Делаемый нами перевод, как и в предыдущих книгах, основывается на греческом тексте перевода LXX в издании Фильда; т. е. в александрийском кодексе, в постоянном сопоставлении его с славянским печатным переводом. По возможности старались мы быть копиистами по отношению к этим оригиналам, удерживая не только значение, но и самые слова и словорасположение последняго. Но немогли избавиться от неизбежных, по требованию русской стилистики и ясности речи, уклонений от упомянутых оригиналов. Так, уклонялись в переводе временных форм глоголов: будущее переводим, по контексту и толкованиям, прошедшим (Ос. 1 :2, 8:12; Ам. 4 , 7-8, 7:2; Зах. 8 :10) и настоящим (Ос. 4 :13; Авв. 1 :15; Мал. 2 :7), прошедшее переводим будущим (Ос. 4 , 10, 8:13, 9:2; Соф. 2 :7) и настоящим (Зах. 10 :2-4; Мал. 2 :13, 3:15), настоящее переводим будущим (Мих. 1 :14). Причастия переводим изъявительным (Ам. 4 , 13, 6:3-13, 9:5-6; Мих. 3 :2, 4:11; Наум. 1 :2; Зах. 5 :6; Мал. 1 :6, 2:17) и неопределенным наклонением (Мал. 3 :14). Неопред. наклонение переводим существ. именем (Ос. 12 :7, 13:2). Множественное число имен существительных и глоголов переводим единственным (Ос. 7 :14, 8:11, 10:2, 14:2; Ам. 6 :1; Наум. 3 :6) и единственное множественным (Авд. 9 ). Существительное переводим глоголом (Ос. 4 :7, 5:2, 7:12; Соф. 2 :4; Зах. 2 :5, 14:3; Мал. 3 :14) и прилагательным (Соф. 3 :19-20). Существительные с абстрактным значением переводим конкретным: дела — исполнители (Иоил. 2 :11), сокрушение — сокрушенное (Ам. 9 :9), пленъ — пленные (Иоил. 3 :1), свидетельство — свидетель (Мих. 1 :2), возвращение — возвратившиеся (Мих. 2 :12), власть — владыка (Ос. 1 :11; Мих. 3 :1), советъ — советники (Мих. 4 :9), торговля — торговцы (Наум. 3 :16), бегство — беглецы (Наум. 3 :9), слава — славные (Соф. 3 :19-20), освящение — освященные (Ам. 2 :11). Признавая славянский перевод яснее греческого, следуем ему в уклонение от последнего в Зах. 12 :11, 14:10. Уклоняемся от слав. перевода по греческому тексту, контексту, толкованиям и иным соображениям: (Ос. 4 :13, 7:15, 10:5, 11:12; Иоил. 2 :3, 3:13; Ам. 8 :10; Мих. 1 :11-12; Наум. 1 :15; Авв. 2 :6; Зах. 9 :9). — Вот главнейшия и, надеемся, неизбежные для всякого переводчика допущенные нами, уклонения от греко-славянского оригинала.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Редкий глагол в общей сложности встречается в Танахе 5 раз, из которых 4 раза, включая это место – в породе piel: презирать, оскорблять. …враги человеку – домашние его. Йешуа на-Машиах процитирует эти слова Михи: Мф.10:36 . Горький катаклизм: самые близкие становятся врагами, семья становится полем битвы. «Когда стремление к материальному обладанию становится абсолютным, оно влечёт за собой ненасытную жадность, из-за которой каждый, совершенно каждый становится врагом, конкурентом, жаждущим того же, чем желаю обладать я… Общественные основы – этика, солидарность, честность, справедливость – разрушаются» – комментирует Скайола 335 . Распад семьи – это распад общества. Что это, если не симптом кончины мира 336 ? Некоторые считают, что под домашними (буквально, под людьми дома – ) следует понимать домашних рабов, прислугу 337 : вместо того, чтобы слушаться домовладыку, они с ним враждуют. А я на YHWH буду взирать, Бога спасения моего буду ожидать, Бог мой услышит меня. Данный стих стоит несколько особняком, поэтому многие предлагают считать его первым стихом следующего отрывка. Но поскольку стих начинается с союза , оставляем его в разбираемом отрывке. Пророк противопоставляет себя современному ему обществу, отказывается следовать тем нормам и обычаям, которые в этом обществе возобладали ( Мих.6:16 ) и возлагает всю свою надежду на YHWH (ср. Ис.8:17 ). Он уверен, YHWH услышит его и спасёт во время того бедствия, которое предвозвещается в Мих.2:3–5 . YHWH для Михи – Бог спасения его, так он Его и называет: . Это выражение используется также в Авв.3:18 ; Пс.18 /17:47, 25/24:5, 27/26:9. Глагол в породе piel означает внимательно смотреть – как смотрит стражник (), Мих.7:4 . Пророк и есть духовный стражник – ср. Ис.21:6 ; Иез.33 ; Авв.2:1 . (hifil) – ждать, а также надеяться, уповать (ср., напр., Ис.42:4, 51:5 ; Пс.38 /37:16, 42/41:6, 12, 43/42:5, 71/70:14, 130/129:5). Хотя в Мих.7:7 пророк выражает надежду на Господа от своего лица, его надежда – это надежда всего Божьего народа. Именно как надежда всего народа она будет уверенно и твёрдо выражена в следующем, заключительном пассаже пророческой книги ( Мих.7:8–20 ), где персональное «я» пророка становится «я» Йерушалаима. Многие современные авторы считают, что в первоначальном варианте книга Михи оканчивалась стихом Мих.7:7 , а её окончание (как и окончания книг Амоса и нОшеа) является дополнением, вписанным в книгу в эпоху вавилонского плена или после него. Так это или не так, утверждать с уверенностью невозможно. Книга Михи как составная часть единой книги Двенадцати дошла до нас в том виде, в котором дошла, попытки выявить этапы её формирования, как и попытки проследить историю формирования всей Трей-Асар, носят исключительно гипотетический характер. Между тем, о единстве пассажа Мих.7:8–20 с текстом Мих.6:1–7:7 говорит многое. Приведём доказательства этого единства, собранные наблюдательными Алонсо Шёкелем и Сикре Диасом:

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Далее, апологеты обращали внимание на тесную связь пророчества о Вавилоне с дальнейшими пророчествами, помещенными в той же и следующих главах: с 21:11–12 – пророчеством на Думу; с 21:13–14 – пророчеством на Аравию; с 22:1 – пророчеством на Иудею. В пророчествах о Думе и Аравии неизвестный сторож 30 дает ответы и сам предупреждает жителей этих стран о настоящих и будущих страданиях их. В пророчествах не определена личность этого таинственного сторожа, упоминаемого и поясняемого в рассматриваемом пророчестве о Вавилоне. Так в 21:6 сказано: Господь велел пророку поставить сторожа, увидевшего падение Вавилона. Тот же самый сторож дает ответы о Думе и Аравии. Таким образом, эти последние пророчества немыслимы без первого. Пророчества о Думе и Аравии признаются критикою 31 подлинными, следовательно, пророчество о Вавилове подлинно. Символическое название Иерусалима: долина видения (22:1–5), также основывается на бывших здесь видениях Исаии и его стража о Вавилоне, Думе и Аравии и подтверждает подлинность рассматриваемого пророчества. На основании связи 22-й главы с 21-й, вопреки критическому предположению, апологеты определяли иное время, в век Исаии, произнесения пророчества о Вавилоне (21:1–10). По мнению Витринги и Геферника, рассматриваемое пророчество произнесено во время нашествия Сеннахирима на Иерусалим ( Ис. 36–37 гл.). Грозное и бурное нашествие Сеннахирима, в войсках коего, конечно, было не мало Еламитян и Мидян (21:2=22:6), предуказывало пророку такое же бурное и более вредоносное нашествие последних на Вавилон. – В этом небольшом отделе заметно большое сходство с речью Исаии. Напр, сравнение вражеского нашествия с опустошительной бурей 21:1–2=5:28, 29:6. «Так сказал Господь мне» по евр. – 21:6=21:16, 8:11. – Гезениус считает это выражение доказательством подлинности 21:14–16. «Падение» идолов 21:9=19:1, 2:18, «сын» гумна 21:10 – Гезениус считает идиотизмом Исаии. Выраж. 21:10 – «что я слышал от Господа Саваофа»=28:22. Гезениус и Кнобель в этом выражении видят «тщательное подражание» языку Исаии. Вопреки заверениям критиков в вавилонском происхождении этого пророчества, видно знакомство с ним древних пророков, напр, 21:2= Авв.1:13 – наименование Халдеев «грабителями» – вообще Авв.2:1–20 = Ис.21:1–5, 9 . Иер.50:8, 33–34 = Ис.21:10 . Иер. 51:8, 47, 52= Ис.21:9 – мысль o «падении» вавилонских идолов 32 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

В данном случае за ними стоит образ Священной войны, но Бог борется теперь против собственного народа. день... и ночью. Неприятель настолько силен, что может выбрать для нападения любое время суток. 6:6 Стих содержит еще одно пророчество, обращенное к вавилонянам, которых Бог избрал своим орудием. 6 Как источник... зло. Иудея не в силах очиститься от зла, поскольку оно в самой ее природе (ср. Мф. 7,16 ). обиды и раны. Эти метафоры греха одновременно выражают связь между греховностью и неблагополучной жизнью. 6 до конца доберут остаток. Виноградари не собирают урожай целиком, оставляя часть его нищим (см. Втор. 24,19–22 ); вавилоняне же, напротив, полностью разорят Иудею. Ср. 5,10. Сокращение Богом остатка служит для исполнения Его завета искупления (см. Введение: Характерные особенности и темы; 11,23 и ком.). 6:12 См. Втор. 28,30 . 6 раны. См. ком. к 6,7. «мир! мир!» а мира нет. Речь идет не только о прекращении войны, но и о том благосостоянии каждого человека и всего общества, которое вытекает из соблюдения завета. Учение лжепророков не приносит истинного мира (см. Мих. 2,6 ), чьим непременным условием является праведность. 6 о путях древних. Т.е. о тех истинных путях, которые проложил Моисей. покой душам вашим. См. Мф. 11,29 . 6 стражей. Т.е. пророков (см. Ис. 21,11 ; Иез. 3,17 ; Авв. 2,1 ). 6 слушайте, народы... собрание. См. 2,4; Мих. 1,2 . 6 ладан... благовонный тростник. Эти принадлежности религиозного обряд были очень дороги (см. Исх. 34; 30,23–38 ). Всесожжения... неприятны Мне. Тема отвергнутой Богом жертвы является одной из важнейших в Псалтири и книгах пророков (см. Пс. 39,6–8 ; Ис. 1,11–15 ; Мих. 6,6–8 ; Мф. 23,23 ). 6 держат в руках лук и копье... несутся на конях. Ср. Авв. 1,6–11 . Несмотря на то, что вавилоняне являются орудием в руках Божиих, Он не прощает им жестокости. 6 столпом. Пророк уподобляет истинному Столпу Самого Господа (см. 9,6; 11,20; 12,3; 17,10; 20,12), здесь же говорится о посреднической роли пророка. 6:29–30 свинец... серебром. Свинец использовали для очищения серебра.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Стих 16 φυλαξμην, α πτοϑη οιλι μου. π φωνς ποευχς χειλων μου, α ελϑεν τμος ες τ τ μου, α ποτωϑν μου ταχϑη ξις μου. ναπαομαι ν μ ϑλψεως το ναβναι ες λαν παοιας. Сохранихся u убояся сердце мое от гласа молитвы устен моих, и вниде трепет в кости моя, и во мне смятеся крепость моя: почию в день скорби моея да взыду в люди пришельствия моего. Пророк заканчивает свою также страхом и ужасом пред грядущими событиями (ст. 16), как в печальном трепете и начал ее (ст. 2), страхом пред тяжелыми испытаниями родной страны и народа в будущем. И его выражения печального настроения тем ярче выступают, что они оттеняются спокойным, торжественным тоном предшествующих стихов (1315). Но в этих же предшествующих стихах есть основания для печали пророка. Стих 14-й ожидает бедствий скорого нашествия халдеев, а эти бедствия изображены весьма темными красками во всём ответе Господа пророку ( Авв. 1:511 ), и пророк чувствовал всю тяжесть их ( Авв. 1:1217 ). И в спокойной душе пророка с его примирёнными, разрешёнными сомненьями, жалобами и сетованиями проходит мысль о грозящем испытании хищническим нашествием халдеев. Так психологически по­нятно возникает в настроении пророка борьба мотивов. Эту внутреннюю борьбу и передаёт заключение молитвы – песни пророка Аввакума, борьбу, в которой мы видим пророка, как человека скорбящего, мятущегося, устрашенного будущим бедствием, но в то же время великого духом, ибо свою печаль, смущение и страх он преодолевает крепким величием своей благоговейной веры. Содержание (ср. ст. 2) определяется по его результату. – очевидно, весть, которую услышал пророк, весьма печальная. Нам, конечно, недостаточно по­нятно это состояние пророка, потому что мы его не пере­жили, но во всяком случае анализ терминов, изображающих его, показывает, что внутренние страдания про­рока были весьма мучительны и его вере предстояло серь­езное испытание, синоним , и означает по ха­рактеру своего первоначального значения (живот, желудок, внутренности – Песн. 7:3 ; Иона 20:25 ) внутреннюю, интимную сторону душевной жизни, тайники души (Пр. 22:18; 20:27); далее, душу, как седалище внутренней активно­сти вообще и в частности интеллектуальной жизни, ощущений, страстей, впечатлений – ( Пс. 30:10 ; Иов 15:35 ); с глаголом (дрожать, шевелиться, рушиться) это слово означает волнение, тревогу, беспокойство, смущение. Всё в душе моей, такова мысль пророка, до самых глубин её взволновалось, пришло в страшное смущение и трепет.

http://azbyka.ru/otechnik/Varfolomej_Rem...

Слушайте, правители дома Иакова, вожди дома Израилева! Вы гнушаетесь правосудием, извратили справедливость, воздвигли Сион на крови, Иерусалим – на злодействах! Здесь правители судят за взятку, священники учат за плату, пророки вещают за деньги, но на Господа хотят опереться: «Разве не с нами Господь? Нас не постигнет беда!» Потому из-за вас, словно поле, Сион распашут, Иерусалим обратится в руины, Храмовая гора зарастет лесом. ( Мих. 3:9–12 ). Также: Ис. 30:12–14 ; Иер. 7:16–20 ; Ос. 2:7–9 ; Мих. 3:1–4 . Пример подобной сентенции, но направленной не против народа, а против отдельного человека, мы находим в Книге пророка Амоса, в описании столкновения пророка с придворным священником Амасией, который запретил ему выступать в Бейт-Эльском храме. Пророк обращается к своему оппоненту и говорит: А теперь слушай слово Господа. Ты говоришь: «Не пророчествуй Израилю, не вещай дому Исаака!» Поэтому так говорит Господь: жена твоя станет уличной шлюхой, сыновья и дочери падут от меча, землю твою землемер разделит, сам ты умрешь на земле нечистой. А Израиль в плен уведут на чужбину!» ( Ам. 7:16–17 ). 2. Инвектива. Чаще всего, маркером этого жанра является междометие hôy, обычно, переводимое через «горе!». Обычно, инвективы имеют сатирическую окраску. Горе тем, кто на веревках лжи тащит за собою зло, впрягшись в грех , как в телегу! ( Ис. 5:18 ). Горе тому, кто говорит деревяшке: «Пробудись!», кто камню бессловесному говорит: «Встань!» Неужели они чему-нибудь научат? Хоть покрыты золотом и серебром, никакого духа в них нет. ( Авв. 2:19 ). Также: Ис. 5:8–12, 20–22; 28:1 – 33:1 ; Авв. 2:5–17 . 3. Судебный процесс. Господь судится со Своим народом. Давайте же, – говорит Господь, – будем с вами судиться! Если ваши грехи, как багровая ткань, сойдут ли они за снег? Если они как пурпур, сойдут ли за белую шерсть? Согласитесь Мне покориться – насытитесь плодами земли. А откажетесь, будете бунтовать – станете добычей меча! ( Ис. 1:18–20 ). Слушайте слово Господа, сыны Израилевы: тяжба у Господа с жителями этой земли, ибо нет ни правды, ни доброты, ни знания Бога в этой земле. Клятвопреступления и убийства, воровство и разврат! Много стало людей – и нет конца кровопролитью. За это иссохнет земля и поникнут все обитатели ее: и дикий зверь, и птица небесная. Даже рыбы в море погибнут.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sovreme...

369 Jewett R., Kotansky R.D. & Epp, E.J. Romans: A commentary... P. 143, с цит. из Светония (Galb. 14.1) о том, что некий демон вёл воинов κ προδοσας ες προδοσαν «от предательства к предательству», и со ссылками: Charles L.Q. «From Faith to Faith: A Fresh Examination of the Prepositional Serias in Romans 1:17», Novum Testamentum 45.1 (2003) 6–7; Fridrichsen A. «Aus Glauben zu Glauben, Rom 1,17 », Walter Bauer Gottingensi viro de Novi Testamenti philologi optime merito sacrum, Coniectenea biblica, New Testament Series 12 (Lund: Gleerup, 1948), 54. 370 Cranfield С.Е.В. A. Critical and Exegetical Commentary... Vol. I. P. 99–100. Шрейнер (Romans... P. 72) называет сторонников этой интерпретации: Schlatter, 1995, Ziesler 1989, Moo, 1991, Byrne 1996. Ср. Кеземан: «В смысле sola fide фраза эмфатически вводит „сплошную непрерывность“ (Фридрихсен), или, лучше, „измерение нового мира“ (Штульмахер, подобным образом Михель, Гауглер): откровение Божией праведности, так как оно связано с Евангелием, всегда имеет место только в сфере веры» (Käsamann Е. Commentary on Romans... P. 31). Подобно и Байрн, который перефразирует так: «Это сплошная вера, вера от начала до конца (It is faith through and through, faith from baginning to and)» (Byrne B. Romans... P. 54). 372 Jewett R., Kotansky R.D. & Epp, E.J. Romans: A commentary... P. 145, со ссылками: Emerton J.A. «The Textual and Linguistic Problems of Habakkuk 2:4–5», Journal, of Theological Studies 28 (1977) 10; Gerald Janzen J. «Habakkuk 2:2–4 in the Light of Recent Philological Advances», Harvard Theological Review 73 (1980) 62, 70–76. 373 Его важность для позднего иудаизма подтверждается отрывком из Вавилонского Талмуда (Маккот 23b): рабби Симлай (около 250 г. после P.X.) сказал, что 613 полученных Моисеем заповедей резюмированы Давидом в 11 ( Пс.14 ), Исаией в 6 ( Ис.33:15–16 ), Михеем в 3 ( Мих.6:8 ), опять Исаией в 2 ( Ис.56:1 ), наконец, Амосом в 1 ( Ам.5:4 ), но рабби Нахман бен Ицхак (около 350 г.) заменил Ам.5:4 на Авв.2:4 (см. Cranfield С.Е. В. A Critical and Exegetical Commentary... Vol. I. P. 101). Любопытно толкование Abb. 2:4 в кумранском пешарим (комментарии): «(это относится) к исполняющим Закон в доме Иехуды, которых Бог спасёт от Дома суда за их страдания и веру в Учителя праведности ( ) (QpH 8:1–3; перевод И.Д. Амусина в: Тексты Кумрана. Вып. 1. М., 1971. С. 155). Интересно (как замечает Шрейнер. Р. 73. 20), что Павел в Рим. и Гал., автор Послания к Евреям и кумранский автор комментария к Аввакуму, в отличие от LXX и в согласии с евр. масоретским текстом, отнесли веру-верность в Авв.2:4 к человеку, тогда как Септуагинта относит её к Богу.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/poslan...

Сия молитва вообще признавалась одной из особенных обязанностей пророков ( Иер.32:26 и д. сн. 16; Иер.42:2 и дал.; Дан.9:3 и д. сн. 20 и д.), иногда же и прямо заповедовалась им самим Богом: возопий ко мне, и отвещаю ти, и возвещу тебе великая и крепкая, ихже не разумел еси ( Иер.33:3 ). Она предварялась и сопровождалась вниманием к себе, совершеннейшим упразднением ума от помыслов житейских, глубочайшим сосредоточением и собранием его в себе самом и устремлением его в мир горний – во святую гору Божию, в селения Божии, и Господь посылал тогда руководящий к ним свет свой и истину свою ( Пс.42:3 ). «Обычно было святым (мужам), говорит св. Кирилл Александрийский , когда они хотели научиться чему-нибудь от Бога и получить разумение будущего, – удалять от своего духа, сколько можно более, развлечения, помыслы и всякое попечение житейское и, таким образом, сделав его незанятым ими, и умиротворив и поставив его как бы на какой холм, башню или камень, воспрянуть к созерцанию того, что имел открыть им (Бог) разумов Господь. Ибо ум, на земле лежащий и поверженный, Ему ненавистен, ищет же Он сердец, устремляющихся горе и возвышающихся над земными вещами и преходящими желаниями 102 ». Так и Аввакум. Видя это устремление всегубительного рыболова ( Авв.1:14 и дал.), видя меч Божий ( Иер.47:6 ), не только грядущий на святую землю ( Иез.33:3 ), но уже и секущий ( Иер.47:6 ) и опустошающий ее ( Авв.2:17 ), – «стану, говорит, на страже моей»: стану на обычное мне стояние бодрствования (епископства – Деян.20:28,31 ) над домом Израилевым, очищу мой ум, отрешусь от мирских попечений и полечу как бы на камень, т. е. на некоторую возвышенную и безопасную твердыню мыслей 103 , или: стану на таком камне, на каком поставил Бог и великого Моисея 104 . И с сей непостижимой для разумения высоты 105 , как бы с горной вершины 106 , в высоте пророчественной 107 , очами пророческими 108 , «буду наблюдать» – тщательно, подобно стражу, озирающемуся кругом на своей башне, или буду ожидать ответа на молитву (как Пс.5:7 ), – «чтобы видеть» во свете лица Божия ( Пс.35:10 ), «что скажет Он мне» – букв.

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

В 9 стихе 4 главы употребляется фраза «тот день». Указанная перикопа в своём контексте относится к теме суда, которая раскрывается со 2 по 20 главы книги. Более точно представленный отрывок условно можно выделить и причислить к проблематике пассажа 3:6–6:0. Пророк призывает свой народ к покаянию и предупреждает о грядущем суде. В 4 главе с 5 по 9 стихи пророк вкратце описывает картины грядущего суда, уже представленные в 1 главе. Очень важная деталь указывается в 6 стихе, которая встречается у пророков о Дне Господнем на Иудею, – военное вторжение с севера ( Соф.1:10 ; Авв.3:3 ; Иез.38:15 ). Здесь, в отличие от других приведённых подобных пассажей, Иеремией делается больший акцент на историческую составляющую, а у пророков Софонии, Аввакума и Иезекииля внимание направлено на суд над Израилем в эсхатологической перспективе. Данное обстоятельство позволяет в рассматриваемом случае фразу «тот день» соотнести с термином «День Господень». В стихе 7 армия Навуходоносора сравнивается со львом, который вышел из логова в погоне за добычей. Тем самым подчёркивается неминуемость предстоящего трагического события, которое в 8 стихе пророк рекомендует встретить с элементами покаяния: одеться во вретище, плакать и рыдать ( Иер.4:8 ). Стихи 29–38 главы 25 содержат весть о Дне Господнем. Данное место, в отличие от предыдущего, возвещает о грядущем суде не только над Иудеей, но и над прочими народами, что предположительно открывает эсхатологический мотив пророчества: Ибо вот на город сей, на котором наречено имя Моё, Я начинаю наводить бедствие; и вы ли останетесь ненаказанными? Нет, не останетесь ненаказанными; ибо Я призываю меч на всех живущих на земле, говорит Господь Саваоф ( Иер.25:29 ). Исходя из приведённого пассажа, суд начинается с дома Божьего, то есть Его народа. Привилегия богоизбранности влечёт за собой большую ответственность. С 30 по 33 стихи изучаемой главы накал событий возрастает. Как у пророков Софонии ( Соф.1:2–3 ), Аввакума ( Авв.3:4–7 ), Иезекииля ( Иез.39:17–20 ) и Исайи ( Ис.34:6 ), в Книге Иеремии Богоявление перед судом над человечеством сопровождается апокалиптическим описанием сверхъестественных природных катаклизмов, которые приведут к гибели нечестивых. В частности, описывается великая буря и смятение от гласа Бога, Который поднимет Свой голос как топчущие виноград. Через представленные образы подчёркивается величие Божье и Его могущество. 34–38 стихи данной главы описывают растерянность «пастырей народов», то есть правителей, которым только остаётся посыпать голову придорожной землёй в знак выражения своего смирения и скорби пред могуществом Яхве. В рассматриваемой перикопе, в отличие от предыдущего отрывка, уже Бог сравнивается с львом, вышедшим за добычей, который сделает землю пустынной. Таким образом, исследуемый пассаж можно отнести к теме Дня Яхве.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Авв.3:15 . И навел еси на море кони Твоя, смущающые воды многи. С Евр: «Копытами коней Твоих Ты попираешь море, ил великих вод». Пророк поэтически изображает Господа, как полководца и победителя, едущего чрез чермное море на колеснице, в которую запряжены кони Его. Кони Божии – это те силы и явления, которые были при переходе чрез это море и которые послужили ко спасению Евреев – Ангел Божий шествовавший пред станом, столп облачный и огненный, сильный восточный ветер, дувший всю ночь на море, буря от сего происшедшая и другие грозные явления (См. Исх. 14:1–32 ; Исх. 15:1–20 . Сн. Пс. 73:13–15, 77:12–31, 105:7–12, 113:1–8 и др. ). Эти Божии кони смутили воды мнози, т. е. произвели страшную бурю на море и разделили воды его, от чего образовались две стены – одна по ту, а другая – по сю сторону, открыв на дне моря, по суху, свободный ход для Евреев. Авв.3:16 . Сохранихся, и убояся сердце мое, от гласа молитвы устен моих, и вниде трепет в кости моя, и во мне смятеся крепость моя: почию в день скорби моея, да взыду в люди пришелствия моего. С Евр: «Я услышал, и вострепетало сердце мое, при слухе сем забились зубы мои; точащий червь вошел в кости мои, и я дрожу на месте своем. И я же буду спокоен в день бедствия, когда на народ восстанет ополчающийся против него». Св. пророк кончил свою песнь, которая имела целию доказать Иудеям, что Господь Бог был всегда милостив к Евреям, всегда помогал и спасал их, а потому Он может спасти и от плена Вавилонскаго. Теперь св. Аввакум продолжает речь, которую прервал с 2 ст. сей главы. Прежде пророк говорил, что пришел в ужас, когда уразумел дела Божии, теперь продолжает говорить, что от уразумения сих дел Божиих ужас проник во все существо его. Сохранихся 108 и убояхся сердце 109 мое, говор. пророк, от гласа молитвы устен моих, т. е. я пришел в ужас, когда, молясь, услышал от Господа и уразумел чудные дела Божии, напр. страшное поражение Иудеев Халдеями, Халдеев Персами, поражение ада и смерти Христом, крестную смерть Спасителя, поражение Иудеев Римлянами и т. п. Все это, конечно, было открыто св. Аввакуму, когда он молился Господу. И вниде трепет 110 в кости моя, говорит он, и во мне смятеся крепость моя. Ужас была так велик и силен, что проник во все существо пророка, поразил все твердое, все силы его, Почию в день скорби моея, да взыду в люди пришелствия 111 моего. По блаж. Феодориту это значит: «хотя я и страшусь; но имею то утешение, что не буду самовидцем бедствий; прежде исполнения предречений буду иметь конец жизни, и освобожусь от пресельничества жизни настоящей». По-видимому, тоже должно разуметь и в Еврейском тексте, т. е. пророк говорит, что он успокоится до того времени, когда Халдеи возстанут и поднимутся войною на Иудею.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010