эсхатологически как «покой», который еще должен настать. Фактически, это указание на последнее новое творение, которое уже вошло в этот мир, когда Иисус восстал из мертвых в первый день недели: Но те [субботы], которые Я определил [говорит Господь] и которые наступят тогда, когда, положив конец всему, сделаю начало дню восьмому, или начало другому миру. Поэтому мы и проводим в радости восьмой день, в который и Иисус воскрес из мертвых, и после того, как явился верующим, вознесся на небо 1547 . Книгу завершает описание «двух путей», и в конечном подведении итогов настойчиво утверждается, что путь света имеет смысл из–за того, что должно наступить в будущем: Ибо исполняющий их прославится в Царстве Божьем; а избирающий другое погибнет вместе с своими делами. Для этого есть воскресение, для этого воздаяние 1548 . Последний абзац книги вновь и вновь повторяет предупреждение о близящемся суде и обетовании последнего спасения 1549 . Нынешняя жизнь имеет смысл в свете того, чему надлежит прийти. Хотя изложение по своей конструкции сильно отличается от всего, что мы находим в Новом Завете, нам понятно, что это попытка в иной ситуации (и под давлением еврейской оппозиции) представить начальное богословие нового творения и нового Завета, и поэтому неудивительно, что мы находим тут воскресение – и Иисуса, и христиан – как важную, хотя и не слишком разработанную тему. (vii) Пастырь Ерма Длинную трехчастную книгу Пастырь Ерма сегодня обыкновенно относят к середине II века, хотя Ириней, Климент Александрийский и Тертуллиан (раннего периода) рассматривали ее как часть Нового Завета. Этот долгий извилистый путь видений, размышлений, откровений и рассуждений включает отрывок, который говорит о новом творении во исполнение пророчеств 1550 , однако в основном книга посвящена возможности покаяния в грехах после крещения, и здесь проводится растянутый и (на наш взгляд) запутанный анализ уровней и типов порочного и праведного поведения. Доктрины Нового Завета, как и мужей апостольских, тут не звучат; это касается как, например, христологии, так и жизни после смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

3,3 Ибо апостол, ясно уча, какими должны быть души, удаляющиеся от плотского брака и уз и желающие целиком упражняться в девстве, говорит: «Дева 1549 заботится о Господнем, чтобы быть святою не только телом, но и духом» 1550 , – быть свободною от действительных и мысленных, то есть от явных и тайных, прегрешений повелевая душе, как невесте Христовой, стремящейся сочетаться с чистым и нескверным Небесным Царем. Ибо оной непорочной и пречистой Красоте должна уподобиться душа, желающая сочетаться с Ним и стремящаяся прийти в единый с Ним дух, по сказанному блаженным Иоанном. «И всякий, – говорит он, – имеющий сию надежду, очищает себя, как Он чист» 1551 . И [апостол Павел говорит]: «Будьте подражателями мне, как я Христу» 1552 . Ведь не от явных только прегрешений, как то: блуда, воровства, убийства 1553 , чревоугодия, клеветы, лжи, празднословия, крика, смеха, острословия, сребролюбия или любостяжательности – должна быть чистой душа, отрекшаяся от плотского 1554 общения, удалившаяся от упражняющаяся в девстве, обручившая себя союзу и общению с нетленным Женихом, но тем паче надобно ей содержать себя в чистоте от сильнейших душевных страстей и тайных грехов, то есть от вожделения, тщеславия, человекоугодия, лицемерия, любоначалия, коварства 1555 , злонравия 1556 , ненависти, неверия, зависти, превозношения, ревности, самоугодия, самолюбия, кичения и подобных сим невидимых страстей бесчестия 1557 . Писание, если верим только словесам Духа, и сокровенные душевные грехи может почитать равными и подобными грехам явным 1558 , 1559 1560 , так как говорит: «Господь рассыпал кости человекоугодников» 1561 ; и: «мужа кровей и льстивого гнушается Господь» 1562 , лесть и убийство причисляя к одному преступлению; и: «[не погуби меня с] глаголющими мир с ближними своими, злое же в сердцах своих; дай им 1563 по делам их» 1564 ; и еще: «ибо в сердце беззаконие делаете на земле» 1565 . И Господь, укоряя человекоугодников, говорит: «Всё же делают, чтобы видели их люди» 1566 , а потому заповедует, говоря: «Смотрите 1567 , не творите милостыни вашей пред людьми, иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного» 1568 , – то есть: стремитесь искать и домогаться похвалы и славы за добрые поступки не от людей, но от единого 1569 Бога, у Которого как слава истинна и вечна, так и бесчестие вечно.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Новая эпоха в истории русской книги открылась с возникновением книгопечатания. Первые печатные книги кирилловского шрифта выпущены были Ш. Фиолем в Кракове в 1491. Книгопечатание в Москве началось в 1550-х. Первая точно датированная русская печатная книга выпущена Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем в 1564 («Апостол»). В 1574 Иван Федоров во Львове издает первые малороссийские печатные книги («Азбука» и «Апостол»). Еще раньше Франциск Скорина издает первую белорусскую печатную книгу «Псалтирь» (1517), а затем приступает к изданию «Библии русской», «абы братия моя Русь люди посполитые, чтучи могли яснее разумети». К н. XX в по числу выпускаемых книг Россия стала одной из ведущих книгоиздательских держав мира, выгодно отличаясь от других стран по качеству книг или количеству духовной, научной и учебной литературы. Еще через 60 лет, по данным ЮНЕСКО, Россия была признана самой читающей страной мира. О. Платонов Кнут Орудие пастуха, используемое для управления стадом. Состоял из короткой рукоятки – кнутовища и длинной рабочей части – кнута. Кнутовище вырезали из березы, ели, можжевельника. Кнут выплетали из вымоченных и вытрепанных льняных или конопляных волокон и заканчивали заплетенным косичкой конским волосом. В некоторых губерниях его изготавливали из переплетенных полос сыромятных кож с гибкой проволокой или стальным тросиком на конце. Длина собственно кнута была от 3 до 10 м. Пастух обычно носил кнут, свернутый кольцами, на левом плече или справа на поясном ремне т. о., что его конец свисал за спиной и волочился по земле. Кнут использовался как сигнальный шумовой инструмент. Ударяя им о землю, пастух производил сильный хлопок, подгонявший стадо. Щелканье кнутом сопровождалось уханьем, гиканьем, различными криками: «вперед, вперед», «домой, домой» и т. д. Резкое щелканье кнута ранним утром напоминало хозяйкам о том, что стадо уже идет с пастухом на пастбище, вечернее щелканье означало появление стада в прогоне, приход его в деревню. Кнутом пастух никогда не бил скот. Считалось, что каждый удар кнутом, наносимый скотине, отбирал у пастуха силу и влек за собой Божье наказание. По поверью, у пастуха, нарушавшего запрет, медведь мог задрать корову, волки разогнать стадо, а коровы, обидевшись, забрести в чащобу.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Раз англикане не признают священства как таинства в ‘собственном смысле этого слова, то спрашивается, как же мы можем признать догматически этот вопрос в отношении англиканской иерархии? Мы знаем, что многие англиканские богословы, особенно в последнее время, говорят: «Мы не придаем значения своим «39 членам», мы признаем действительность благодати» и проч. Но для православного человека, стоящего вне англиканства, нет никакой положительной основы тому, что они говорят. Преосвященный Гурий, может быть, глубже остановится на догматической стороне вопроса и выяснит, что Раз англикане не признают священства, раз у них нет благодати в том именно смысле, в каком признаем ее мы, члены Восточной Православной Церкви, то как можно говорить, что у них это законно? Этого говорить нельзя. Это незаконно с точки зрения канонической и недействительно с точки зрения догматической. В прениях приняли участие главным образом Председатель Комиссии епископ Бузеуский Антим и епископ Гурий. Основные возражения были сделаны епископом Антимом. Он защищал и историческую, и каноническую, и догматическую действительность англиканских рукоположении. Епископ Антим : Посвящение Паркера было совершено не по Чиновнику понтификальному, римскому, а по чину, изданному в 1550 г. при Эдуарде Vi властью парламента и под гарантией Архиепископа Крамера. Сравнительное объективное изучение ритуала посвящения с самых древних времен во всех церквах как восточных, так и западных тем не менее установило, что чин Эдуарда VI сохранил оба главных момента ритуала посвящения, т. е. возложение рук и призывание Святого Духа. Таким образом, действительность англиканских ординаций не может быть оспариваема с точки зрения ритуала. Епископ Антим подтверждает свою точку зрения. Оставляя в стороне вопрос о догматическом содержании, об их понимании священства, об отсутствии у них православного вероисповедания, он считает несомненно установленным, что апостольская преемственность у англикан имеется. Канонические формы были соблюдены, и с точки зрения канонической апостольская преемственность в Англиканской Церкви несомненна.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Для Степенной книги было составлено так называемое Сказание о Владимирской иконе Богоматери – компилятивное произведение энциклопедического характера, вобравшее в себя все известные рассказы о чудесах от Владимирской иконы и различные редакции Повести о Темир-Аксаке 201 . Среди источников следует выделить древнее Сказание о чудесах от Владимирской иконы, написанное при Андрее Боголюбском, Повесть о Темир-Аксаке в редакции Никоновской летописи, хронографические статьи о Тимуре (заимствованные из той же Никоновской летописи), Воскресенскую летопись, Пахомиевскую редакцию Повести о Темир-Аксаке в списке, близком Соф., 1424 202 . Все эти источники умело переработаны в единой стилистической манере, свойственной автору – составителю Степенной книги. Основная идея произведения является развитием главной тенденции предшествующих памятников: Москва стала в ряд мировых религиозных центров, превратилась в столицу Православия, хранительницу святынь вселенского масштаба. Тезис о написании образа Владимирской Богоматери евангелистом Лукой сопровождается специальной статьей об истории создания иконы, «ю же при животе Ея написал богогласный евангелию Христову списатель премудрый апостол Лука». Дальнейшим повествованием всячески подчеркивается мысль, что «неизреченная милость Богоматери и до нашего Рускаго рода достиже» 203 . Автор привлекает также Сказание о Тихвинской иконе, чтобы сообщить о «приходе» на Русь другой византийской святыни – Лидской иконы Богоматери. Таким образом, Русская земля прославлена не только сонмом своих «великих чудотворцев», но и как хранительница мировых святынь. Сказание о Владимирской иконе Богоматери опубликовано в составе Степенной книги 204 . Принципы издания должны быть пересмотрены, так как в основу положены не древнейшие списки (каковыми следует признать списки 60-х годов XVI в. – Чудовский и Томский), а более поздние и вторичные по текстологическим признакам. Степенная книга окончательно сформировалась около 1563 г., но отдельные памятники, вошедшие в ее состав, были подготовлены на более раннем этапе. К их числу относится и Сказание о Владимирской иконе: список РГБ, ф. 113, 632 датируется концом 50-х – началом 60-х годов XVI в. В рукописи Сказание занимает л. 226–263, текст писан особым почерком на бумаге с филигранью: Ваза под трилистником (2 варианта) – ближайшей аналогией является Лихачев, 2854: знак из основной части Патриаршего списка Никоновской летописи, датируемой концом 1550-х годов 205 . Современен списку Вол., 632 список Вол., 633, являющийся непосредственной (!) копией предыдущего. В рукописи Вол., 633 Сказание помещено на л. 534–584 и писано особым почерком на бумаге со знаком: Рука под короной с 6 фестонами – Лихачев, 2859 (знак из второй части Патриаршего списка) 206 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Сейчас их выявлено свыше 1600 экземпляров, они хранятся в 50 музеях России и соседних стран 1549 . В эпоху зрелого и позднего Средневековья на Руси большой популярностью пользовались литые нагрудные кресты, выполненных из меди, они дошли до нас в массовом количестве 1550 . Regioni ecclesiastichc 1. S. Pietro, 12 2. SS. Cosma e Damiano, 59 3. Colosseo, 9 4. S. Pudenziana, 58 5. S. Maria Maggiore, 53 6. S. Giovanni in Laterano, 10 7. S. Stefano Rotondo, 57 8. SS. Giovanni e Paolo, 3 9. S. Sabina, 55 10. S. Paolo fuori le Mura, 52 11. Catacomba di Commodilla, 30 12. Catacomba di Domitilla, 25 13. Catacomba di S. Callisto, 21 14. S. Sebastiano, 17 15. Catacomba di Pretestato, 32 16. Catacomba della via Latina, 33 17. Catacomba dei SS. Marcellino e Pietro, 39 18. S. Lorenzo, 18 19. S. Agnese fuori le Mura, 49 20. Cimitero Maggiore, 44 21. Cimitero anonimo di via Anapo, 45 22. Catacomba di Priscilla, 28 23. Catacomba dei Giordani, 46 24. Catacomba di Panfilo, 48 § 3. Распятие Образ Христа стал основным в иконографии уже на начальном этапе ее сложения. Чаще всего это – Христос–триумфатор, прямо стоящий или восседающий на троне среди апостолов; Христос на сфере как Небесный Властитель, Пантократор и Космократор; Христос, дающий закон или ключ апостолу Петру (traditio legis, traditio clavium); Христос–Учитель. В формировании образа Христа многое было заимствовано из иконографии императора 1551 , в некоторой степени – из иконографии античного философа. В 4–5 вв. христологические сцены часто иллюстрируют евангельский текст, и прежде всего – это сцены чудес. В это время сосуществуют два образа Христа: «юный» идеальный тип, как на одном из лучших саркофагов раннехристианской эпохи – саркофаге римского префекта Юния Басса 359 г. (рис. 50) 1552 , и Христос в «историческом» типе, взрослый человек с бородой 1553 . В дальнейшем развитии иконографии Христа «исторический» тип станет господствующим. Одно обстоятельство обращает на себя внимание: в разнообразном иконографическом репертуаре 4 в.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Идеал христианского гностика предполагает совершенную любовь, как и совершенное знание Бога. Климент описывает его как человека, «который, седея за изучением Писания и храня ортодоксию апостолов и церкви, живет в точном соответствии Евангелию». Александрийское богословие интеллектуально, глубоко, волнующе и исполнено плодотворных мыслей, но чрезмерно идеалистично и спиритуалистично, а в толковании теряется в произвольных аллегорических выдумках. Пытаясь примирить откровение и философию, его представители, как и Филон, использовали много чуждых элементов, особенно платонического характера, и склонялись к теориям, которые в более позднюю и более ортодоксальную, но отличавшуюся большей узостью мышления и менее продуктивную эпоху были осуждены как еретические, в результате чего бессмертная услуга, которую эта школа оказала своему собственному и последующему времени, не была оценена по достоинству. §186. Климент Александрийский (I.) Clementis Alex. Opera omnia Gr. et hat. ed. Potter (епископ Оксфорда). Oxon. 1715. 2 vols. Репринт Venet. 1757. 2 vols, fol., и в Migne, Patr. Gr. Vols. VIII, IX, с добавлениями и комментариями Nic. Le Nourry. О рукописях и изданиях Климента см. Fabricius: Biblioth. Graeca, ed. Harles, vol. VII. 109 sqq. Другие издания: Victorinus (Florence 1550); Sylburg (Heidelb. 1592); Heinsius (греко–латинское, Leyden 1616); Klotz (Leipz. 1831–34, 4 vols., только на греческом и весьма неточное); W. DiNDORF (Oxf. 1868–69, 4 vols.). Английский перевод Wm. Wilson в Clark, «Ante–Nicene Library», vols. IV and V. Edinb. 1867. (II.) Евсевий: Hist. Eccl. V. 11; VI. 6, 11,13. Иероним: De Vir. ill. 38; Фотий: Biblioth. 109–111. См. Testimonia Veterum de Cl. в Potter, vol. I, и в Migne, VIII. 35–50. (III.) Hofstede de Groot: Dissert, de Clem. Alex. Groning. 1826. A. F. Daehne: De γνσει Clem. Al. Hal. 1831. F. R. Eylert: Clem. υ. Alex, als Philosoph und Dichter. Leipz. 1832. Епископ Κα ye: Some Account of the Writings and Opinions of Clement of Alex. Lond. 1835. Kling: Die Bedeutung des Clem.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Помолись о мне грешном, ненавидимом за Христа, гонимом за мое желание жить благочестиво во Хри­сте, осуждаемом всеми за то, что из всех я один по­читаю духовного отца моего и учителя, выдаваемом ими за еретика, поскольку я всех учу искать свыше благодати и сознательного восприятия Святого Ду­ха... потому что причащающиеся Его не только осво­бождаются от всех похотей, страстей и непотребных помыслов, но 1550 , но и всех других вер­ных видят как святых, и не только как святых, но и как облеченных во Христа и сделавшихся христами. [Я утверждаю также], что если кто не приобрел та­кие очи сердца, явно, что он не стал еще во свете Христа и не причастился от него, ибо свет Христов даруется, чтобы все видели его... И поскольку я го­ворю это и проповедую, что духовный отец мой стал таковым в Духе, все осуждают меня как гордеца и богохульника, и диавол поднял против меня клевре­тов своих и ведет войну, чтобы я перестал пропове­довать словом и исполнять делом [заповеди] Евангелия и апостолов Христовых, стараясь обновить об­ветшавший и почерневший образ евангельского жи­тия... Они предали меня голоду, жажде и смерти за то, что я не обольщаю их и не говорю: «Дерзайте, мы все спасемся без трудов и подвигов, без покаяния и точного исполнения заповедей Божиих», каковое говорящие извращают все учение Христа и апосто­лов Его 1551 . Итак, Симеон указывает, что подвергается преследо­ваниям, в первую очередь, за следующие моменты в своем учении и своей практике: 1) почитание Симеона Студита и учение о том, что бесстрастия и святости можно достичь в течение земной жизни;  2) призыв стремиться к мистической жизни и сознательному, опытному восприятию благодати Святого Духа; 3) уче­ние об обожении; 4) учение о видении Христа как све­та и приобщении Божественному свету; 5) настоятель­ные призывы к покаянию и соблюдению заповедей Бо­жиих, без чего, по мнению Симеона, невозможно спа­стись. Все это, а также особое благоговение Симеона перед Евхаристией и его практика ежедневного прича­щения со слезами (оспаривавшаяся его оппонентами), и составляло его «новое богословие», то есть его про­грамму обновления христианской жизни – обновления, которое он понимал не как преобразование или пере­смотр Предания, но как его восстановление и возврат к традиционному идеалу «евангельского жития» 1552 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Ассирийцы понесли тяжелые потери в Первой мировой войне из-за резни, истощения и бедствий. По подсчетам, тогда погибла треть населения. Значительная часть переселилась в Месопотамию, другие уехали в Соединенные Штаты. По политическим причинам патриарх Ассирийский вынужден был оставить служение и уехать в Англию, а затем в Соединенные Штаты. Библиография. Самый полный исторический обзор несторианской Церкви – Cardinal Eugène Tisserant, L’Église nestorienne, первоначально in: Dictionnaire de théologie catholique, tome xi, 157–288, 313–323 (1930), перепечатано in: Recueil Cardinal Eugène Tisserant, ed. Sever Pop, tome I, 139–317 (1956). Он включает обширную библиографию и ссылки на первоисточники. Из старой литературы следует указать – J. Labourt, Le Christianisme dans I’Empire Perse sous la dynastie Sassanide (1904); Aubrey R. Vine, The Nestorian Churches (1937); W. A. Wigram, An Intoduction to the History of the Assyrian Church (1910); Laurence Edward Browne, The Eclipse of Christianity in Asia (1933); John Stewart, Nestorian Missionary Enterprise Edinburgh (1928); W. Bartold, Zur Geschichte des Christentums in Mittel-Asien bis zur mongolischen Eroberugn, hsgg. von Dr. A. Stübe (1901); P. Pelliot, “Chrétiens d’Asie centrale et d’Extrême-Orient”, in T’oung Pao, XV, 623–644 (1914); Alphonse Mingana, The Early Spread of Christianity in India (1926); Arthur Christopher Moule, Christians in China Before 1550 (1926), Nestorians in China (1940); P. Yoshio Saeki, The Nestorians and Their Ritual, 2 vol. (1952); A. Grant, History of the Nestorians (1955); A. J. Maclean and W. H. Brown, The Catholikos of the East, His People (1892); P. Kawerau, America und die orientalischen Kirchen (1958); David F. Abramtsov, “The Assyrians of Persia and the Russian Orthodox Church” in: One Church, vol. xiv. 5–6, 155–169 (May/June 1960); Bertold Spuler, “Die Nestorianische Kirche”, in: Handbuch der Orientalisk, vol. viii, pp. 120–169 (1961); W. de Vries, Die Sakramenten-Theologie bei den Nestorianern, “Orientalia Christiana Analecta”, 133 (1947); Paul Krueger, “Symbolik der Syrischen Kirche”, in: Symbolik des Orthodoxen und Orientalischen Christentums, рр. 125–142 (1962). Библейский текст и рефлексия: Послание к Ефесянам святого апостола Павла

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ПАЛЛАДИУС П. Палладиус. Гравюра из кн.: Trap J. P. Billeder af berømte Danske Mænd og Kvinder... (Kjøbenhavn, 1868. T. 2) П. Палладиус. Гравюра из кн.: Trap J. P. Billeder af berømte Danske Mænd og Kvinder... (Kjøbenhavn, 1868. T. 2) [Дат. Palladius] (Педер; 1503, Рибе, Дания - 3.01.1560, Копенгаген), дат. протестант. богослов, реформатор, ученик М. Лютера и Ф. Меланхтона . Род. в бюргерской семье, начальное образование получил в городской гимназии. В 1531-1537 гг. учился в Виттенбергском ун-те, в 1533 г. стал магистром, в 1537 г.- доктором богословия. Значительную роль в организации экзамена на докторскую степень сыграл Лютер, к-рый сформулировал тезисы, подлежащие защите ( Ertner. 1988). Нем. реформаторы Лютер, Меланхтон и И. Бугенхаген рекомендовали дат. кор. Кристиану III назначить П. руководителем Датской Церкви. В июне 1537 г. П. вместе с Бугенхагеном прибыл в Копенгаген. К тому времени в Дании значительных успехов добились сторонники Реформации. Был подготовлен новый церковный устав на лат. языке «Ordinatio ecclesiastica», к-рый был отредактирован Бугенхагеном и утвержден Кристианом III. Делами Церкви стали ведать суперинтенданты - должностные лица, подчинявшиеся королю. П. стал суперинтендантом Зеландского диоцеза (по новым установлениям являлся «первым среди равных» по отношению к др. суперинтендантам; см. ст. Дания ), а также получил должность профессора Копенгагенского ун-та, в учебных курсах к-рого с того времени стало уделяться значительное внимание изучению трудов Меланхтона. В течение неск. лет П. произвел визитацию всех приходских церквей своего диоцеза и ввел преобразования в соответствии с лютеран. учением. П. был апологетом и популяризатором идей Лютера и Меланхтона. Влияние Меланхтона проявилось в положительном отношении к философии, в признании ее роли в богословских штудиях, а также в использовании разработанного Меланхтоном учения о топосах (loci communes). П.- автор перевода катехизиса Лютера под названием «Малый датский катехизис». П. также составил молитвенник ( En ret enfoldig Bedebog ) и требник ( En Haandbog for Sognepr æ ster ), взяв за основу аналогичные сборники Лютера. П. перевел на дат. язык с лат. языка церковный ордонанс 1537 г. (опубл. в 1539) и принимал участие в редактировании дат. перевода Библии, выполненного гуманистом и реформатором К. Педерсеном (опубл. в 1550). Считается, что П. также автор предисловия к указанному переводу Библии. П. много сделал и для развития начального образования в Дании: инспектировал школы, писал учебники. В последние годы жизни П. создал богословский труд «Введение в писания пророков и апостолов» (Isagogae ad libros propheticos et apostolicos, 1557), получивший известность в Дании и за ее пределами.

http://pravenc.ru/text/2578745.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010