11 . По множеству нечестия их изрини я, яко преогорчиша Тя Господи. Т.е. «низложи, накажи моих врагов, сделав их благочестивыми. Ибо те, которые гонят душу, творящую угодное Богу, огорчают Бога, став явными богоборцами», говорят св. Афан. и блаж. Феодор. С Евр.: «осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя». 12 . С Евр.: «и возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое». 13 . Оружием благоволения венчал еси нас. С Евр.: «благоволением, как щитом, венчаешь его». «Что значит оружие благоволения? Оружие превосходное, – отвечает св. Злат., – оружие по сердцу Божию, оружие самое благонадежное: – Ты ограждаешь праведника лучшею помощию, Твое благоволение служит ему вместо оружия. Этот венец сплетается из милости, правды, благодати и славы» (Св. Злат.). Или: «Твое благое изволение о нас и великая к нам любовь и приверженность соделались для нас победоносным оружием и победным венцем» (Блаж. Феодор.). 32 С Еврейского переводят различно, потому что Еврейское слово: нехилот по толкованию некоторых, означает музыкальный инструмени, а нехалот (от пахал наследствовал) наследство. Потому переводят: начальнику хора, на Нехилот; или начальнику хора о наследствующей. См. у Калм. 35 Узриши в Римск. изд. LXX. πψομαι; в некоторых изданиях; σκοπσω узрю без слова: меня. Vulg. Т. е. когда предстану пред Тебя, тогда усмотрю, увижу, что Ты, Господи, не хотяй беззакония еси и пр. С Евр: «и буду ожидать». 36 Предо Тобою. В некоторых изданиях LXX, вместо пред Тобою, стоит предо мною; вместо путь мой, путь Твой. «Уровняй предо мною путь Твой». Здесь, говорит бл. Иерон., Давид просит, чтобы путь Господень, сам по себе правый, исправился и для него (т. е. Давида), подобно тому, как в молитве Господней просим, да имя Божие, святое само по себе, святится и в нас. Бл. Иерон. уверяет, что слова: мой нет ни у LXX, ни у Акилы, Симмаха и Феодотиона. См. 85 письмо к Суннии.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

27 . Положи в них словеса знамений Своих, и чудес Своих в земли Хамове. С Евр.: «Они показали между ними слова знамений Его и чудеса (Его) в земле Хамовой», т.е. в Египте. Словеса знамений, т.е. Моисею и Аарону Господь дал дозволение, силу, власть совершать знамения и чудеса. Далее перечисляются чудесные действия или казни, совершенные чрез Моисея и Аарона: 1) страшная тьма, 2) превращение воды в кровь, 8) размножение жаб, коими кипела земля, 4) появление по всем Египетским пределам мух и мошек (песии мухи и скнипы), 5) град, 6) палящий огнь, 7) истребление винограда, смоковниц и деревьев, 8) появление саранчи (прузи), 9) гусеницы без числа, 10) убиение первенцев. Ст. 28–36. 28 . Яко преогорчиша словеса Его. С Евр.: «И не воспротивились слову Его», т.е. Моисей и Аарон. В Римском изд. LXX – без отрицательной частицы, но в других изданиях, наприм. Комплютенском, в Вульгате, в Еврейском, также у Акилы, Симмаха и Феодотиона читается с отрицанием: «не воспротивились» 582 . Так понимает и бл. Феодорит. «Сии блаж. служители Божии (Моисей и Аарон), – говорит он, – не воспротивились Божественным повелениям, но и сделали, что было повелено». 29 . Измори рыбы их. Следовательно, «не цвет только вод изменил, но и самое свойство вкуса, так что измерли все породы рыб» (Св. Афан. и бл. Феод.). 32 . Положи дожди их грады. С Евр.: «Вместо дождя послал на них град, палящий огнь на землю их». «Облака вместо дождей порождали град, а с градом неслись молнии и огненные шары; вода и огонь не вредили одно другому, ни огонь не растоплял отвердевшей воды в граде, ни вода не угашала огня: но, прекратив естественную борьбу, в согласии наказывали Египтян, и обличали их зверство» (Бл. Феод.). 37 . Изведе я с сребром и златом. Не вопреки справедливости Бог дозволил Евреям взять у Египтян сребро и злато, «как бы в некую плату, – говорит бл. Феод., – за тяжкое рабство, для вразумления обижавших и в утешение обиженных». И не бе в коленах их боляй. С Евр.: «И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего»; – «потому что Евреи не испытывали казней, налагаемых на Египтян» (Бл. Феод.). Этим само собою опровергается та клевета о Евреях, что они будто бы выгнаны были из Египта, как прокаженные 583 .

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

58 . Прогневаша Его на холмех своих; «потому что на всякой вершине горы приносили жертвы нечистым демонам, как говорит пророк Осия ( Ос. 4:13 )» (Св. Афан.). С Евр.: «Огорчали Его высотами своими, и истуканами своими возбуждали ревность Его». 59 . С Евр.: «Услышал Бог, и воспламенился гневом, и сильно вознегодовал на Израиля». 60 . И отрину скинию Силомскую. «Ибо скиния была прежде в Силоме, когда священнодействовали Илий и Самуил. Селение еже вселися в человецех. Селением называет кивот» ( 1Цар. 6:4 . Св. Афан.). С Евр.: «Отринул жилище в Силоме, скинию, в которой обитал Он между человеками». 61 . И предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов. «Крепостию и добротою их был кивот, который предается в руки жителей Азота» ( 1Цар. 4:1 . Св. Афан.). То же и бл. Феодорит. С Евр.: «И отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага». См. 1Цар. 4:21 . Пс. 25:8, 47:2 . 62 . Затвори в оружии люди Своя. С Евр.: «И предал мечу народ Свой, и прогневался на наследие Свое». Т.е. попустил Филистимлянам окружить и погубить Евреев; – «предал их в руки врагов» (Бл. Феод.). Достояние Свое презре. Достояние Божие есть Еврейский народ ( Втор. 32:9 ). 63 . Юношы их пояде огнь, и девы их не осетованы Быша. «Одних предал огню, а над другими не было обыкновенного плача» (Бл. Феод.). С Евр.: «Юношей его поядал огонь, и девицам его не пели брачных песен». Т.е. Еврейские девы не были выданы замуж, не пели им брачных песен. Такую же мысль дают переводы Акилы, Симмаха, Феодотиона 483 . 64 . Священницы их мечем падоша. Офни и Финеес, сыны Илия, убиты в войне с Филистимлянами ( 1Цар. 4:11 . Св. Афан. и бл. Феод.). С Евр.: «Священники его падали от меча, и вдовы его не плакали». 65 . И воста яко спя Господь, яко силен и шумен от вина. С Евр.: «Но, как бы от сна, воспрянул Господь, как бы исполин, побежденный вином». Т.е. Господь с величайшею силою устремился на врагов, как исполин упоенный и воодушевленный вином, и как человек, восставший от сна с свежими силами. 66 . И порази враги своя вспять, поношение вечное даде им. С Евр.: «И поразил врагов его в тыл; вечному сраму предал их». Под поношением здесь разумеется известная болезнь на седалищах ( 1Цар. 1:9 ), коею Господь поразил Филистимлян за отнятие кивота (св. Афан.), «а словами порази – вспять, – говорит бл. Феод., – приличными словами означает ту часть тела, которой нанесена язва».

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

XXII. 3). Но недоумение прекращается тем, что хотя Исав, для спокойствия дома отеческого и по выгодам скотоводства, рано вышел за пределы земли Ханаанской и избрал Сеир главным местом своего пребывания, однако сие пребывание он мог почитать случайным только и временным дотоле, доколе жив был Исаак; но по смерти отца, вместе с окончательным разделом наследия долженствовал между братьями последовать и решительный разбор мест обитания. Должно думать, что завещание Исаака утвердило Иакова на земле Ханаанской, Исав же только не противоборствовал сему. И поселился Исав на горе Сеир. Сие соединено было с изгнанием прежних жителей (Втор. II. 12). Исав уже начинает жить мечом своим (Быт. XXVII. 40). Фивма. В еврейском тексте первой книги Паралипоменон (I. 36) сие имя кажется именем сына Элифазова, но текст оный должен быть дополнен соответственно настоящему месту книги Бытия и переводу греческому. Старейшины. По истолкованию Р. Саломона главы племен. от значит тысячу и иногда племя (Суд. VI. 15. Мих. V. 2). Это Эдом. То есть вот происхождение народа Идумейского. РОДОСЛОВИЕ СЕИРА 20. Сии суть сыны Сеира, Хоррея прежнего обитателя земли той: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, 21. Дишон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хоррейские, сыны Сеира, в земле Эдом. 22. Сыны Лотана были Хори и Темам; а сестра у Лотана Фимна. 23. Сии суть сыны Шовала: Алван, Монахов и Евал, Шефо и Оном. 24. Сии сыны Цивеона: Аиа и Ана. Это тот Ана, который нашел теплые воды в пустыне, когда пас ослов Цивеона, отца своего. 25. Сии сьшы Аны: Дишон иАоливама, дочьАны. 26. Сии сыны Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан. 27. Сии сыны Эцера: Билган, Зааван и Акан. 28. Сии сьшы Дишана: Уц иАран. 29. Сии суть старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана, 30. старейшина Дишон, старейшина Эцер, старейшина Дишан. Вот старейшины Хорреев, по начальством племен их в земле Сеир. Финна. Может быть, та самая, которая была наложницею Элифаза (12). Теплые воды ПК. В переводах семидесяти, Акилы, Симмаха, Феодотиона, сие слово еврейское удержано без перевода.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=798...

А чтобы вы не подумали, что это наше измышление, приведем в свидетели Ездру: " И Я узнал, говорит он, что части левитов не были представлены, и что бежал каждый из левитов в страну свою, и из певцов, и из тех, которые служили [в храме]. И я возбудил дело против правителей и сказал: Почему мы оставили дом Божий? И я собрал их и заставил их оставаться при месте их служения. И весь Иуда приносил десятины от зернового хлеба, вина и масла в кладовые, и поставили мы надзирать за складом священника Селемию и писца Садока» ( Неем.13:10–13 ). Мы слышали повествование Ездры. а теперь повторим слова пророка, более тщательно обращая внимание на то, – согласны ли они с повествованием и пророчеством его. Когда говорится: Обратитесь ко Мне и Я обращусь к вам, то очевидно, что он убеждает возвратиться тех, которые отступили от Господа; и обрати внимание на милосердие Господне: Он, с своей стороны, обещает воздать тем же, чем и они, так что им возмерится тою же мерою, которою возмерят и они ( Мф.7:2 ). И подобно тому, как пишется в книге Левит: «Если вы будете ходить ко Мне развращенными, то и Я буду ходить против вас в страшном гневе» ( Лев.26:27–28 ), и теперь Он убеждает народ к возвращению, чтобы и Он также мог возвратиться к ним. А они, не понимая, что они отступили от Господа, бесстыдно спрашивают: В чем мы должны обратиться. И говорят они: Когда мы отступили, то какою ценою (merito) будем побуждены возвратиться? На это Господь отвечает: Разве человек оскорбит Бога [или: оскорбляет], как вы оскорбляете Меня. Еврейское слово haiecba ( ), переведенное у LXX обманывает (supplantat – подставляет ногу) у Акилы, Симмаха и Феодотиона переведено словами: Обманывает ли (si fraudat), так что смысл такой: Обманет ли человек Бога, как вы обманули [или: обманываете] Меня и действительно, соответственно значению прошедших событий, когда народ не хотел давать начатков плодов и десятины Левитам, то, по слову Господа, Он Сам подвергся обману, так как служители Его, вынуждаемые голодом и бедствиями, покинули храм.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Глава 1 Агг.1:1 . Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка к Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею: Так как народ, радовавшийся возвращению из плена, еще не построил храма и не отстроил стен города и [город] еще не имел величия прежнего Иерусалима, а люди жили в домах, высеченных в ущельях, что более ясно выражено по-гречески словом: χολοστθμοις, т. е. расположенных внизу: то слово Божие обращено к тем, которые управляли народом Божиим не под властью царей Езекии, Аммона, или Иосии, пока существовал Иерусалим, а под властью Дария царя, владыки Персов, о котором и Даниил таинственно сообщает в своём свитке. Слово Дарий на нашем языке значит: рождения бывшия, что по-гречески выражается словами γενεα γενμεναι; и, действительно, народ, не имеющий храма, живший то здесь, то там, не заслуживал того, чтобы у него был царь другой, а не тот, который ревностно служил воспроизведению потомства, любил плоть и соблюдал заповедь, данную еще не воспитанному, изгнанному из рая человеку: «Растите, размножайтесь и наполняйте землю» ( Быт.1:28,9:1 ). И так как Дарий был любителем дел плоти и союзником дракона, вся сила которого заключается в бедрах ( Иов.11 ), то видение посылается народу во второй год – число не чистое, обозначающее кожаные одежды после райской наготы и после единства девственного состояния; затем и в книге Бытия в то время, как в 1-й, 3-й, 4-й, 5 й, 6-й дни по окончании отдельных творений [говорится]: «И видел Бог , что добро», во 2– й день согласно Еврейскому тексту и переводам Акилы, Симмаха и Феодотиона этих слов нет. И на самом деле невозможно, чтобы Бог одобрил мыслью день второй, который, образовав число, нарушил единство. Присоединяется также и месяц шестой, не имевший, как и седьмой, праздников Божиих, но имеющий соотношение с шестью днями, когда сотворён мир, в котором мы несём тяжкие труды и в поте лица едим хлеб, а земля произращает нам терния и колючие растения и обсеменяемая пшеницею даёт листву и тростник.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

И сказал он мне: « Что ты видишь?» И сказал я: «Я видел серп летящий, длина его двадцать и широта десять локтей». И сказал он мне: «Это проклятие, которое восходит на лице всей земли. Ибо всякий крадущий будет наказан им до смерти, и всякий, дающий ложную клятву будет измучен им до смерти. И изведу его, говорит Господь всемогущий, и войдет он в дом крадущаго, и остановится в доме его и в доме клянущагося именем Моим, и остановится в доме его, и истребит его и деревья его, и камни его. – Обратившись, говорит пророк, к другому видению, и, поднявши глаза свои от веселого и радостного к печальному, я вижу летящий свиток, что по-еврейски называется megella ( ), а у Акилы и Феодотиона переведено διφθρα [выделанная для письма кожа], у Симмаха – κεφαλς, т. е. главка, согласно с тем, что написано в Псалме: Во главе книги написано о мне ( Пс.39:8 ), или согласно Семидесяти: серп летящий ( δρπανον πετμενον). Все виденное прежде – создание храма, пришествие Господа Спасителя и проч. – показывало освобождение народа из Вавилона; теперь, чтобы не начало превозноситься сердце его [т. е. пророка] с Апостолом, – которому дается ангел Сатаны, чтобы опозоривать его ( 2Кор.12:7 ), и чтобы он не превозносился, – пророк видит печальное; это чтобы тщеславие, возникшее вследствие созерцания благ, уменьшилось чрез угрозы возможных бедствий. Ему показывается летящий свиток, в котором описаны грехи всех, чтобы каждый получил по делам своим или благо, или зло, как говорит Даниил: Поставлены престолы, и раскрыты книги ( Дан.7:10 ). Если же мы примем слово серп, как перевели LXX, то для примера можем взять из Апокалипсиса Иоанна: И отвечал ангел, и сказал ему, сидевший на коне: «Брось острейший серп твой и обрежь виноградник твой, ибо созрели грозди его ( Апок.14:18 ). Во Второзаконии вместо серпа мы читаем стрелы и меч: Напою стрелы Мои кровию, и меч Мой пожрет плоть ( Втор.32:42 ). И так как Бог не пощадил грешных ангелов, которые преступлением своим погубили небесное жилище, то и говорит Сам через Исаию: Упился меч Мой на небе ( Ис.34:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

И узнают, что Я Господь, когда Я обращу землю их в пустыню и степь за все мерзости их, какие они делали. И о тебе, сын человеческий, сыны народа твоего разговаривают у стен и в дверях домов, и говорят один другому, каждый говоря ближнему своему: приходите, и послушаем, какое слово исходит от Господа. И они приходят к тебе подобно тому, как приходит народ (или как собирается обыкновенно народ), и садится пред тобою народ Мой, и слушают слова Твои, но не исполняют их, ибо обращают их в забаву (canmicum) для уст своих, и сердце их увлекается за корыстию их (или, как стоит у LXX: ибо они обращают их в ложь уст своих, и сердце их идет вслед за мерзостями их. Далее следует: И ты для них, как музыкальная песнь, которая поется приятно и сладкозвучно, и они будут слушать слова Твои, но не будут исполнять их, и когда сбудется предсказанное, – ибо уже сбывается, – тогда они узнают, что среди их пророк. Прежде всего следует знать, что около восьми стихов, начиная с того места, которое мы перевели: которые едите с кровью и поднимаете глаза ваши к мерзостям вашим до того места, где написано: так скажи им: так говорит Господь Бог, нет у LXX, которыми и это, вместе со многим другим, было опущено, или хотя и переведено ими, но постепенно исчезло по вине переписчиков. Латиняне же наши или, вернее, ненавистники христианские и, говоря яснее, наследники Грунниевой партии 69 лают на нас: почему мы объясняем по еврейскому [тексту], как будто бы тем должна быть предлагаема пища, кои не хотят ее, а не для тех приготовляется трапеза, кои принимают ее с благодарностью. Но если они не имеют доверия к нам, то пусть читают другие издания, – Акилы, Симмаха и Феодотиона; пусть они обратятся с запросом к евреям не из одной местности, чтобы не хвастаться, что те подкуплены нами, но из различных стран, и когда увидят, что те все согласны с моим заблуждением или невежеством, то поймут, что они слишком умны и желают более спать, нежели поучаться, и пусть они поселятся в семидесяти кельях александрийского Фароса, чтобы не потерять парусов с кораблей и не воздыхать об утрате веревок.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Иоил. 3:14, 15 . Народы, народы в долине избиения, потому что близок день Господен в долине избиения. Солнце и луна померкли, и звезды потеряли блеск свой. LXX: Звуки слышны в долине суда, ибо близок день, Господен в долине суда. Солнце и луна померкнут, и звезды потеряют блеск свой. В том месте, где мы поставили «народы, народы» и где LXX перевели звуки слышны, в еврейском тексте написано: amonim, amonim, что означает, без сомнения, множество и толпы тех, кои подлежат суду, а также шум и звуки. Затем, там, где мы, следуя переводу Акилы, Симмаха и пятого издания, сказали «в долине избиения» LXX и Феодотион перевели: τς δικης και τς κρσεως, то есть суда и решения, вместо чего в еврейском тексте написано harus, что, по мнению евреев, означает не только избиение, но также и золото, потому что в долине суда, означающей, как они полагают, геенну, останется, по очищении от нечистоты греховной, чистое золото. Соберутся же народы, о которых мы выше говорили, в долине суда или избиения для того, чтобы быть истребленными и пасть и подвергнуться суду Господню. На скорбь этого дня и на мучения погибающих даже солнце, луна и звезды не будут в состоянии взирать, но потеряют блеск свой и не осмелятся видеть строгости судящего и воздающего каждому по делам его. Это не означает того, что они более милосерды, нежели суды Божии, но это потому, что всякое творение при мучениях других страшится суда над самим собою. Иоил. 3:10–17 . И возгремит Господь с Сиона, и даст глас Свои из Иерусилима, и содрогнутся небеса и земля, и [будет] Господь надеждою народа Своего и силою сынов Израилевых, и узнаете, что Я Господь Бог ваш, обитающий на Сионе, на святой горе Моей, и будет Иерусалим святым, и не будут уже чужие проходить чрез него. LXX: Но возгласит Господь с Сиона, и даст глас Свой из Иерусалима, и содрогнется небо и земля, и пощадит Господь народ Свой, и укрепит сынов Израиля, и узнаете, что Я Господь Бог ваш, обитающий на Сионе, святой горе Моей, и будет Иерусалим святым, и не будет уже иноплеменник проходить чрез него.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Исайи? - Конечно же, здесь, – ответил Исаак, как бы изумляясь, – слово альма значит дева , поскольку Ревекка еще не стала женой Исаака. Странно! Как это я до сих пор не подметил этого! – воскликнул он. Почему мне никогда раввины не показывали это место? Теперь-то начинаю кое-что разуметь… Боже мой! Как странно! Неужели мы до сих пор в заблуждении? Затем, повернувшись ко мне, он спросил: «Это единственное место в Библии, где слово альма является синонимом слова бетула или имеются подобные же?» - Имеется много и других мест. Открой книгу Исхода – Вееле шемот – 2 главу 8 стих. Исаак нашел и зачитал: «Ватомер лах бат паро, лехи, вателех а альма» и т.д. и перевел: «И сказала ей дочь фараона: «Сходи!» Девица пошла и призвала мать младенца». - Что замечаешь здесь, Исаак? – спросил я. - Вижу, что дочь фараона называет девицей меньшую сестру Моисея, которая по заповеди матери наблюдала за младенцем Моисеем, находящимся в тростнике у берега воды. - Меньшая сестра Моисея, называемая здесь альма , была замужней или девой? – спрашиваю я. - Без сомнения, слово альма здесь значит дева , малая девица, незамужняя. Убедил ты меня, Николай! – воскликнул Исаак. – Не могу я теперь отказаться от Истины, вижу ясно это из еврейского текста… Исаак, скрестив руки, замолк… Я ничего не ответил. Однако, желая, чтобы сомнения уже никогда бы не смущали друга моего, раввина Исаака, я указал ему еще и другие подобные места – 26 стих 67 псалма: «Впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в середине девы с тимпанами»; 19 стих 30 главы Книги Притч: «Пути орла на небе, пути змия на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице…» А также 2 стих 1 главы Песни Песней Соломона: «…от благовония мастей твоих, имя твое, как разлитое море, – поэтому девицы любят тебя» и 8 стих 6 главы: «Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа», где слово альма (во мн.ч. альмов ) значит дева, незамужняя девица . Указал я также Исааку на Книги Ветхого Завета в переводах иудеев Акилы, Феодотиона и Симмаха, в которых слово  альма переводится как молодая девица .

http://azbyka.ru/istoriya-o-chudesnom-ob...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010