III. Памятники древнерусской духовной письменности (По поводу журнала: «Православный Собеседник», издаваемого при Казанской Духовной Академии. 1858 год). С изменением и улучшением в своем плане и составе, Православный Собеседник в 1858 году предложил занимающимся историей русской словесности целый ряд любопытных памятников, изданных по рукописям Соловецкой библиотеки. Эти письменные памятники содержат в себе жития русских святых и поучения или слова. Из житий изданы: Леонтия, епископа ростовского, со словом в память его, житие Исайи, тоже епископа ростовского, сказание преподобного Нестора о житии и убиении князей Бориса и Глеба, житие Антония римлянина и Авраамия смоленского (по рукописям XVI и частью XV в.). Занимающимся русской стариной хорошо известно, как разнообразны редакции житий русских святых. Житие краткое, как летописная основа, впоследствии распространялось различными подробностями, интересными для истории русского быта и литературы. Очень часто простая речь краткого первоначального жития принимала характер витиеватый и даже напыщенный под пером искусного книжника. Потом для потреб русских читателей распространенное житие вновь сокращалось, и, за выпуском интересных бытовых подробностей, удерживало позднейшую витиеватость. Особенно разнообразны редакции тех сказаний, в которых к историческому факту уже в раннее время народная фантазия присоединяла поэтические плоды своего творчества. Кроме того, жития осложнялись похвальными словами в память угодника и целым рядом чудес его, совершенных по его кончине в различные времена. Похвала помещалась иногда после самого жития, иногда после описания чудес. Из всех этих элементов, с присоединением службы угоднику, составлялось полное целое, части которого следующие: служба угоднику, самое житие, похвала, обыкновенно по случаю открытия мощей, потом чудеса, заключаемые тоже похвалою. Есть сборники, содержащие в себе только жития русских святых без прибавления; есть также сборники только одних служб русским святым, как например рукопись XVI в. в библиотеке Графа Уварова под 681 (по каталогу библ. Царского 563).

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Второе собеседование аввы Моисея. О рассудительности Глава 1 Когда, вкусив сна, утром, после восхода солнца, мы стали просить об обещанном рассуждении, то блаженный Моисей продолжил беседу. Намереваясь говорить о благе рассудительности и важности ее, считаем нужным доказать превосходство ее сначала мнениями отцов, чтобы, показав, как думали о ней наши предки, и представив как в прежние, так и в новые времена преткновения и падения многих, которые оттого и подверглись гибельному падению, что не имели рассудительности, мы могли бы раскрыть пользу и выгоды ее. Ибо она есть не малая какая добродетель и не может быть приобретена только человеческим старанием, а подается по божественной благодати и дару. Она причисляется к особенным дарам Св. Духа, о которых говорит апостол: «одному дается Духом слово мудрости; иному вера, тем же Духом; иному дары исцелений тем же Духом; иному различение духов»; и после исчисления духовных даров прибавляет: «все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно» ( 1Кор 12, 8–11 ). Итак, видите, что дар различения или рассудительности есть не земной и не малый, но величайший дар божественной благодати. Если монах не будет искать его со всем старанием и с помощью здравого рассуждения не приобретет этого распознавания входящих в него духов, то он, как блуждающий ночью в густой тьме, не только обязательно будет падать в глубокие рвы пороков, но часто спотыкаться и на гладких, ровных местах. Глава 2. Польза рассудительности доказывается мнением аввы Антония Помню, когда я еще в молодые годы находился в пределах Фиваиды, где обитал блаженный Антоний, старцы собрались к нему для рассуждения о совершенстве. С вечера до утра продолжалось собеседование, исследовали, какая добродетель больше всех, какая бы могла всегда сохранять монаха невредимым от сетей обольщений дьявола и вести прямым путем кверху совершенства. Каждый по своему понятию высказывал мнение. Одни видели это в усердии к посту и бдению, потому что посредством их утончается дух, приобретается чистота сердца и тела, и потому удобнее можно соединяться с Богом. Другие видели в нестяжании и презрении всех вещей, от которых отрешившись, как от задерживающих уз, дух свободнее приближается к Богу. Иные считали необходимым отшельничество, т.е. удаление в пустыню на уединение, в котором пребывающий может дерзновеннее молиться и лучше прилепляться к Нему. Некоторые утверждали, что надо исполнять обязанности любви или человеколюбия, потому что преимущественно за это Господь в Евангелии обещает Царство Небесное, говоря: «приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира: ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня» и пр. ( Мф 25, 34–35 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kassian_...

К.И. Таунзенд Ксения Игоревна Таунзенд, доцент кафедры лексикологии английского языка факультета английского языка Московского Государственного Лингвистического Университета. В статье с позиций современного переводоведения исследуется первый перевод на русский язык латинского сочинения Боэция «Об утешении философией» . Анализ лексических, грамматических и стилистических аспектов перевода проводится с учетом широкого контекста переводческой ситуации в России XVIII в. Автор статьи рассматривает предисловие и посвящение перевода, оригинальные сочинения переводчика и его роль в конкретный исторический период. Латинское сочинение Боэция «Об утешении философией» является в своем роде уникальным по количеству переводов, выполненных с него в течение 1500 лет после его создания. Как известно, в Средние века произведение Боэция переводили: на древневерхненемецкий – Ноткер и на средневерхненемецкий – Петер фон Кастль; на французский – Жанн де Мен, Пьер де Пари, Фре Рено и два неизвестных автора; на итальянский – Альберте дела Пьяджентина и др.; на греческий – Максим Планид; на испанский – Фра Антонио Гинебреда. История английского языка сохранила для нас переводы, выполненные в IX в. королем Альфредом, в XIV в. Чосером, в XV в. Уолтоном, в XVI в. Колвилем и королевой Елизаветой I. Кроме этого, история английского языка сохранила факты создания других переводов этого же произведения, которые не дошли до наших дней. Самый последний из английских переводов с латинского оригинала был выполнен в США в 1943 г. Итак, труд Боэция «Об утешении философией» представляет значительный интерес как одно из немногих сочинений, с которого выполнено большое количество переводов на европейские языки. Ранее наше исследование английских переводов Боэция было посвящено подробному изучению стратегий переводчиков на ранних этапах становления английского национального языка [ 1 ]. Однако не меньший интерес представляет история русских переводов этого сочинения, первый из которых был выполнен «с латинского языка Корпуса Чужестранных Единоверцев Учителем Закона иеромонахом Феофилактом в Санкт-Петербурге в 1794 году», как гласит титульный лист [ 2 ].

http://azbyka.ru/otechnik/Feofilakt_Rusa...

Нет лучшего гимна несомненным благам pax Romana, чем тот, автором которого был не природный римлянин или италик, но уроженец Малой Азии грек Элий Аристид, живший в правле­ние Антонина Пия: «Теперь все греческие города, – обращался он к римлянам, – преуспевают под вашим руководством, а все их нововведения и удобства, памятники, которые в них откры­ваются, прекрасные предместья говорят в вашу честь. В при­брежных и глубинных районах страны появилось много горо­дов – некоторые из них вновь основаны, остальные посредством ваших усилий разрослись в годы вашего правления... Заботясь об эллинах как о своих приемных родителях, вы поддерживае­те их своей рукой, и, когда они падают, вы их поднимаете... Как во время праздника, весь цивилизованный мир складывает ору­жие, которое с древних времен носили как бремя, и обращается к прекрасному, к светлым мыслям и к власти, способной претво­рить эти мысли в жизнь. Все раздоры ушли из городов, их затмило состязание между городами – какие из них окажутся более кра­сивыми и привлекательными... Города сверкают великолепием и очарованием, и вся земля расцвела, как сад... Таким образом, остается лишь выразить сожаление тем, кто находится за преде­лами вашей гегемонии, – если такие есть, – поскольку они ли­шены таких благодеяний. И вы же наилучшим образом доказали общее утверждение о том, что Земля является матерью и роди­ной всех людей. Теперь на самом деле возможно для эллина или не для эллина путешествовать там, где он пожелает, очень про­сто, как будто он переезжает из одной родной страны в другую. Ни Киликийские ворота, ни труднопроходимые песчаные пути в Египет, ведущие через арабские страны, ни непреодолимые го­ры, ни бескрайние долины рек, ни суровые варварские племена не внушают страха; для того, чтобы чувствовать себя в безопас­ности, достаточно быть гражданином Рима, или, скорее, пред­ставителем одного из разобщенных народов, гегемоном которых вы являетесь... Вы измерили и зафиксировали земельные площа­ди всего цивилизованного мира; вы навели разные мосты через реки и проложили дороги через горы, вы застроили пустынные просторы почтовыми станциями, вы приспособили для оседло­го и упорядоченного образа жизни все земли» (цит. по: Грант, цит. изд., с. 75–76).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

под редакцией  А.В. Елисеева Содержание Общее введение. Общие указания Общий план путешествия Приготовления к путешествию Путешествие Соглашения с драгоманами и мукари (погонщиками) Конвой Способы передвижения внутри страны Разные замечания на счет путешествия Святая Земля. Глава первая 1. Понятие о Святой Земле, её положение, границы, пространство и разделение 2. Почва 3. Произведения почвы 4. Климат Вторая глава 5. Исторический очерк Глава третья 6. Состав населения 7. Туземцы Святой Земли 8. Правление 9. Административное деление 10. Религия 11. Заметка о нравах жителей 12. Монета Глава четвертая Путь от Одессы до Яффы От Яффы до Иерусалима История Яффы Нынешнее состояние Яффы Посещение города Отбытие из Яффы Саронская равнина Рамле Лидда От Рамле до Иерусалима Рельефная карта Палестины Заботливость Высочайших Особ о русских паломниках История Иерусалима Судьбы православия в Иерусалиме Приложения К I выпуску «Путеводителя по Святой земле» I. Язык жителей Св. Земли. II. Краткий русско-арабский словарь. Такса на проезд в Святую Землю. До Яффы и обратно. Антоний Римлянин     Мы предприняли издание „Путеводителя по Святой Земле» в тех видах, чтобы читатели „Русского Паломника», у которых явится благочестивое желание и возможность посетить страну, откуда воссиял свет нашей святой веры, имели в руках все сведения, какие необходимы для приготовления к паломничеству и какие понадобятся на месте. А так как читатели наши принадлежат к самым разнообразным слоям русского общества, то и состав сведений входящих в „Путеводитель», касается не одного какого либо класса наших читателей, но всех. Таким образом, и простой народ, и люди образованные и достаточные, одинаково найдут в нем нужные им сведения и указания. Главный источник, которым мы руководствовались при издании нашего „Путеводителя», заключается в книге, изданной на французском языке в Бельгии человеком, 30 лет прожившим в Палестине и следовательно основательно её изучившим (Lievin de Натте). Но так как автор этого сочинения иноверец, то мы должны были устранить многие его суждения об описываемых предметах и приспособить наш „Путеводитель» к понятиям и потребностям русского православного паломника. В этих видах, мы пользовались, при составлении „Путеводителя» многими русскими описаниями Святой Земли: Муравьева, Норова, Олесницкого, Путеводитель Палестинского Общества и др. Наконец, мы прибегли к опытности и знаниям нашего уважаемого путешественника А. В. Елисеева, который с полной любезностью отозвался на наш призыв. А. В. Елисееву принадлежит не только общая редакция нашего „Путеводителя», но и многие страницы его, и мы считаем долгом выразить здесь ему нашу искреннюю признательность.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых  Антоний Римлянин, Новгородский, прп. Описания иконы Антоний Римлянин, Новгородский, прп. - житие Преподобный Антоний Римлянин (Память 3 августа по старому стилю) Преподобный Антоний Римлянин родился в Риме в 1067 году от богатых родителей, держащихся православного исповедания веры, и был воспитан ими в благочестии. Лишивших родителей в 17 лет, он принялся за изучение писаний отцов на греческом языке. Затем он раздал часть наследства нищим, а другую вложил в деревянную бочку и пустил ее в море. Сам же принял пострижение в одном из пустынных скитов, где прожил 20 лет. Гонение со стороны латинян на православных принудило братию разойтись. Преподобный Антоний скитался, переходя с места на место, пока не нашел на пустынном берегу моря большой камень, на котором целый год прожил в посте и молитве. Страшная буря, разыгравшаяся 5 сентября 1105 года, сорвала камень, на котором находился преподобный Антоний, и понесла его в море. Под праздник Рождества пресвятой Богородицы камень остановился в 3 верстах от Новгорода на берегу реки Волхов при селе Волховском. Событие это засвидетельств[...] Богослужебные тексты (молитвы, тропари, кондаки, величания, акафисты) В этом разделе записей пока нет. Изображения иконы Антоний Римлянин, Новгородский, прп. Добавление изображений возможно только в разделы, в которых опубликованы менее 25 икон. Описание: [Ростов. XVII.] Избранные святые (прпп. Зосима Соловецкий, Антоний Римлянин/ошибочно называется Савватием Соловецким/, св. Иоанн Большой Колпак и прор. Илья). Икона. Ростов. 1 половина XVII в. 181 х 118. Из Борисоглебского монастыря под Ростовом. ГТГ. Файл 4138.jpg:   Размер: 751x1200, 0.9 MPix, 269 Kb. Дата: 2009-12-14, анонимно. Рейтинг изображения: 3 (220) , (4) . Описание: [Новгород. 1573.] Рельеф с крышки раки святого (фрагмент). Евтропий Степанов. Резьба. Новгород. 1573 г. 159 х 43. В 1731 г. рельеф передан в Ильинскую церковь. ГРМ. Спб. Файл 4139.jpg:  

http://pravicon.com/icon-1227

Согласно легенде, житель Рима Антоний чудесным образом приплыл на камне в Великий Новгород по реке Волхов в 1106 году, который сохранился до наших дней Мощи святого Антония Римлянина, которые считались утерянными около 80 лет, найдены в Великом Новгороде . Об этом  агентству «Интерфакс» сообщил источник в Новгородском государственном музее-заповеднике. Крышка раки Антония Римлянина, 16 век «Чудотворные мощи святого в драгоценной раке до революции хранились в Рождественском соборе Антониева монастыря. Во время антирелигиозной кампании в 1927 году раку вскрыли, а мощи отправили в антирелигиозный музей, который находился в Софийском кафедральном соборе Новгородского кремля. Там мощи Антония Римлянина затерялись среди других и считались утраченными», — отметил сотрудник музея. Работа по комплексному изучению мощей, хранящихся в Софийском соборе, началась около 20 лет назад. С останками, которые могли быть мощами святого Антония, работал московский ученый, кандидат биологических наук Денис Пежемский. «Удалось вычленить мощи Антония Римлянина из комплекса останков. Историко-антропологическое исследование закончено. Мощи Антония Римлянина переданы митрополиту Новгородскому и Старорусскому Льву», — отметил Пежемский. Дальнейшую судьбу мощей будет определять Новгородская митрополия. Согласно легенде, житель Рима Антоний чудесным образом приплыл на камне в Великий Новгород по реке Волхов в 1106 году, который сохранился до наших дней. В том же году Антоний основал в Великом Новгороде Рождественский монастырь, который впоследствии получил его имя. Ныне эта обитель является одной из древнейших в России. Торжественное обретение нетленных мощей Антония Римлянина и его канонизация, согласно летописным источникам, произошли в 1597 году. Мощи святого считались утерянными около 80 лет. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/v-velikom-novgorode-na...

Почеп. Церковь Антония Римлянина. Карта и ближайшие объекты Церковь Антония и Феодосия Печерских на Красном кладбище построена в 1798-1801 гг. вместо прежней деревянной почепским мещанином С. Милашенко. В советское время закрыта, сильно обветшала. Ныне отреставрирована, действует, построена колокольня. Приводимые в литературе сведения об этом храме, как правило, глубоко ошибочны - вероятно, по технической ошибке, допущенной при составлении " Свода памятников архитектуры " . На самом деле, этот храм во имя Антония Римлянина был построен в 1828 году на средства крестьянки Татьяны Брешковой. Источники: О. Р. Вязьмитин. Работа над ошибками: о неточностях в наименованиях некоторых храмов Брянщины./Материалы научно-практической конференции " Брянский край в истории России " . – Брянск, 2009. П. В. Туманов, Л. А. Демехина. Благовест над Почепом.//Почеп – славный город на Судости. – Клинцы, 2000. – с.210-212. На западной окраине Почепа, на территории Красного кладбища располагается небольшая церковь Святого Антония Римлянина (прежде в литературе бытовало ошибочное посвящение святым Антонию и Феодосию Печерских). Церковка больше похожая на парковый павильон, " притаилась " в зелёных зарослях " Красного " кладбища. Когда-то в ней в основном совершались службы по умершим, поэтому другое её название - Гробовская. Благодаря простоте композиции и скромности декора даже при своих незначительных размерах этот памятник архитектуры впечатляет монументальностью и торжественностью. Красивый и лаконичный классический храм построен в 1828 году, среди храмоздателей называют сельскую помещицу Т. Брешкову и мещанина С. Милашенко. Церковь представляет из себя кирпичное оштукатуренное здание в стиле позднего классицизма. Она имеет форму ротонды. Перекрытый куполом с полукруглыми люкарнами и главкой, цилиндрический основной объём фланкирован одновеликими прямоугольными пониженными апсидой, притвором и боковыми пристройками. Колокольни изначально не было. Службы совершал причт почепской Архангельской церкви, после её уничтожения перебравшийся в Антониевский храм. Но с 1960 года, на " хрущёвской " волне гонений на Церковь, закрыли и эту кладбищенскую церковь. Некоторое время в ней располагался архив, с 1980-х годов строение заброшено.

http://sobory.ru/article/?object=00666

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕЛАСИЙ († 1570, Новгород), прмч. (пам. в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Новгородских святых), игум. Антония Римлянина в честь Рождества Пресв. Богородицы муж. мон-ря в Новгороде. Поставлен игуменом не позднее 1560 г.- в одной из монастырских описей упоминается потир, изготовленный в 1560 г. повелением Г. и «тщанием» старца Феодосия (ОПИ НГОМЗ. Д. 11820. Л. 44). Вероятно, уже в игуменство Г., в 1559/60 г., шла тяжба мон-ря с Новгородским посадом за земли в окрестностях обители, после «обыска» решенная в пользу горожан (ИРИ. Ч. 3. С. 156, 162, 167-168; Анкудинов И. Ю. О землевладении Антониева монастыря в XVI в.: (Мат-лы и коммент. к «купчей» Антония Римлянина)//НИС. СПб., 1999. Вып. 7 (17). С. 102, 109-110). В 1566 г. Г. участвовал в Земском соборе в Москве, обсуждавшем вопрос о продолжении войны с Литвой и Польшей (СГГД. 1813. Ч. 1. 192). В янв. 1570 г. Г. погиб вместе с 20 иноками своей обители при разгроме Новгорода опричниками царя Иоанна IV Васильевича Грозного. Потребовав от новгородского черного духовенства выплаты денежной контрибуции (архимандриты должны были выплатить в опричную казну по 2 тыс. золотых, настоятели - по 1 тыс., соборные старцы - по 300-500 золотых - см.: Шлихтинг А. Новое известие о России времени Ивана Грозного. Л., 1934. С. 29-30), царь приказал настоятелей мон-рей и соборных старцев «бити… приставом из утра и до вечера на правежи до искупа безщадно» (НовгорЛет. С. 337). Г., очевидно, не выдержал ударов кнутом и мученически скончался. Место его погребения неизвестно. Об авторитете Г. в Новгороде свидетельствует тот факт, что он особо упомянут летописцем среди мн. не названных по имени погибших игуменов и монахов. В 1570 г., после гибели Г., из Антониева мон-ря в Москву были вывезены драгоценные богослужебные сосуды, к-рые предание связывает с именем прп. Антония Римлянина , кресты, Евангелия, иконы и проч. ( Макарий (Миролюбов). С. 459-460).

http://pravenc.ru/text/161934.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНАНИЯ († 17.06.1581), прп. (пам. 17 июня и в 3-ю неделю по Пятидесятнице - в Соборе Новгородских святых), инок Антония Римлянина новгородского мон-ря , иконописец. Упоминается в повести «О преложении честного и многочудесного тела» св. Антония Римлянина и в рассказах о посмертных чудесах св. Антония, записанных Нифонтом - иноком Антониева мон-ря в 70-80-х гг. XVI в. (ГИМ. Хлуд. 199. Востряк. 1053, нач. XVII в.). В повести Нифонт рассказал о себе, что был учеником А., почитавшего прп. Антония Римлянина задолго до прославления последнего в лике святых. После совершения иноческого правила А. имел обыкновение молиться преподобному. Свою веру в святость прп. Антония А. передал и иноку Нифонту, благодаря к-рому в 1597 г. состоялось обретение мощей прп. Антония. По словам Нифонта, А. отличался терпением и строгой подвижнической жизнью, в течение 33 лет он не выходил за ворота обители. В 1570 г. А. стал свидетелем разгрома мон-ря войском царя Иоанна IV Васильевича Грозного и мученической кончины игум. Геласия с 20 братиями. В «Сказании о святых иконописцах» (кон. XVII в.) А. назван преподобным, «писаше дивныя иконы многих святых чудотворцов». Иконы, принадлежащие кисти А., неизвестны, но можно предполагать, что он исполнил первый образ прп. Антония на камне, на к-ром тот, по преданию, приплыл по Волхову. В 1547-1552 гг. камень был вложен в зап. стену Рождественского собора, изображение неоднократно поновлялось. Нет сомнений, что А. был погребен в родной обители, но где именно, неизвестно. Время местной канонизации А. также неизвестно, но уже в кон. XVII в. имя его входило в число святых Вел. Новгорода в «Описании о российских святых» (кон. XVII-XVIII в.; здесь указан день преставления А.). Канонизация А. была подтверждена включением в 1831 г. его имени в Собор Новгородских святых. В службе всем Новгородским святым А. прославляется как чудотворец: «Анания, добре соблюдый образ Божий в души твоей, из раки изобразуя святых и немощныя исцеливый тростию твоею, изобрази и в нас добродетельныя виды, всеславне» (3-й тропарь 6-й песни канона). На прориси с иконы «Новгородские чудотворцы» XVIII в. он представлен в правой группе в 5-м ряду 2-м слева, с надписью на нимбе: «Ahahiu» (Маркелов. Т. 2. С. 399).

http://pravenc.ru/text/114732.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010