Патриаршее соболезнование в связи с кончиной основателя журнала «Альфа и Омега» М.А. Журинской 4 октября 2013 г. 21:30 Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл выразил соболезнования Я.Г. Тестельцу в связи со смертью его супруги, видного ученого и публициста, основателя журнала «Альфа и Омега» М.А. Журинской. Я.Г. Тестельцу Уважаемый Яков Георгиевич! Со скорбью воспринял известие о кончине Марины Андреевны Журинской. Выражаю Вам, а также всем родным и близким почившей свои искренние соболезнования. Марина Андреевна — выдающийся ученый-филолог, талантливый переводчик и публицист — почти 20 лет посвятила трудам на ниве духовного просвещения российского общества. Православный богословский журнал «Альфа и Омега», основателем, издателем и бессменным руководителем которого была усопшая, стал одним из наиболее востребованных изданий среди отечественной христианской периодики. Будучи глубоко верующим человеком, Марина Андреевна вырастила не одно поколение учеников, с которыми она делилась своими обширными знаниями, богатым жизненным и профессиональным опытом. Надеюсь, что ее последователи продолжат ее усердные труды по развитию православной журналистики. Всемилостивый Господь да упокоит душу новопреставленной рабы Своей в селениях праведных.  +КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ Марина Андреевна Журинская родилась 26 июня 1943 года. Выпускница филологического факультета МГУ, защитила диплом по хеттологии. Около 20 лет проработала в Институте языкознания РАН. Специализация — общая типология, общая грамматика, грамматическая семантика. Кандидат филологических наук, автор более ста научных трудов. В середине 1970-х годов Марину Журинскую назначили координатором проекта «Языки мира», который она вела до 1986 года. Цель проекта — разработка теоретических принципов описания любого языка и выпуск энциклопедии «Языки мира». В 1975 году приняла крещение (с именем Анна). С 1994 года издатель и редактор журнала «Альфа и Омега». Бессменный автор журнала «Фома». Член редколлегии сборника «Богословские труды». Скончалась в Москве 4 октября 2013 года. Календарь ← 5 мая 2024 г. 5 мая 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/3280566.ht...

Вспоминая Марину Журинскую По точному замечанию мужа Марины Андреевны — Якова Георгиевича Тестелеца — дары Божии обычно сочетаются со страданием, налагаемым на нас. И чем выше призвание, тем тяжелее крест. 4 октября, 2015 По точному замечанию мужа Марины Андреевны — Якова Георгиевича Тестелеца — дары Божии обычно сочетаются со страданием, налагаемым на нас. И чем выше призвание, тем тяжелее крест. 26 июня — День рождения Марины Журинской, лингвиста, основателя и редактора православно-интеллектуального журнала «Альфа и Омега». Сегодня бы ей исполнилось 73 года. Предлагаем вашему вниманию собранные ранее «Правмиром» воспоминания о Марине Андреевне близко знавших ее людей. Марина Андреевна Журинская (1941-2013) (фамилия по первому мужу – Альфреду Журинскому, девичья фамилия неизвестна) окончила Филологический факультет МГУ, защитила диплом по хеттологии, работала в Институте языкознания РАН, где ее областью занятий стала лингвистическая типология. В середине 1970-х годов была назначена координатором проекта ИЯ АН СССР «Языки мира», вела проект до 1986 года. Кандидат филологических наук, имеет более 100 публикаций на лингвистические темы. Переводчик с немецкого (лингвистические работы, богословские тексты, а также Гадамер и Швейцер). С 1994 года издатель и редактор журнала «Альфа и Омега». Член редколлегии сборника «Богословские труды». В 1975 г. под влиянием лекций С. С. Аверинцева приняла крещение у отца Александра Меня под именем Анна. После 1986 года оставила редактирование лингвистических трудов и полностью переключилась на православную публицистику. В 1994 году основала под влиянием круга Аверинцева православно-просветительский журнал «Альфа и Омега», главным редактором которого была вплоть до своей смерти. Скончалась в Москве 4 октября 2013 г. после тяжелой болезни. Марина Андреевна была редактором от Бога Митрополит Саратовский и Вольский Лонгин: Митрополит Саратовский и Вольский Лонгин — Я был знаком с Мариной Андреевной более двадцати лет, и  благодарен за это Богу. Она была удивительным человеком, настоящим христианским интеллигентом.

http://pravmir.ru/vspominaya-marinu-zhur...

Журнал « Альфа и омега » являет собой уникальное сочетание научного подхода, использования святоотеческого наследия и интересного, доступного разговора о вечном. На моей памяти в православных изданиях такого не встречалось ни разу. Достигалось это подвижническим трудом и энциклопедическими знаниями приснопамятной Марины Андреевны Журинской, которая при этом очень подробно советовалась с духовно опытными пастырями, первым из которых был протоиерей Глеб Каледа . Виктор Судариков Толкование Святого Писания, открытие забытых страниц истории, комментированные переводы не издававшихся трудов подвижников и проповедников различных веков – ценнейшее наследие, которое не должно храниться под спудом. Спокойный и серьезный разговор о христианской вере, с опорой на опыт Церкви – трезвый, без экзальтации, без скатывания в сиюминутное, но в то же время не оторванный от жизни человека в мире и в Церкви – очень нужен сегодня, так что продолжение издания журнала было бы прекрасным делом. Хотя, несомненно, трудным – поскольку «планка» поднята очень высоко, от составителей потребуется редкое сочетание веры, эрудиции, интеллигентности и самоотдачи. Будут ли изменения? Яков Тестелец , доктор филологических наук: Можно только приветствовать, что материалы журнала будут опубликованы онлайн . «Альфа и Омега» – это целая эпоха в православном книгоиздании девяностых и нулевых годов. Новый номер журнала должен выйти в традиционном бумажном формате в конце весны или начале лета. Мы надеемся, что удастся в итоге выпускать три номера в год, как было и раньше. Яков Тестелец Пока мы стремимся сделать журнал так, чтобы в главном, в идее христианского просвещения, он не отличался от предыдущих выпусков. Но какие-то различия возникнут несомненно: время изменилось, сейчас ситуация иная, нежели в девяностые и даже в «нулевые». Ведь и Марина Андреевна несколько раз резко поворачивала руль, меняла формат, круг тем. И сегодня нужны изменения: меняется время, «повестка дня», меняются потребности читателей. Но мы пока стараемся сохранить разнообразие материалов во всём спектре – от научных статей до проповеди и церковной публицистики. Справка об альманахе «Альфа и Омега»

http://pravmir.ru/zhurnal-alfa-i-omega-p...

Я бы не сказал, что падение числа верующих — общемировая черта. Здесь мы говорим о разнонаправленном процессе, потому что наша реальность такова, что в каких-то странах верующих становится больше, а где-то их нет вообще. Другое дело, что в Европе сейчас господствует идеология социального развития, о которой тоже не могу сказать ничего хорошего. России это пока не грозит, но на Западе религиозные институты боятся декларировать свою религиозность. Допустим, если они оказывают помощь, то заранее заявляют, что не будут навязывать никаких религиозных взглядов. Это происходит в силу страха перед идеологией, которая требует секулярного подхода. Такая крайность — тоже своеобразный «евангелизм», если говорить о том, насколько рьяно сторонники социального развития отстаивают свою идеологию и веру, узкий набор ценностей. И подобных «верующих» становится все больше. Вообще нашу жизнь сегодня пронизывает принцип VUCA: волатильность, неопределенность, сложность и двусмысленность. Он представляет большой вызов не только для православия, но и для многих других традиционных конфессий. И как на него ответить — я не знаю. Одним опросом не обойтись Яков Тестелец Яков Тестелец, доктор филологических наук, заведующий отделом кавказских языков Института языкознания РАН: — Когда опросом занимаются специалисты, результаты, скорее всего, достоверны. Если мы хотим понять что-то про большую совокупность, нужно сделать выборку. Условно говоря, положить все в мешок, хорошенько потрясти, перемешать и вынуть первые сто попавшихся. Это случайная выборка, и распределение признаков будет с высокой вероятностью таким же, как и в генеральной совокупности. Но в социологии такие методы неприменимы, поэтому создаются искусственные выборки по некоторым основным характеристикам — допустим, возраст или образование. Если выборка составлена профессионально, результат совпадет с тем, что получится, если бы опросили вообще всех людей. Могут быть ошибки, если какой-то важный признак не учли. Результаты опроса — это то, что люди про себя сообщают. А интерпретировать такие факты, объяснять изменение данных по годам — гораздо более сложная задача. Люди могут допускать, что религия — определенная часть их жизни по каким-то мотивам. Очень трудно понять, насколько все это серьезно. Это можно выяснить только в результате очень долгого кропотливого анализа, который одним опросом не делается. Это работа для социологов и религиоведов высокой квалификации.

http://pravmir.ru/v-rossii-stalo-menshe-...

23 Тестелец Я., Михайлов К. Реферат: Cranfield Ch. J. The Gospel according to St. Mark. 1971. В «Альфа и Омега» 3 (17). Μ., 1998. 24 В Талмуде (Мишна Мегилла 4, 10; Тосефта Мегилла 4, 31) содержится указание на то, что определённые места не переводятся, напр., ( Быт.35:22 ), где рассказывается о кровосмесительном грехе Рувима, или даже не читаются, напр., ( Чис.6:24–26 ) и др. Однако все эти места присутствуют в тексте Таргумов, а сами указания относятся скорее не к технике перевода, а к более поздней раввинистичекой регламентации. 26 В теоретическом плане нельзя исключать возможности, что Иустин ссылается здесь на апокрифическое Евангелие от Петра, которое было известно во втором веке и, хотя не сразу, было осуждено Серапионом епископом Антиохийским (около 190–199 гг.) как докетическое (Eusebius, Hist. eccl. VI. 12, III. 3, 25). Если верна идентификация этого Евангелия с египетской находкой 1886 г. рукописи на пергаменте VII–ІX вв., то можно говорить, что у нас имеется фрагмент повествования о страстях Евангелия от Петра. Некоторое сближение между Иустином философом и этим фрагментом обнаруживается в «Апологии» 1.35. Ср.: Еванг. от Петра 3.7 И облачили Его в порфиру и посадили Его на судейское место, говоря: «суди праведно, царь Израиля». «Апология» 1.35 И потом, как сказал пророк: «ругаясь над Ним, посадили Его на судейское место и говорили: суди нас» Ср. ( Ис.58:2 ) И просят от Меня судов праведных. О том, что Иисус был посажен на судейское место в канонических Евангелиях не упоминается. 27 Ср. «Отношение Евангелия от Мф к В. З. подобно тому, как относится вторая часть древнееврейского параллелизма к первой его части. Вторая часть подтверждает истинность первой, но добавляет к ней что-то ещё, и вот эта добавка, отличающая вторую часть от первой, и является тем, что совершенно преображает смысл первой части или придаёт ей завершённость» Newman В. М. Stine Р. С. A Translator’s Handbook on the Gospel of Matthew. London, New York, Stuttgart., 1988 (русское издание 1998).

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

Давай поссоримся: в эфире появляется «Дом-2» . На канале ТНТ       выходит самое продолжительное в мире реалити-шоу. «Дом-2» (первый «Дом» был пробным — всего четыре месяца в 2003 г.) сопровождают постоянные скандалы. Комиссия по здравоохранению и охране   общественного здоровья Мосгордумы требуют закрыть проект и привлечь Ксению Собчак к уголовной ответственности за сутенерство. Суд запрещает показывать шоу с 4.00 до 23.00 как пагубно влияющее на несовершеннолетних. Но через год, рассмотрев жалобу вещателя, Верховный суд неожиданно восстановит дневной выпуск, и он сохранится до наших дней. - С. 71; Уходят из жизни : Никита Богословский, советский композитор;  Клара Румянова, актриса, озвучившая более 300 советских мультфильмов; Виктор Розов, драматург, автор более 20 пьес и 6 киносценариев;        протоиерей Дмитрий Дудко, церковный писатель, поэт, проповедник;  Сергей Аверинцев, филолог, переводчик, специалист по позднеантичной и раннехристианской эпохам. - С.71. Второй раздел: «О чем писал “Фома”»  (С.72-78) воспроизводит      одну из публикаций 2004 года [Фома. - – 2004. – С.82-87]: Мишка и некоторые другие коты и кошки. Главы из книги Марины Журинской. [Очень теплое и трогательное, «строго документальное повествование» (публиковалось журналом в разделе «Чтение», позже несколько раз выходило отдельным изданием, последнее - Никея, 2020), посвященное прожившему в доме долгие годы и ставшему практически членом семьи животному. Свидетельства и воспоминания о появлении у них маленького котенка, его взрослой жизни в городской квартире и на даче, его привычках, особенностях, его общении с окружающими полны искренней любовью и уважением к этому  Божьему созданию, очень интересному, неповторимому в своем роде, активно участвующему во всем, что происходит вокруг. Особенно любопытны моменты, связанные с поведением кота во время домашних занятий  группы студентов (за что ему было присвоено звание «господин инспектор»), его отношением к духовным лицам, к иконам, чтению молитв. Отдельные эпизоды здесь складываются в живую иллюстрацию слов: «Всякое дыхание да хвалит Господа». При этом в повествовании нет и тени умильности, всё правдиво, по-настоящему серьезно и глубоко. Как, например, в этой цитате из книги: «Всю свою жизнь с котом  мы (бестактно, как постепенно выяснилось) гордились тем, что при первом знакомстве с ним большинство людей восклицает «Ой, какой огромный!» или что-то еще в том же роде. Иногда, правда, заметно было, что его это не радует, и чем дальше, тем больше. Потом я прочла, с каким раздражением реагировал на тот же возглас в отношении себя при тех же обстоятельствах Сергей Довлатов. И призадумалась о судьбах людей и котов»]. Фото: священника Игоря Палкина; из архива Я. Г. Тестельца//Фома. - — декабрь 2020. –  С.72-78. – (раздел « Культура »).

http://foma.ru/bibliografija-foma-12-212...

Возможен ли диалог археолога и богослова над страницами древней книги – или над краем раскопа? 8 декабря в просветительском лектории «Правмира» состоялась лекция специалиста по изучению и переводу Библии Андрея Десницкого «Библия: текст и археология». Предлагаем нашим читателям текст и видеозапись этой лекции. Андрей Сергеевич Десницкий – специалист по изучению и переводу Библии, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН, консультант Института перевода Библии, выпускник МГУ. Я сегодня впервые говорю на эту тему, это немного экспериментальная лекция, но надо же когда-то начинать. Сразу прошу прощения: я не археолог, поэтому профессионально об археологии говорить не могу и вообще ничего принципиально нового не скажу. Я понимаю, что сейчас все имеют доступ к каналам «Дискавери», «Хистори», где бывает очень интересно, бывает не очень интересно, бывает полная туфта. Вот, к сожалению, то, что говорят про Библию, как правило, относится к последнему разряду: полная туфта. И всех интересует, как правило, один вопрос: было или не было? Как ревнивого мужа. А если было, то когда, где и сколько? И вот мы начинаем это выяснять, и сплошь и рядом каждый год или каждый месяц появляются якобы сенсационные находки, которые якобы дают ответ на все эти вопросы. Но меня всегда больше всего интересует методология. То есть: а как мы это можем узнать, откуда мы это знаем, а как мы вообще обо всем этом говорим? И вот сегодня я хотел бы предложить очень краткую вводную лекцию, и, конечно, я приведу некоторые примеры, но это не будут какие-то сенсационные находки, а это то, что достаточно давно известно. Вообще ничего принципиально нового здесь не будет. Но сначала несколько общих слов. А в чем, собственно говоря, проблема, почему мы ставим так вопрос: текст и археология? У нас есть привычка думать, что ученые все давно открыли. Ну, или две взаимоисключающих привычки. Одна – что святые отцы все давно сказали и наша задача все только повторять: смиряться, поститься и молиться. Другая – что ученые все доказали и наша задача просто принять то, что доказали ученые (особенно британские, особенно в версии желтой прессы), ведь они открыли для нас весь мир и дали ответы на все вопросы. Я сошлюсь на одного замечательного лингвиста, Якова Георгиевича Тестельца, который сказал: «Наука мало что может, но то, что она может, она может хорошо».

http://pravmir.ru/bibliya-tekst-i-arheol...

Владимир ЛАВРОВ Не могу выделить цитату, мысль или эпизод. Просто люблю Алешу Карамазова. И полюбил сразу, не перестав быть материалистом… А теперь у меня духовник, который в моем сердце ассоциируется с Алешей. И если «Братьев Карамазовых» я прочитал еще старшеклассником, то потребность открыть «Преступление и наказание» пришла после сорока лет. И не то чтобы полюбил, а почувствовал родной Соню. Почувствовал, что только такая женщина могла бы полюбить, принять и простить меня, и быть вместе со мной, и пойти за мной. И такую женщину нельзя обидеть. Она вроде бы и не глава своему мужчине, но она с Христом, а потому… Однако не довелось встретить женщину, которая в сердце моем ассоциировалась бы с Соней. Наконец, мне кажется, что Алеша и Соня существовали и существуют в действительности, а запечатлел их не столько Федор Достоевский , сколько Сам Христос рукою русского писателя. Гармония и тайна слова Яков ТЕСТЕЛЕЦ Любимых мной мест у Достоевского много, и могу назвать три, где его литературное мастерство достигает такой сказочной высоты, что, читая, испытываешь счастье. Это любовное объяснение и примирение умирающего Степана Трофимовича с генеральшей Ставрогиной в предпоследней главе «Бесов» — поразительный аккорд из юмора, светлого лиризма и трагедии. Три всем известных разговора Ивана со Смердяковым и сцена с чертом из «Братьев Карамазовых».Наконец, это ритмическое стихотворение в прозе, которым открывается главная часть «Сна смешного человека». Гармония и тайна, как в музыке Моцарта: «Вот тут-то я вдруг и заснул, чего никогда со мной не случалось прежде, за столом в креслах. Я заснул совершенно мне неприметно. Сны, как известно, чрезвычайно странная вещь: одно представляется с ужасающею ясностью, с ювелирски-мелочною отделкой подробностей, а через другое перескакиваешь, как бы не замечая вовсе, например, через пространство и время...» Сохранить Поделиться: Поддержите журнал «Фома» Журнал «Фома» работает благодаря поддержке читателей. Даже небольшое пожертвование поможет нам дальше рассказывать о Христе, Евангелии и православии.

http://foma.ru/vasha-lyubimaya-czitata-m...

Что может библеистика? — о «британских» ученых, громких сенсациях и достоверности Если библеистика является наукой, то понимает ли она свои пределы? 26 мая, 2014 Если библеистика является наукой, то понимает ли она свои пределы? Библеист Андрей Десницкий продолжает убеждать читателей «Правмира», что его профессия – наука серьезная. А раз так – то имеет свои четкие границы и их осознает. Мы говорили в предыдущей статье о том, зачем нужна библеистика, в особенности верующему человеку. А точнее даже мы рассуждали, что такое наука? и в каком смысле библеистику можно считать набором научных дисциплин. Андрей Десницкий А если это наука, то самое первое, что она должна для себя установить – пределы своей компетенции. Это только «британские ученые» из желтой прессы доказывают всё на свете и каждую неделю разное. А настоящие ученые (в том числе из Британии, где библеистика находится на высоте) прекрасно понимают, куда они могут и куда не могут лезть. Или… или не всегда единообразно понимают и даже зачастую спорят об этом. «Наука мало что может сделать, но что она может, она может хорошо» – это определение, принадлежащее российскому лингвисту Я.Г. Тестельцу, мне кажется самым точным и верным. Вот простейший пример из области точных и естественных наук. В фантастике 60–70-х годов прошлого века наше нынешнее время рисовалось как время освоения дальнего космоса и колонизации далеких планет. Но наука так и не предложила конструкции звездолета, способного долететь хотя бы до ближайшей звезды. Зато она занялась другой сферой человеческого опыта: компьютерами и средствами связи. В этой области она добилась таких успехов, какие не снились самым радикальным фантастам прошлого: в их произведениях звездолет дальней галактической разведки был оснащен единственным компьютером в виде огромного железного шкафа с лампочками, питающегося перфокартами. У простеньких мобил в наших карманах несравнимо больше возможностей. Примерно так оно и в гуманитарной сфере: есть задачи, где мы настолько же далеки от хорошего решения, как и полстолетия назад, когда проблема была всерьез поставлена. Пример – машинный перевод. В 1960-х годах казалось, что скоро можно будет научить машины переводить художественные тексты, сегодня мы видим, насколько корявы и неуклюжи эти попытки – притом, что мощность самих машин возросла неизмеримо.

http://pravmir.ru/chto-mozhet-bibleistik...

В Церкви не так много женщин-богословов, «женщина в Церкви да молчит» (1 Кор. 14:34). Марина Андреевна была той самой женщиной, которая в Церкви говорит. Она понимала, что женщина в Церкви не может молчать. Марина Журинская очень честно и до конца доводила свое дело, она не позволяла врать даже людям, облаченным священным саном, задавала очень высокую планку общения». Протоиерей Алексий Уминский Коллега Марины Журинской по изданию альманаха «Альфа и Омега» протоиерей Михаил Исаев вспомнил, что Марина Андреевна искала в нем опору и поддержку: «Она говорила мне “вы сидите рядом, а я на вас смотрю и успокаиваюсь”. При жизни Марины Андреевны не было таких горячих дискуссий на самые разные, в том числе политические, темы, какие ведутся сейчас. Она готовила нас всех к правильному переживанию этих событий. Каждый раз теперь я думаю: “Как бы отреагировала Марина Андреевна?” Ее мнение всегда было неразделимо с позицией Христа. Масштаб работы, которую она провела за свою жизнь, поражает. В журнале не было статьи, которую она бы не просмотрела неоднократно. Марина Журинская углублялась во все темы: исторические, богословские. Весь объем журнала – это во многом ее труды и статьи». Протоиерей Михаил Исаев Анна Данилова добавила, что на «Правмире» Марина Журинская ценила отсутствие цензуры: «У меня было несколько счастливых моментов, когда Марина Андреевна звонила, чтобы прочитать свою статью, которую готовила для другого журнала, но там редакция требовала убрать абзац, который она считала принципиальным, и статья уходила к нам. Мы надеемся, что издание «Альфа и Омега» продолжится. Сейчас идет подготовка 66-го номера». «Марина Журинская была человеком интуиции» О подготовке нового номера журнала рассказал Яков Тестелец: «Марина Андреевна с горечью понимала, что огромная работа по созданию электронного архива была ей уже не по силам, но у нее было безусловное доверие к “Правмиру”, поэтому именно на “Правмире” появился электронный архив журнала. Марина Журинская была человеком интуиции, интуиция вещь опасная, но на этот раз она ее не подвела. Я сразу заметил, что “Правмир” не вызывал у Марины Андреевны такого саркастического отношения, как другие православные издательские проекты. “Правмир” пытался понять аудиторию и, может быть, интуитивно следовал по пути “Альфа и Омега”.

http://pravmir.ru/pamyati-marinyi-zhurin...

  001     002    003    004