Только в Боге есть «чистые» свойства личности – нерожденность, рожденность, исхождение и «чистые» природные свойства. В тварном бытии эти свойства переплетаются, смежаются порой до кажущейся неразличимости, что ведет к усиленным спорам как о понятии «личности» в человеке как таковой, так и о ее свойствах. Различие человеческих ипостасей по природным и личностным свойствам Именно поэтому в тварном мире, согласно преп. Иоанну Дамаскину , «неотделимыми» свойствами-акциденциями и различаются индивид от индивида, т. е. одна ипостась от другой ипостаси («Κατ τατα ον τ χριστα συμβεβηκτα, τομον τμου, τουτστιν πστασις ποστσεως διαφρει») 576 C], хотя понятие «ипостась» человека ставится в один логический ряд с «ипостасью» в Троице, во Христе и не может быть отождествлено с «частной природой». Различие ипостасей существует также и по ипостасным свойствам: отец и сын – рождающий и рожденный. Таким образом, человеческие ипостаси различаются и по природным признакам (рост, цвет, характер и проч.) и по ипостасным (рождение и рожденность) 104 A]. «Монархия» личностного начала в человеке: аналогия с «монархией» Бога Отца Можно говорить об определенной «монархии» личностного начала в целостной онтологии человека по аналогии с монархией ипостаси Отца в Троице, вводящей одновременность троичности и единства Ипостасей и не нарушающей, но вводящей их равенство. Монархия Отца в Троице буквально соответствует монархии Адама в человечестве, которая вводит множественность и единство в человеке одновременно. Монархия относится не к природе, в силу ее единства, но к ипостаси-личности. Явление личности в тропосах и воипостасных природных энергиях В рамках понятия «лица»-«πρσωπον» мы можем сказать, что личность человека являет себя в различных тропосах и образах воипостасных ей природных энергий и проявлений, однако не сводится к сумме наблюдаемых проявлений. «Личность, с одной стороны, дана нам в качестве феномена, но одновременно в своей данности под­разумевает некий дефицит феноменальности. Личное бытие дано и одновременно ускользает от нас» с. 286]. Призвание личности к максимизации проявления себя

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

Αρχεο Σε φρουμ του ΟΗΕ καταγρφηκαν διακρσεις εις βρος της Εκκλησας στην Ουκρανα και τη Βρειο Μακεδονα 16 Ιουλου 2021 τος 13:08 Στο πολιτικ φρουμ υψηλο επιπδου του Οργανισμο Ηνωμνων Εθνν για τη βισιμη ανπτυξη (HLPF), το οποο διεξχθη απ 6 ως 15 Ιουλου 2021 στην δρα του οργανισμο στη Να Υρκη, οι υπερασπιστς των ανθρωπνων δικαιωμτων απ την οργνωση «Public Advocacy» κατθεσαν γραπτ δλωση σχετικ με τις διακρσεις σε βρος της Ορθοδξου Εκκλησας σε χρες πως η Ουκρανα και η Βρειος Μακεδονα, μεταδδει η νωση Ορθοδξων Δημοσιογρφων, επικαλομενη το Γραφεο Τπου της «Public Advocacy». Η κοινωνικ αυτ οργνωση επεσμανε τι το διεξαχθν φρουμ αποτελε κεντρικ πεδο διαβουλεσεων του ΟΗΕ για την περαιτρω δρση και την επισκπηση της ημερσιας διταξης στον τομα της βισιμης ανπτυξης την περοδο ως το 2030. Οι υπερασπιστς των ανθρωπνων δικαιωμτων κλεσαν το HLPF να συνεισφρει στην υποστριξη της διομολογιακς ειρνης στις ως νω χρες. «Εναι απαρδεκτο τα κρτη σε εππεδο κεντρικν οργνων εξουσας να ασκον πολιτικ ανιστητας με εθνικ θρησκευτικ κριτρια. Δυστυχς, σμερα παρμοια πολιτικ εφαρμζεται σε βρος των θρησκευτικν κοινοττων στην Ουκρανα, τη Βρειο Μακεδονα και προηγουμνως στο Μαυροβονιο. Σε αυτς τις χρες η κρατικ διοκηση παρεμβανει στις θρησκευτικς υποθσεις της Ουκρανικς Ορθοδξου Εκκλησας, της Ορθοδξου Εκκλησας της Σερβας, δημιουργντας συνθκες για την ανδειξη εναλλακτικν θρησκευτικν οντοττων, οι οποες ενθαρρνονται απευθεας απ τις Αρχς», αναφρεται στη δλωση, το πλρες κεμενο της οποας αναρτθηκε στην ιστοσελδα του φρουμ του ΟΗΕ υπ τον αξοντα αριθμ 303. Στο κεμενο επσης σημεινεται: «Επαναλαμβνουμε τι η Ουκρανικ Ορθδοξη Εκκλησα εναι μια νωση εκατομμυρων Ουκρανν διαφρων εθνικοττων, τους οποους εννει η Ορθοδοξα. χουν το δικαωμα να πρεσβεουν ελευθρως την πστη τους και να απολαμβνουν σες συνθκες με τις λοιπς ομολογες. Σε αυτ το φρουμ καλομε εκ νου την Ουκρανα να διασφαλσει τον σεβασμ των δικαιωμτων των πιστν της Ουκρανικς Ορθοδξου Εκκλησας και να απορρψει την πολιτικ διακρσεων σε βρος αυτς της ομολογας». Σχολιζοντας αυτ τη δλωση ο επικεφαλς της οργνωσης «Public Advocacy» Ολγκ Ντενσοφ επεσμανε τι «παρ την αδρνεια του ΟΗΕ στα ζητματα προστασας των δικαιωμτων των ορθοδξων κοινοττων της Ουκρανας, της Βορεου Μακεδονας και του Μαυροβουνου, συνεχζουμε να πρττουμε ,τι επιτρπουν οι δυνμεις μας, προκειμνου τα προβλματα των Ορθοδξων Εκκλησιν να μην λησμονονται απ τους διεθνες φορες προστασας των ανθρωπνων δικαιωμτων». Календарь ← 23 Ιανουαρου 2024 τος © Patriarchia.ru , 2005 – 2024 Με την επιφλαξη παντς νομμου δικαιματος © Сделано в Κατασκευ απ Stack Group

http://patriarchia.ru/gr/db/text/5829911...

Только в последние годы, благодаря публикации различными исследователями критических изданий, вопрос об идентификации трудов преподобного Анастасия Синаита близок к окончательному разрешению. Самым объемным творением, сохранившимся под именем преподобного Анастасия Синаита , является труд «ρωτσεις κα ποκρσεις περ διαφρον κεφαλαων» («Вопросы и ответы на разные темы»). Жанр святоотеческой литературы, известный как «вопросо-ответы», получил широкое распространение в Византии и странах христианского Востока. 34 Для ответов на догматические, экзегетические и нравственные вопросы приводятся обычно цитаты из Священного Писания и Святых Отцов. Сочинение самого преподобного Анастасия восстанавливается на основании сборника из 102–103 вопросо-ответов (две рукописи ΙΧ–Χ веков) без ссылок, комментариев и схолий. В более поздних редакциях, отличающихся по композиции и объему (от 88 до 154 глав-вопросов), творение святого отца подверглось переработке, и было дополнено библейскими и святоотеческими текстами. К сожалению, Jacobus Gretser издал в 1617 г. не первоначальный текст преподобного Анастасия, а позднейшую компиляцию XI века. Это издание воспроизведено в Patrologia Graeca. 35 Недавно под редакцией М. Richard’a и J. A. Munitiz’a вышло в свет критическое издание «Вопросов и ответов». 36 А. И. Сидоров опубликовал перевод этого труда на русский язык отдельным изданием. 37 Примечательно, что это сочинение преподобного, пройдя весьма сложную эволюцию в рукописной традиции, было переведено на славянский язык, видимо, в Болгарии начала X века при царе Симеоне и составило сердцевину выдающегося памятника древнерусской книжности – «Изборника Святослава 1073 года». 38 «Вопросы и ответы» охватывают широкий спектр проблем: догматических, экзегетических, аскетических, эсхатологических и т.д., ставя, однако, наиболее сильные акценты на проблемах нравственного богословия (грех и покаяние, возможность спасения для благочестивых иудеев или неверующих, милосердие и т.п.). Экзегетико-догматическим творением преподобного Анастасия являются «Три слова об устроении человека по образу и по подобию Божию».

http://azbyka.ru/otechnik/Anastasij_Sina...

По вопросу о различии в данном случае между александрийским и антиохийским богословием ср. В. В. Болотов , Theodoretiana. Отзыв о сочинении Н. Н. Глубоковского „Бл. Феодорит. Его жизнь и литературная деятельность (1890)“, в „Христ. Чтении“ 1892, II, 93–96 (и отдельно). Нужно заметить, что требовать признания не только единства ипостаси, но и единства природы, св. Кирилла побуждало собственно его доверчивое отношение, между прочим, и к таким изречениям, которые лишь были надписаны именами св. отцов, но на деле им не принадлежали. О жизни и деятельности св. Кирилла вообще ср. книгу свящ. T. Лященко, Св. Кирилл, Архиепископ Александрийский. Его жизнь и деятельность. Киев 1913. А. Б. 48 Крайность этой предосторожности выясняется из следующего места „Το Σωτηρος“. „Евангельские изречения мы не разделяем (μερζομεν) ни по двум ипостасям, ни по двум лицам: ибо не двойствен единый и единственный Христос, хотя Он и мыслится из двух и различных предметов (οδ γαρ στι διπλος εις και μνος Χριστς, κν ν δο νοται και διαφρων πραγμτων), — все равно, как и человек мыслится из души и тела, и однако не двойствен, но один из обоих (ο διπλος μλλον, λλ’ εις ξ μφον)“. — а) Эти слова не были прямым ответом Несторию, который говорил о распределении изречений по двум природам, φσεις, или, что то же для него, по двум ипостасям, о лицах же не было речи; при этом он употреблял διαιρ, а не μερζω. Поэтому на анафему Кирилла „тем, которые разделяют изречения по двум лицам или ипостасям и одни из них приписывают человеку, мыслимому отдельно от Бога Слова“, Несторий ответил анафемою „тем, которые изречения о Христе, который из двух природ, понимают, как будто они сказаны об одной природе (tamquam de una natura), и Богу Слову приписывают страдания как по человечеству, так и по Божеству“, б) Выражение ουδ — — διπλος — неточно; церковное учение: „ες στιν ϒιος, διπλος τν φσιν, λλ " ο τν πστασιν“, „ сугуб естеством, но не ипостасию“. 49 [В данном случае, при изложении обстоятельств столкновения между восточными и Кириллом, из церковных историков] Тилльмон (Ti11emonm, Mémoires pour servir à l’histoire ecclésiastique des six premiers siècles.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

Еще определеннее высказывались сомнения в подлинности происхождения его от Павла на Западе, откуда послание, по всей вероятности, и отправлено па Восток. Древний Мураториев каталог не упоминает о послании к Евреям, если не видеть его в epistola ad Alexandrinos Pauli nomine ficta ad haeresin Marcionis 1066 , чем однако уже будет отрицаться его происхождение от Павла. Римский пресвитер Кай во 2-м столетии принимал, по свидетельству Евсевия h. е. VI, 20 1067 , только тринадцать посланий Павла, следовательно не считал, как ясно свидетельствует и Евсевий 1068 , послание к Евреям писанием Павла. Далее, Тертуллиан de pudicitia с. 20 приводит из послания к Евреями одно место, которое ему, монтанисту, могло быть весьма важным свидетельством против господствующей церкви, и цитует это место из послания к Евреям Варнавы, замечая, кроме того, что он хочет привести свидетельство спутника апостола 1069 . Киприан de exhortatione martyrii с. 11 говорит положительно только о посланиях Павла к семи христианским церквам 1070 , и поскольку он, как видно из других его сочинений, принимал за подлинные послания к Римлянам, Коринфянам, Галатам, Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам и Солунянам, то отсюда кажется следует, что послание к Евреям он не считал произведением ап. Павла 1071 . Ириней, правда, приводил, по Евсев. h. е. V, 26, в недошедшем до нас сочинении (βιβλον διαλξεων διαφρων) многие места из послания к Евреям 1072 , и приписываемый Иринею отрывок, изданный Пфаффом 1073 , называет послание к Евреям Павловым, но подлинность этого отрывка сомнительна 1074 , а в большом его сочинении, действительно принадлежащем ему adv. haeres., нет никакого определенного указания на послание к Евреям, несмотря на многочисленные поводы цитовать послание; по свидетельству монофизитского писателя 6-го века Стефана Гобара у Фотия cod. 232, он действительно не признавал этого послания произведением Павла 1075 . Равным образом и ученик Иринея Ипполит, по Фотию Cod. 121., отвергал происхождение этого послания от Павла 1076 ; только собором Иппонийским 393 г., по влиянию Августина Can. 36, было присоединено к 13 Павловым посланиям и послание к Евреям; здесь как scripturae canonicae приводятся Pauli aposmoli epistolae XIII, ejusdem ad Hebraeos una, хотя несколько ранее один западный писатель выражался гораздо неопределеннее 1077 . Уже собором Карфагенским 419 г. наконец признано было просто и ясно epistolarum Pauli apostoli numero quatuordecim, хотя сам Августин свое мнение утверждал преимущественно на свидетельстве Восточной церкви 1078 . Иероним не скрывал своего сомнения в происхождении послания к Евреям от ап. Павла 1079 . Однако со времени этих соборных определений противоречие прекратилось и постепенно признание сего послания за Павлово сделалось в средние века и на западе господствующим.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

ГРЕХ ОМРАЧЕНИЯ: мрачныи (сп2 мраченыи) грхъ И72 7 в соот. с το τφου τ πθος Б78 18 зд. перен. «гордыни грех»; сущ. τφος значит букв. «дым, чад», отсюда и смысловой сдвиг пер. В Лет передано значение, примыкающее к этому ряду: оубо мнни врдь ЛМ29 24 . ЛЮДЕЙ. В Тр. члвка ед., S члкы – в Тр. порча, в S первичное. НЕПРЕСТАННО: беспрестаньно на месте δες «безбоязненно» – обычное для Врем соответствие; см. И208 11 , 250 25 , 333 3 , 343 29 . ВОТ ПОЧЕМУ. В пер. не всрго х И72 13 на месте ο δ ενεκα Б79 3 «вот почему», которое звучит очень близко к δινεγκα аор. акт. 1 ед. (διαφρω «отвергать»). Смысловой сдвиг контекстом не оправдан. EXIДEH: хидно м – грецизм: χδναις дат. мн. «ехиден, змей». ПУСТЬ ОНИ ЗНАЮТ: στωσαν повел. 3 мн. (οδα «знать») переведено да боудоуть И72 19 , как если бы это было στωσαν повел. (εμ «быть»). СКИФСТВУЮТ: скоуфижествоують (S скоуфишествоують) – неологизм в соот. с σκυθζουσιν «говорят как скифы»; ниже неологизм варваръжертвоующе (в сп2 точнее: варваръствоующеи в соот. с βαρβαρζειν «говорить на варварском языке» (βρβαρος предположительно звукоподражат. «бормотун», «булькающий»; в лат. balbus). HE МОГУТ ПОНЯТЬ. В пер. слышати могоуть И72 34 в соот. с παειν зд. «понимать», но вообще гл. παω значит и «слышать "/«слушать». В Лет такая же семантическая калька: в послушание не могуть ЛМ29об. И73 В ИЗОБИЛИИ. В пер. И73, на месте κ περιουσας букв. «от избытка», зд. «в изобилии». Неучет значения приставки. Ср. такой же перевод для бесприставочного κ οσας букв. «от сущности, от состава» на И70 28 . Ср. транслитерацию на И29 3 См. И235 19 , где греч. корень отобразился в «сущность», а приставка не учтена. ЛОВКОСТЬ: вседнстви И73 7 – калька πανουργας Б80 5 (πανουργα «коварство, мошенничество» от παν-οργος «делающий все», «способный на всякое дело», далее «коварный» и под. с отрицательной составляющей). Ниже тем же качеством характеризуются измаилиты (Б80 18 ), в пер. похожая калька: многодиствьно И73 16 . Таким образом, измаилиты ХГА – древнеслав. прототип для Панурга, персонажа из «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле. Выше δι τ πανοργον Б33 24 понято в отрицательном смысле: прельсть ради И47 12 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Л. 142. Εκ τν το πανγκλου, οπερ διδχϑη κ το Βρετο, κ τν κτ τ πρτον. » Υπμνημα ες τ πρτον το ριστοτλους τς φυσικς κροσεως προομιον. На л. 193 прерывается Аристотелева Физика. Предречие: δ... показывает, что было продолжение, теперь недостающее. Л. 194. Τξεις τας ποαις τυχανει (?) ν φλαξη καϑναι γρφονται τας ’επιστολας. Эта статья, должно быть любопытная, заключает в себе заглавия и заключения писем к разным лицам. Не с нее ли перевод помещался в разных старинных прописях? Л. 201 об. Κεφ. ιδ’. πκρισις πρς συστατικν (о разных родах стихов). Л. 202. Περ τς συνϑσεως διαφρων στχων κα πρτον περ το ρωικο κα ξμετρου. Л. 205–212. Тетрадь без начала и конца из Метафизики. Л. 213. Μελετη κδοϑεσα παρ Γερασμου Βλχου καϑηγουμνου το Κρτος περ το δ (?) ζεστι τος λληνορωμαοις μοναχος διαϑκην ποισαι. Ζητσεως πραχϑεσης δ ρα τν μοναϑικν πολιτεαν ναδυσμενος... Это каноническое сочинение, доселе неизвестное (?), достойно внимания. Л. 228. Λοντος ν Χριστ βασιλε αωνω βασιλως λγος, δτι πινϑρει ϑετητος εϑαβρ καταλμψας τ πρς λμμα παραδξως ωφϑη μεταμορφομενος. Τγς αν με πρς υψος... Л. 239. Объяснение месяцев и недельных дней. – об. О письмах. Л. 241 об. Μϑοδος τραχυττη περ πιστολικς πραγματεας. Это сочинение о письмах прерывается на об. 246 листа началом 9-й главы. Л. 247 до конца отрывки из грамматики. X 14,7. – На обороте листа, приклеенного к переплету: «книга греческая рукописная граматического учения пиитического и риторского школяром», «М»]. XX (по старому каталогу Ns 453, по новому 11). Содержит Синтаксис Плануды и грамматику неизвестного сочинителя . Писана скорописью двух почерков XVII века, на 119 листах. Монах Максим Плануда, грек в свое время ученый, жил около 1340-х годов. По свидетельству Каве трактат о Синтаксисе находится в рукописи в Августовой библиотеке. Ни в Синодальной, ни в Типографской библиотеках его нет. В нашей рукописи он начинается так: Το Πλανοδη περ συντξεως. Τν ημτων τ μν οδαμ μεταβανουσιν εις τερον πρσωπον... Писано среднею довольно красивою и разборчивою скорописью. Оканчивается на обороте 30 листа след. образом: κα ντατα φιχμην, τ δ αυτϑι, αν πιστσεως.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Л. 1 песнь 1-я. «13» 2-я. «26 об.» песнь 3-я. «35 об.» песнь 4-я. «46» песнь 5-я. «64» песнь 7-я. «74» 8-я. «83 об. Песнь 9-я не полна, оканчивается 434-м стихом, а всех в этой песни должно быть 561 стих. Эта рукопись была посылаема Миллером к Маттею. См. предисловие к его Каталогу греческих рукописей Синодальной и Типографской библиотек, Спб. 1780, 4. Замечателен счет Илиады secundum ordinem alphabeticum, так считали в древности, когда счет не превышал 24. См. каталог Баварской библиотеки т. I, стр. 488·, т. II, стр. 17; т. III, стр. 260. [Эта рукопись – начало известной Лейденской. На рукописи находится значительное число примечаний, сделанных рукою архим. Дионисия Янинского]. V (собрания князя М. А. Оболенского греч. ркп. 1). Евангелие – апракос , (неполное), XI–XII в., писано на пергамине, в два столбца, по 23 строки, прекрасным почерком, в лист, на 99 листах. Заглавные буквы написаны золотом с красками, преимущественно красной и синей; названия евангельских чтений (κ τον κατ Λονχαν, κ του κατ Ματϑαον) писаны золотом. На л. 12 находится заставка, исполненная золотом с красками, и заглавие большими буквами (также золотом): τη επαριον της πεντηκοστης. VI (ркп. 8). «Литургия св. апостола Иакова без начала и конца». VII (собрания кн. М. А. Оболенского греч. ркп. 14). Паисия Лигарида каталог антиохийских патриархов. Одно введение на 4-х листах, в лист. [Листы эти оторваны от какой-то другой рукописи и имеют пагинацию, сделанную крандашем: «241–244». На обороте 244 листа в конце крандашем же отмечено: «итого 244 листа» (пометы эти принадлежат, кажется, В. М. Ундольскому). Лист 241 начинается киноварным заглавием: Πασον του πανιερωττον κα σοφολογιωττον μητροπολτον της ϑεοσστον πλεως Γζης πατριαρχικς κατλογος της ενκλενσττης Θεου πλεως " Αντιχειας, εκ διαφρων στοριογρφων σνλλελεγμνος. Πρλογος. На обороте сего листа Πρλογος ετερος. На л. 243 Προλεγμενον πρτον περ διαιρσεως της Συρας πλατιμερως. Статья эта не кончена и на 244 л.]. При подлиннике приложена копия и перевод, сделанные по распоряжению владельца собрания.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

40 По Питра в Венеции; у Ралли в предисл. к I т. (стр. 16) также сказано, что в Венеции, но в предисл. к 5 т. приводится полное заглавие собрания Милии, как издания парижского, стр. 7. 41 Τν γ. Συνδων τς καϑολ. κκλησας τν ν πσαν τν οκουμνην συναϑροισϑεισν οκουμ. τε κα τοπικν να κα δαψιλεσττη συνϑροισες, ν περιλαμβνονται κα ο καννες τν ϑεων π-λων, κα α διαταγα τν ατν δι Κλμεντος το Ρωμαου. τι δε κα α κανονικα πιστολα τν κατ μρος γ. πατρων. Κα τ σνταγμα Γελασου τυ Κυζκηνο τν κατα τν ν Νκαια σνοδον πραχϑντων. Νν πρτον λληνιστ μονον τυποις κδοϑεσα, κοσμηϑεσα τε, κα ν τξει ρστη τεϑεισα σπουδ κα πνω το Παναιδεσιμωττου κα ερολογιωττου Σπυρδωνος Μλια, τοποτηρητο Φιλαδελφας, κα τν ν τας κλεινας νεταις λλνων Προδρου Συνδρομ δ κα ναλωμασι το εσεβεσττου Πολημρου Παουλ ξ ϑηνν. ν Παρισοις. 1761. 42 Συλλογ, πντων τν ερν κα ϑεων καννων τν τε γ. ’Απ-λων κα οκουμ. Συνδων, μα δ κα τοπικν. Σν τοτοι ς κα τν λουιπν γ. πατρων τν κατ’ δαν ροϑετσντων, κα π συνδων οκουρ. τοπικν ϑεωρηϑντων. Συλλεχϑντες κ διαφρων βιβλων, κα τυπωϑντες νν δι προτροπς κα ναλωμτων το Πανιερωτ. κα σεβασμιωττου γου Ναξαρτ, Κυρ. Κυγ. Νεοφτου Πελποννησου. νετησι 1787. Παρ ’Αντωνω τ Βαρτολ. – Питра думает, что этот Неофит – одно лицо с патриархом Неофитом, имя которого соединяется с Пидалионом. Между тем здесь Неофит – урожденец пелопонесский, а тот – патриарх, по «списку», был смирнским урожденцем и епископом Маронийским. Где правда? Во всяком случае, мы думаем, что или родина, или место воспитания связывали Неофита – патриарха с издателями Пидалиона и с Григорием патриархом. 46 Стремление к классицизму выходит из школ, основанных, можно сказать, на изучении классического языка. Но кончившие курс в школах уклоняются от поступления в духовенство приходское по необеспеченности его в материальных средствах. Отчего степень развития греческого низшего духовенства не высокая, если же оно и привыкает к древнему языку из церковного его употребления, то все же невысокая умственная развитость делает для него Синтагму Ралли по меньшей мере бесплодной.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/greche...

23 В Сборнике Ангелопула в биографии Григория, переведенной на греческий язык из Херсонских епархиальных ведомостей 1862 г., говорится относительно 1-го патриаршества Григория 1797–9 годов: Григорий и в Смирне, и в Константинополе убеждал православных не обращаться в оттоманские судилища, а епископов судить правильным судом, в чем сам подавал прекрасный пример. Заботясь о тщательном хранении священных канонов церкви, синодальным приговором воспретил возводить в епископское достоинство лиц, не имевших законного возраста и личных достоинств, какие требовались церковными канонами от служителей таинств...; определил подвергать ищущих священства предварительному испытанию. Окружными посланиями убеждал архиереев строго хранить каноны о таинстве брака и не позволять разводов, кроме некоторых только случаев нужных... ввел порядок в монастырях, возмущенных некоторыми нестроениями... не позволял епископам, приходящим в Константинополь по своим собственным делам оставаться там надолго – вдали от вверенных им паств и проч. 24 Так мы понимаем слова подлинника: χα τοτους κα κενους μο πλουτζοντες μ να ββλιον, δσκολον μν ν ερεϑ δι τ λιγοτυπωτον. Δυσκολτερον δ ν ποκτηϑ π τν καϑ’ να δι το πολ – ξοδον. 35 В 1628 г. в ней напечатаны были в одном томике 5 полемических статей: Мелетия Александрийского – о власти папы, Г. Корессия – δλεζις μετ τινος τν φρρων, Нила Фессалоникийского – о причинах церковного разделения и о власти папы, Варлаама – о том же и о чистилище, Гавриила Филадельфийского – опровержение обвинения греков в схизме, напечатаны без обозначения места и времени напечатания. Очевидный признак силы иезуитского влияния в Константинополе и несчастного положения типографии, вынужденной скрывать свое имя. 36 Катехизич. сочинение, напечатанное Лукарем еще в бытность его в Лондоне – до 1603 г., Спис. Патриарх. 39 Κανονικν, τοι ο ϑεοι καννες τν γ. κα πανσπτωνΑποστλων, τν τε οκουμ. κα τοπικν Συνδων ν πτομ συνειλεγμνοι παρ Χριστφορου μοναχο το κ τς κατ τν υαγ μονν τν βρων προδρομικς σκτεως·φ’ ο κα σημεισεις κ διαφρων ερν διδασκλων ες ατ τοτο συνερανιςϑεσαι προσετϑησαν περ τ το παναγ. κα ϑειοτ. οκουμ. πατριρχου Κ. Νεοφτου κα τς ιερς Συνδου τν γ. ρχιερων ξιωσει, σπουδ τε ατν κα δαπνη νν πρτον τυποις κδδοται. ν τ το π-ρχεου τς Κ-πλεως τυπογραφεω. 1800.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/greche...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010