Разделы портала «Азбука веры» О том, что представительные грамоты для отлучающихся из епархии пресвитеров могут выдавать только епископы. Даже сельским пресвитерам не дозволяется отправлять канонические послания, кроме того случая, когда они посылают письма соседним епископам. Но безукоризненные хорепископы могут давать мирные грамоты. Μηδ πρεσβυτρους τος ν τας χραις κανονικς πιστολς διδναι, πρς μνους τος γετονας πισκπους πιστολς κπμπειν τος δ νεπιλπτους χωρεπισκπους διδναι ερηνικς. Толкования Зонара . Каноническими посланиями правило называет представительныя и мирныя послания. А какия послания мирныя и какия представительныя, об этом уже сказано. Таковыя послания дают предстоятели церквей, а не пресвитеры, даже и в селах, где епископ нечасто бывает. А хорепископы, если они беспорочны, то есть безвинны, когда нет никакого против них обвинения, которое могло бы класть пятно на доброе о них мнение, могут давать мирныя послания; поскольку хорепископам даны и другия преимущества. А сельским пресвитерам дано право посылать мирныя послания к одним соседним епископам, а не к дальнейшим. Аристен . Сельский пресвитер не должен давать канонических посланий, разве только к одному соседнему епископу. Одним епископам и беспорочным хорепископам предоставлено право давать каноническия послания клирикам, желающим отлучиться из своей епархии на дальнее расстояние; а пресвитерам даже и первенствующим в селах это преимущество не принадлежит. Но писать к соседнему епископу о таких клириках и свидетельствовать о рукоположении их, и о вере и о мнении касательно их дозволено и им. Вальсамон . Ты знаешь, какия мирныя, или отпустительныя послания, и какия представительныя, называемыя и каноническими. А поскольку некоторые усиливались доказать, что и сельские пресвитеры, именно протопопы могут давать мирныя послания, хотя к соседним епископам, не потому чтобы они имели на сие какое-нибудь право, но ради благочестия и христианского общения; то отцы определили, что и право посылать таковыя послания подлежит одной епископской власти. Но хорепископам беспорочным, то есть таким, которые не подвергались обвинению, кладущему пятно на доброе о них мнение, дозволено давать мирныя послания, потому что им предоставлены и другия преимущества.

http://azbyka.ru/pravo/antiokhijskij-sob...

Эту мысль особенно определенно выражает Анаксимандр . По сообщению Теофраста, сохраненному Симпликием, «Анаксимандр, сын Праксиада из Милета, ученик и последователь Фалеса, утверждает, что бесконечное есть начало – ρχ – и материальная причина – στοιχεον – всего. Он первый ввел слово «начало», высказал предположение, что оно не вода, ни что-либо другое из так называемых элементов, но некоторая другая бесконечная природа, из которой образуются все небеса и все в них миры. От этого начала все вещи получают рождение и, согласно необходимости, уничтожение, ибо в определенное время они претерпевают наказание и несут возмездие за взаимную несправедливость: так выражается он, пользуясь слишком поэтическими оборотами – ξ ν δ γνεσς στι τος οσι, κα τν φθορν ες τατα γνεσθαι κατ τ χρεν, διδναι γρ ατ δκην κα τσιν λλλοις τς δικας κατ τν το χρνου τξιν, ποιητικωτροις οτως νμασιν ατ λγων (Teophrasti physic. opinionum, fr. 2, приводится в Simplicii in Aristot. Physic., f. 6r 36–54. – Hermannus Diels, – Doxographi graeci, Berolini 1879, p. 475). Однако, Теофраст, в своем глубоком сообщении, далеко не прав, видя в словах Анаксимандра «слишком поэтические выражения», хотя едва ли совсем прав и слишком онтологизирующий историк философии, утверждающий, на основании изучения египетских верований, что и «у древних греческих философов словами νμος, δκη обозначается первопространство» и что «оттого и здесь δικα вещей есть не иное что, как уклонение их от первопространства и τσις, возмездие, есть не иное что, как обращение их в беспредельное пространство» (Op. [М.]. Новицкий, – Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований. Киев, 1860. Ч. II, стр. 93, прим. 81. – Ср. о религии египтян, id., Ч. I, прим. 5). Общая мысль Анаксимандра проста, а именно: «Неправда есть обособление, взаимное противоположение, отделение; правда торжествует в уничтожении всего обособившегося, отдельные вещи возвращаются к своим элементам. Но эти последние поглощаются беспредельным, в недрах которого рождаются и уничтожаются бесчисленные миры» (Кн. C. H. Трубецкой , – История древней философии. Часть первая, M., 1906, стр. 66. – Ср. Т. Гомперц , – Греческие мыслители. Пер. со второго нем. изд. Е. Герцык и Д. Жуковского, СПб., 1911, Т. I, стр. 50), но, как и все положения первоначальной метафизики, эта мысль есть отражение конкретной мистической психологии и даже, определеннее, орфических представлений о душе, возникающих на почве мистерий, а не построения отвлеченного рассудка. См.:

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

Мейчен Дж. Грешем Урок 31 1. Спряжение глаголов на – μι В греческом языке есть небольшая группа очень употребительных глаголов, которые в настоящем времени и в аористе имеют особое спряжение. Собственно говоря, это атематические глаголы, т.е. личные окончания присоединяются к основе без соединительного гласного. Поэтому древние первичные окончания не претерпели здесь таких изменений, как у других глаголов. Они обычно называются «глаголами на -μι», так как имеют в 1-м лице единственного числа настоящего времени окончание -μι. Окончания настоящего времени глаголов на -μι: Sing. -σι (или -τι) -ασι(ν) В качестве образца рассмотрим спряжение глагола δδωμι даю в индикативе настоящего времени активного залога: Praesens Indicativi Activi Sing. δδωμι δδομεν мы развязались ты даешь δδοτε вы даете δδωσι он дает διδασι(ν) они дают Презентная основа этого глагола διδο- образована при помощи удвоения через йоту глагольной основы δο-. Конечный гласный основы удлиняется только в единственном числе. Эти окончания присоединяются непосредственно к основе, без соединительных гласных, и отличаются от соответствующих окончаний глаголов на -ω только в 1-м и 3-м лице единственного числа и 3-м лице множественного. В конъюнктиве настоящего времени активного залога спряжение глаголов на -μι следующее: Praesens Conjunctivi Activi Sing. я давал бы διδμεν διδτε διδσι(ν) Личные окончания здесь такие же, как и у глаголов на -ω, только по облеченному ударению видно, что в окончаниях произошло слияние гласных. Рассмотрим спряжение δδωμι в императиве настоящего времени активного залога: Praesens Imperativi Activi Sing. δδου (из διδοε) δδοτε давайте διδτω пусть он дает διδτωσαν пусть они дают Infinitivus Praesentis Act.: διδναι давать Participium Praesentis Act.: διδος, διδοσα, διδν дающий, ая, -ее; формы Gen. Sing.: διδωτος, διδοσης, διδωτος. Причастия мужского и среднего рода склоняются по 3-му склонению, а женского – по 1-му. Ударение ставится по правилу для существительных. Dat. Pl. Masc. и Neut. – διδοσι.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/u...

Разделы портала «Азбука веры» О нарушениях диаконами богослужебной дисциплины и их положении в иерархии. Дошло до святого и великого Собора, что в некоторых местах и городах диаконы преподают пресвитерам Евхаристию, тогда как ни правило, ни обычай не заповедали о том, чтобы не имеющие власти совершать приношение преподавали Тело Христово приносящим. Сделалось известным также и то, что некоторые из диаконов касаются Евхаристии даже прежде епископов. Итак, пусть все это будет пресечено, и диаконы да пребывают в своих пределах, зная, что они – служители епископа и ниже пресвитеров. Пусть они принимают Евхаристию по порядку, после пресвитеров, от преподающего ее им епископа или пресвитера. Более того, да не будет позволено диаконам сидеть среди пресвитеров, ибо это противоречит правилу и порядку. Если же кто-либо не захочет повиноваться и после этих определений, да будет лишен диаконства. λθεν ες τν γαν κα μεγλην σνοδον, τι ν τισι τποις κα πλεσι, τος πρεσβυτροις τν εχαρισταν ο δικονοι διδασιν· περ οτε κανν, οτε συνθεια παρδωκε, τος ξουσαν μ χοντας προσφρειν, τος προσφρουσι διδναι τ σμα το Χριστο. Κκενο δ γνωρσθη, τι δη τινς τν διακνων κα πρ τν πισκπων τς εχαριστας πτονται. Τατα ον πντα περιρεσθω, κα μμεντωσαν ο δικονοι τος δοις μτροις, εδτες, τι, το μν πισκπου πηρται εσ, τν δ πρεσβυτρων λττους. Λαμβαντωσαν δ κατ τν τξιν τν εχαρισταν μετ τος πρεσβυτρους, το πισκπου μεταδιδντος ατος, το πρεσβυτρου. λλ μηδ καθσθαι ν μσ τν πρεσβυτρων ξστω τος διακνοις· παρ καννα γρ, κα παρ τξιν στ τ γινμενον. Ε δ τις μ θλοι πειθαρχεν κα μετ τοτους τος ρους, πεπασθω τς διακονας. Толкования Зонара . Весьма необходимо соблюдать благочиние повсюду, а особенно в священных предметах и лицам совершающим святыню. Посему-то этим правилом исправлено дело, бывшее не по чину; ибо не по чину было то, что диаконы преподавали священникам святые дары, и прежде них, или даже и епископа приобщались. Посему правило повелевает, чтобы сего впредь не было, чтобы каждый знал свою меру, чтобы диаконы знали, что они в священных действиях суть слуги епископов, как научает их о том самое наименование их, и что пресвитерский сан выше в сравнении с саном диаконов. Итак, каким же образом меньшие будут преподавать евхаристию большим, и не могущие приносить приносящим? Ибо, по слову великого Апостола, без всякого прекословия меньшее от большего благословляется ( Евр.7:7 ). Итак, святый собор определяет, чтобы приобщались прежде пресвитеры, а потом диаконы, когда пресвитеры, или епископы преподают им святое тело и кровь Господа. Запрещает правило диакону и садиться среди пресвитеров, так как это бывает не по правилу и не по чину, а тех, которые не слушаются, повелевает лишить диаконства.

http://azbyka.ru/pravo/pervyj-vselenskij...

Лабиринт. По загадочному капризу судьбы первый дошедший до нас отрывок из сочинений греческих философов гласит следующее: начало всех вещей – беспредельное (πειρον), «а от того же, от чего они получают рождение, по необходимости приходит к ним и гибель; ибо в установленное время они несут наказание и получают возмездие одна от другой за свою нечестивость» (διδναι γαρ αυτα δκην και τσιν αλλλοις της αδικιας κατα την του χρνου τξιν). Так думал Анаксимандр две с половиной тысячи лет тому назад, такая мысль возникла у людей на самой заре их философской истории – и это единственные, как я сказал, подлинные слова, которые время сберегло нам от родоначальников европейской философской мысли. Конечно, Анаксимандр размышлял еще о многом другом, и кое-что из его мыслей в изложении других писателей дошло до нас – мы знаем ведь даже немного о его предшественнике и учителе Фалесе. Но из всего сказанного и написанного им самим сохранился в буквальной передаче только приведенный отрывок; поражает это обстоятельство тем, что как раз заключающаяся в нем мысль в значительной степени определяет собой искания и направление всей дальнейшей не только эллинской, но и европейской философии. Видно, Провидение, решившееся истребить все сделанное Анаксимандром, не сочло возможным скрыть от суда истории имя того, кто впервые подсказал европейскому человечеству смелую мысль о сущности вещей. Почему не решилось? Не заключает ли она в себе некую αδικα – нечестивость, которая вот уже две с половиной тысячи лет ждет свою δκη и свой τσις, возмездия и искупления? Ведь последующая философия была насквозь пропитана этой мыслью Анаксимандра – ни Платон, ни Аристотель, ни стоики, ни Плотин не могли бы без нее ничего придумать. Так что если мысль Анаксимандра была нечестивой, то была нечестивой и вся философия, а вместе с философией и вся религия европейского, а то и азиатского человечества. И всех нас ждет некая новая и страшная δκη – как раз за то, за что мы себе ждали великой и заслуженной награды. Конечно, в первую голову ответствен Анаксимандр: вероятно, поэтому-то Провидение и сохранило его мысль в подлинных словах – оно хотело, чтобы грядущий судья, во избежание возможного спора, имел в своем распоряжении corpus delicti.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=699...

Поскольку обладателями и приверженцами закона были главным образом евреи, то Ипполит довольно часто порицает их. Так, слова Исаака «возьми колчан твой и лук» 99 Ипполит толкует следующим образом: «Народ, стремясь к собственной славе, намеревался не верою оправдаться, но, похваляясь войной и мечом, испросить себе тирана царя» 100 (Εμελλεν λας δας δξης ντιποιομενος μ πστει δικαιοσϑαι, λλ’ ν πολμ κα μαχαρ καυχμενος τραννον αυτο βασιλα ατεσϑαι). Гордость и тщеславие – вот два греха, погубившие народ Израильский. «Откуда в сердце надменные и горделивые слова, ведь до сего дня они также хвалятся обрезанием, как будто бы они одни оправданы» 101 (Πς περφανον τ μα κα πηρμνον τ καρδ κα γρ ως σμερον ο κ περιτομς μοως καυχνται, ς μνοι δεδικαιωμνοι). Объясняя слова Иакова «возгордился как вода, да не вскипишь» 102 , Ипполит указывает, что таким образом пророк «принизил род их по плоти, из-за того, что они глумились над законом и совершили преступления по отношению к Слову, возвещенному через него» 103 (μεωσεν ατν τ κατ σρκα γνος, δι τ νυβρσαι ατος τ νμ κα ξυβρσαι ατος τν δι ατο κηρυχϑντα λγον). Он также обвиняет иудеев в беззаконии и нечестивости: «Все это совершил неверный и нечестивый народ вместе с архиереями, книжниками и со всеми начальствующими у народа» 104 (Τατα πντα δρασεν σεβς κα πιστος λας σν ρχιερεσιν κα γραμματεσιν κα πãσιν τος ρχουσιν το λαο). Однако в девятой главе, разъясняя вопль и плач Исава, Ипполит отмечает, «что они (иудеи) покаются в поступке, который совершили» 105 (τ μετανοσαι ατος φ πραξαν ργ). В свою очередь, верующие (о πιστεοντες), противопоставляемые иудеям, являются в представлении Ипполита святыми 106 (γιοι). Они должны проявлять осторожность и смиренномудрие (ελαβς κα ταπεινφρον) подобно тому, как проявил их Иаков 107 , проявлять послушание 108 (πκοος), внимать заповедям 109 (ντολα), проповедовать истинный и спасительный путь (ληϑινν κα σωτριον δν κηρσσειv), достойно претерпевая искушения 110 , воздавать хвалу Богу 111 (διδναι ανον). Все верующие, по словам Ипполита Римского , являются в духовном смысле братьями Христа: «Он сказал «братьев» Его, не тех братьев, которые по плоти, потому что этих Он отверг, но тех, которые считаются братьями Его в духовном смысле» 112 («’Αδελφν» ατο ερηκεν, ο τος κατ σρκα, τοτους γρ πεβλετο, λλ τος κατ πνεμα λογιζομνους ατο δελφος).

http://azbyka.ru/otechnik/Ippolit_Rimski...

Разделы портала «Азбука веры» То же о диаконах. Подобным образом решено, чтобы и диаконы, принесшие жертву, но после этого возобновившие подвиг за веру, во всем остальном пользовались честью, но были отстранены от всякого священного служения, возношения Хлеба и Чаши или возглашения. Если же некоторые из епископов узнают об их утруждении себя или кротком смирении и захотят дать или отнять нечто большее, пусть это будет в их власти. Διακνους μοως θσαντας, μετ δ τατα ναπαλασαντας, τν μν λλην τιμν χειν, πεπασθαι δ ατος πσης τς ερς λειτουργας, τς τε το ρτον ποτριον ναφρειν, κηρσσειν. Ε μντοι τινς τν πισκπων τοτοις συνδοιεν κματν τινα, ταπενωσιν πρτητος, κα θλοιεν πλον τι διδναι, φαιρεν, π ατος εναι τν ξουσαν. Толкования Зонара . Это правило и относительно диаконов постановляет то же самое, что предыдущее постановило о пресвитерах. Ибо предписывает, чтобы и они, если бесхитростно побеждены были мучениями и принесли жертвы идолам, потом возобновили подвиг за веру, престали от всякого священного служения. Но правило присовокупляет здесь, что, если епископы усмотрят в сих кающихся некоторый труд, то есть усердие в покаянии о своем отречении, или если в сокрушении о своем грехе, смирились и приобрели кротость, относясь кротко и со смирением к тем, которые поносили, может быть, их за падение, а не с дерзновением и не огорчая их со своей стороны, и еси епископы, под властию коих они состоят, захотят предоставить им нечто более определенного собором, за горячность их покаяния, или отнять что-нибудь из определенного, когда они неискренно каются и не смиряются; – сии случаи правило предоставляет власти епископов и их рассуждению. Прочти также 11е правило 1го Вселенского собора. Аристен . Правило 1 и 2е. Пресвитеры и диаконы, если прежде идоложертвовали, потом по истине возобновили подвиг за веру, могут участвовать только в седалище и чести, не совершая никакой святыни. Все те пресвитеры и диаконы, которые, во время гонений быв вынуждены силою, приносили жертвы идолам, потом по истине обратились, снова возобновляя подвиг за веру, каковый совершали, должны участвовать только в седалище и чести, но не должно быть дозволяемо им действовать что-либо священническое, например, возносить хлеб или чашу, предлагать народу слова учения, или вообще совершать какую либо из святых служб.

http://azbyka.ru/pravo/ankirskij-sobor-2...

294 См.: Schweizer 189; Pesch 2, 97; Montague 111; В. Standaert, LÉvangile selon Marc (1978) 145–146. Lohmeyer 189 усматривает здесь элементы рассказа о теофании. 295 С этой точки зрения, мнение F. C. Lang, «Sola Gratia,» 328, будто основной темой Мк 9:14–29 является вера верующих, а не целительная власть и сила Иисуса, неточно описывает смысл перикопы. См. W. Schenk, «Tradition und Redaktion,» 94. 296 Из литературы по Мк 9:30–32 можно выделить, в частности: N. «The Use of (παα) διδναι in Connection with the Passion of Jesus in the N. T.,» Der Ruf Jesu, Fests. J. Jeremias (Göttingen, 1970) 204–212; J. Brière, «Le Fils de l’homme livré aux hommes,» AsSeign 56 (1974) 42–52; E. Best, Following Jesus (1981) 73–74. 297 Уже древние экзегеты подмечали это постоянное чередование христологических концепций. Например, Виктор Антиохийский 362 пишет: «Когда Он (Иисус) говорит о своих страданиях, Он затем немедленно совершает чудо, причем делает это и до, и после слов о Страстях. Мы встречаем это во многих случаях». Ср. Феофилакт 588. 299 Cm. Klostermann 93; Pesch 2, 99–101. Ориген в данном случае убедительно доказывает, что смысл глагола πααδδοσθαι, когда он используется применительно к отношению Сына к Отцу, существенно отличается от тех случаев, когда он применяется к враждебным властям и Иуде (Толкование на Евангелие от Матфея, 13, 8, GCS Origen Vol. 10, 202). 301 Из литературы по Мк 9:33–50 можно выделить, в частности: J. D. M. Derrett, «Salted with Fire,» Theology 76 (1973) 364–368; J. Karavidopoulos, «Two Collections of Jesus’ Sayings in the Gospel of Mark,» ΕΕΘΣΠΘ 20 (1975) 89–120 (на греческом языке); H, Koester, « Mark 9,43–47 and Quintillian 8.3.75,» HTR 71 (1978) 151–153; H. R. Weber, Jesus and the Children (Atlanta, 1979) 34–51; J. I. H. McDonald, « Mk. 9,33–50 : Catechetics in Mark’s Gospel,» SB 1978 2 (Sheffield, 1980) 171–177; H. Fleddermann, «The Discipleship Discourse, Mk. 9,33–50 ,» CBQ 43 (1981) 57–75; E. Best, Following Jesus (1981) 75–98; D. Wenham, «A Note on Mark 9,33–42 » JSNT 14 (1982) 113–118.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

303 По мнению исследователя Рустама Шукурова, «упоминание хороводов и сложного танца (τν γυμνικν ρχησιν Шукуров перевел на английский как «intricate dances». – Пер.) вероятнее всего указывает на крутящихся дервишей, адептов тариката Мевлеви» (R. Shukurov, «Byzan­tine Appropriation of the Orient: Notes on its Principles and Patterns», b: Islam and Christianity in Medieval Anatolia, ed. A. C. S. Peacock, B . De Nicola and S. N. Yildiz (Farham, 2015), p. 180). 304 Горгона (греч. Γοργν, Γοργ, от γοργς – «страшный, грозный») – чудовище подземного царства с головой, поросшей змеями вместо волос, и взглядом, превращающим все живое в камень. 306 διδναι μν τς εωθυας τος βασιλεσιν ημς μιλας. Возможен вариант перевода: «произнести перед императорами обычные для меня речи». 312 Галис (греч. λυς ) – река в Малой Азии, впадающая в Черное море к востоку от Синопы, ныне Кызыл-Ирмак (тур. Kizilirmak). 313 Пророчество Дельфийского оракула Крезу, приводимое многими античными авторами; см.: Anthologiae Graecae Appendix, Oracula, Epigram 65, в: Epigrammatum anthologia Palatina cum Planudeis et appendice nova, ed. E. Cougny, vol. 3 (Paris, 1890) (TLG 7052 006). 314 Панкратий (всеборье, греч. παγκρτιον) – вид спорта, в котором совмещались борьба и кулачный бой, наподобие современных «боев без правил». He совсем понятно, какое употребление мог здесь иметь диск. Ван Дитен предполагает, что Григора путает панкратион с пятиборьем (πνταθλον или πεντθλιον), включавшим в себя как борьбу, так и метание диска (см.: Dieten , Bd. 5, S. 362, Anm. 383). 315 γυμν τ κεφαλ (Plato, Phaedrus, 243 b); выражение стало крылатым, получив значение «говорить откровенно, не таясь». 323 Самофраки (Самофракия, Самотраки, Матраки, Самос Фракийский, греч. Σαμοθρκη, Σμος Θρηκη) – остров в северной части Эгейского моря неподалеку от побережья Фракии. 324 Имброс (Имврос, Имроз, греч. μβρος, тур. Imroz, Гёкчеада, тур. Gökeada,) – остров в северной части Эгейского моря, при входе в Саросский залив, в настоящее время принадлежит Турции. Вместе с Самофраки и Лемносом относится к группе «Северных Спорадов» (греч. Βρειοι Σπορδες).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

См. ibid). Впрочем, в греческом тексте соборных актов тот и другой называются не хорепископами, а просто деревенскими жителями. «Ευτχιος Αλακος χωρου». «Ζνων χωρου Ζαγρου». См. Mansi IV, 1357, 1361. См. ibid. 118 Balsamon, in can. 13 conc. Ancyr.: «πε δ τν χωρεπισκπων βαϑμος παντελς πρκτησεν». Migne, P. G. CXXXVII, 1160. 124 Migne. P. G. CXXXVN, 1304. См. также «Правила св. поместных соборов с толкованиями». Вып. I, стр. 166. Мскв. 1880. 132 Harnack, Mission und Ausbreitung des Christentums in den erstcn drei Jahrhunderten 2 Autl. Bd. I, S. 389 fl. Leipz. 1906. 133 «πιχριοι πρεσβτεροι ν τ κυριακ τς πλεως προσφρειν ο δναναι παρντος πισκπου πρεσβυτρων πλεως, οτε μν ρτον διδναι ε υχ οδ ποτριον ν δ πσι και ες εχν κληϑ μνος δδωσιν». 134 «Ο δ χωρεπσκοποι εσ μν ες τπον τν βδομκοντα ς δ συλλειτουρχο δι τν σπουδν τν ες τος πτωχος προσφρουσι τιμμενοι». 135 В Вульгате читается «избрал семьдесят двух» – «septuaginta duos». Так читается и в некоторых древних греческих кодексах. См. об этом Keil, Commentar über die Evangelien des Marcus und Lucas. Leipzig. 1879, S. 320. 137 «Vicarii autem episcoporum, quos graeci chorepiscopos vocant, constitute sunt quidem ad exemplum septuaginta seniorum». Isidori, conc. Neoc. 13 (Migne, P. L. LXXXIV, 110–111). 138 «Et chorepiscopi, qui vicarii sunt episcoporum, ad exemplum. LXX seniorum constituti sunt». Rabani Mauri, De cleric. constit. I, 5. (Migne, P. L. CVII, 301). 141 Климент Алекс. (Stromat. II, 20: см. Migne, P. G. VШ, 1060), Папий Иерапольский у Евсевия (Hist. eccl. III. 39: см. Migne P. G. XX, 296; по русск. перев. стр. 163 и след.); Епифаний (Adv. haeres, 20: Migne P. G. XLI, 277). 145 Chrysostom., hom 38 n. 4 in I Corinth. (Migne Patr. graec. LX, 362; по русск. перев. т. 10, Спб. 1904, стр. 389). 147 Hieronumi, epist. LXXXIII, ad. Fabiolam. (См. Migne, P. L. XXII, 704; по русск. перев. т. II, Киев 1864, стр. 304). 148 Объясняя слова Лк. 10:1 : «после сего избрал Господь и других семьдесят», Беда Достопочтенный пишет: «Sicut duodecem apostolos formam episcoporum exhibere, simul et praemonstrare nemo est qui dubilet, sic et hos septuaginta duos figuram presbyterorum, id est secundi ordinis sacerdolum gessisse sciendum est».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010