Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ I [Вост. Римская империя, Византия], позднеантичное и средневек. христ. гос-во в Средиземноморье со столицей в К-поле в IV - сер. XV в.; важнейший исторический центр развития Православия. Уникальная по своему богатству христ. культура, созданная в В. и., оказала глубокое воздействие на страны средневек. Европы (в т. ч. Др. Русь), Кавказа и Ближ. Востока. План Константинополя. XV в. Худож. К. Буондельмонти (Б-ка Лауренциана во Флоренции) План Константинополя. XV в. Худож. К. Буондельмонти (Б-ка Лауренциана во Флоренции) Самоназвание В. и.- Римская (Ромейская) империя, или «Царство ромеев» (лат. Imperium Romanorum; греч. βασιλεα τν Ρωμαων),- подразумевает, что она считала себя продолжением древней Римской империи . Жители В. и. называли себя римлянами («ромеями»), этим же именем называли их соседние народы Ближ. Востока. В Зап. Европе после образования в 800 г. Римской империи во главе с франк., а затем герм. императорами В. и. именовалась К-польской или Греческой (при сохранении за ее территорией географического понятия Романия, букв.- страна римлян). Зап. традиция была воспринята и славянами, в т. ч. на Руси, где традиц. формой названия Византии было «Ц(ес)арство греков». Между тем в греч. языке визант. эпохи слово «эллины» (λδβλθυοτεΕλληνες - греки) обозначало язычников (его этническое значение возрождается лишь в XIV в.), в то время как ромеями (Ρωμαοι - римляне) называли христиан. Поэтому др. названием В. и. было «Христианское царство» (βασιλεα τν Χριστιανν), что отражало сформировавшуюся к VI в. концепцию о единстве всех христиан ойкумены под властью (реальной или номинальной) рим. императора. Название «В. и.», принятое в исторической науке и совр. обиходе, является искусственным; оно происходит от античного названия столицы империи - Византий (Βυζντιον; см. ст. Константинополь ). Это название встречается у визант. авторов (как архаизированное наименование К-поля) и в нек-рых иноязычных средневек. текстах (арм., копт.), однако оно никогда не являлось официальным. Как научный термин название «Византия» впервые, вероятно, было введено в употребление в XVI в. нем. ученым и издателем античных и визант. авторов И. Вольфом . В совр. историографии продолжаются дискуссии относительно аутентичности понятия «Византийская империя»; ряд ученых считают более корректным говорить о Вост. Римской империи, просуществовавшей до сер. XV в. Однако описание этого своеобразного исторического феномена оказывается более удобным при использовании особого (хотя бы и условного) термина. Этим объясняется широкое распространение понятий «Византия», «Византийская империя» в исторической науке и развитие ее специальной отрасли - византиноведения .

http://pravenc.ru/text/372674.html

12 Отрицается возможность применения самого понятия «эпоха средневековья» к истории восточной части Римской империи, и поскольку со ссылкой на учение о «вечности империи» (aeternitas imperii) и ее translatio обосновывается непосредственный континуитет между античным Римом, вторым Римом (Константинополем) и Третьим Римом (Москвой), то оказывается, что и русское государство (причем не только во времена Ивана III и псковского монаха Филофея, провозгласившего знаменитый лозунг: «Два Рима пали, третий стоит, а четвертому не бывать», но и позднее – вплоть до Петра Великого и даже еще позднее) – это лишь заключительный этап в истории Римской империи. 13 Это, по-видимому, правда, что в средние века не существовало Византийского государства как такового, что те, кого мы, современные ученые, по взаимному и, как казалось раньше, не требующему особого обоснования согласию, именуем византийцами, предпочитали называть себя иначе – " Ρωμαοι, т. е. собственно romani, римляне, граждане «римского государства», обозначавшегося по-гречески широким спектром не очень-то строгих в техническом отношении словосочетаний – τ κρτος Ρωμαων (у Михаила Пселла ), τν Ρωμαων ρχ (у Михаила Атталиаты), τ τν Ρωμαων πργματα (у Никифора Григоры), вообще ´ Ρωμανα (у Кекавмена), но чаще всего, пожалуй, названием, как бы претендующим на роль официального, – πολιτεα τν Ρωμαων. 14 В первом титуле 46-й книги Василик (византийский законодательный свод X в.) утверждается, что «проживающие на римской земле суть римские граждане», а чтобы не было двусмыленности в толковании этого отрывка, схолиаст разъясняет: «Все проживающие в римском ареале, т. е. обязанные налогами римлянам, даже если они не живут в самом Риме, по закону императора Антонина являются все же римскими гражданами ». 15 Имеется в виду, конечно же, знаменитая constitutio Antoniniana, по которой римское гражданство жаловалось и жителям провинций. Позднее конституция была подтверждена новеллой 78 Юстиниана, причем если раньше право римского гражданства и другие привилегии жаловались индивидуально, то Юстиниан своей новеллой ввел коллективное гражданство целых народностей, предпосылками которого были обращение в христианство , признание суверенитета императора, принятие на себя всех обязанностей, подобавших подданным императора и прежде всего обязанности жить в соответствии с нормами римского права.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Рапфа – 23. VII, 2, 13 (Ρπφα) – город в Индии по ту сторону Ганга, в области народа ганганов (см.), на самом севере, т. е. в предгорьях Гималаев, на востоке от верхнего течения Ганга; локализуется у нын. Darinde (?) (у выхода реки Гхагра, северного притока Ганга, в джунгли Тераи у южных подножий Гималаев, ок. 29°06», 80°13»?). рарунги – 11. VI, 74 (Rarungae) – народ в Индии, неопределенно локализованный здесь, названный между мароями (см.) и морунами (см.), ниже пустынь (т. е. нын. пустыни Тар?), к востоку от Инда, обитавший в горах (т. е. нын. хребет Аравали). Локализуется на юге пустыни Тар между Индом и хребтом Аравали (т. е. в нын. штате Раджастхан). Некоторые (принимая чтение Rarugae, предположительно, сопоставляют это название с Roruka, древней столицей народа саувиров, обитавших в Синдхе, у нижнего течения Инда (в штате Раджастхан). Другие считают, что рарунги не идентифицируются. Рахия – 11. VI, 85; 88 (Rachia; в некоторых рукописях – Rachias и Rachaia; в § 88 Rachiae, род. п., – конъектура; рукописные чтения: rhaciae; rhacie; thatiae; haciae; aciae; acie; у Солина, 53, 10 – tracia) – глава посольства из четырех человек, отправленного с о-ва Тапробана (нын. Шри-Ланка) в Рим во время принципата Клавдия (41–54 гг. н. э.). По поводу этого имени существуют разные мнения: 1) это передача санскритского слова «раджа» (rj); 2) передача слова ratiya (или rajia) или raika (пали raika) в сингальских надписях Шри-Ланки, означающее «коммендант, губернатор» и т. п.; 3) личное имя Rakkha (пали), которое носили многие военачальники или чиновники Шри-Ланки. Рен – 11. XVI, 161 – река в Бононии (нын. Болонья в Северной Италии), нын. река Рено. В болотах вдоль ее течения растет тростник Arundo Pliniana Turra (в Тоскане названный «ренский тростник» – canna del Reno), высотой в 1–1,50 м. Рим, римляне, ромеи, римский – 7. II, 17, 3. 9. 11. VI, 84; VIII, 4; XII, 20; XVI, 144. 17б. 8, 9. 18в. V, 9. 19. VIII, 29, 3. 26. X, 438d. 28. LIV, 9, 8; LVIII, 15; LXXVII, 1. 41. 44.1, 10. 45. III, 4. 47a. I, 19, 24; 25; I, 20, 9. 47б. IV, 17, 1–8. 49. XI, 18; 19; см. также Романия, Византий, 1. – Римляне на латинском языке называются Romani, на греческом Ρωμαοι. Греческое название относится и к римлянам в собственном смысле и к жителям Византии (в позднем греческом произношении – «ромеи», как их часто и называют в литературе; в 49 – ο ’Ρωμες). В поздних греческих текстах под «римлянами» обычно имеются в виду жители обширной Византийской империи. Римскую империю (Рим) китайские источники II–III вв. н. э. называют Да-Цинь («Великий Китай»). Греки и другие иноземцы назывались в Индии «явана».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Соотношение МТ и перевода LXX в главах 4-6 неоднородно. Так, Дан 4 подробнее представлен в греч. тексте, Дан 5 - в арамейском. В Дан 6 меньше отличий, однако греч. перевод часто представляется парафразом. Для объяснения факта отличия Дан 4-6 при более дословном переводе остальных глав было сделано предположение, что эти главы на каком-то этапе существовали как отдельное произведение ( Montgomery. 1927). Помимо того что, возможно, переведен был др. текст, в нем имеется элемент интерпретации. Так, в Дан 4. 22 Д. сообщает Навуходоносору, что он наказан за то, что «опустошил дом Бога Живого» (καθτι ξερμωσας τν οκον το θεο το ζντος). В Дан 11 «царь южный» постоянно называется царем Египта (βασιλες Αγπτου), а   поняты как римляне (Ρωμαοι). В Дан 7. 13 существует важное отличие от МТ. Так, говорится, что Сын Человеческий подошел и был «как Ветхий днями» (ς υς νθρπου ρχετο , κα ς παλαις μερν παρν). Эта фраза стала предметом дискуссий: вызвано ли такое чтение просто выпадением буквы ε (так что ως перешло в ς) ( Montgomery. 1927. P. 304), или же оно является интерпретацией, при к-рой отождествляются образы Сына Человеческого и Ветхого днями ( Bruce F. F. The Oldest Greek Version of Daniel//Oudtestamentische Studiën. Leiden, 1977. Vol. 20. P. 25; Lust J. Daniel 7, 13 and the Septuagint//EThL. 1978. Vol. 54. P. 62-69). В том же стихе говорится, что Сын Человеческий шел не «с облаками», но «на облаках» (π τν νεφελν), но вряд ли это несет какую-то смысловую нагрузку: одним из объяснений является ошибка, при к-рой переводчик прочел в исходном тексте   вместо  ( Collins. 1993. P. 8). II. Перевод Феодотиона. В отличие от текста LXX перевод, приписываемый Феодотиону, сохранился во мн. рукописях и ранних цитатах. Самые ранние аллюзии имеются в НЗ и в Книге пророка Варуха. В НЗ цитируются тексты обоих переводов: так, в аллюзиях на Дан 7. 13 перевод LXX цитируется в Мф 24. 30, 26. 64 и, возможно, в Откр 14. 14, а перевод Феодотиона - в Мк 14. 62 и Откр 1. 7. Аллюзии на др. места Книги пророка Даниила в обоих переводах присутствуют в Откровении Иоанна Богослова и в Евангелии от Матфея. Явная аллюзия на текст Феодотиона прочитывается в Евр 11. 33 (Дан 6. 22). Мч. Иустин Философ пользуется текстом Книги пророка Даниила, более похожим на перевод LXX, однако в неск. местах имеются чтения из перевода Феодотиона. Текст Феодотиона присутствует у Иосифа Флавия, в Пастыре Ермы и в комментарии сщмч. Ипполита Римского.

http://pravenc.ru/text/171183.html

Ο νθελληνικς ρζες νγονται στος βαρβρους Τετονες κα Φργκους, (8-9ο μ. Χ. ανα), στος δημιουργος το Παπισμο. Ν διευκρινσουμε πς ο σχσεις Ρωμαων κα λλνων ταν σχετικ ρμονικς κα νας πολιτισμς συμπλρωνε τν λλο, κνοντας λγο γι λληνορωμακ πολιτισμ, ποος ποτελε κα τ βθρο το ερωπακο πολιτισμο. Ρωμαοι κα λληνες συνυπρξαν γι περισστερο π χλια χρνια. Μλιστα ο πρτοι κτιμοσαν τν λληνισμ κα τν θεωροσαν ντερο πολιτισμικ π τν δικ τους κα μλιστα θεωροσαν τιμ τους ν ποκαλονται λληνες! κκλησα τς Ρμης πολμβανε, τν πρτη χιλιετα, τιμητικ θση, ποκαλομενη «προκαθημνη τς γπης» κα ο Ρωμαοι πσκοποι ταν λοι σχεδν λληνομαθες κα φιλλληνες. Σ ντθεση μ’ ατος ο βρβαροι Φργκοι τρεφαν ξ’ ρχς χθρτητα πρς τος Ρωμαους, νατολικος κα Δυτικος. Υοθτησαν ναν αρετικ Χριστιανισμ κα καλλιργησαν μα μφαν ποστροφ κα μσος πρς τν ρθοδοξα, ποα κυριαρχοσε σ νατολ κα Δση. Τν αρετικ κδοχ τν υοθτησαν ς διαφοροποηση μ τν Ρωμηοσνη, γι ν πιτχουν τν βρβαρο πεκτατισμ τους, ν καταλβουν τν ρωμακ ατοκρατορα κα ν γκαταστσουν τ δικ τους ξουσα, βασισμνη στ φεουδαρχικ σστημα κα τν δουλοπαροικα. θεμελιωτς το φραγκισμο Καρλομγνος (747-814), ποδεικνεται ς νας π τος χειρτερους νθλληνες, κατηγορντας τος ρθοδξους ς …αρετικος! Γι ν μεισουν τν ξα τν ρθοδξων Ρωμαων τς νατολς, τος προσδωσαν τν νομασα «Γραικο», δηλαδ γροκοι! Δν εναι λλωστε τυχαα ατ συμπεριφορ, διτι εναι ποχ πο τ νατολικ Ρωμακ Κρτος μεταλλσσεται σ λληνικ. Δν εναι πσης τυχαο τι μγας νθλληνας Καρλομγνος εναι κορυφαος «γιος» του Παπισμο! χθρτητα κατ τν ρθοδξων Ρωμαων κα κρια τν Ρωμαων της νατολς, ντθηκε μ τν κδωξη το τελευταου ρθοδξου Ππα τ 993 μΧ κα μ τν κατληψη π τος Φργκους το πατριαρχικο θρνου τς πρεσβυτρας Ρμης τ 1046, ποα κορυφθηκε μ τ «σχσμα» το 1054, μεταφροντας ταυτχρονα λες τς φραγκικς κακοδοξες, λλοινοντας τν πστη τς κκλησας στν κατακτημνη Ερπη κα ξαφανζοντας δι σκληρν διωγμν, σφαγν, δησεων κα καταστροφν κθε τ τ ρωμακο κα ρθδοξο. πως εχε ποδεξει μ πιστημονικ κρβεια μακαριστς καθηγητς Πρωτοπρ. ωννης Ρωμανδης, βρβαρος φραγκισμς μισοσε τν Ρωμηοσνη (νατολικ κα δυτικ). Στ Δση, μ τος πεκτατικος κα καταστροφικος πολμους, ξαφνισε τ ρωμακη παρδοση κα τν ρθοδοξα κα πβαλε τν φραγκικ παρδοση. Μετ τν κατκτηση τς Ρμης ξαφανζεται ρωμακ παρδοση, κα κυριαρχε φραγκικ, φραγκολατνικη, ποα «βαπτστηκε» ρωμακ, γι ν τν σφετεριστε.

http://gr.pravoslavie.ru/140359.html

которое было в такой славе в Византии, что один юрист XIII в., составитель «Synopsis minor», включил из него множество мест в свое руководство (Zachariae. Jus Graeco- Rom. II, 3 ). Не совсем точно говорит автор (С. 322–323) о двух доместиках схол, между тем как на самом деле существовал только один доместик схол, и под этим названием имели в виду главнокомандующего восточным войском; командующего западным войском называли δοξ и δομστικος τς δσεως; поэтому автор напрасно сомневается, был ли евнух Николай западным главнокомандующим или восточным, т. к. название его δομστικος των σχολν допускает только второе предположение. Сказанное нами можно вывести из ссылок г-на Скабаллановича, еще яснее из слов Льва Диакона (Р. 7): των της Ανατολς στρατευμτων κατρχοντα ( δομστικον των σχολν Ρωμαοι ρχν τν τοιατην πιφημζουσιν); Ρ. 18: των τς Ερπης στρατιωτικν καταλγο> ν κατρχοντα ( δομστικον δσεως Ρωμαοι τν τοιατην ρχν νομζουσι). 3174 Сколько нам известно, г-ном Регелем приготовлено к печати обширное сочинение о четвертом Крестовом походе. 3175 «Византия и печенеги», «Русско-византийские отрывки», «О жизни и трудах Симеона Метафраста », «Материалы для внутренней истории Византийского государства», «Советы и рассказы византийского боярина XI в.». Все эти, как и другие более мелкие исследования и статьи В. Г. Васильевского , помещались в «Журнале Министерства Народного Просвещения», начиная с 1872 г. 3178 К истории крестьянского землевладения в Византии//Ж. М. Н. П., 1883. Январь-февраль; Значение византийской и южно-славянской пронии//Сборник статей по славяноведению в честь В. И. Ламанского. СПб., 1883; Следы писцовых книг в Византии//Ж. М. Н. П., 1884. Читать далее Источник: Византийское государство и церковь в XI веке : От смерти Василия II Болгаробойцы до воцарения Алексея I Комнина : в 2 кн./Н. А. Скабаланович. - Науч. изд. - СПб. : Изд-во Олега Абышко, 2004 (ППП Тип. Наука). (Библиотека христианской мысли. Исследования)./Кн. 1./Вст. Ст. Г.Е.Лебедевой. - 448 с. ISBN 5-89740-107-4; Кн. 2. - 416 с. ISBN 5-89740-108-6 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Skabal...

2121 Здесь имели помещение и другие отряды телохранителей, кроме экскувитов. Zon., IV, 257: ο βραγγοι τν ν τος ξκουβτοις διειληφτες δν, ενθαπερ τοτοις και κατοκησις (варяги преградили улицу у караульной экскувитов, где и сами жили). 2123 Psell., IV, 153: ολγη μερς ζενικ, πση τις εωθεν φπεσθαι τας βασιλεοις πομπας (Небольшой отряд иноземцев, который по обыкновению сопровождал императора в процессиях). 2124 Cedr., III, 606; Советы и рассказы визант. боярина//Ж. М. Н. Пр., 1881, июнь, 263. При Михаиле Пафлагоне звание аколуфа носил предводитель армии, отправленной против Адома и Абусала. См.: Matth. d " Ed., 67. 2130 Bryenn. 18: ευθς τας βασιλικας ταιραις συγκαταλεγτην εθος γαρ τοτο βασιλεσι Ρωμαων τος τν ριστων νδρν πδας κα τν ευ γεγοντων τη σφν ατν υπηρεσα συγκαταλγειν (Я сразу же был включен в царскую этерию. Ведь императоры, по обыкновению, составляли свою личную стражу из детей благородных и знатных мужей). 2131 Cedr., II, 613: ο φυλσσοντες ν τω παλατφ στρατιται ρωμαοι τε κα βραγγοι (Воины дворцовой стражи, ромеи, варяги). 2132 Attal., 294–295: νστησι τος τν φυλακν εχουσι το παλατιο θυμοφθροις νδρσι κα θνικος... πισυνηθροζοντο ο τ βασιλε τν φρουρν ποπληροντες Ρομαοι... ( пробуждает в воинах дворцовой стражи, кровожадных иноземцах, ... были собраны ромеи, которые несли охрану царя) (Scyl., 738: ’ επανστησαν δ κα τ βασιλε ο Βραγγοι... (восстали на царя варяги); Zon., IV, 229; Ephr., 149). 2133 Attal., 295: περ δελην γρ ν ψαν, τε τοτοις φηρητο τ φρονεν δι τν γαν ονοφλυγαν κα τν το κρατου μετληψιν (...ведь случилось это поздним вечером, когда они лишились рассудка из-за неумеренного пьянства и употребления несмешанного вина). 2134 Градация ясно видна из назначений при Константине VIII, который Νικλαον τν πρτον τν ατο θαλαμηπλων δομστικον προεβλετο τν σχολν κα παρακοιμμενον, Νικηφρον δε τν μετ’ κενον τ δευτερεα φροντα πρωτοβεστιριον, Συμεν δ τν κατ τν τςιν τρτον δρουγγριον της βγλας, προδρους τος πντας τιμσας, Ευστθιν τε τν πολλοστν μετ’ εκενους μγαν ταιρειρχην (...Николая, первого из своих евнухов, назначил доместиком схол и паракимоменом, Никифора, занимавшего второе место после него, назначил протовестиарием, Симеона, третьего в этом ряду – друнгарием виглы, почтив при этом всех титулом проедра, Евстафия же, ничтожнейшего из них, сделал великим этериархом). См.: Cedr., II, 480–481.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Skabal...

787 Удивительно, что ни Мейендорф , ни Шёнборн, ни Лурье не заметили этого отрывка, который способен, как кажегся, совершенно рассеять все подозрения относительно «несторианских» склонносгей в богословии св. Никифора.. Лурье приводит другие цитаты из Никифора (Лурье В. М. (при участии Баранова В. Л.) История византийской философии… Сс. 482–483), но не такие яркие, и делает вывод, что «противоречие между богословием патриарха Никифора и традиционным к тому времени «феопасхитским» богословским языком не носило острого харакгера и однако же имело место». 790 Текст приводится по изд.: Творения святого отца нашего Никифора, архиепископа Константинопольского. Минск, 2001. Сс. 82–101, с исправлениями монахини Кассии (Т. А. Сениной) в соответствии с греческим текстом: PG 100, 169–200. Послание написано в 811 г., после воцарения Михаила I Рангаве (коронован 2 октября), который отправил посольство в Рим с посланиями Карлу Великому и папе; как сообщает св. Феофан Исповедник , император Никифор, погибший в сражении с болгарами 26 июля 811 г., не разрешал патриарху писать к папе (хотя по тогдашнему обычаю новый патриарх, заняв кафедру, сообщал об этом предстоятелем остальных Церквей и, таким образом, свт. Никифор должен был отправить это послание папе еще в 806 г.). 796 По-видимому, патриарх намекает на нападки студитов на него и других епископов в связи с делом эконома Иосифа. 797 Снова намек на студитов; здесь видно, что патриарх в момент написания послания считал их раскольниками. Но весной 812 г., когда византийское посольство вернулось из Италии, привезя ответ от папы – очевидно благосклонный к студитам, – свт. Никифор согласился примириться с ними, переложив вину смуты на покойного императора Никифора. 800 τ νον τν Ρωμαων νομα. Византийцы предпочитали называть себя римлянами (ромеями), Ρωμαοι, тогда как слово λληνες обозначало чаще язычников. 802 Имеются в виду христиане Римской Церкви до основания Нового Рима – Константинополя. Интересно, что в письме к Римскому папе патриарх Никифор явно подчеркивает, что у Римской Церкви нет оснований превозноситься над Константинопольской.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

4) Предложить студентам IV курса избрать темы для кандидатских сочинений из числа данных в конце минувшего учебного года наставниками Академии и утвержденным Его Высокопреосвященством. – Сроком подачи кандидатских сочинений назначить 30 апреля 1900 года. – Не подавшие сочинений к сроку выпускаются из Академии с званием действительного студента. 5) Согласно § 12–13 «Правил об обязанностях учащихся в Московской Духовной Академии» требовать, чтобы все студенты представляли свои сочинения аккуратно к определенным срокам о. Инспектору Академии Архимандриту Евдокиму, который, пометив время подачи, безотлагательно имеет передавать их тому или другому преподавателю; студенты же первых трех курсов, не подавшие сочинений к сроку, – немедленно представляли в Правление Академии объяснение причин несвоевременной подачи. 6) Для студентов всех курсов назначить по одной проповеди. – Преподавателю гомилетики – О. Инспектору Академии Архимандриту Евдокиму поручить составить расписание проповедей и представить оное на утверждение Преосвященному Ректору Академии. – Требовать, чтобы студенты представляли свои проповеди не позднее 7-ми дней до их произнесения. 7) О назначении сочинений сообщить наставникам Академии и объявить студентам. 1297 Средневековые греки называли себя Ρωμαοι и гнушались названия λληνες, которое обозначало язычников. 1300 8 июня, сейчас же по получении известия о кончине Высокопреосв. Иоанникия, в актовом зале Академии была отслужена панихида по скончавшемся, а затем 9-го июня, в кладбищенской Вознесенской церкви, совершена была Инспектором Академии, Архимандритом Евдокимом, торжественная заупокойная литургия в присутствии находящихся в посаде членов академической корпорации и представителей Сергиево-посадского общества. 1302 Особенно строгие законы против вмешательства монахов в дела общественные и государственные издаваемы были Петром Великим, который не без основания видел в монахах главных противников всех своих преобразований, в особенности церковных. Между прочим, законами Петра запрещалось монахам вступать с кем-либо в переписку и делать выписки из книг для составления «грамот советных» без ведома настоятеля; поэтому им запрещалось держать в кельях бумагу и чернила. «Понеже, сказано в оправдание этого запрещения, ничто так монашеского безмолвия не разоряет, как суетные их и ложные письма», т. е. направленные против реформ государя. Письменные принадлежности дозволялось держать только в трапезе и здесь писать, с дозволения настоятеля, необходимые письма. (Правила чина монаш. в приб. к Дух. Регл. § 36. Ср. Вас. Вел. Прав. о запрещении иноком, в Кормчей гл. 61. прав. 34: «Аще кто обрящется кроме настоящего (=настоятеля) пиша к кому, или приемля писания от кого, да будет отлучен от братства»).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Γεωργου Φλωρφσκυ, Αγα Γραφ - Εκκλησα - Παρδοσις. Μετφρ. Δημ. Τσμη, Θεσσαλονκη 1976). Δεν εναι ρα περεργο, τι πολ συχν η ακαδημακ μας θεολογα και ερμηνευτικ διαφρουν απ την θεολογα των Πατρων και της Λατρεας μας, στην οποα ο πατερικς λγος γνεται ευχ και μνος της Εκκλησας. Γιατ τα κριτρια και τα ερμηνευτικ κλειδι μας δεν εναι πατερικ. (Για τα πατερικ αυτ κριτρια βλ. π. Ιων. Ρωμανδου, Ρωμαοι Ρωμηο Πατρες της Εκκλησας, τμ. Α " , Θεσσαλονκη 1984). Απ την Κ. Διαθκη, μσω της πατερικς ερμηνευτικς, μαθανουμε πς γινταν στους πρτους αινες η «μηση» -η εισαγωγικ κατχηση- των ερχομνων στην Εκκλησα. Την πρτη μρα ονομαζταν κποιος «χριστιανς», μολοντι ως κατηχομενος δεν μετεχε στην μυστηριακ ζω της Εκκλησας. Δεν ξρω πς θα αντιδρσει ο καθνας μας, πληροφορομενος, τι οι γνωσττατο μας Μ. Βασλειος και Γρηγριος ο Θεολγος στην Αθνα ονομζονταν και ζοσαν ως χριστιανο, αλλ δεν κοινωνοσαν, αφο ακμη δεν εχαν βαπτισθε! Σμερα, που επεκρτησε να βαπτιζμασθε σε βρεφικ ηλικα, θεωρεται αυτονητη η χριστιανικ ιδιτητα και το δικαωμα να μετχει κποιος στη θεα κοινωνα, στω και αν μετ το βπτισμα -πως συμβανει σε πολλος- χει τελεως απομακρυνθε απ την εν Χριστ ζω. Βαπτιζταν μως κανες, αφο εισαγταν στην πρακτικ της καθρσεως της καρδις του απ τα πθη, με τη βοθεια του Γροντ του (πως γνεται σμερα στα μοναστρια), για να μπορε εν συνεχεα να δεχθε τον φωτισμ του Αγου Πνεματος, το «βπτισμα του Πνεματος» (Πρξ. 1, 5) μσα στην καρδι του. Ο νηπιοβαπτισμς υπρχε πργματι, αλλ εφαρμοζταν μνο σε ζωντανς χριστιανικς οικογνειες, στις οποες υπρχαν οι προποθσεις, στε τα βαπτιζμενα νπια να συνεχζουν την εν Χριστ ζω κοντ στο Γροντα -Πνευματικ τους και μσα στην οικογνει τους. Εξσου ακατανητοι εναι και οι «Εξορκισμο», που διαβζονται στην «Κατχηση», που προηγεται της ακολουθας του βαπτσματος. Με την τυποποηση που λαβαν, ενθηκαν, σε μια ακολουθα, «Κατχηση» και «Βπτισμα», και οι εξορκισμο ακοονται σαν μαγικ λγια στους παρισταμνους, κυρως δε τους γονες και τον ανδοχο, που συνθως εναι «χριστιανο της ταυττητας» και μνο. Δεν καταλαβανει κανες το πραγματικ τους νημα και τον λγο υπρξες τους. Οι «Εξορκισμο» μως ταν το επιστγασμα του αγνα του κατηχουμνου να μθει να αντιστκεται και να κατανικ τις μεθοδεες του διαβλου κοντ στον Πνευματικ - Κατηχητ του, με βση τα τρα προβαπτισματικ Ευαγγλια (τα λεγμενα «συνοπτικ»). Το Κατ Ιωννην, ως πνευματικ, διδασκταν μετ το βπτισμα, στους νεοφωτστους. Γι " αυτ και μχρι σμερα στη λειτουργικ μας Πρξη απ το Πσχα και μετ αναγινσκεται το Κατ Ιωννην (την νχτα του Πσχα βαπτζονταν οι κατηχομενοι). λα αυτ, τυποποιημνα, γιναν πια αγνριστα. Και αυτ δεν εναι παρ μερικ παραδεγματα.

http://gr.pravoslavie.ru/127983.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010