973 ... πρεισιν κ ζντος Πατρς διιο... πρεισι γρ ξ ατο ( Πατρς) κατ φσιν, κα διιο χορηγεται τ κτσει (Contra Julian, lib. 1, p. 34–35, in Opp. T. I, ed. Auberti Lutet. 1638). Тоже повторяет святой отец и далее (coutra Julian, lib. IV, p. 147, ed. citat.). 976 На эти изречения указывает Кле (Dogmatik. II, Seit. 183–184; Dogmengeschichte I, S. 217–218. Mainz. 1837). 977 Так понимает это и святой Василий Великий , говоря: “образ Божий – Христос, иже есть, как сказано, образ Бога невидимого ( Кол. 1:15 ); образ же Сына – Дух, и причастники Духа делаются сынами сообразными, по написан­ному: кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями ( Рим. 8:29 )”. И далее: “тварь не освящает твари, но все освящается единым Святым, который говорит о Себе Я посвящаю ( Иоан. 17:19 ). Освящает же Он через Духа. Посему Дух – не тварь, но образ святости Божией и источник святыни для всех. Мы призваны во святыни Духа, как учит Апостол ( 2Фес. 2:13 ). Он нас обновляет и снова творит образами Божиими” (против Евномия кн. V, в “Творениях Святых Отцов,” VII, стр. 190 и 192). 978 Более важные из таких выражешй или свидетельств мы рассмотрели; а подробное рассмотрение всех прочих, которые также приводятся из восточных учителей Церкви и ложно истолковываются иномыслящими, можно найти у Зерникава – De process. Spir. И. Tract. XV, p. 693–856. 979 Обыкновенно приводят свидетельства из Тертуллиана , Илария и Амвросия. Но значение свидетельств двух первых учителей мы уже видели (см. примеч. 962–964,972). Значение же свидетельства Амвросиева увидим далее, см. примеч. 987). 980 De fide et symbolo cap. IX, n. 19, in Patrolog. curs. compl. T. XXXVI, p. 191. Можно присовокупить, что эти слова блаж. Августина падают не на одних западных учителей, но и на восточных. 981 Petavius – de Trinit. lib. VII, cap. 8; Curs. Theolog. compl. T. VIII, p. 635–637; Klée – Dogmatik. B. 11, S. 184–186; Perrone op. cit. p. 424. 982 De Trinit. lib. IV, cap. 20, n. 29; lib. XV, cap. 17, n. 29; cap. 26, n. 47. Некоторые другие подобного рода места в сочинениях блаж. Августина повреж­дены (см. выше примеч. 933).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

указание на пущенную иудеями молву о похищении учениками тела Христова см. Мф. 28:13 ; Dial. 108) Другие указания см. в обозрении евангельской истории. Из евангелия Луки взяты следующие изречения Господа: Лк. 10:19 ср. Dial. 76; Лк. 12:48 ср. Apol. 1, 17; Лк. 23:46 ср. Dial. 105; сюда же можно отнести: Лк. 5:32; 6:27–29, 34 ср. Apol. 1, 15–16; Лк. 12:4; 18:27 ср. Apol. 1, 19; Лк. 22:19 ср. Apol. 1, 66; Лук. 20:36 ср. Dial. 81. Из повествований Луки Иустин знает о благовести Ангела пресвятой Деве (Dial. 100; Apol. I, 33. Лк. 1:26 сл.), о рождении Христа в Вифлееме, куда Святая Дева и Иосиф прибыли по случаю первой переписи Квириния, – и о положении Новорожденного матерью в ясли (Apol. 1, 34, Dial. 78 ср. Лк, 2:1 сл.), – о кровавом поте Господа в Гефсимании ( Лк. 22:44 ; Dial. 103); о послании Господа Пилатом к Ироду Dial. 103; Лк. 23:7 сл.), о поучении Воскресшим Христом Своих учеников из Писания ( Лк. 24:25 сл. 44 сл. Apol. 1, 50; Dial. 106). Из евангелия Марка Иустин берет повествование о данном от Господа сыновьям Зеведея наименовании «сыны грома» Dial. 106. Мк. 3:16 сл.). Преимущество цитат из Матфея у Иустина и у других древне-церковных писателей объясняется более систематичным изложением у этого евангелиста, как законоположительного учения Господа (нагорная беседа), так и более подробным указанием пророчеств, исполнившихся во Христе. Как апологетические, так и миссионерские цели первохристианских писателей заставляли их обращаться преимущественно к первому евангелию, и особенно к нагорной беседе Господа, содержащей целокупное изложение новозаветного закона. Сравнительная же бедность цитации из Марка (кроме вышеприведенной ссылки можно еще указать разве на Apol. 1, 45 ср. Мк. 16:20 ) объясняется тем, что это евангелие имеет весьма мало таких изречений Христа и событий, коих не было бы у Матфея и Луки. Знакомства Иустина с евангелием Иоанна видно уже во всем учении апологета о Логосе. «Μονογενς τι ν τ Πατρ τν λων οτος, δως ξ ατο λγος κα δναμις γεγεννημνος, κα στερον νθρωπος δι τς παρθνου γενμενος, ς π τν πομνημονευμτων μθομεν, προεδλωσα » (Dial.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Однако само по себе предпочтение Израиля еще сохраняет в порядке Священной Истории свою силу: спасение должно быть, прежде всего, предложено избранному народу. Ср. слова Христа к посылаемым на проповедь ученикам, Мт 10:5 : «На путь язычников не вступайте, и в город к самаритянам не входите, а идите прежде к потерянным овцам Дома Израилева», а также Мт 15:24 . Бл. Иероним напоминает в этой связи: «Некогда Израиль был сыном, а мы были псами». Можно вспомнить также увещание апостола Павла, Еф 2:11–12 : «...Помните, что вы, некогда по плоти язычники, которых называли необрезанными, [...] были в то время без Христа, отчуждены от общины Израиля, чужды заветов обетования, не имели надежды и были в мире безбожники». 7:29 За то, что ты сказала так, иди, вышел из твоей дочери бес! То обстоятельство, что язычница после тяжелого испытания оказывается воспринята в милость Христа, существенно отличает Его позицию от позиции во многих отношениях близких Ему кумранитов. Византийский толкователь Эвфимий Зигавин, обобщая распространенное в святоотеческой экзегезе мнение, видит в героине этого эпизода что-то вроде персонификации грядущей Церкви из народов мира: «По иносказанию (κατ λληγοραν) прообразует Хананеянка эту Церковь из язычников (τν ξ θνν κκληαν)» (PG 129,812). 7:34 Испустил стон. Другой возможный перевод: «глубоко вздохнул». Эффата. Идентификация этой формы как арамейской или еврейской вызывает лингвистические дискуссии. Ср., например: J. Rabinowitz, «Ве Opened»=Εφφαθα ( Mark 7, 34 ): Did Jesus speak Hebrew? ZNW 53, 1962, p. 229–238; S. Morag, Effaqa ( Mark 7, 34 ): Certainly Hebrew, not Aramaic? JSSt 17, 1972, p. 198–202. И слово «эффата», и ритуальное употребление слюны входило в раннехристианский чин крещения. 7:37 Глухим дает слух, а немым речь. Ср. Ис 35:5–6 : «Тогда откроются очи слепых, и уши глухих отверзнутся. Тогда вскочит хромой, как олень, и язык немого будет петь». 8:6 На земле. В отличие от предыдущего чудесного насыщения (6:35–44), где говорится о расположении насыщаемых на зеленой траве, здесь обстановка предполагает скорее летнее (или осеннее) время, когда трава вся высохла.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

1407 См. ссылку 7 на с. 231 в разделе 4. 1. по свт. Афанасию (на слова – «Это учение Святителя выразилось…»). 1408 Epistulae. Epistula 203. 1. 17; Epistula 360. 1. 5; Homiliae super Psalmos 29. 389. 43; Sermones de moribus a Symeone Metaphrasta collecti 32. 1152. 26; Constitutiones asceticae 31. 1385. 9//TLG. 1409 «περ τν νστασιν οκονομας», Homiliae super Psalmos 29. 408. 5; S. Athanasius Alexandrinus. Expositiones in Psalmos 27. 128. 6//TLG. 1410 «В воскресении восприимем мы плоть ни смерти не подлежащую, ни греху не подверженную» (ν τ ναστσει πολαβεν τν σρκα μτε πδικον θαντ μτε πεθυνον μαρτ), Epistula 261. 3. 22–23. 1416 «φθαρτν κα γηνων», Homilia de invidia. 31. 384. 45; «ασθητο τοτου κα φθαρτο κσμου», Homiliae in hexaemeron. Homily 2. 5. 37. 1417 «κ τε το γηνου πλσματος κα κ τς νοικοσης ψυχς τ σματι», Homiliae super Psalmos. 337. 45–46. 1422 De Spiritu Sancto 5. 12. 20; Homiliae super Psalmos 29. 468. 15; 29. 424.18; Epistula 261. 2. 7. 1423 «ξ γιωσνης ον σρξ συμπαγεσα, ξα ν τ θετητι το Μονογενος νωθναι», In sanctam Christi generationem 31. 1465. 16–17//TLG. 1428 Origenes. Fragmenta in evangelium Joannis (in catenis). Fragment 89. 7; S. Athanasius Alexandrinus. Expositiones in Psalmos. 27. 308. 9. 1429 «δι τς το σταυρο οκονομας νενεοτο τν νθρωπτητα», S. Basilius Caesariensis. Homiliae super Psalmos 29. 340. 19–20//TLG. 1438 Origenes. Fragmenta in Lucam (in catenis) 249. 2; Scholia in Canticum canticorum 17. 280. 10//TLG. 1440 Желание невесты сойти в ореховый сад (Песнь Песней 6. 11) здесь интерпретируется как извержение души из рая в многотрудную земную жизнь (τουτστιν κπεσοσα τ παραδεσου πρς τν πμοχθον τατην ζων), Scholia in Canticum canticorum 17. 280. 8–10//TLG. 1443 «σκνωμα το Θεο παρ’ ατο δεδομνη σρξ τ το νθρπου ψυχ ες νοκησιν νομζεται», Homiliae super Psalmos 29. 252. 32–34. 1444 «ν δ Θεο ξα σρξ, γνεται τ ντι Θεο σκνωμα κατ τν νοκησιν ατο τν ες τος γους», ibidem. 29. 252. 40–42.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

1415 Epistulae. Epistula 203. 1. 17; Epistula 360. 1. 5; Homiliae super Psalmos 29. 389. 43; Sermones de moribus a Symeone Metaphrasta collecti 32. 1152. 26; Constitutiones asceticae 31. 1385. 9. 1416 Homiliae super Psalmos 29. 408. 5; S. Athanasius Alexandrinus. Expositiones in Psalmos 27. 128. 6: περ τν νστασιν οκονομας. 1417 «В воскресении восприимем мы плоть ни смерти не подлежащую, ни греху не подверженную» (ν τ ναστσει πολαβεν τν σρκα μτε πδικον θαντ μτε πεθυνον μαρτ), см.: Epistula 261. 3. 22–23. 1422 Homilia in illud: Attende tibi ipsi. 27. 11–12: τι θνητν μν σου τ σμα, θνατος δ ψυχ, см.: Беседа 3. На слова: Внемли себе (Втор. 15, 9)//Творения. Т. 1. С. 884–885. 1423 Homilia de invidia. 31. 384. 45: φθαρτν κα γηνων; Homiliae in hexaemeron. Homily 2. 5. 37: ασθητο τοτου κα φθαρτο κσμου. 1424 Homiliae super Psalmos. 337. 45–46: κ τε το γηνου πλσματος κα κ τς νοικοσης ψυχς τ σματι. 1429 De Spiritu Sancto 5. 12. 20; Homiliae super Psalmos 29. 468. 15; 29. 424. 18; Epistula 261. 2. 7. 1430 In sanctam Christi generationem 31. 1465. 16–17: ξ γιωσνης ον σρξ συμπαγεσα, ξα ν τ θετητι το Μονογενος νωθναι. 1435 Origenes. Fragmenta in evangelium Joannis (in catenis). Fragment 89. 7; S. Athanasius Alexandrinus. Expositiones in Psalmos. 27. 308. 9. 1436 S. Basilius Caesariensis. Homiliae super Psalmos 29. 340. 19–20: δι τς το σταυρο οκονομας νενεοτο τν νθρωπτητα. 1445 Origenes. Fragmenta in Lucam (in catenis) 249. 2; Scholia in Canticum canticorum. 17. 280. 10. 1447 Желание невесты сойти в ореховый сад (Песнь Песней 6, 11) здесь интерпретируется как извержение души из рая в многотрудную земную жизнь (τουτστιν κπεσοσα τ παραδεσου πρς τν πμοχθον τατην ζων, см.: Scholia in Canticum canticorum. 17. 280. 8–10). 1450 Homiliae super Psalmos 29. 252. 32–34: σκνωμα το Θεο παρ’ ατο δεδομνη σρξ τ το νθρπου ψυχ ες νοκησιν νομζεται. 1451 Ibid. 29. 252. 40–42: ν δ Θεο ξα σρξ, γνεται τ ντι Θεο σκνωμα κατ τν νοκησιν ατο τν ες τος γους.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

20, 21), δηλαδ στον ασχημτιστο και λο τπο της γνσεως, εκε επιτλεσε τις ιερτατες τελετς. Ο γνφος εναι η ασχημτιστη και υλη και ασματη κατσταση, η οποα κατχει την γνση των προτοτπων λων των ντων. ποιος βρεθε μσα σ’ αυτν, σαν νας λλος Μωυσς, παρτι θνητς κατ τη φση, κατανοε τα αθνατα.Με τη γνση αυτ, αφο ζωγραφσει μσα τουτο κλλος των θεων αρετν, σαν ζωγραφι που εναι πιστ αντγραφο του αρχτυπου κλλους, ακτεβανει απ το ρος και παρουσιζει τον εαυτ του ως πρτυπο σ’ εκενους που θλουν να μιμονται την αρετ(ξ. 24,18· 34,29). Και με αυτ φανερνει τη φιλανθρωπα και την αφθονα της χρης της οποας γινε μτοχος. Εκενοι που ασκον με καθαρτητα την κατ Θεν φιλοσοφα, χουν να πολ μεγλο κρδος απ τη θεα γνση που αυτ προξενε: το να μη μεταβλλεται πλον η γνμη τους μαζ με τα πργματα, αλλ με σταθερ βεβαιτητα να καταπινονται πρθυμα με σα αρμζουν στην αρετ. ταν βαπτισθκαμε εν Χριστ δια του Πνεματος, ντυθκαμε την κατ σρκα πρτη αφθαρσα· περιμνομε τρα την τελικ κατ Χριστν αφθαρσα του Πνεματος, αφο ββαια φυλξαμε ακηλδωτη την πρτη με την καρποφορα αγαθν ργων και τη θεληματικ νκρωση. ποιος χει την τελικ αυτ αφθαρσα, δεν φοβται πλον οτι θα χσει τα αποκτηθντα αγαθ. Επειδ ο Θες θλησε απ ευσπλαγχνανα στελει σ’ εμς που κατοικομε τη γη τη χρη της θεας αρετς απ τον ουραν, κατασκεασε συμβολικ την ιερ σκην με λα σα περιχει(ξ. 25,8), για να εναι απεικνιση, υποτπωση και μμηση της σοφας. Η χρη της Νας Διαθκης εναι κρυμμνη μυστικα στο γρμμα της Παλαις. Γι’ αυτ λει ο Απστολος τι ο Νμος εναι πνευματικς(Ρωμ. 7,14). Ο Νμος λοιπν κατ το γρμμα παλινει και γερν και καταργεται(Εβρ. 8,13), κατ το Πνεμα μως μνει νος και εναι πντοτε ενεργομενος. Γιατ η χρη δεν παλινει καθλου. Ο Νμος αποτελε τη σκι του Ευαγγελου, εν το Ευαγγλιο εναι εικνα των μελλοντικν αγαθν. Ο Νμος εμποδζει τις ενργειες των κακν, το Ευαγγλιο παραθτει τις πρξεις των αγαθν.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/dobrot...

—351— 26–27. 397–399, –17, 18–19. 91–92, – Духа Своего имеет Отец из Себя и в Себе, имеет Его в Себе и Сын, как единосущный Отцу и имеющий в Себе природно все свойства Родителя 20, 22–23. 263, – Дух Святой – в Сыне 1, 1. 31–32, – 1, 3. б. 66, –3, 11. б, –3, 34. б, –6, 51. б. 39, – есть собственный Дух Сына 1, 1, 61, –1, 9. а. 106, –1, 13. 140–142, –1, 32–33, 193, –5, 19. 338, –6, 23. а. 75, –7, 39. 215–216. 221, –14, 14. 238–239, –14, 16–17, –14, 18. 250, –14, 20. 266, –14, 25–26. 285–286, –14, 27. 290, –15, 1. 315, –15, 26–27, –16, 12–13. 422, –16, 14, –16, 15, –16, 23–24, –20, 17, –20, 22–23. 267 ср. 7, 24, б. 163, –14, 11. б. 213. 217, –14, 21. Вся Святая Троица соединена в одну природу Божества 14, 11. а (прочее см. Троица Святая). В., Единосущие Святого Духа Отцу и Сыну, Его особность (ипостасность) и исхождение. Дух Святый не создан, но Бог от Бога, неизреченно исходит из Него (ξ ο προν ρρτως), свойствен сущности Его (διν στι τς οσας ατο) и есть как бы качество святости Его (κο ποιτης σπερ τς γιτητος ατο) 14, 23, – слово «свыше» указывает на то, что Дух – из сущности Бога и Отца 3, 3, – от Отца исходит (κ πατρς πρεισι), но чрез Сына приходит (ρχεται δι’ υο) и есть Его (Сына) собственный (διον ατο) 14, 20. 266, – имеет собственное существованье (δως φεστναι) 6, 63. а. 74, – самостоятельное (πρχειν διοσυσττως) 6, 63. б. 77, – существует особо и сам по себе (φστηκεν δ κα καθ’ αυτ) 8, 29. 309,=ср. 1, 1. б. 23, – Бог и Отец из Себя и в Себе имеет Духа Своего, чрез Коего вселяется во святых и открывает тайны… в Отце Он находится по сущности (ν ατ ντος οσιωδς) и из Него нераздельно и нерасторжимо исходит (κα ξ ατο προντος μερστως τε κα διασττως) и открывает как Своё то, что в Нём (Отце) и из Него, – Бог сообщается с тварью не иначе, как чрез Сына в Духе, но Он (Дух) есть собственный Дух и Единородного, ибо единосущен Сын Отцу… есть как бы запах некий сущности Его (οονε σμ τις στ τς οσας ατο), живой и действенный, сообщающий чрез Себя твари причастие Верховной Сущности …Дух сущий чрез Сына и в Сыне, чрез Коего и Сам Сын обитает в святых, ибо не другой отличный от него есть Дух Его, хотя и мыслится существующим сам по себе и особо (πρχειν νοται καθ’ αυτ κα δως), ибо Дух есть Дух, а не Сын 16, 15, – неразделен от Сына Дух Его (διαρετον το υο), по причине тожества

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

596 Orat. 29, n. 2, c. 76: μοναρχα δ οχ ν ν περιγρφει πρσωπον ( στι γρ κα ν στασιξον πρς αυτ πολλ καθστασθαι), λλ ν φσεως μοτιμα σθνστησι, κα γνμης σμπνοια, κα ταυττης κισεως. Κα πρς τ ν τν ξ ατο σννευσις... στε κν ριθμ διαφρη, τ γε οσα μ τμνεσθαι. В некоторых изданиях творений св. Григория Назианзина вместо » οσα« поставлено » ξουσα« (по власти). Но первому выражению во всяком случае нужно отдать предпочтение перед последним, так как св. отцы никейского собора определили, что Сын Отцу именно » μοοσιος " , а не » μοεξοσιος " , (S. Grcqor. Theoloq. орр., edit. Migne, t. 36, col. 76, not. 18.). 598 Orat. 20, n. 7, c. 1073: ρχς δ, ς ατου, κα ς πηγς, κα ς δου φωτς. Выражение « πηγ» очень часто употреблялось у отцов Церкви, – именно у св. Афанасия и Кирилла Александрийского , – в том же самом значении, как " ατα» и » ρχ». В таком же значении оно встречается еще у св. Дионисия Александрийского (apud S. Athanas., dc sentent. Dionys., cap. 18, 23, pp. 561. 565, где Отец называется « πηγ«, » ρζα», Сын – " πταμος, φυτν). Такое значение, без сомнения, как видно из всех творений названных св. отцов, нельзя понимать в смысле пантеистической теории эманации Jos. Hergenrother’s «Die Lehre von der gottlichen Dreienigkeit nach dem heiligem Gregor von Nazianz, dem Theologen», S. 59. Anm. 3. Cf. H.– L. – A. Bouquet. «Theologie de la Trinite d’ apres Saint Gregoire de Nazianze dit le Theologien et les peres de son epoque». P. 61, not. 3. 599 Oral. 34, n. 10, c. 252 (t. 36): πντα σα χει Πατρ το Yο στ, πλν τς ατας πντα δ σα το Yο κα το Πνεματος, πλν τς υτηιος. 600 Orat. 20, n. 7, с. 1073: ες μν Θες... κατ τν τς οσας ταυττητα Orat. 31, n. 14, с. 148: μν ες Θει, τι μα θετης. 601 Orat. 23, n. 11, c. 1164: τ ταυτ τς κινσεως κα τς φσεως. Orat. 20 n. 7, c. 1073: κατ τ ω κα τατ τς θετητος κνημ τε κα βολημα. 602 Orat. 31, n. 14, c. 148–149: ες Θες... κα πρς ν τ ξ ατο τν ναφορν χει.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Petrov...

Анализ богословской аргументации см.: Lienhard 1986. 54 Наиболее ожесточенные богословские баталии вокруг Маркелла приходятся на 40-е гг. IV в., когда Василий был еще ребенком. См.: Беневич 2009. 57 Πρτον μν ον ναλαβντες ζητμεν, πς Θες διαλγεται. Αρα τν μτερον τρπον, πρτερον μν π τν πραγμτων τπος γγνεται τ νοσει, πειτα μετ τ φαντασθναι, π τν ποκειμνων τς οκεας κα προσφυες κστου σημασας κλεγμενος ξαγγλλει; ετα τ πηρεσ τν φωνητικν ργνων παραδος τ νοηθντα, οτω δι τς το ρος τυπσεως, κατ τν ναρθρον τς φωνς κνησιν, ν τ κρυπτ νημα σαφηνζει; Κα πς ο μυθδες τς τοιατης περιδου λγειν τν Θεν χρζειν πρς τν τν νοηθντων δλωσιν; ... Κατοιγε το ν φων λγου οδ οτως ν χρεα τ σωμτ φσει, ατν τν νοηθντων μεταδδοσθαι δυναμνων τ συνεργοντι. Ωστε τς χρεα λγου τος δυναμνοις ξ ατο το νοματος κοινωνεν λλλοις τν βουλευμτων; Φων μν γρ δι’ κον, κα κο φωνς νεκεν. Οπου δ οκ ρ, οχ γλσσα, οχ ος, ο προς σκολις π τν ν τ κεφαλ συνασθησιν ναφρων τος ψφους, κε οδ ημτων χρεα, λλ’ ξ ατν, ς ν εποι τις, τν ν καρδ νοημτων το θελματος μετδοσις. Ср. Hex. II 7.29–34 (p. 33, 1 sqq): ταν δ φωνν π Θεο κα μα κα πρσταγμα λγωμεν, ο δι φωνητικν ργνων κπεμπμενον ψφον, οδ ρα δι γλσσης τυπομενον, τν θεον λγον νοομεν, λλ τν ν τ θελματι οπν δι τ τος διδασκομνοις εσνοπτον γομεθα ν εδει προστγματος σχηματζεσθαι. 64 Alieva 2013. На то, что Василий прибегает к Порфирию в своем учении об именах, указывал Delcogliano 2010, 219 et passim. Вопрос о знакомстве Василия с Порфирием поднимался в классическом исследовании: Rist 1981, 212–214. Рист признал влияние Порфирия «минимальным». Этот тезис, как сегодня представляется, требует ревизии, которую мы не можем здесь себе позволить. 66 Выдержки из сочинения Порфирия Περ το γνθι σαυτν сохранились у Стобея рядом с выдержками из «Алкивиада» и «Хармида» в главе, посвященной самопознанию (Stob. Anth. 3.21.26–28). Обзор традиции истолкования «Алкивиада» в античной философии см. в: Бугай 2001. Там же (с. 73 слл.) можно найти перевод фрагментов Порфирия.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Veliki...

1469 S. Athanasius Alexandrinus. Oratio II contra Arianos 63. 7. 2–3; 69. 4. 2; Oratio III contra Arianos 53. 1. 3. 1471 Idem. Sermo in nativitatem Christi [Sp.]. 28. 964. 1; 28. 964. 33; Oratio quarta contra Arianos [Sp.] 33. 19; De Sancta Trinitate (dialogi 1, 3, 5) [Sp.] 28. 1273. 16. 1475 Origenes. Commentarii in evangelium Joannis (Lib. 19, 20, 28, 32). Book 32. 10. 121. 5; Book 20. 34. 309. 1; Book 20. 34. 304. 9; Book 20. 33. 29. 3. 5; Book 19. 5. 28. 8; Scholia in Lucam (fragmenta e cod. Venet. 28) 17. 353. 23; Expositio in Proverbia (fragmenta e catenis). 17. 212. 10; Commentarium in evangelium Matthaei (lib. 10–11). Book 11. 14. 27. 1477 S. Gregorius Nyssenus. De creatione hominis sermo alter [Sp.] 51. 10: πανρχεται δ νθρωπος π τν πλαι ατο κατστασιν. 1478 Quod Deus non est auctor malorum 31. 341. 47 – 344. 1: τ σωματικ οκ σχεν ν αυτος τ κακν συγκτιζμενον; см.: Беседа 9. О том, что Бог не виновник зла//Творения. Т. 1. С. 949. 1485 Ibid. 2. 4. 12; Святитель упоминает здесь последователей Маркиона, Валентина и манихеев (Ibid. 2. 4. 19–20). 1489 Aëtius. De placitis reliquiae (Stobaei excerpta) 307. 6; Epitome doctrinae Platonicae sive Διδασκαλικς 8. 2. 6: μορφον νεδεον σχημτιστον ποιον. В TLG авторство этого сочинения приписывается Альбину (Albinus), однако в современной науке данное авторство оспаривается. 1491 Proclus Diadochus. Theologia Platonica (Lib. 1–6) 3. 66. 22: τος σχτοις εδεσι τν τς λης μορφαν. 1492 Plotinus. Ennead 6. 7. 27. 11–12. В пер. Т. Г. Сидаша: «Материя в высшей степени нуждается во всем, вслед за ней – последний эйдос, ибо он [возникает] после нее и [изначально] обращен к высшему», см.: Плотин. Шестая эннеада/Пер. Т. Г. Сидаша. СПб., 2005. С. 131. 1505 Мень, А. свящ. История религии: в поисках Пути, Истины и Жизни. В 7 т. М., 1992. Т. 6. С. 459. 1511 1 Кор. 15, 47: πρτος νθρωπος κ γς χοκς, δετερος νθρωπος ξ ορανο; ср.: Homiliae super Psalmos 29. 452. 11–13. 1512 Origenes. Homiliae in Job (fragmenta in catenis, typus III) (e codd. Vat.). P. 363. 3–8; Eusebius. Commentaria in Psalmos 23. 1377. 16–18.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010