Кроме так называемых «священных книг с’рути» (откро­вения), в Индии с самых древних времен существуют учения философские, которые не считаются откровенными, хотя они большею частью суть дальнейшее развитие начал, которые нахо­дятся в Упанишадах. Древнейшие системы или Дарзаны (т. е. доказательства истины), современные по всей вероятности законам Ману, суть: 1) Нья-нья, основанная пандитом Готама. 2) Вайишики, основанная п. Канада. 3) Санкия, основанная п. Капила. 4) Йога, основанная п. Патаниали. 5) Миманза, основанная п. Иаймини. 6) Веданта, основ. п. Виаза (или Бадараяна). Учения этих мыслителей всегда излагались в форме сутра, т. е. кратких изречений или апоффегм. Когда именно возникли впервые эти древнейшие попытки свободного мышления, весьма трудно сказать, но в том, кажется, все согласны, что они предшествовали появлению в Индии буддизма: или лучше сказать, буддизм есть работа той же философской мысли одной из школ, выби­вавшихся из-под браманического гнета, связавшего всю жизнь и мысль индуса. Браманизм и еще более индуизм, который есть полное развитие брамаизма, не мог удовлетворять пытливости ума человеческого, что породило философские школы; – предписания брамаизма делали жизнь тягостной, невыносимой, что бросило философские теории на практический путь буддизма. Здесь не место описывать историю развития и падения буддизма в Индии, для этого мы отсылаем опять к популярному и добросовестному труду епископа Хрисанфа, здесь мы хотим только указать, что ныне единственными представителями буддизма в Индии 111 суть джайны (или Иайны), чтущие людей, «достигающих божественного совер­шенства». Эти достигшие совершенства люди называются ими Архат (достопочтенный), Тиртхакора (прошедший мир), Сарваина (всеведущий) и Бхагават (божественный). Но эти джайны суть вместе с тем и представители тех философских сект, о которых мы говорили и которые, как указал Макс Мюллер в Origin and growth of Religion (6 lect. pp. 260–317), дошли до полного атеизма. Но об джайнах этого вполне ска­зать нельзя, потому что они удержали главные догматы буддизма, хотя более приближаются к эзотерической его форме 112 .

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

lect. φιλ. πν. σοφας, лат. benignus est enim spiritus sapientiae). Следовательно, в премудрости содержатся просто некоторые свойства пневматичности, не исчезающей в той без остатка. Теперь необходимо вытекает и обратное, что премудрость не абсолютно адекватна духу и не исчерпывает всей его полноты. И мы читаем, что «в премудрости есть дух» (VII, 22: στιν ν ατ – σοφα – πνεμα κτλ, лат. est enim in illa spiritus intellectus – intelligentiae)‚ который чрез это входит в объем первой лишь частью, почему немного ниже прямо упоминается уже премудрость (VII, 24) по особности своего собственного бытия. Обыкновенно ссылаются на вариант ( στιν) ατ или α τη ( σοφα) πνεμα и в его тоне комментируют основное чтение 104 , но фактически и теперь все разрешается прежним результатом. Если всмотреться в строение фразы, то мы увидим, что в ней констатируется равенство премудрости с духом единственно при известиых его определениях, по которым он и уподобляется софии, не будучи ею по всей совокупности своих достоинств. И коль скоро в перечислении захватывается вся масса пневматических черт, тогда мы должны будем принять, что премудрость, имея еще новые специфические атрибуты, богаче духа и опять отличается от него. Во всех этих пунктах разница достаточно характерна‚ – и сами защитники противного воззрения не скрывают, что псевдо-Соломон, передавая о нетленном Духе Божием, пребывающем во всем (ХП, 1), выделяет его от премудрости по рефлексу своего исконного еврейского религиозного созерцания 105 . В таком случае и мы не вправе покушаться на авторские убеждения и сглаживать их по своим соображениям. Бесспорною будет некоторая отличность духа и премудрости. Но наряду с нею не менее не отрицаема и тесная их солидарность, причем в премудрости бывает дух, а от духа неотлучна премудрость, ибо πνεμα σοφας (VII, 7) не genitivus appositionis, где прилагаемое точнее обозначает тот же предмет, как именно такой ( πνεμα­ σοφα). Эта догадка не подтверждается 106 параллельным упоминанием (1, 5) πνεμα παιδεας, поскольку в нем неотразима квалифицирующая энергия, которая в аналогичном изречении подчеркивает, что духу свойственна премудрость.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

ЦНБ АНУ – Центральная научная библиотека Академии наук Украины (Киев). ЧОИДР – Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете. ABD  – The Anchor Bible Dictionary. New York, etc. 1992. Vol.1–6. AfslPh – Archiv für slavische Philologie. Berlin, 1878–1929. Bd 1–46. BMTH  – Brooke A. E., McLean N.. Thackeray H. St. J. (издатели). The Old Testament in Greek according to the Text of Codex Vaticanus Supplemented from Other Uncial Manusripts. Cambridge, 1906–1940. CPG – Clavis patrm graecorum/Cura et studio M. Geerard. Brepols-Tumout, 1974–1980. Vol. 1–4. Cramer  – Cramer J. A. Catenae in Novum Testamentm. Oxford, 1838–1844. Vol. I-8. GNT 4   – The Greek New Testament. 4th revised edition, ed. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, С M. Martini and В. М. Metzger in cooperation with Institute for New Testament Textual Research, Miinster/Westphalia. Stuttgart, 1993. HP – Vetus Testamentm Graecum cum variis lectionibus, ed. R. Holmes et J. Parsons. Oxonii, 1789–1827. T. 1–5. HTR  – Harvard Theological Review. New York; Cambridge, 1908-. HW  – Hort F. J. Α ., Westcott В . F. The New Testament in the Original Greek. Vol. 1: Text. Vol. 2: Introduction. Cambridge; London, 1881–1882. HAZU – Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, cirilska zbizka (Zagreb). JBL   -Journal of Biblical Literature. JTS   -Journal of Theological Studies. London; Oxford, I900-. lect.   – lectionary (греческий новозаветный лекционарий) LXX   – Септуагинта, Семидесятница (греческий текст Ветхого Завета) NA 27    – Novum Testmentum Graece, post Eberhard et Erwin Nestle editione XXVII revisa, communiter ediderunt Barbara et Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger. Stuttgart, 1993. Nachrichten – Nachrichten von der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Goettingen. Philologisch-historische Klasse. Berlin. PG    – Patrologia graeca. Paris, 1857–1866. Vol. 1–162. PL   – Patrologia latina. Paris, 1844–1864. Vol. 1–222. Slovník – -Slovník jeyka staroslovnského. Praha, 1966–1996. Seš. 1–50. Sophocle Ε· Α.– Greek Lexicon of the Roman and Byzantine periods (from ВС 146 to AD 1100). Boston, 1870.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

— Св. Фома толкует 15–й тезис Книги о причинах во втором смысле, когда говорит в Сумме теологии (I, q. 14, a. 2, ad I™): redire ad essentiam suam nihil aliud est quam rem subsistere in se ipsa (Возвращаться к своей сущности есть не что иное, как то, что вещь самостоятельно существует сама по себе). В Expositio super Lib. de causis, lect. XV он придает тому же тезису первый смысл, не соглашаясь, однако, с Проклом в том, что человеческая душа способна возвращаться к своей собственной сущности в акте рефлективного познания (ed. Mandonnet, Opuscula omnia, I, pp. 264—266). См. статью R. P. J. Webert, «Reflexio». Исследование рефлективных операций в психологии св. Фомы см. в Melanges Mandonnet (Bibl. Thom. XIII, 1930), t. I, pp. 285—325. 353 Exp. in Gen., I a ed. (отсутствует в E), C., f. 16 rb , II. 41—45: Quod autem dicitur deus non solum quiescere, sed requiescere, quasi iterum quiescere… signat… stabilitatem sive plenum quietem, secundum illud: sum qui sum, et cetera similia que geminantur frequenter in scriptura (А то, что Бог называется не просто пребывающим в покое, но почившим, как бы вновь успокоившимся. означает. устойчивость, или полноту покоя, соответственно сказанному: Я есмь тот, кто есмь, и прочим подобным сдвоенным выражениям, часто встречающимся в Писании). 354 Exp. in Sap., in Archives.., IV. P. 238. Этот текст используется в связи с отрицательным богословием Мейстера Экхарта в книге: K. Oltmanns, Meuster Eckhart, Frankfurt-am- Main 1935. P. 182. 355 Exp. in Gen., I a ed. (отсутствует в E), C., f. 15 va , l. 4: Intellectus autem ex sui proprietate non laborat operando sed quiescit. Et hoc est quod in verbis premissis dicit deum quiescere ab universo opere: nos docere voluit quod deus sit intellectus purus, cuius esse totale est ipsum intelligere (Интеллект же таков, что, совершая действие, не трудится, но покоится. Именно это означают предыдущие слова [Моисея] о том, что Бог почил от всех дел Своих: он хочет научить нас, что Бог есть чистый интеллект, чье всецелое бытие есть само мышление).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=836...

Пиянство 9. Taken from Faber, Dominica 4 Post Pentecosten, No. 3 «Quam frustra laborent sectatores mundi», sect. 5 «Gulae et ebrietati dediti»: «Elisaei puer 4. Reg. Kings 4.39–40] in agrum profectus magno studio collegit herbas ut coqueret eas et pararet cibos; sed comedentibus illis, mox exclamarunt omnes convivae: Mors in olla, vir Dei.» Пиянство 10. Taken from Faber, ibid., immediately following: «Ita evenit Lurconibus; quae multo labore per hebdomadam lucrati sunt, festis diebus abliguriunt, et inde quid lucrantur? Primo ad pauperem rediguntur; multos enim crapula ex dominis servos, ex nobilibus ignobiles, ex divitibus pauperes fecit. Deinde sanitatem laedunt; siquidem ebrietas non tarn conciliât, quam arcet voluptatem.» Пиянство 11. Taken from Faber, Dominica 6 Post Pentecosten, No. 1 «Gula et luxus reprehenditur, temperantia et sobrietas commendatur», sect. 2 «Gula: ... 3 morbos gignit»: «Denique verissimum illud tritum: Plures occiditur crapula, quam gladius, iuxta id Eccl. 37 .[Ecclus. 37.31] Propter crapulam multi perierunt; qui autem abstinens est, adiiciet vitam. " Пиянство 12. This poem is located in A amongst several poems ( Пиянство 9–10 , Вино 4, Несытство) that derive from Faber, Dominica 4 Post Pentecosten, No. 3 «Quam frustra laborent sectatores mundi», sect. 5 «Gulae et ebrietati dediti», yet it appears to be Simeon " s own invention. Пиянство 13. Taken from Meffreth, Dominica 20 Post Trinitatis, No. 1: «Refert etiam Robertus Holkot lect. 122. Quia rusticus quidam inebriatus redijt domum, & de quolibet vno quod videbat, apparebant sibi duo. Considerans ergo duos filios suos, putauit esse quatuor. Imposuit vxori, quod haberet quatuor filios, ipsaque negante; iussit, quod se purgaret, & praecepit vomerem afferri, & poni in ignem. Et dixit uxori suae, quod omnino non crederet nisi portaret ferrum ignitum. Et ilia vt prudens foemina dixit, quod libenter hoc faceret, si tarnen primo ferrum ignitum sibi traderet. Ille autem ferrum ignitum accepit, se pessime laesit & ad sobrietatem deuenit» (Pars aestiv., p. 449). Simeon " s concluding section (11. 33–39) does not derive from Meffreth. Published in PLDR.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

писал к салонскому епископу: de slavorum gente, quæ vobis valde imminet, affligor et contristor; affligor in his, quæ jam in vobis patior; contristor, quia per Histriæ aditum jam in Italiam intrare cæperunt. О хорутанских славянах Шафарика Древн. III, 83–110. 608 У Канизия Antiq lect. VI, 113 ed. lngolst, в житии Руперта: «св. Максимилиан из Зелья – прекрасно управлял лерхскою церковию... Он пришел на родину и здесь – лишается головы». В прибавлениях к Усуардову мартирологу гревенский мартиролог: «12 окт. Максимилиана лерхскаго епископа и мученика, который при имп. Каре и Нумериане принял мученический венец… потом перенесенный баварским графом в Потавию весьма чтится». Моланово издание: «в Зелье (Celeno_e), что в Паноннии, Максимилиана, лерхскаго епископа и исповедника; тело его перенёс в Лерх Руперт, баварский апостол (590 г.), построивший много церквей в честь его: наконец в Потавии (на р. Драве) перенёс имп. Генрих 2» († 1024 г.). Patrol. 124, 569, 570. 609 Weiss, Leben d Heiligen VI, 140–144. Martyrol. Adonis p. 260. Usuardi p. 19–22 (Lat. Patrol, t. 123.,124). 610 Записка о мученичестве св. Кирина изд. у Руинарта: Acta Martyrum Sinc. 3, 165–172. Weiss, Leben. d. Heiligen zu 4 Iuni. 611 В актах префект первой Паннонии – Аманций. У Пруденция: Hic sub Galerio duce, qui tunc illyricos sinus urgebat ditionibus. Так как Иллирия заключала под собою как верхнюю, так и нижнюю Паннонию, то Галерий был начальником и над Максимом; последний не имея права на жизнь подсудимого, отсылает подсудимого к Галерию. Префект Иллирика назывался и Аманцием и Галерием: два имени одному лицу -обыкновенное дело. 612 Chronicon b. Hie onymi ad an. 310: «Кирин, сисьский епископ, славно умирает за Христа. Ибо когда с жерновым камнем на шее брошен был в реку, то весьма долго плавает на поверхности, разговаривает с зрителями, чтобы не устрашались примером его и едва молитвою достигает того, чтобы был погружен». 613 Проспер в Хронике о св. Кирине: cum sociis gloriose pro Christo interficitur.– В иеронимовом мартирологе в один день с св.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

H. Ewald: Geschichte Christus " und seiner Zeit. Gött. 1854; 3d ed. 1867 (5–й т. его работы «История Израиля»). Англ. перев. О. Glover, Cambridge, 1865. J. Young: The Christ of History. Lond. and N. York, 1855. 5th ed., 1868. P. Lichtenstein: Lebensgeschichte Jesu in chronolog. Uebersicht. Erlangen, 1856. С. J. Riggenbach: Vorlesungen über das Leben Jesu. Basel, 1858. M. Baumgarten: Die Geschichte Jesu für das Verständniss der Gegenwart. Braunschweig, 1859. W. F. Gess: Christi Person und Werk nach Christi Selbstzeugniss und den Zeugnissen der Apostel. Basel, 1878, в нескольких частях. (Дополненное и переработанное издание его первого труда по данному вопросу, опубликованного в 1856 г.) Horace Bushnell (ум. 1878): The Character of Jesus: forbidding his possible classification with men. N. York, 1861. (Перепечатка 10–й главы из книги «Nature and the Supernatural», N. York, 1859.) Лучшее и самое полезное произведение этого гениального автора. С. J. Ellicott (епископ): Historical Lectures on the Life of our Lord Jesus Christ, being the Hulsean Lect. for 1859. 5th ed. Lond. 1869; переизд. Boston, 1862. Samuel J. Andrews: The Life of our Lord upon the earth, considered in its historical, chronological, and geographical relations. N. York, 1863; 4th ed. 1879; новое и полностью переработанное издание, New York, 1891 (651 pp.). С картами и иллюстрациями. Отстаивает «теорию о четырех Пасхах». Умеренная, лояльная, точная. Посвящена главным образом вопросам хронологии и топографии. Ernest Renan: Vie de Jésus. Par. 1863, с тех пор часто переиздавалась (13th ed. 1867) и была переведена на несколько языков. Упрощенное и офранцуженное изложение идей Штрауса. Мифологическая теория. Красноречива, увлекательна, поверхностна и противоречива. Daniel Schenkel: Das Charakterbild Jesu. Wiesbaden, 1864; 4th ed. revised 1873. Англ. перев.: W. H. Furness. Boston, 1867, 2 vols. Он же: Das Christusbild der Apostel und der nachapostolischen Zeit. Leipz. 1879. См. его же статью «Иисус Христос» в Schenkel, «Bibel–Lexikon», III. 257 sqq. Полумифологическая теория. См. резкую критику Штрауса в адрес Characterbild: Die Halben und die Ganzen. Berlin, 1865.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

Таким образом, то догматическое положене, из-за которого с необыкновенным мужеством в 519 и 520 гг скифские монахи вели ожесточенную борьбу в Константинополе и Риме, в 532 году было признано православным на западе. Вслед за последним оно признается таким же и на востоке. Это видно из того обстоятельства, что в 533 году на Collatio cum Severianis 68 императором Юстинианом (527 – 565) со стороны православных были приглашены такие лица, которые принимали указанную выше теопасхитскую формулу 69 , как, например, один из ckuфob–Leonmius, vir venerabilis, monachus et apocrisiarius 70 pat­rum in sancta civitate constitutorum, в качествве представителя палестинских монахов 71 . Кроме того, в этом же 533 году император Юстиниан издал в Константинополе эдикт, в котором излагалось исповедание католической веры с включением в него теопасхитской формулы скифских монахов, и приказал восточным епископам обнародавать его в своих церквах 72 . Таким результатами, в конце концов, завершилась миссия скифских монахов.–Чрезвычайно велика и трудан была их задача – разъяснить догматическое положение, обнимающее собой все домостроительство нашего спасения, начиная с акта воплощения Христа Спасителя и кончая Его голгофской жертвой. Но, ревнуя о святой истине и воодушевляясь великой верой в нее, они выполнили эту свою задачу с глубоким пониманием дела. Киев, 28 сентября 1912 года. М. Оксинюк. 2 Dlal. с. Nestor, ad Theoph., lib. I. cap. 1 (Mg., ser. gr., t. 86, p. 1) col. 119 A; cp. Loannis episc. Autioch., Ep. ad Kyrill. (Mg.,ser. gr., t. 77) col. 172; Дн. вс. соб. (Казань 1861), т. 11, стр. 357–358. 5 Evagr., Hist, eccles., lib. III, cap. 14 (Mg.,ser. gr., t.      86,       p. 2)      col.      2624 p. пер., (С-Перетбург 1853) стр. 144. 6 Chronic. (Mg.,ser. lat., t. 68) col. 949 B; cp. Sugg. Diosc. diac. (Mg.,ser. lat., t. 63) col. 472 B. 7 Evagr., Hist, eccles., lib. III, cap.44 (Mg., t. 86,      p.2) col.       2697 А; p. пер., стр. 189. 9 Theod. Lect., Hist. Eccles., lib. II. 50 (Mg.,ser. Gr., t. 86. P. 1) col. 209 A; р. Пер., стр. 531

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Bogdas...

86 Имя Варака сближают с финико-карфагенским Барка. М. б. в нем выразилось влияние Сидона. О Кедесе в Галилее или Кедесе на горе Нефеалимовой (Иис. Hab. XXI, 27, 32 и XX, 7) мы знаем, что это был город убежища, а по Числам XXXV, 6 это был город Левитский, так что может быть Варак был из колена Левиина. 87 Так разумеют слова: «от Махира шли начальники» ( Cyд. V, 14 ). Махир, та часть колена Манассиина, которая при Иисусе Навине (XVII, 1 6) получила землю в Палестине, между уделами Ефрема и Асира (id. 8–10). Это был удел дочерей Салнаада, сына Махира. Ср. 36 главу Числ с нашими прим. в Свящ. Летописи. 88 Ср. в Священной Летописи наше примечание на Второз. XXXIII,18–19. Завулон граничил с Финикией, а Финикияне были очень искусны в постройках вообще, и в особенности мостов. Полагали (Герод. V, 57), что слово Гефира, мост, происходит от имени строителей Гефирян, которые были Финикияне. 89 На севере в Лаисе была только малая колония Данитов, удел Дана лежал близ Иоппии, нынешней Яффы. См. Иис. Нав, XIX, 40–46. 91 Во Второз. XXXIII, 19 о Завулоне и Иссахаре сказано: «Созывают они народ на гору». Предполагают, – не без основания, что это именно гора Фавор, упомянутая в Cyд. IV, 6 . Стенли (Stanley Iewish Church. V I Lect XIV, p. 278) указывает, что и в наше время на склоне горы Фавора (Тадора) есть маленькое селение, носящее имя Деворы. 94 От Фавора до Фанааха около 13 миль, говорит Стенли (lew. Church; Sinai and Palestina). Англ. миля­1 ½ версте; от Фавора до Фанааха около 20 верст, но лагерь стоял на Кисоне, на несколько верст ближе. 95 Мегиддо при водах Мегиддонских стояла в долине, ниже Фанааха, находившегося на высотах. Эта знаменитая в истории Палестины крепость, где решалась не раз судьба страны, была при Римлянах занята римским легионом и потому доселе называется Леджун (Библ. словарь). 96 Флавий Иосиф Древн. Иуд. кн. VIII, гл. VI. Он указывает, что тетивы луков ослабли и руки меченосцев не могли действовать от холода. Девора (см. ниже V, 20) восклицает: «звезды сражались с неба». Это имеет двоякое значение; во-первых означает ангелов, а во-вторых указывает на древнее верование востока, что бури происходят от влияния звезд.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

док-тов. М., 1997. С. 149). Это решение было подтверждено Юбилейным Архиерейским Собором 2000 г. и действует по наст. время. Ист.: CPG, N 7022-7298, 8945-9367; Mansi. T. 5-9; ACO. T. 2-4; Coll. Avel.; Documenta ad origines monophysitarum illustrandas/Ed. J.-B. Chabot. Louvain, 1908, 1962r. T. 1: Texts; 1933, 1965r. T. 2: Versia. (CSCO; 17, 103); Schwartz E., Hrsg. Codex Vaticanus gr. 1431: Eine antichalkedonische Sammlung aus der Zeit Kaiser Zenos. Münch., 1927. (ABAW; 32/6); Roey A., van, Allen P., ed. Monophysite Texts of the VIth Cent. Leuven, 1994. (OLA; 56); Evagr. Schol. Hist. eccl.; Ioan. Ephes. Hist. eccl.; idem. Vitae; Ioan. Malal. Chron; Ioan. Ruf. Vita Petri Iberi; idem. Plérophories/Éd. F. Nau. Turnhout, 1982. (PO; 8/1. N 36); Liberat. Breviar.; Mich. Syr. Chron.; Theod. Lect. Eccl. hist.; Zach. Rhet. Hist. eccl.; Tim. Ael. Ref. synod. Chalced.; idem. A Collection of Unpublished Letters//JThSt. N. S. 1970. Vol. 21. N 2. P. 321-369; Sever. Antioch. Hom. cathedr.; idem. Ep.; idem. Contr. gramm.; idem. Or. ad Nephal.; idem. Philal.; The Sixth Book of the Select Letters of Severus, patriarch of Antioch, in the Syriac Version of Athanasius of Nisibis/Ed. E. W. Brooks. Oxf.; L., 1902-1904. Westmead, 1969r. 2 vol.; The Hymns of Severus of Antioch and Others in the Syriac Version of Paul of Edessa as Revised by James of Edessa/Ed. E. W. Brooks. P., 1911. 2 vol. (PO; 6/1, 7/5); idem. La polémique antijulianiste/Ed. R. Hespel. Louvain, 1964-1971. 3 vol. (CSCO; 244-245, 295-296, 301-302, 318-319); Philox. Mabbug. Tract. theol.; idem. Ep. ad monach. in Sen.; idem. Comm. in prol. Ioan.; Julien d " Halicarnasse. Fragmenta dogmatica// Draguet R. Julien d " Halicarnasse et sa controverse avec Sévère d " Antioche sur l " incorruptibilité du corps du Christ. Louvain, 1924. P. [Suppl.]; Sanda A., ed. Ioannis Philoponi Opuscula monophysitica. Beirut, 1930; Peter of Callinicum. Anti-Tritheist Dossier/Ed. R. Y. Ebied, L. R. Wickham, A. van Roey. Leuven, 1981. (OLA; 10); idem. Tractatus contra Damianum/Ed. R. Y. Ebied, L. R. Wickham, A. van Roey. Turnhout, 1994-2004. 4 vol. (CCSG; 29, 32, 35, 54).

http://pravenc.ru/text/2564126.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010