Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова Том 1 Том 2 Том 4 Том 5 Содержание Предисловие Часть I. Арабо-персидские источники I.1 Арабская астрономическая география I.1.1 Ал-Хорезми I.1.2 Ал-Фаргани I.1.3 Ал-Баттани I.1.4 Ал-Хараки I.2. Первые географические сочинения описательного жанра I.2.1 Ибн Хордадбех I.2.2 Ибн Ал-Факих I.3. Арабские историки IX–X вв. I.3.1 Ал-Балазури I.3.2 Ал-ЙаКуби I.3.3 Ибн А’сам ал-Куфи I.3.4 Халифа ибн Хайят I.4. Рассказ об «острове Русов» в сочинениях X–XVI вв. I.4.1 Ибн Русте I.4.2 Мутаххар ибн Тахир ал-Мукаддаси (Макдиси) I.4.3 «Пределы мира от востока к западу» I.4.4 Гардизи I.4.5 Ал-Марвази I.4.6. Ауфи I.4.7. Ибн Ийас I.5. Арабские путешественники по восточной и центральной Европе X в. I.5.1. Ибн Фадлан I.5.2. Ибрагим ибн Йакуб I.6. «Классическая школа» арабских географов I.6.1. Ал-Истахри I.6.2. Ибн Хаукал I.6.3. Ал-Мукаддаси Шамс Ад-дин. I.7. Арабо-персидские ученые X–XI вв. I.7.1. Агапий Манбиджский I.7.2. «Чистые братья» I.7.3. Ибн Мискавайх I.7.4 Йахйа Антиохийский I.7.5. Абу Шуджа ар-Рудравари I.8. Арабские энциклопедисты X–XI вв. I.8.1. Ал-Мас‘уди I.8.2. Ал-Бируни I.8.3. Ал-Бакри I.9. Арабские географы и путешественники XII–XIV вв. I.9.1. Ал-Идриси I.9.2. Абу Хамид ал-Гарнати I.9.3. Ибн Саид ал-Магриби I.9.4. Абу-л-Фида I.10. Региональные истории I.10.1. «История Дербента» I.10.2. Ибн Исфандийар I.10.3. Амули I.10.4. Мар‘аши Часть II. Еврейские источники II.1. Книга Иосиппон Таблица народов II.2. Киевское письмо II.3. Кембриджский документ II.4. Еврейско-хазарская переписка X в. II.4.1. Письмо еврейского сановника Хаздая ибн Шафрута к хазарскому царю Иосифу II.4.2. Ответное письмо хазарского царя Иосифа. Пространная редакция II.5. Петархия Регенсбургский Кругосветное путешествие Библиография. Источники и литература. Сокращения Указатель личных имен Указатель географических названий Указатель этнических названий     Предисловие Ведущиеся в нашей стране в последние 30 лет интенсивные исследования иностранных источников по истории Древней Руси показывают, что разнообразие, подчас уникальность и огромный объем информации о Восточной Европе и Руси в зарубежных памятниках письменности делают их ценнейшим источником сведений о древнейшей истории нашей страны.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Описание своих путешествий ал-Гарнати оставил в двух сочинениях: «Ясное изложение некоторых чудес Магриба» («Му‘риб ан ба‘д аджа’иб ал-Магриб», [иное название по другой рукописи – «Выборка воспоминаний о чудесах стран» («Нухбат ал-азхан фи аджа’иб ал-булдан»)] и «Подарок умам и выборка из чудес» («Тухфат ал-албаб ва нухбат ал-а‘джаб»). Из двух сочинений Абу Хамида «Тухфат ал-албаб» пользовалось большей популярностью и дошло до наших дней во множестве рукописей, тогда как «Му‘риб» – только в двух. Книги содержат, кроме наблюдений и сведений о путешествиях Абу Хамида ал-Гарнати, множество рассказов о диковинках в соответствии с распространенным в арабской средневековой литературе жанром рассказов о чудесах (аджа ’иб). Данные Абу Хамида ал-Гарнати о Восточной Европе отличаются богатством и разнообразием. Подробно описаны те районы, где побывал ал-Гарнати, – Северный Кавказ, Нижняя Волга, Булгар, Киев, а также области, о которых ему рассказывали путешественники, – территории северных народов вису, йура и ару (летописные весь, югра и Арская земля). В сочинениях ал-Гарнати приведено описание интересных деталей бытового характера – ловля рыбы с судов на Волге; меновая торговля, распространенная среди народов европейского Севера; меховые деньги, имевшие хождение у славян. Описание ал-Гарнати меновой торговли, которая практиковалась у народа йура, послужило источником для аналогичных описаний в сочинениях более поздних арабских авторов – Закарийи ал-Казвини, Абу-л-Фиды, Ибн Баттуты. Абу Хамид ал-Гарнати – не единственный восточный автор, сообщающий о хождении меховых денег на территории Восточной Европы. Об использовании русами в качестве денег шкурок пушных животных имеются известия в поэме Низами «Искандер-намэ», а также у персидских географов Наджиба Хамадани (XII в.) и Амина Рази (XVI в.). Однако данные Абу Хамида имеют особую ценность, так как он передает не чужие сведения, знакомые ему по слухам, а описывает собственные впечатления. Достоверность сообщений Абу Хамида долгое время вызывала сомнения среди многих востоковедов. Тем не менее, по мере исследования сочинений путешественника стало ясно, что к рассказам Абу Хамида следует подходить как к непосредственным сведениям очевидца, даже фантастические детали повествования которого могут иметь определенную ценность.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

По мнению суфиев, Мухаммед якобы получил одновременно с Кораном эзотерические откровения, о которых сообщил только некоторым из своих соратников. Эти откровения могут передаваться только избранным, и только в результате особого посвящения. Основой суфизма является учение о постепенном приближении к познанию Бога и слиянию с ним через мистическую любовь в интуитивных экстатических озарениях. Соблюдение законов ислама по их мнению является лишь первой ступенью на пути к Аллаху, который не позволяет познать природу мира. Суфизм лишен единства. Каждый суфийский учитель собирает себе учеников, которым проповедует учение в своем понимании, на основании своего личного опыта. Суфийские «ордена» (тарика) основывали «обители» – ханака или рибат, но многие суфии предпочитали странническую жизнь, таких бродячих аскетов называли дервишами. Суфизм многое заимствовал из учений гностических христианских сект, например, культ «святых» (вали), не характерный для классического ислама, учение об эманациях божества (файд). Мистический опыт начинает получать теоретическое осмысление у ал-Хасана ал-Басри, Зу-н-Нуна ал-Мисри (VIII–IX в.), ал-Харраза (ум. 899), философские идеи прослеживают у Абу Йазида ал-Бистами (ум. 875), Абу Мансура ал-Халладжа (казнен в 922), Абу ал-Каосима ал-Кушайри (9861072) и др. Принято говорить об умеренном (ал-Джунайд, ал-Мухасиби) и радикальном (ал-Бистами, ал-Халладж) суфизме. Последний зачастую доходил до экстремизма и проповедования идей, несовместимых с исламом, что вызывало репрессии властей против некоторых суфиев. Своеобразную «легализацию» умеренного суфизма про извел крупный суфийский мыслитель Абу Хамид ал-Газали (1058–1111). Ярким представителем крайнего суфизма можно считать ал-Халладжа с его знаменитой формулой «анао-л-хакк «Я есмь Истина», отождествляющей «я» мистика с Аллахом. Суфизм создал и свою философию. Наиболее выдающимся суфийским философом является Ибн «Араби (1165–1240), получивший почетный титул «Великого шейха». Философский суфизм тяготеет к пантеизму (концепция «единства бытия», разработанная Ибн Араби).Первоначало и порождаемый им ряд вещей понимаются в суфизме как условия друг друга. Тезис о двуединстве миропорядка, в котором Истина и Творение (Первоначало и мироздание, Бог и мир) полагают друг друга как условия самих себя и невозможны одно без другого, является центральным для суфийской философии в том классическом виде, который она получила в трудах Ибн «Араби. Но собственно философией не ограничивается значение этого тезиса.Оно простирается и за ее пределы, захватывая, в частности, вопросы этики, повседневной морали и вероучения.

http://azbyka.ru/islam

Мистический опыт начинает получать теоретическое осмысление у ал-Хасана ал-Басри, Зу-н-Нуна ал-Мисри (VIII–IX в.), ал-Харраза (ум. 899), философские идеи прослеживаются у Абу Йазида ал-Бистами (ум. 875), Абу Мансура ал-Халладжа (казнен в 922), Абу ал-Каосима ал-Кушайри (986–1072) и др. Принято говорить об умеренном (ал-Джунайд, ал-Мухасиби) и радикальном (ал-Бистами, ал-Халладж) суфизме. Последний зачастую доходил до экстремизма и проповедования идей, несовместимых с исламом, что вызывало репрессии властей против некоторых суфиев. Своеобразную «легализацию» умеренного суфизма произвел крупный суфийский мыслитель Абу Хамид ал-Газали (1058–1111). Ярким представителем крайнего суфизма можно считать ал-Халладжа с его знаменитой формулой ’анао-л-хахк «Я есмь Истина», отождествляющей «я» мистика с Аллахом. Суфизм создал и свою философию. Наиболее выдающимся суфийским философом является Ибн ‘Араби (1165–1240), получивший почетный титул «Великого шейха». Философский суфизм тяготеет к пантеизму (концепция «единства бытия», разработанная Ибн Араби). Первоначало и порождаемый им ряд вещей понимаются в суфизме как условия друг друга. Тезис о двуединстве миропорядка, в котором Истина и Творение (Первоначало и мироздание, Бог и мир) полагают друг друга как условия самих себя и невозможны одно без другого, является центральным для суфийской философии в том классическом виде, который она получила в трудах Ибн ‘Араби. Но собственно философией не ограничивается значение этого тезиса. Оно простирается и за ее пределы, захватывая, в частности, вопросы этики, повседневной морали и вероучения. Суфийские мыслители, как правило, сохраняют верность положению ислама о том, что это учение является высшим и последним выражением истинного вероисповедания, принесенного человечеству. О столь же безусловной укорененности этической мысли суфизма в общеисламской почве свидетельствует категорическое неприятие идей и идеалов христианского монашества. Согласно суфийским авторам, ислам – безусловно, истинное исповедание, но столь же безусловно он не является исключительно истинным.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Maksim...

(Перевод И. Г. Коноваловой по: Идриси. Р. 916) I.9.1.4 Седьмой климат, четвертая секция Воистину в этой четвертой секции седьмого климата [описывается] большая часть страны ар-Русиййа, страны Финмарка 525 , земли Табаст 526 , земли Астланда 527 и земли ал-Маджус 528 . Эти земли по большей части [представляют собой] пустынные участки суши, [покрытые] вечными снегами, [среди которых встречаются] благоустроенные поселения. Города [этих стран] небольшие. (Описание городов Прибалтики) От устья реки Бурну 529 до крепости Фаламус 530 вдоль берега сто миль. Эта крепость остается безлюдной в зимнее время, [потому что] ее обитатели бегут из нее в удаленные от моря пещеры, чтобы в них укрыться. Там они разводят огонь все время, пока длится зима; и покуда стоят холода, они не прекращают разводить огонь. А когда приходит лето и над побережьем рассеивается мрак и прекращаются дожди, они возвращаются в свою крепость. От этой крепости до города Мадсуна 531 триста миль. Город Мадсуна – большой, центральный, цветущий, многонаселенный. Его жители – маджусы – поклоняются огню. От него до города Суну 532 , принадлежащего к земле маджусов, по побережью семьдесят миль. В земле маджусов, удаленной от моря, [находится] город Каби 533 . Между ним и морем шесть переходов. А от города Каби до города Калури четыре дня [пути]. От города Калури в западном направлении до города Джинтийар 534 семь дней [пути]. Это большой, цветущий город, [расположенный] на высокой горе, на которую невозможно подняться. Его жители укрываются на ней от приходящих по ночам русов. Этот город не подчиняется ни одному правителю. В стране ар-Русиййа есть город Мартури 535 ; это город, [стоящий] у истоков реки Данаст. От города Мартури до города Сармали четыре дня [пути] в южном направлении. Сармали называется на языке румийцев Туййа. Сармали и Мартури относятся к стране ар-Русиййа. Страна ар-Русиййа – большая земля в ширину и в длину. (Перевод И. Г. Коноваловой по: Идриси. Р. 953–955) I.9.2. Абу Хамид ал-Гарнати Ценные сообщения о народах Восточной Европы оставил Абу Хамид Мухаммад ибн Абд ар-Рахим ал-Гарнати ал-Андалуси (1080–1169/70) – испано-арабский писатель, проповедник и путешественник, побывавший в разных странах Северной Африки, Ближнего Востока, Средней Азии и Европы. В 30–50-х годах XII в. он посетил Восточную и Центральную Европу, проехал через Кавказ. Около 20 лет ал-Гарнати прожил в Саксине – городе, находившемся, по всей вероятности, на месте разрушенного Итиля, бывал в Волжской Булгарии и на Кавказе, жил в Венгрии. В 1150 г. он совершил путешествие из Саксина в Венгрию, проследовав через Волжскую Булгарию и Русь. В 1153 г. ал-Гарнати проделал этот путь в обратном направлении и на протяжении зимы останавливался у «царя славян», передав ему письмо венгерского короля Гезы II (1141–1162).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Варака был обращен в христианство еще в доисламский период и привык писать на арабском языке, причем писать Евангелие на арабском языке так, как Аллах хотел, чтобы он писал. (Ас-Сахих ал-Бухари, том 6, с. 452) Вероятно, большая часть того, что написано Варакой, не являлась Новым Заветом – скорее, это были мистические работы, сохранившиеся в апокрифических христианских источниках, переходивших из рук в руки на территории Аравии. Мухаммад слишком часто использовал материал, идентичный этим рукописям. Большое количество совпадений в коранических писаниях и христианских апокрифах показывает, что Коран не являлся произведением всеведущего Бога, а, скорее, был творчеством человека с ограниченными источниками информации. Зороастрийские и буддийские источники в Коране Концепции, относящиеся к зороастрийской Авесте Известно, что Мухаммад тесно общался со многими персами. Одним из них был обращенный им Салман, который пришел из деревни, расположенной в районе города Исфахана. Неудивительно, что большое количество коранических концепций совпадает с зороастрийскими концепциями, в частности с идеями Авесты, великолепным собранием древних легенд и практических знаний. Зороастризм был доминирующей религией Персии до завоевания страны мусульманами. Он и поныне бытует в отдаленных областях Ирана. Девяносто девять имен Аллаха в исламе, большинство из которых запечатлено в Коране, очень похожи на имена (их семьдесят пять) Ахуры Мазды, вседержителя из Авесты (в разделе «Ормузд Йашт»). Например, как Аллаха, так и Ахуру Мазду в Коране и Авесте соответственно называют «Видящий» (Ал-Басир (сура 22:75), Ормузд Йашт 8, 12); Мудрый (Ал-Хаким (сура 4:158), Ормузд Йашт 15); Знающий (Ал-Алим (сура 15:25), Ормузд Йашт 12); Сильный (Ал-Кави (сура 22:40), Ормузд Йашт 7); Создатель (Ал-Халик (сура 6:102), Ормузд Йашт 8, 13); Достойный похвалы (Ал-Хамид (сура 34:6), Ормузд Йашт 12); Считающий (Ал-Хасиб (сура 5:5), Ормузд Йашт 8). Это только часть похожих титулов, найденных в обеих книгах, которые, судя по всему, перекочевали из Авесты в Коран.

http://azbyka.ru/koran-svyashhennaya-kni...

Михаил Рождественский Библиография А.В.Коротаев, В.В. Клименко, Д.Б.Прусаков. Возникновение ислама. А.К.Аликберов. Эпоха классического ислама на Кавказе. Абд альХамид Махмуд Тахмаз. Ханафитский фикх: [каноны религиозной практики] пособие для исламских учебных заведений/Абд альХамид Тахмаз [пер. с араб. А.Нирша] Абд альХамид Махмуд Тахмаз. Ханафитских фикх в новом обличие. Религиозные обязанности (Ибадат): жертвоприношения (забихат, Удхийат, акыкат, хадй): изложение установлений шариата согласно мазхабу имама Абу Ханифы с указанием Корана и сунны. Абдальхамид Тахмаз. [Пер. с араб. Р.С. Ахмеджанова]. Религиозные обязанности (Ибадат). Абдулхаким Шаръий Жузжоний. Развитие шариата в Афганистане (Историко – правовое исследование) Автореферат диссертация кандидата юридических наук. Абдулатипов Р.Г. Судьбы ислама в России: история и перспективы. Абдулмалек. Роль шариата и шариатского суда в оформлении частно – земельной собственности и сделок с землей в Афганистане в 50 – 70гг. XX в. (Анализ поземельных документов): Диссертация кандидата исторических наук. Институт востоковедения. Абу Ханифа Ад – Динавери, Антаки П.В. Сборник постановлений шариата по семейному и наследственному праву. Вып. 1 – 2 СПб. Депортация духовных дел иностранных исповеданий 1912 – 1913гг. 2т.; 24 Об опеке, дарении и признании по учению Абу Ханифы. Агакеримова Чинара Агашерифовна. Взаимодействие в Дагестане адата, шариата и законов Российской Империи: Историко – правовой аспект: Автореферат/Диссертация кандидата юридических наук. Адыгамов Абдулла. Исламское право (фикх): очищение, молитва, пост, закят, хадж. Российский Исламский Университет. ал – Баша, Абдель Рахман Раафат. Картинки из жизни сподвижников Посланника Аллаха. Изд. при содействии ком. мусульман Азии из Кувейта. Аль – Бути Мухаммад Саид Рамадан. Путь размечен: отказ от мазхабов опаснейшее из нововведений, угрожающих исламскому шариату. Перев. с араб. З.Атаев, З.Увайсов. аль Албани Мухаммад Насир ад – Дин. Описание молитвы Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): с самого начала до конца, как если бы это видели собственными глазами.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

536 Абу Хамид ал-Гарнати передает наименование этого города то как «Саджсин», то как «Саксин». По мнению О. Г. Большакова, передача второго согласного то через каф, то через джим может свидетельствовать о том, что в местном произношении город назывался «Сагсин» (Гарнати. С. 65). 539 Кадий (кади, казий) – мусульманский судья-чиновник, назначаемый правителем и отправляющий правосудие на основе шари‘ата. 542 Ханифитский толк (мазхаб) – одна из основных богословско-правовых школ в исламе, основателем которой был богослов и законовед VIII в. Абу Ханифа. 543 Малик ибн Анас ал-Асбахи – арабский богослов-законовед VIII в., основатель и эпоним маликитского масхаба в исламе. 544 Абу Абдаллах Мухаммад ибн Идрис аш-Шафи‘и – арабский богослов-законовед начала IX в., основатель шафиитского мазхаба. 545 Манн – мера веса и объема, величина которой в различных областях составляла от 0,8 до 1,5–2 кг. 549 Сулайман – коранический персонаж, благочестивый и мудрый древний царь, библейский Соломон; в мусульманской мифологии считался покровителем духов (джиннов). 551 Джизъя – подушная подать с иноверцев в мусульманских государствах, рассматривавшаяся как выкуп за сохранение жизни при завоевании; в более широком смысле – любая дань или контрибуция, взимаемая с иноверческих народов. 552 Харадж – поземельный налог в мусульманских странах, взимавшийся как с мусульман, так и с иноверцев; иногда этим термином обозначались налоги вообще. 556 Термин сакалиба Абу Хамид, по мнению А. Л. Монгайта, относит ко всем восточным славянам (Гарнати. С. 108). Д. Е. Мишин полагает, что этот термин у Абу Хамида «применяется к населению Киевской Руси, причем к населению славянскому, ибо автор отделяет его и от тюрок, и от угро-финнов» (Мишин 2002. С. 41). 557 «Реку сакалиба» в историографии принято отождествлять с Окой (Гарнати. С. 108–110) или Доном (Большаков 2006а. С. 772). Хотя этот гидроним называет единичный географический объект (в представлении ал-Гарнати), его семантическое содержание, скорее всего, гораздо шире и подразумевает всю совокупность речных путей, по которым двигался путешественник через славянские земли.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Тирас – библейский персонаж, потомок Яфета 170, 171 Тогарма (Фогарма) – библейский персонаж, потомок Яфета 170, 171, 199, 210 Тубал, Тувал – библейский персонаж, потомок Яфета 38, 170, 171 Турис – библейский персонаж, потомок Тогармы 199 Угуз – библейский персонаж, потомок Тогармы 199 Узбек – хан Золотой Орды (1312–1342) 156 Фогарма – см. Тогарма Х-л-гу – царь Руси в X в. 182 Хазар – библейский персонаж, потомок Тогармы 199 ал-Хайсам ибн Маймун ал-Ба’и – предводитель войска в местечке Карах (XI в.) 164 Хам – библейский персонаж 170 Хамид – старший сын Абу Хамида ал-Гарнати 145 Ханаан – библейский персонаж, потомок Хама 173 Ханукка – хазарский царь 203 Ханукка бар Моисей – член киевской еврейско-хазарской общины X в. 176 Хасан ибн Зайд – основатель правящей династии государства Алидов на южном побережье Каспия (864–883) 164, 165 Хасдай ибн Шафрут – еврейский сановник при дворе Абд ар-Рахмана III 186, 187, 197 Хишам I – омейядский эмир Испании (788–796) 189, 190 ал-Хорезми – арабский математик, астроном, историк и географ (первая половина IX в.) 13 Хусрав – предводитель войска в местечке Карах (XI в.) 164 аш-Шафи‘и, Абу Абдаллах Мухаммад ибн Идрис – арабский богослов-законовед IX в. 139 Элиша – см. Алиша [...]эль бар MNS – член киевской еврейско-хазарской общины X в. 176 Яаков бен Р. Ханукка – член киевской еврейско-хазарской общины X в. 175 Яван – библейский персонаж, потомок Яфета 170–172 Янур – библейский персонаж, потомок Тогармы 199 Яфет – см. Иафет GWSTT’ бар KYBR – член киевской еврейско-хазарской общины X в. 176 MNR бар Самуил Коген – член киевской еврейско-хазарской общины X в. 176 QWFYN бар Иосиф – член киевской еврейско-хазарской общины X в. 176 Указатель географических названий 850 Абаскун г. 112, 115, 164, 165 Абидос г. 26, 118 Абхар г. 141 Авар земля (страна) 34, 44 Авсиййа г. 132, 133 ал-Азак г. 156, 160 Азербайджан 27, 35, 88, 99, 101, 104, 115 Аззу р. – см. Днепр р. Азур г. 204 Акджа Карман г. 157, 159, 160 Аклиба г. 130 Ал-бус-р г. 204 Алан земля (страна, царство) 20, 39, 42, 44, 180

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1341 О титуле правителя русов хакан-е рус в описке титулов царей земных упоминает и автор «Моджмал ат-таварих». Тегеран, 1939, стр. 421 («и падшаха русов зовут хакан русов»). 1342 В «Истории Булгара», писавшейся в этом городе в XII b., были сведения (уже полулегендарного характера) о зависимости до Х в. булгар от Хазарин. Сама эта «История» не сохранилась, но ее читал испано-арабский путешественник Абу Хамид ал-Гарнати, побывавший в Булгаре в XII b. (см. «Abu Hamid el granadino...» Рог. С. Е. Dubler, p. 11 – 12 арабск. текста). Интересно, что вариант этой же легенды проник и в татарскую литературу XVI b. (ср. Хисам ад-дин бин Шараф ад-дин ал-Булгари. Рисалат-е таварих-е булгарие. Казань, 1897, стр. 15 – 17 (татарский язык). В одном из поздних сочинений упоминается, что титул хакана носил и правитель буртасов («Аджайб ал-махлукат», рук. Института народов Азии, А – 453, л. 198а). В более раннем источнике, упомянутом «Моджмал ат-таварих», говорится, что правитель буртасов носил малопонятный титул Т.ру («Моджмал ат-таварих», стр. 422). 1346 «Liber Climatum auctore scheicho Abu-Isnako el-Faresi vubgo el-Isstachri». Curavit J. H. Moeller. Cothae, 1839. 1348 «The Oriental Geography of Ebn-Haukal, an Arabian Traveller of the Tenth Century». Transl. By sir W. Ouseley. London, 1800 (издатель счел персидскую версию ал-Истахри за персидский перевод Ибн Хаукаля и издал под именем последнего). 1352 Ибн Хаукаль, Указ. изд., т. 2, стр. 14 (арабск. текст). Норвежский историк Э. Квален совершенно без оснований пытался приписать походы на Хазарию норвежскому королю Гаральду Эриксону (И. Ю. Крачковский. Указ. соч., стр. 202). 1353 В изданных арабских подлинниках ал-Истахри карты отсутствуют, но в упомянутых ленинградских рукописях его персидских обработок они есть. 1355 Около 951 – 952 гг. Ибн Хаукаль встретился с ал-Истахри, и тот сам поручил ему уточнить и доработать материалы своей книги (И. Ю. Крачковский. Указ. соч., стр. 198). 1357 Об изданиях и переводах до 1870 г. отрывков из труда Ибн Хаукаля см.: А. Я. Гаркави. Указ. соч., стр. 217.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010