Деян. 8:15; 19:6; Евр. 6:2. 683 1 Кор. 11:28. 684 Ин. 6:63: «Дух животворит, плоть не пользует нимало; слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь». Этот отрывок дает нам ключ к пониманию предыдущих слов — независимо от того, имеют они прямое, косвенное или вообще какое–то отношение к вечере Господней. Теперь уже почти все критики признают, что глагол εστ в словах установления может указывать на образную или символическую (а не только на реальную) связь; и те, кто не находится во власти доктринальных предрассудков, считают, что этот глагол нужно понимать именно таким образом. См. мои примечания к толкованию Ланге (Lange, Com. on Matthew, 26:26, pp. 470 sqq.). 685 См. Ин. 4:24. 686 κκλησαι κατ " οκον, Рим. 16:4; 1 Кор. 16:19. 687 Лк. 9:58. 688 Быт. 2:3. Иногда этот отрывок истолковывают в предвосхищающем смысле, однако религиозные дни отдохновения, dies feriati, существовали у многих древнейших народов, и недавние археологические находки в Ассирии и Вавилоне подтверждают, что традиция еженедельных суббот возникла еще до Моисея. «Если ссылки на грехопадение немногочисленны и неотчетливы, то не может быть сомнения, что суббота — это аккадское [раннехалдейское] установление, тесно связанное с поклонением семи планетам. Астрономические таблицы доказали, что семидневная неделя имеет аккадское происхождение и что каждый день был посвящен Солнцу, Луне или одной из пяти планет. Ассирийцам было известно и само слово " суббота " в форме Sabattu, они объясняли его смысл как " день отдыха для сердца " . Перечень святых дней в месяце элул, добавленном для согласования лунного календаря с солнечным, называет 7–й, 14–й, 19–й, 21–й и 28–й дни лунного месяца субботами, в которые не позволялось заниматься никакой работой. Аккадские слова, передающие идею субботы, буквально означают " день, в который работать незаконно " , и на двуязычных табличках переводятся как " день мира или завершения трудов " » (George Smith, Chaldean Account of Genesis, rev. by Sayce. Lond. and N. York, 1881, p. 89). Далее Смит воспроизводит строгие правила, которые календарь предписывал царю на каждую из этих суббот. См. также Transactions of Soc. for Bibl. Archœol., vol. V, 427. 689

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

P. 87–88, Keener K.S. A Commentary on the Gospel of Matthew. Grand Rapids; Cambridge, 1999. P. 410–411. Из описания Оригена выходит, что непосредственную материальную выгоду из «корбана» извлекали фарисеи и книжники, но по другой распространённой версии это могли быть те, кто таким образом совершал приношение Богу, так как оно якобы носило формальный характер и они продолжали фактически владеть средствами, составлявшими этот дар (см. G.P. 121–123). 146 Возможно, естественнее было бы перевести: «из опасения, как бы» и т. д. (ср. Гюэ в PG 13, 935 B: ne transgrediantur), но в этом случае непонятно, каким образом соблюдение заповеди мыть руки могло бы привести к нарушению заповеди о почитании отца и матери. 151 Эбиониты – иудео-христианская секта 2–3 вв. н. э., проповедовавшая, в частности, необходимость соблюдения Моисеева закона (ср. в этой связи HGen (l.) 3:5//PG 12, 179 A; CMs (l.) 79//PG 13, 1728C). Поскольку название этой секты может быть переведено с еврейского как « бедные». Ориген утверждал, что они названы так в переносном смысле – из-за духовной «бедности», которая свойственна их толкованию закона (СС 2:1), их вере в Иисуса (СМ 16:12) или просто их мысли (РА 4:3, 8 (22)). Кроме того, он различал две разновидности эбионитов: одни верят в рождение Христа от Девы, другие – нет (СС 5:61; о последних упоминается также в HL (l.) 17:4//SC 87. P. 254). Эти оригеновские представления затем воспроизводятся у Евсевия (Hist. Eccl. 3:27, 6:17 ). См. также: HJr 19:12, Fr. L 212. 154 «Безразличное» (τ διφορα) – стоический термин (SVF III 70; 117 и др.). По мнению стоиков, только добродетель и порок являются добром и злом, а так называемые «внешние» и «телесные блага», в том числе – жизнь и смерть, на самом деле ценностно индифферентны. Ориген разделяет эту стоическую концепцию. Ср. СС 4:45, 4:65, 6:54–55; 6:73; Phil. 26:1 ; CJ 20:25, 224–226; 20:39, 363–366; CM 13:9. 157 Фр. 329 (на Мф.15:11 ): «Закон установил, что следует есть, а от чего – воздерживаться. Не потому, что это пища порождала чистоту или нечистоту мысли, но чтобы мы не стремились ко всему разнузданными устами, словно животные, и не делали из еды услады.

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/komment...

Самый ранний полный текст Евангелия от Матфея сохранился в унциальных кодексах IV в., Ватиканском и Синайском. Александрийский кодекс дает мало информации для текстологии Евангелия от Матфея, поскольку в нем отсутствуют листы с большей частью текста этого Евангелия (до Мф 25. 6). При реконструкции текста принимают во внимание также нижний слой палимпсеста Codex Ephraemi Rescriptus (в нем сохр. разделы Мф 1. 1-2; 5. 15 - 7. 5; 17. 26 - 18. 28; 22. 21 - 23. 17; 24. 10-45; 25. 30 - 26. 22; 27. 11-46; 28. 15-20), Кодекс Безы (но в нем есть лакуны: Мф 1. 1-20; 3. 7-16; 6. 20 - 9. 2; 27. 2-12) и Вашингтонский кодекс (W). Большое значение для решения текстологических проблем имеют сочинения раннехрист. писателей и св. отцов, поскольку Евангелие от Матфея - одно из самых цитируемых и комментируемых. Однако не все издания патристических трудов подходят для целей текстологии из-за гармонизации библейских цитат с Textus Receptus (см. специальные издания: Ehrman B. D. Didymus the Blind and the Text of the Gospels. Atlanta, 1986; Brooks J. A. The NT Text of Gregory of Nyssa. Atlanta, 1991; Mullen R. L. The NT Text of Cyril of Jerusalem. Atlanta, 1997; Racine J.-Fr. The Text of Matthew in the Writings of Basil of Caesarea. Atlanta, 2004; Muncey R. W. The NT Text of Saint Ambrose. Atlanta, 2008; Cosaert C. P. The Text of the Gospels in Clement of Alexandria. Atlanta, 2008). Символ ап. Матфея (ангел). Миниатюра из Евангелия. Ок. 1330 г. (Bodl. Selden Supra 6) Символ ап. Матфея (ангел). Миниатюра из Евангелия. Ок. 1330 г. (Bodl. Selden Supra 6) Дискуссионным является вопрос о значении для реконструкции текста Евангелия от Матфея ранних копт. переводов. В частности, с 1999 г. ученым стал доступен текст 1-го Евангелия на редком, т. н. среднеегип. диалекте в рукописи из частного собрания Codex Schøyen 2650 (mae2) (1-я пол. IV в.). Текст Евангелия сохранился начиная с Мф 5. 38 и до конца с небольшими лакунами (напр., Мф 10) и повреждениями почти на каждой странице (см. изд.: Coptic Papyri I: Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Schøyen)/Ed.

http://pravenc.ru/text/2562632.html

Freiburg i. Br., 2001; Bovon F. Luke 1: A Commentary on the Gospel of Luke 1:1- 9:50/Transl. Chr. M. Thomas. Minneapolis, 2002; Chilton B. D. John the Baptist: His Immersion and His Death//Dimensions of Baptism: Biblical and Theological Studies/Ed. S. E. Porter, A. R. Cross. L., 2002. P. 25-44; Evans C. A. The Baptism of John in a Typological Context//Ibid. P. 45-71; M ü ller U. B. Johannes der Täufer: Jüdischer Prophet und Wegbereiter Jesu. Lpz., 2002; Rippin A. Yahya ibn Zakariyya//EI. 2002. Vol. 11. P. 249; Dunn J. D. G. Jesus Remembered. Grand Rapids; Camb., 2003; Murphy C. M. John the Baptist: Prophet of Purity for a New Age. Collegeville, 2003; Theissen G., Merz A. Gerichtsverzögerung und Heilsverkündigung bei Johannes dem Täufer und Jesus// Idem. Jesus als historische Gestalt: Beitr. z. Jesusforschung/Hrsg. A. Merz. Gött., 2003. S. 229-255; Dapaah D. S. The Relationship between John the Baptist and Jesus of Nazareth: A critical study. Lanham (MD), 2005; Kelhoffer J. A. The Diet of John the Baptist: «Locusts and Wild Honey» in Synoptic and Patristic Interpretation. Tüb., 2005; Rothschild C. K. Baptist Traditions and Q. Tüb., 2005; Charlesworth J. H. John the Baptizer and the Dead Sea Scrolls//The Bible and the Dead Sea Scrolls: The 2nd Princeton Symp. on Judaism and Christian OriginsEd. J. H. Charlesworth. Waco (Tex.), 2006. Vol. 2: The Dead Sea Scrolls and the Qumran Community. P. 1-35; Klawans J. Purity, Sacrifice, and the Temple:Symbolism and Supersessionism in the Study of Ancient Judaism. Camb.; N. Y., 2006; Heger P. Cult as the Catalyst for Division: Cult Disputes as the Motive for Schism in the Pre-70 Pluralistic Environment. Leiden; Boston, 2007; Luz U. Matthew 1-7: A comment./Transl. J. Crouch. Minneapolis, 2007; Булгаков С., прот. Друг Жениха (1927)// Он же. Малая трилогия. М., 2008. С. 183-389. А. А. Ткаченко Гимнография Уже в памятниках древнего иерусалимского богослужения V-VIII вв. имеется ряд памятей И. П. В иерусалимском Лекционарии сохранившемся в груз.

http://pravenc.ru/text/471450.html

The parable of the ten virgins shows that only a man " s earthly life in God, in accordance with the testaments of Christ and therefore consonant with the Kingdom of Heaven, will justify him both at the particular judgment (after death) and at the general Dread Judgment. But all " formal " Christians, who live out of contact with God and care not about their salvation, prepare for themselves rejection. " No one mounts to heaven while only living, " teaches St. Isaac the Syrian. Neither formal faith, without a life according to Christ " s commandments (Lk. 6:46; Jas. 1:22; Rom. 2:13), nor prophecies in Christ " s name or many miracles worked by His Name, as is evident from the Savior " s words (Mt. 7:21-23), are sufficient for inheriting the Kingdom of Heaven. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his, says the Apostle Paul (Rom. 8:9), and it will be natural for such to hear the words of the Son of God: " Verily I say unto you, I know you not " (Matthew 25:12). Archpriest Victor Potapov 7 апреля 2015 г. Квитанция Реквизиты для юридических лиц Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка скрыть способы оплаты Квитанция Реквизиты для юридических лиц Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка Предыдущий Следующий Смотри также Accompanying Christ. The Services of Passion Week Accompanying Christ. The Services of Passion Week On this day the Church invites all believers to accompany Christ, in a sense to die with Him in regards to earthly pleasures, in order to be resurrected with Him in spirit. Holy Week in Hymns. Holy and Great Monday, Tuesday, and Wednesday Holy Week in Hymns. Holy and Great Monday, Tuesday, and Wednesday The services of Passion Week are a musical feast for the ears and the soul. Russian liturgical tradition is rich in special melodies for certain hymns of this most important week of the liturgical year, and if the services are also sung by a good choir, they are that much more memorable.The Sretensky Monastery in Moscow is fortunate to have a world famous male choir singing at all of these beautiful services. We would like to share some highlights of this singing with our English language readers, and have therefore provided the English texts to match the hymns. Holy Monday. Holy Tuesday Fr. Peter Orfanakos Holy Monday. Holy Tuesday Fr. Peter Orfanakos Each day of Holy Week has its own particular theme. The theme of Monday is that of the barren fig tree which yields no fruit and is condemned. On Tuesday the theme is on the vigilance of the wise virgins who, unlike their foolish sisters, were ready when the Lord came to them. Комментарии Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю:

http://pravoslavie.ru/78470.html

Иисус объявляет этот приговор не со злорадством победителя, а с сокрушенным сердцем и состраданием (37). Он надеялся на другую реакцию с их стороны (Благословен Грядущий во имя Господне, 21:9), как тогда, когда Он был введен в город своими галилейскими сподвижниками. Только если Иерусалим будет готов откликнуться на Его призыв, они смогут увидеть Его снова. Он не сказал, когда это произойдет, и произойдет ли вообще, как подчеркивается в оригинале греч. словом, которое переведено как «доколе». 24:1 – 25:46 Пятая беседа: суд Это последняя большая подборка изречений Иисуса представляет собой естественное развитие темы предыдущей главы, кульминационным моментом которой было предсказание о приближение суда над Иерусалимом. С этого и начинается тема данного раздела, причем в ст. 2 подчеркивается предсказание о полном разрушении храма. Речь Иисуса представляет собой ответ на вопрос учеников: скажи нам, когда это будет! В этом ответе у Мф. (но не у Мк. или Лк.) обозначена связь разрушения храма (которое имело место в 70 г., когда римляне подавили восстание евреев) со вторым событием: пришествием (греч. parousia) Христа и кончиной века. Главная трудность в истолковании гл. 24 состоит в том, что необходимо понять, какое из двух указанных событий имелось в виду в каждом конкретном случае (в гл. 25 становится ясно, что фокус постепенно смешается от разрушения храма к явлению Иисуса). Нижеследующий комментарий основывается на том, что до ст. 35 Иисус говорил (часто иносказательно, символическим языком) о разрушении храма, которое должно было произойти (что и имело место) пока еще не прейдет род сей (34). Утверждение о неизвестном дне же том и часе в ст. 36 представляет собой начало Его ответа на второй вопрос о Его пришествии (явлении, parousia – то же слово, что и в 37, и 39). Большинство комментаторов считают, что тема parousia начинается раньше, включая, по меньшей мере, 29–31. К сожалению, ограниченные рамки настоящего комментария не позволяют рассмотреть этот аргумент всесторонне (более подробное обсуждение соответствующих доводов см.: R. Т. France, Matthew, TNTC, IVP, 1985).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Prospect of Asia//England in the Thirteenth Cent.: Proc. of the 1989 Harlaxton Symp. Stamford, 1991. P. 51-67; Harvey P. D. A. Matthew Paris " s Maps of Britain//Thirteenth Century England: Proc. of the Newcastle upon Tyne Conf./Ed. P. R. Coss, S. D. Lloyd. Woodbridgre, 1992. P. 109-121; Keynes S. A Lost Cartulary of St. Albans Abbey//Anglo-Saxon England. Camb., 1993. Vol. 22. P. 253-279; Menache S. Rewriting the History of the Templars According to Matthew Paris//Cross Cultural Convergences in the Crusader Period: Essays presented to A. Grabois on his 65th Birthday. N. Y., 1995. P. 183-214; eadem. Matthew Paris " s Attitudes toward Anglo-Jewry//JMedH. 1997. Vol. 23. P. 139-162; Jordan V. B. The Multiple Narratives of Matthew Paris " Estoire de seint Aedward le rei: Cambridge University Library MS Ee.iii.59//Parergon. N. S. Canberra, 1996. Vol. 13. N 2. P. 77-92; Reader R. Matthew Paris and the Norman Conquest//The Cloister and the World: Essays in Medieval History in Honour of B. Harvey/Ed. J. Blair, B. Golding. Oxf., 1996. P. 118-147; eadem. Matthew Paris and Women//Thirteenth Century England: Proc. of the Durham Conf., 1997. Woodbridge, 1999. P. 153-159; Gaudio M. Matthew Paris and the Cartography of the Margins//Gesta. N. Y., 2000. Vol. 39. P. 50-57; Bolton B. Pastor bonus: Matthew Paris " s Life of Stephen Langton, Archbishop of Canterbury (1207-1228)//Dutch Review of Church History. Leiden, 2004. Vol. 84. P. 57-70; Michael M. A. Matthew Paris, Brother William and St. Marcella: Comments on the Apocalyptic Man in British Library MS Cotton Nero. D. 1//Prophecy, Apocalypse and the Day of Doom: Proc. of the 2000 Harlaxton Symp. Donington, 2004. P. 239-249; Breen K. Returning Home from Jerusalem: Matthew Paris " s First Map of Britain in Its Manuscript Context//Representations. Berkley, 2005. Vol. 89. P. 59-93; Blurton H. F. From Chanson de Geste to Magna Carta: Genre and the Barons in Matthew Paris " s Chronica majora//New Medieval Literature. Oxf., 2007. Vol. 9. P.

http://pravenc.ru/text/2562564.html

Apostle and Evangelist Matthew Commemorated on November 16 The Holy Apostle and Evangelist Matthew, was also named Levi (Mark 2:14; Luke 5:27); he was one of the Twelve Apostles (Mark 3:18; Luke 6:45; Acts 1:13), and was brother of the Apostle James Alphaeus (Mark 2:14). He was a publican, or tax-collector for Rome, in a time when the Jews were under the rule of the Roman Empire. He lived in the Galilean city of Capernaum. When Matthew heard the voice of Jesus Christ: “Come, follow Me” (Mt. 9:9), left everything and followed the Savior. Christ and His disciples did not refuse Matthew’s invitation and they visited his house, where they shared table with the publican’s friends and acquaintances. Like the host, they were also publicans and known sinners. This event disturbed the pharisees and scribes a great deal. Publicans who collected taxes from their countrymen did this with great profit for themselves. Usually greedy and cruel people, the Jews considered them pernicious betrayers of their country and religion. The word “publican” for the Jews had the connotation of “public sinner” and “idol-worshipper.” To even speak with a tax-collector was considered a sin, and to associate with one was defilement. But the Jewish teachers were not able to comprehend that the Lord had “come to call not the righteous, but sinners to repentance” (Mt. 9:13). Matthew, acknowledging his sinfulness, repaid fourfold anyone he had cheated, and he distributed his remaining possessions to the poor, and he followed after Christ with the other apostles. St Matthew was attentive to the instructions of the Divine Teacher, he beheld His innumerable miracles, he went together with the Twelve Apostles preaching to “the lost sheep of the house of Israel” (Mt. 10:6). He was a witness to the suffering, death, and Resurrection of the Savior, and of His glorious Ascension into Heaven. Having received the grace of the Holy Spirit, which descended upon the Apostles on the day of Pentecost, St Matthew preached in Palestine for several years. At the request of the Jewish converts at Jerusalem, the holy Apostle Matthew wrote his Gospel describing the earthly life of the Savior, before leaving to preach the Gospel in faraway lands.

http://pravoslavie.ru/98981.html

4126 E.g., Marshall, «Son or Servant,» 332–33; but this is also the view of nearly all the commentators below. 4127 See Bright, History, 225–26; Harrelson, Cult, 86–87; cf. De Vaux, Israel, 109, for comparison with ancient coronations. Later Judaism generally regarded the psalm as specifically messianic (e.g., b. Sukkah 52a; Longenecker, Christology, 113). 4128 See Kim, «Mark,» 92. 4129 Kingsbury, Christology, 66. 4130 Marshall, «Son or Servant,» 335; Jeremias, Theology, 53–54; Kingsbury, Christology, 40, 65; Bruce, History, 168; Hurtado, Mark, 6; Schweizer, Matthew, 37; Robinson, Studies, 162; Taylor, Mark, 162 (with Isa 44:2); Bürge, Community, 61. We do not here contest the possibility of influence by the language («echoes»; Robinson, Taylor), but doubt that the phrasing here is intended to evoke the picture of the Servant (in contrast to Matthew). 4131 Hooker, Servant, 72; cf. Anderson, Mark, 79–80. 4132 Hooker, Servant, 72–73. 4133 Schweizer, Matthew, 38. 4134 Ibid., 38. 4135 Ibid., 37–38. 4136 Cf., e.g., Prabhu, Quotations. 4137         Pace Rodd, «Spirit.» Matthew changes the more Semitic «finger» to fit his own context, perhaps as midrash on Isa 42 just cited; Luke includes the Spirit whenever he can, suggesting it was there missing from his source (cf. also Schweizer, Matthew, 287; Gundry, Matthew, 235). 4138 Best, Mark, 81. Others admit it as probable (e.g., Marshall, «Son or Servant,» 335; Kingsbury, Christology, 65) or find echoes (Taylor, Mark, 162). 4139                Cf. Marshall, «Son or Servant,» 328. 4140 Dodd, Parables, 130 n. 1; Ladd, Theology, 164; Schweizer, Mark, 41. 4141 Matthew and Luke seem to have followed the standard biographical procedure of following one primary (Mark) and another secondary source (presumably Q) before weaving in material around it, whereas John goes his own way. See introduction. 4142 An almost certainly historical tradition; see Sanders, Jesus and Judaism, 98–101. Variations in the lists of names support this, indicating that the number existed before the lists were standardized (Sanders, Jesus and Judaism, 101). The names may have varied because people often had multiple names (Acts 1:23; CIJ 1:24, §30; 1:279, §279; 2:111, §879; CP J 2:140, 143, 146–147, §§261, 269–270,274–276; 2:151,153–154,156, §§298,304,311,321; 3:9, §453; see Leon, Jews, 107,111–12); cf. also OT examples, which, regardless of their origins, were by the early Christian period regarded as from one source (e.g., Horeb as Sinai, Exod 3:1; 19:11; 24:13; Jethro as Reuel, Exod 2:18; 4:18; 18:1–12; Num 10:29 ). On nicknames, see below; nor is twelve an exorbitant number for disciples (e.g., Diogenes Laertius 8.1.39).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

Идея обновления Спасителем мира, метафорой для которого становится идея и выражение «новое творение», встречается и в других местах Писания. См., например: 2 Кор. 5:17; Гал. 6:15; Откр. 21:5. См. Green M. The Message of Matthew: The kingdom of heaven (1–4). – Leicester: Inter-Varsity Press, 2000. – 352 p. – P. 57. См., например: Davies M. Matthew. – Sheffield, England: JSOT Press, 1993. – 224 p. – P. 30-31; France R.T. The Gospel According to Matthew. – Leicester, 1985. – P. 75; Schnackenburg R. The Gospel of Matthew. – Cambridge: Eerdmans, 2002. – P. 16, 17. Подробнее об этом см.: Allison D. C., Davies W. D. Matthew: in 3 Vol. – Bodmin, 2004. – Vol. 1. – P. 162. Евангелист Матфей не первый, у кого мы встречаем подобную идею. Одно из наиболее ярких ее выражений мы находим в мессианском пророчестве Даниила о «семидесяти седминах» (см. Дан. 9:24–27). Позже в христианском богословии учение о «восстановлении» (recapitulatio) сформулировал сщмч. Ириней Лионский (II в.). См. об этом Муретов М. Д. Родословие Христа//Избранные труды. – М.: Издательство Свято-Владимирского Братства, 2002. – 568 с. – С. 311. Подробнее об этом см.: Allison D. C., Davies W. D. Matthew: in 3 Vol. – Bodmin, 2004. – Vol. 1. – P. 149. Яркий пример присутствия концепции recapitulatio в Евангелии от Матфея – тема «Иисус Христос – Новый Израиль». Евангелист Матфей выражает ее различными средствами. Из них наиболее важное – проведение типологических параллелей. Исход из Египта, переход через Чермное море, странствование евреев по пустыне, дарование Закона на горе Синай, вход в Землю Обетованную – все это имеет свои прямые параллели в жизни Иисуса. Однако в отличие от своих предков по плоти Спаситель отражает те искушения, с которыми не смог когда-то справиться Израиль. Авраам – выходец из Ура Халдейского. Отец его, Фарра, был идолопоклонником (см. Нав. 24:2). У Иосифа Флавия находим предание о том, что до переселения в Ханаан Авраам был правителем города Дамаск, куда он пришел из Халдеи. Он пользовался большим уважением у сограждан, а также был сведущ в астрономии и других халдейских науках. Именно он научил этим наукам египтян (Иудейские древности. I, 7, 8).

http://bogoslov.ru/article/3707711

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010