дух. просвещ. 1882, I, 622) справедливо замечает, что «легат папы Пасхалин читал 6-е правило вселенского собора, если не по подлинной рукописи Театинова сборника, то весьма близкой к ней». Нужно только заметить, что теперешняя театиновская рукопись относится к VIII, частью даже к IX и X векам (Maassen, 526), и представляет распространенную копию той, по которой мог читать правила легат. 755 Проф. Суворов, следуя учебнику Вальтера (157–158), говорит (Курс, I, 24), что Халкидонский сборник правил «должен был заключать в себе каноны Никейские, Анкирские, Неокесарийские, Гангрские и в конце (sic) сборника Антиохийские. В пятом же столетии включены были в канонический сборник неизвестным собирателем каноны соборов Лаодикийского и Константинопольского 381»... Но это прямо не верно, ибо если уже говорить о конце сборника, то в конце его были правила Константинопольского собора 381, так как «Определение» второго собора, т. е. три его правила были прочитаны из той же Книги. Очевидно, почтенный профессор не отличает латинского экземпляра правил от греческого и в противность прямому факту полагает, что только «в этом составе канонический сборник ходил по рукам членов собора Халкидонского». (Там же). 758 col. 53: Hinc in iis collectionibus non sunt canones Chalcedonenses. At cum caeteris inveniuntur Sardicenses, uti vedere est apud P. Echard (T. II De scriptor. ordinis Praedicatorum, p. 193) et Jobum Ludolfum (Ep. ad. Hottingerum in hujus Biblioth. Orient, p. 325). Ср. Худобашева, Историч. памятники вероучения армянской церкви XII в. Спб. 1847, стр. 251. 763 Сборник издан Геймбахом (Густавом); Aνκδοτα, II, р. 145–201. Prolegomena, caput II, р. XXVII–XL. И у Питры, варианты, II, 407–410. Содержание вкратце у Заозерского, II, 141–145. 764 Διατξεις νμων πολιτικν κ τν νεαρν το ουστινιανο βασιλως, συνηγοροσαι κα πικοροσαι τος τν γων πατρων κκλησισατικος καννας. 765 До Цахариэ обыкновенно думали (Бинер, 174; Геймбах, II р. XXXIV), что «Собрание в 25 главах» явилось позднее «Собрания в 87 главах», приписываемого И.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Здесь «счетание» понимается, как договор, заключенный родителями о женитьбе детей. Форма его определена в Градских законах и Главизнах царя Леона κλϒη τν νμων – точно и определенно. Эта форма не походит на форму заключения брака у славян. Градским законом внесено понятие о браке с преобладающим значением форм юридических. Но в чине обручения и венчания брак является благословением Божиим, в котором полагается между женихом и невестой сподружество, единение, союз любви нерасторжимой для мирной и благополучной жизни, для рождения детей, которые являются, как результат естественного закона природы. В аскетических сочинениях, бывших в большом употреблении в древней России, брак принимался в сравнении с безбрачием, монашеством. Он считался лишь средством избежания прелюбодеяния, формой власти мужа над женой и семьей. Проводились эти понятия в XV, XVI и отчасти в XVII веках высшими иерархами, монахами, грамотеями и родителями и проч. Проводниками же начал, выраженных в чине обручения и венчания, явились приходские священники. Первые (проводники аскетических воззрений) влияли тем, что имели обширную юрисдикцию в гражданских делах, а приходские священники через свою близость к семейной жизни народа. В древней России историческое развитие воззрений о существе брака состояло в борьбе славянских языческих понятий о браке с принесенными к нам из Византии Греко-Римскими и в победе этих последних над первыми. Брак славян, выразившийся в народных обычаях, являлся по их понятиям «срамословием и нестыдением», «плясанием и игрещем между сел», «эллинским беснованием», «богомерзким делом». Таким образом, усматривая в славянских обрядах служение язычеству, иерархи, в первое время, большей частью греки, старались, чтобы брак заключался не непосредственно между молодыми людьми, но через посредство их родителей, в форме ряда и с церковного благословения. Вместе с тем они стремились, с одной стороны. к уничтожению обычаев предбрачных, а также, с другой стороны, к распространению аскетических понятий об отношениях между супругами, о власти мужа над женой, отца над детьми и о подчиненности жены и детей главе семьи; супруги увещевались жить «в целомудрии и страхе Божием».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

римлянами), но на самом деле представляли пеструю смесь разных национальностей с решительным преобладанием славян, уже в конце предыдущего периода произошел существенный переворот, выражением которого служит знаменитая Эклога императоров – иконоборцев Льва Исаврянина и Константина Копронима, изданная около 740 года. Это – своего рода греко-варварские институции, которые во многих отношениях отменяли Юстинианово законодательство, преимущественно в сфере землевладения, брачного, семейного и наследственного права. Но наряду с Эклогою в руках византийских юристов-практиков продолжали еще обращаться разные частные компиляции из источников Юстинианова права, кое-как приспособленные к изменившемуся юридическому быту византийского общества. Подлинные же законные книги Юстиниана были давно позабыты и оставались недоступными для понимания современных юристов. Эти обстоятельства побудили императора Василия Македонянина предпринять новую кодификацию источников гражданского права с целью – устранить из Юстиниановых законов все устарелое и негодное для практики, все же прочее, что осталось в силе, издать вновь, присоединив сюда разнообразную и разрозненную массу позднейшего законодательного материала и приняв новые нормы обычного права. Исполняя эту сложную и трудную задачу, Василий Македонянин, во 1-х, издал (около 870 года) так называемый Прохирон, т.е. ручную книгу законов, которая, как сказано в ее предисловии должна была вытеснить из употребления «законодательство нечестивых иконоборцев», то есть Эклогу, но которая на самом деле дословно повторяет многие постановления Эклоги, так как последняя отвечала потребностями жизни; во 2-х, велел собрать в один сборник отрывки Юстинианова законодательства, потерявшие практическое значение; в 3-х, дал новую редакцию тем Юстиниановым законам, которые оставались в действии или, по крайней мере, должны были служить коррективами к действующему праву, под именем «Ревизии законов» (Ανακθαρσις τν νμων). Первая из этих законодательных работ – Прохирон еще при том же императоре (около 883 года) издана была в новом виде и под новым названием Эпанагоги, в составлении которой необходимо предположить участие духовного лица, так как в ней содержится много постановлений, касающихся духовной иерархии и, между прочим, целый титул (3-й) о патриархе, содержащий в себе совершенно новые постановления; в позднейших византийских юридических компиляциях этот титул не без основания приписывался патриарху Фотию.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ординарный профессор Митрофан Муретов по Священному Писанию Нового Завета студентам III курса прочитал: —35— 1) Историко-критическое обозрение главных типов новейшего экзегеза и критики Нового Завета: орфодоксализм, рационализм, мифологизм, эстетизм и морализм. 2) Частное введение в священные книги Нового Завета: четвероевангелие, соборные послания и послания св. Апостола Павла. 3) Экзегетическое обозрение евангелия по Матфею и истолкование избранных мест из других евангелий. Он же, профессор Муретов, в качестве временного преподавателя, по греческому языку студентам I курса преподал полный курс греческой палеографии с практическими упражнениями в чтении и совместном переводе рукописных шрифтов IV-XVII веков по снимкам (а частью и подлинникам академической библиотеки) с манускриптов преимущественно библейских, патристических и литургических. – Студентам II курса сообщил раскрытие понятий πστις, Λγος, σωτηρα и κκλησα по следующей программе: этимология и синонимика терминов, их употребление у древне-греческих (классических) писателей, в Ветхом Завете LXX (и соответствующих терминов в еврейском тексте Библии и у раввинов), у Александрийских иудейских писателей, – преимущественно у Филона, в Новом Завете и у церковных писателей. – Студентам III курса прочитана грамматика новозаветного греческого языка – этимология (кратко) и синтаксис (подробно) с общим введением о происхождении и характере диалекта κοιν. – Для упражнения в переводе избраны были сочинения Филона Александрийского – на 1-м курсе νμων ερν λληγορας τ πρτον; на 2-м: περ γιγντων; на 3-м: περ τν μετονομαζομνων κα ν νεκα μετονομζονται. – Кроме того на 2-м курсе произведено было сличение греческого подлинника со славянским переводом песнопений Τριδιον’а – Постной Триоди. Ординарный профессор Сергей Глаголев по кафедре введе- —36— ния в круг богословских наук студентам I курса прочитал: О богословии, его предмете и задачах, современном и желательном состоянии. О системе богословских наук. О введении в круг богословских наук, его задаче – выяснении и возможно научном обосновании существенных истин религии. Выполнение этой задачи путем исследования религии, как психологической необходимости и как исторического факта.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

322 Заслуга императоров Македонской династии лишь в том, что они поняли насущность задачи, восприняли идею правовой реформы и освятили все это авторитетом имперской власти, удостоившись ореола императоров-законодателей, равных Юстиниану. Юристами была задумана и разработана грандиозная программа «очищения древних законов» ( νακθαρσις τν παλαιν νμων), суть которой отнюдь не сводилась к «очищению» права от наслоений исаврийской эпохи, как иногда полагают. 323 Она была значительно шире и заключалась в пересмотре и классификации всего писаного правового наследия, прежде всего содержащегося в Corpus Iuris Civilis, с точки зрения его применимости в новых исторических условиях, отмены устарелых законов и устранения противоречий в законах, остающихся в силе, «эллинизации» юстиниановых законов, т. е. их перевода в греческую языковую систему и окончательного упразднения всех остатков латинской юридической терминологии. Речь фактически шла о замене латинского юстиниановского корпуса греческим корпусом законов, о создании «греческого Юстиниана». Сопоставляя все достаточно противоречивые данные источников, но не входя в детали связанных с этим источниковедческих проблем, можно, на наш взгляд, следующим образом представить обобщенную картину хода реализации этой программы: предусматривались своего рода «программа-максимум» и «программа-минимум» . Первая из них была рассчитана на создание универсального свода действующих законов ( τ πλτος), своеобразной энциклопедии права, – план, который в конце концов привел к созданию Василик ( τ Βασιλικ, sc. νμιμα), шести- или четырехтомного (по делению материала в новейшем критическом издании – восьмитомного) собрания законов в 60 книгах, полностью завершенного только при Льве VI Мудром, а еще позднее обогащенного несколькими томами «старых» и «новых» схолий. 324 Именно поэтапным складыванием этого «платоса» (в настоящее время господствует теория о трех «изданиях» или редакциях памятника) объясняется тот смущающий исследователей факт, что уже в ходе работы над ним о нем сообщалось (например, в предисловии к Исагоге) как о завершенном и состоящем не из 60, а из 40 книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

по себе (см. защищение анаф. 4-го против возражения Феодорита). – Это самоограничение совершалось по свободной воле Сына Божия и потому оно, не допуская внешнего ограничения Божества, давало свободную жизнь человечеству и вместе с тем делало богочеловеческую жизнь единой жизнью (μα φσις, φσικ νωσις). Слово, не считавшее хищением быть равным Богу ( Фил. 2:6 ), передало Себя на добровольное истощание и по Своей воле снизошло до подобия нам, не переставая быть тем, что есть, но и при этом оставаясь Богом и не презирая меры человечества (см. объяснение анафем. 4-го, данпоо в Ефесе). Соединение естественное (κατ φσιν), не но обитанию, а истинное (κατ λθειαν), так что Сын Божий не присоединил человеческую природу к божественной, но Сам стал человеком, – соединение, не сливающее естеств и не смешивающее их, есть свободное самоограничение Сына Божия: Он истощил Себя не без воли, но добровольно сделался человеком, – так можно резюмировать богатое мыслями защищение 3 анаф. Кирилла против возражения Феодорита. Само Слово, не переставая по существу быть Богом, стало человеком, сдерживая Своей свободной волей Божество, так что человечество Его могло жить истинною, ограниченною жизнью, – Сам Сын Божий жил человеческою, ограниченною жизнью. Не трудно было человеколюбивому Богу явить Себя сносным для условий человеческой природы и жизни (ο γρ ν μχανον τ φιλανθρπ θε οστν αυτν ποφναι τος τς νθρωπτητος μτροις Aub. V, I, 737); Слово в целях домостроительства попустило собственной плоти развиваться по законам, свойственным природе плоти (εαγζελιστς... δεκνυσιν ατν οκονομικς φντα τ δ σαρκ, δι τν τς δας φσεως ιναι νμων – 760). Божество во Христе, не преуспевает, не страдает, но Сам Сын Божий страдал собственным телом (764), собственною плотью (765), Он Сам развивался Своим человечеством. Конечно, для Слова, рождённого от Отца, как для Бога, не было невозможным и недоступным соединённое с Собою тело и из самых пелен вознести на высоту и возвести в меру возраста совершенна. Казалось, что для Него было бы легко и удобно и младенцу сообщить премудрость удивительную, но это было бы действием чудесным (сверхъестественным) и несогласным с целями домостроительства. Но тайна совершилась постепенно. Он попускает в целях домостроительства свойствам (условиям) человеческой природы и жизни владеть

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

I. История происхождения Торы А. Наименование и разделение Первая часть свящ. канона, обнимающая пять книг Моисеевых, у евреев именуется «закон» – ; 66 в книгах Нового Завета – νμος (во многих местах), или «закон Моисеев» – νμος Μωσεως ( Лк.24:44 ; Деян.13:39 ; 1Кор.9:9 ; Евр.10:28 ). Иногда в Новом Завете для обозначения всего закона, данного Моисеем, просто употребляется одно имя законодателя, так в Деян.15:21 читаем: «Моисей» от родов древних по всем градом проповедающые его имать в сонмищах, по вся субботы чтомый (приводим славянский перевод потому, что здесь он точнее передает греческий подлинник); во 2Кор.3:15 : когда они читают «Моисея», покрывало лежит на сердце их; или у Лк.16:29 : у них есть «Моисей» и пророки: пусть слушают их. И в книгах Ветхого Завета нередко можно встретить наименования: «закон», «книга закона», «книга закона Иеговы», «книга закона Елогим», «книга закона Моисеева», «закон Моисея», «книга Моисея». В них, обыкновенно, видят общие обозначения для всех книги Моисеевых, но внимательный разбор всех мест, где встречаются указанные наименования, не дает права, во всех случаях, рассматривать их как названия для всего Пятикнижия. Иудейское название заимствовано от тех отделов Пятикнижия, которые содержат в себе законодательство Моисея, и приурочено ко всему содержанию пяти книг лишь приблизительно, ad majorem partem. В строгом и точном смысле, наименование «закон» не приложимо в книге Бытия и некоторым историческим частям других книг. Впрочем, современные евреи (напр., Bloch) стараются доказать, что значит не «закон», νμος (как в переводе LXX и у писателей новозаветных), а «учение», «наука» 67 . В таком значении, действительно, слово нередко употребляется в Свящ. Писании Ветхого Завета, но в тех местах, где оно входит в состав выражения: («книга Торы Моисеевой») 68 и ему подобных, оно несомненно может означать только «закон», а не что другое. Весь «закон», во всех сохранившихся до нашего времени манускриптах подлинника и во всех переводах, разделяется на пять книг; и согласно этому пятичастному делению, у александрийских иудеев получил название πενττευχος, т. е. ββλος, а у раввинов: , , , т.е. 5/5 закона, или пять пятых 69 или просто – пятые: почти то же, что пятокнижие. Древнейшее упоминание о разделении на пять книг встречается у Филона: τν ερν νμων ν πντε ββλοις ναγραφντων πρτη καλεται κα πιγρφεται γνεσις (de Abrah.) и Иосифа Флавия: κα τοτων πντε μν στι τ Μωσως (с. Apion. I, 8) 70 ; а термин «пятокнижие» употребляют уже Ориген и Тертуллиан (с. Marc. I, 10) 71 . В. О названии пяти книг Моисеевых

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

Затем, Василий предпринял обширную законодательную реформу с целью восстановить право Юстиниана, потерявшее практическое значение в эпоху иконоборства, и дополнить его новыми юридическими нормами применительно к состоянию государства и Церкви после торжества Православия. Памятником законодательной деятельности Василия был, прежде всего, « Πρχειρος Νμος», представляющий практическое руководство для изучения права и для пользования им в судах. По свидетельству Константина Порфирородного, Василий нашёл в современных гражданских законах много неясностей, вследствие смешения пригодных и непригодных законов, вышедших из употребления и действующих, и задался целью с возможной тщательностью привести их в порядок: он уничтожил законы, вышедшие из употребления, пересмотрев бесчисленное множество законов, ещё имевших применение, ограничил их, сократил и разделил на главы, чтобы сделать доступным их изучение. 285 Таковы были мотивы составления Прохирона, которое было исполнено при содействии современных византийских юристов. По своему содержанию памятник касается и церковного права. В частности, здесь речь идёт о браке и разводе, о поставлении епископов и пресвитеров. Прохирон Василия Македонянина имел в Византии большое практические применение: им пользовались не только светские юристы, но и духовенство – по вопросам как церковного, так и гражданского права. С именем императора Василия соединяется происхождение и другого замечательного памятника византийского права – παναγωγ το νμου το σν Θε μφανεστρου π Βασιλεου κα Λοντος κα λεξνδρου τν παναγθων κα ερηνοποιν βασιλων. Эпанагога представляет второе издание Прохирона, дополненное на основании « νακθαρσις’а τν παλαιν νμων», или «Ревизии древних законов», также исполненной при Василии с целью оценки всего юридического материала, которое осталось в силе со времени законодательства Юстиниана. В составлении Эпанагоги принимал участие не только сам Василий, но и знаменитый патриарх Фотий, учёнейший канонист, дополнивший гражданское содержание памятника церковными воззрениями на правовые отношения и действия.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/l...

Другая заслуга Льва в области законодательства выразилась в издании «Новелл», или «Новых законов ( Νεαρα διατξεις, τν νμων διανορθωτικα νακαθρτεις)», число которых достигает 118. Василики, как ни велико было их значение, не обнимали некоторых явлений жизни. Понять эти явления и дать им соответствующее выражение в законе – такова была задача Льва и назначение его новелл. Новеллы касаются различных явлений не только гражданской, но и церковной жизни, отчасти вводили в жизнь византийского общества совершенно новые положения, отчасти существенно поправляли и даже упраздняли старые правовые нормы. По своему характеру эти новеллы, сравнительно с соответствующими положениями прежних законодателей, отличаются большей гуманностью и более правильным отношением к запросам жизни. Они имели практическое применение не только в византийскую эпоху, но и в позднейшее время, а некоторые из них и ныне являются действующим правом для Православной Греческой церкви, так как были внесены в толкование Феодора Вальсамона на Номоканон Фотия, в Шестокнижие Арменопула и Синтагму Матфея Властаря . В новеллах выразилось и выдающееся богословское образование Льва, который часто делает здесь ссылки на Св. Писание, апостольские, святоотеческие и соборные правила. Не говорим уже о прекрасном его знании гражданских законов, обязательном для него как басилевса и законодателя. Ввиду большого исторического и практического значения новелл Льва Мудрого , из которых очень многие (до 50) направлены к ограждению интересов Церкви и к упорядочению её отношений, представляется необходимым подвергнуть анализу наиболее важные из них. 1 . Одна из новелл Льва касается духовенства и монашества. Так, новелла II говорит о хиротонии епископов. Дело в том, что император Юстиниан I в CXXIII своей новелле запретил избирать и хиротонисать в сан епископа лиц, имеющих детей от прежнего своего законного брака, так как такие епископы из расположения к детям будут тратить на них своё и церковное имущество. Между тем, 48 правило Трулльского собора не налагает такого запрещения на кандидатов архиерейства, разрешая и лиц женатых хиротонисать в епископский сан, под условием обязательного пострижения их жён в монашество, – если не встретится каких-либо других препятствий.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/l...

Так, своим подданным он разрешил третий брак под условием церковной епитимьи, а сам женился четыре раза. Он писал стихи в честь своего учителя Фотия и не задумался лишить его кафедры, чтобы возвесть на неё 16-ти летнего брата Стефана. Из этих немногих примеров видно, что Лев не обладал и тем единственным качеством, которое сделало законодателя из его отца, – умением слушать то, что говорят и думают кругом. Но за то у него была другая способность, позволившая ему продолжать работу отца, – желание писать и наставлять, желание, находившее удовлетворение между прочим и в составлении законов и новелл. Общий ход законодательных работ при Василии Македонянине представляется в следующем виде. Соответственно главной нужде, вызвавшей эти работы, Василий предпринял «ревизию древних законов» – Ανακθαρσις τν παλαιν νμων, т. е. собрание всего того, что еще оставалось в силе от Юстинианова законодательства. Но так как эта «ревизия» требовала очень много труда и времени, а нужда в законодательном сборнике была между тем неотложная, то Василий прежде «ревизии» в 870-м году обнародовал Πρχειρος νμος – ручную книгу законов для ежедневного обращения в судебных местах. В 884-м году появилась, наконец, «ревизия», а в 885-м году – —34— второе издание Прохирона, измененное и дополненное на основании «ревизии» и известное под именем Эпанагоги. Первым по времени из этих сборников был таким образом Прохирон. Ему же принадлежит первое место среди них и по значению. С него начинается новая эпоха в истории византийского законодательства. Все дальнейшие труды законодательного характера были развитием и пополнением начал, возвещенных в Прохироне. Бесчисленное количество его рукописей свидетельствует, что пред падением империи он был в такой же силе, как и при своем появлении. Туже судьбу имела и Эпанагога, вероятно, потому, что её содержание почти совпадает с содержанием Прохирона. Разница между этими сборниками весьма незначительна и состоит 1) в том, что сорок титулов Эпанагоги расположены не в том порядке, как в Прохироне, а как в «ревизии»; 2) в том, что особенно в начале Эпанагоги сделаны некоторые добавления из новелл Василия и Юстиниана преимущественно общего характера – об императоре, патриархе, о законе и справедливости, о нелицеприятном суде и пр.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010