Хотя Церковь после Второго Ватиканского собора «изобилует разногласиями», никогда не было никаких сомнений в отношении официальной церковной доктрины во время понтификатов Иоанна Павла II и Бенедикта XVI, сказал Томас Вейнэнди. Но, как утверждает американский католический теолог, по многим причинам, в период нынешнего понтификата Папы Франциска дело обстоит иначе. Хотя большая часть понтификата Папы Франциска «восхитительна и похвальна», он иногда, как кажется, идентифицирует себя «не как промотор единства, а как агент разделения», — сказал Вейнэнди. В значительной мере это разделение связано с тем фактом, что некоторые епископы использовали изданный Франциском документ «Amoris Laetitia», чтобы позволить разведенным и вновь вступившим в брак католикам получать Причастие. По мнению Вейнэнди, в «Amoris Laetitia» католическое учение выражено Папой Франциском столь «неоднозначным способом», что это обусловило «путаницу и замешательство в церковном сообществе», что, в конечном счете, «противоречит его собственным обязанностям как преемника Петра и нарушает доверие его коллег-епископов, а также священников и всех верующих». Подход нынешнего Папы Римского «наносит удар по самой сущности Петрова служения как предназначенного Иисусом и непрерывно понимаемого Церковью», утверждает Вейнэнди. «Преемник Святого Петра по самой природе своего служения должен быть, в буквальном смысле, личным воплощением и, следовательно, непревзойденным знаком церковного общения Церкви и, таким образом, главным защитником и пропагандистом церковного общения», — сказал американский теолог. «Таким образом манера, которая позволяет и даже поощряет относящиеся к доктрине и морали расхождения, подрывает все учение Второго Ватиканского собора о церковном Причастии, а также о всей учительной и богословской традиции, возвращаясь к Игнатию», — считает Вейнэнди. «По-видимому, поощряя доктринальное разделение и моральные разногласия внутри Церкви, нынешний понтификат нарушил основополагающий знак Церкви — ее единство», — утверждает американский теолог.

http://bogoslov.ru/event/5731804

Я желаю вам всего доброго и да хранит вас всех Господь! Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru за темою Завершилося XII з «Православ " я — У XII з " Православ " я — " Кирила учасникам XII з «Православ " я — : та звернення] У церковних зв " пройшов круглий присвячений громад Митрополит Будапештський Ватикан поступився у одностатевих пар [Ihmepb " ю] Московського та Константинопольського у — на початку 1970-х за церковних зв " [Стаття] вкрай [Стаття] Заснування аспект [Стаття] У 15-ту утворення та докторантури на " в урочисте Голова ВЗЦЗ з представником Церкви Митрополит Волоколамський з представниками Церкви Голова церковних зв " з свободи В Ростовской епархии передали помощь в ПВР 180 беженцам. Информационная сводка о помощи беженцам (от 5 апреля 2024 года) [Стаття] Волонтеры Ейской и Московской епархий собрали помощь для жителей зоны конфликта и переселенцев. Информационная сводка о помощи беженцам (от 4 апреля 2024 года) [Стаття] Служба «Милосердие-на-Дону» передала помощь в Каховку. Информационная сводка о помощи беженцам (от 3 апреля 2024 года) [Стаття] В Луганську передали з зведення про допомогу 2 2024 року) [Стаття] За депутата у захоплено Покровський храм села Православна Церква в небаченого та насильства Представник Церкви взяв участь у Другому миротворчому круглому лютого у пройшов Другий миротворчий круглий Як представник Влада приховати факти порушення прав У екзархату пройшов курс з Патриаршая проповедь в день памяти святителя Петра после Литургии в Успенском соборе Московского Кремля : У з Руською Православною Церквою [Ihmepb " ю] У пройшла IV науково-практична читання» Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] з Церкви В Торжества Православ " я начальник взяв участь у в Гробу Господнього в з ключовими словами пандемия коронавируса – Константинопольський – – Православна Церква – розколи в – icmopuчha Церкви –   ihmepb " ю «Исследуйте Писания». Патриаршая программа изучения Библии на приходах: первые итоги Митрополит Будапештський Ватикан поступився у одностатевих пар В.Р.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5645932...

А что происходит с человеком, который не хочет исполнять волю Божию или у которого сложилась какая-то греховная зависимость и он не может ее преодолеть, это вопрос, который каждый человек ставит самому себе: как далеко мы готовы пойти, чтобы преодолеть свое человеческое греховное влечение к чему-либо, что не соответствует воле Божией, и пожертвовать своим человеческим желанием или влечением для того, чтобы исполнить волю Божию. Христианская жизнь неслучайно называется подвигом, а люди, которые достигли на христианском пути больших высот, неслучайно называются подвижниками. Подвиг заключается прежде всего в том, чтобы преодолевать в себе греховные влечения, наклонности и зависимости, вслушиваться в волю Божию и стараться ее исполнять. В этом заключается суть христианской жизни.  Хотел бы завершить эту передачу словами Иисуса Христа из Евангелия от Иоанна: «Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине» (Ин. 4:24). Я желаю вам всего доброго и да хранит вас всех Господь! Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru , за темою Вийшла друком Церкви з проблем Синодальна з провела заходи спрямування читань «Православна У рамках читань пройде та штучний Сциллою уявних та Секретар з Завершилося XII з «Православ " я — У XII з " Православ " я — " Кирила учасникам XII з «Православ " я — : та звернення] У церковних зв " пройшов круглий присвячений громад Митрополит Будапештський Ватикан поступився у одностатевих пар [Ihmepb " ю] Московського та Константинопольського у — на початку 1970-х за церковних зв " [Стаття] вкрай [Стаття] Заснування аспект [Стаття] документ «Про православне ставлення до практики благословення " пар, що перебувають у та одностатевих пар " у пленарне Заявление Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства в связи с обсуждением запрета операций по т.н. смене пола в России [Документи] У 15-ту утворення та докторантури на " в урочисте Голова ВЗЦЗ з представником Церкви Митрополит Волоколамський з представниками Церкви Голова церковних зв " з свободи За депутата у захоплено Покровський храм села Православна Церква в небаченого та насильства Представник Церкви взяв участь у Другому миротворчому круглому лютого у пройшов Другий миротворчий круглий Як представник Влада приховати факти порушення прав Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] з Церкви В Торжества Православ " я начальник взяв участь у в Гробу Господнього в з ключовими словами – пандемия коронавируса – Константинопольський – шлюби – – розколи в –   ihmepb " ю «Исследуйте Писания».

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5816118...

Бутаков А. (Антонов В. В.) Два письма митрополита Кирилла//Возвращение. 1996. 4. С. 23–25. Варнава (Беляев) , еп. Тернистым путем к небу (Per aspera ad astra). M.: Паломник, 1996. Васильева О. Ю. Жребий митрополита Сергия (От «Декларации» до «Памятной записки»)//Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского Богословского Института: Материалы, 1997. – М.: Православ. Свято-Тихоновский богослов, ин-т, 1997. Вениамин (Федченков) , митр. На рубеже двух эпох. М.: Отчий дом, 1994. Вострышев М. И. Божий избранник Крестный путь святителя Тихона, Патриарха Московского и всея Руси. М., 1991. Вострышев М. И. Во имя правды и достоинства//Литературная Россия. 1992. 31 янв. Голод 1921–1922 годов и Казанское духовенство/Коммент. Н. Федоровой, Л. Абрамова//Эхо веков. 1998. 3/4. С. 88–94. Голубцов С. , протодиак. Московское духовенство в преддверии и начале гонений, 1917–1922 гг. М., 1999. Голубцов С. , протодиак. Профессура МДА в сетях ГУЛАГа и ЧеКа. – М., 1999. Григорий (Граббе), еп. Завет святого Патриарха. М., 1996. Григорий (Грабб), еп. Русская Церковь перед лицом господствующего зла. Джорданвилль, 1991. Дамаскин (Орловский), иером. Жизнеописание святителя Василия, епископа Кинешемского// Василий (Преображенский) , свт. Беседы на Евангелие от Марка. – М.: Отчий дом, 1996. С. 3–40. Дамаскин (Орловский), иером. Мученики, исповедники и подвижники благочестия Российской Православной Церкви XX столетия. – Тверь: Булат, 1996. Кн. 2. Деяния Священного Собора Православной Российской Церкви 1917–1918 гг. в 10 т. Репринт, изд. – М.: Новоспасский монастырь, 1994–2000. Евлогий (Георгиевский), митр. Путь моей жизни. – М.: Мос- ков. рабочий: Изд. отд. Всецерков. Православ. молодеж. движения, 1994. 31. Егоров В., свящ. К истории провозглашения грузинами автокефалии своей Церкви в 1917 г. – М., 1917. Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского богословского института: Материалы, 1992– – М.: Православ. Свято-Тихоновский богослов, ин-т, 1996. Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского богословского института: Материалы, 1997. – М.: Православ. Свято-Тихоновский богослов, ин-т, 1997.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Флоровский Г.В., прот. Восточные отцы IV века: Из чтений в Православ. богосл. ин-те в Париже. – Репр. воспр. изд. 1931 г. (Париж). – М.: Паломник, 1992. – 239 с. Он же. Восточные отцы V–VIII веков. – Репр. воспр. изд.: Византийские отцы: Из чтений в Православ. богосл ин-те в Париже. (Париж, 1933). – М.: Паломник, 1992. – 260 с. Фудель С.И. Наследство Достоевского/[Общ. ред., вступ. ст., подгот. текста и примеч. Л.И. Сараскиной]. – М.: ЗАО «Рус. путь», 1998. – 285, с.: ил. Хитрово В.Н. Православие в Святой Земле. – СПб.: В.Н. Хитрово , 1881. – 132 с. – (Православ. Палестин. сб.; Т. 1. Вып. 1). Он же. Русские паломники Святой Земли//Чтения о Святой Земле. СПб.: Православ. Палестин. о-во, 1896–1898. Вып. 38–44. Ходаковская О. Протоиерей Философ Николаевич Орнатский //Веди. Алматы, 1998. С. 24–30. Хомяков А.С. Записки о всемирной истории//Полное собр. соч.: В 8 т. – 2-е изд., доп. – М.: Унив. тип., 1900. Т. 5–7. Храм Христа Спасителя: Сб./Сост. Л.Д. Полиновская. – М.: Моск. рабочий, 1996. – 225, с.: л. ил. Хроника//Крымский вестник. 1902. С. 3. Царевский А.С. Происхождение и состав 1 и 2 книги Паралипоменон//Труды Киевской Духовной академии. 1878. С. 79–192; С 221–275. Он же. Уроки по Закону Божию, способствующие усвоению пространного христианского катехизиса Православной Церкви. – Юрьев: Шнакенбург, 1904. – 620 с. Цветков П.И. Александре-Мариинский Дом призрения в первые двадцать пять лет самостоятельного его существования (1879–1904): Очерк. – [Сергиев Посад]: Св.-Троицкая Сергиева Лавра, 1904. – 107 с., 9 л. ил.: ил. Он же. Новый храм в память почившей в Бозе Государыни Императрицы Марии Александровны. – М.: Унив. тип., 1903. – 12 с., 3 л. ил. Церемониал торжественного открытия святых мощей преподобного отца Серафима, Саровского чудотворца. – Тамбов: Тип. губ. правл., 1903. – 8 с. – Отд. отт. из журн. «Тамбовские ЕВ» за 1903 г. Циркуляр от 22.01.1902 г. Главноначальствующего гражданской частью на Кавказе гг. губернаторам Кавказского края по восстановлению насильственного, самоуправного или просто самовольного нарушения вла­дения или его границ//Терский календарь на 1903 г. Вып. 12. Владикавказ, 1903. С. 131–132.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Stadni...

123. Беседа старца с учеником о молитве Иисусовой/Предисл. и примеч. сост. — М.: УНИК, 1999. — XII, 100 с. 124. В помощь кающимся/Православ. братство во имя Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня. — М.: Елеон, 1999. — 31 с. 125. В помощь кающимся: Из творений святителя Игнатия Брянчанинова/Моск. Сретен. монастырь, — М., 1999. — 31 с. 126. В помощь кающимся. — СПб.: Сатисъ, 1999. — 16 с. 127. Исповедь: Перечень грехов и пагубных привычек соврем. человека: Добрые правила для причастников. — М.: Синтагма, 1999. — 62 с.: ил., портр. 128. Крестоношение: Избр. творения. С прил. жития свт. Игнатия Брянчанинова, службы и акафиста ему/Псково-Печер. Успен. монастырь; Моск. Сретен. монастырь. — М.: Правило веры, 1999. — 543 с., 1 л. портр. 129. Приготовление к таинствам исповеди и Святого Причастия: Из соч. еп. Игнатия (Брянчанинова)/Православ. братство св. ап. Иоанна Богослова. — М., 1999. — 79 с. 130. Слово о смерти. — Минск: Лучи Софии, 1999. — 333 с.: портр. на обл. — Печ. по изд.: Сочинения епископа Игнатия Брянчанинова: В 5 т. СПб., 1905. 131. Слово о смерти. — Минск: Лучи Софии, 2000. — 333 с.: портр. на обл. — Печ. по изд.: Сочинения епископа Игнатия Брянчанинова: В 5 т. СПб., 1905. 132. Судьбы Божии. — М.: Уник, 1999. — 32 с.: портр. 133. В помощь кающемуся/Православ. братство во имя Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня. — М.: Елеон, 2000. — 32 с. 134. В помощь кающимся. — М.: Рус. хронограф, 2000. — 32 с. 135. В помощь кающимся/Свято-Данилов монастырь. — М.: Данилов. благовестник, 2000. — 63 с. 136. О терпении скорбей по учению святых Отцов, собранное святителем Игнатием Брянчаниновым. — М.: изд. Сретен. монастыря, 2000. — 143 с. 137. Песнь под сенью креста/Ред. и предисл. Г. Беловолова. — СПб.: Сев.-Зап. центр православ. лит. «Диоптра», 2000. — 286 с. 138. Подвиг христиан последних времен: Слова утешения скорбящим, извлеченные из творений святителя Игнатия Брянчанинова/Сост. С. Молотков. — СПб.: Сатисъ, 2000. — 95 с. 139. Учение Православной Церкви о молитве Иисусовой, извлеченное из творений святителя Игнатия Брянчанинова/Сост. С. Молотков. — СПб.: Сатисъ, 2000. — 142 с.: ил. — На обл. в подзаг.: Происхождение молитвы Иисусовой. Сила и польза молитвы Иисусовой. Практические указания. Советы из опыта святителя. Предостережения от ошибок.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum (Vindobonae [i.e. Vienna]: Hoelder-Pichler-Tempsky; apud C. Geroldi filium). v. 1 (1866)-. Irregular. V. 25called Nova series, v. 10. Issued by Academia Litterarum Caesarae Vindobonensis, v. 1–70; by Academia Scientiarum Austriaca, v. 71-. Cyril, Saint, Patriarch of Alexandria, ca. 370–444. Cyril of Jerusalem’s Lectures on the Christian Sacraments: The Procatechesis and the Five Mystagogical Catecheses. F. L. Cross, ed. London: S.P.C.K., 1951. xli, 83 p. (Texts for students; n. 51.) Greek text with introduction and translation in English. The translation is that prepared by R. W. Church for the Library of the Fathers. Fifth impression 1978. Bibliography: p. xxxix-xli. Desert Wisdom: Sayings from the Desert Fathers. Selected and translated by Yushi Nomura. Garden City, NY: Doubleday, 1982. xv, 106 p. “Translated from texts found in Patrologia Latina, volume 73, compiled by J. P. Migne, Paris, 1849, and in Patrologia Graeca, volume 65, compiled by J. P. Migne, Paris, 1858.” Ephraem, Syrus, Saint, 303–373. The Harp of the Spirit: Eighteen Poems of Saint Ephrem. Introduction and translation by Sebastian Brock. 2d enlarged ed. San Bernardino, CA: Borgo Press, 1988.89 p. Reprint. Originally published: London: Fellowship of St. Alban and St. Sergius, 1983. (Studies supplementary to Sobornost; n. 4.) Includes bibliographical references (p. 86–89). -. Hymns on Paradise. Commentary and translation from Syriac by Sebastian Brock. Crestwood, NY: St. Vladimir’s Seminary Press, 1989. 240 p. Translation of Hymni de paradiso and Section 2 of Commentarium in Genesim. Explanation by Blessed Theophylact, Archbishop of Ochrid and Bulgaria, of the Holy Gospel according to St. Matthew. Translated from the original Greek. House Springs, MO: Chrysostom Press, 1992. Fathers of the Church [series]. Washington, DC: Catholic University of America Press, 1947-. See especially: 37. John, of Damascus, Saint. Writings: The Fount of Knowledge. (Translated by Frederic H. Chase, Jr. 1958. 1, 426 p. Bibliography: p. xxxviii.) 61, 64. Cyril, Saint, Patriarch of Alexandria, ca. 370–444. The Works of Saint Cyril of Jerusalem. (Translated by Leo P. McCauley and Anthony A. Stephenson. 1969–70. 2 v.) 76–77: Cyril, Saint, Patriarch of Alexandria, ca. 370–444. St. Cyril of Alexandria: Letters. (Translated by Joh n I. McEnerney. 1987. 2 v. Bibliography: v. 1, p. xi-xiii; v. 2, p. xi-xiii.)

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-a-to...

Wherefore, if that city is rightly held as prophetically representing the Church of the Gentiles, to wit, as brought down by penitence, so as no longer to be what it had been, since this was done by Christ in the Church of the Gentiles, which Nineveh represented, Christ Himself was signified both by the forty and by the three days: by the forty, because He spent that number of days with His disciplesafter the resurrection, and then ascended into heaven, but by the three days, because He rose on the third day. So that, if the reader desires nothing else than to adhere to the history of events, he may be aroused from his sleep by the Septuagint interpreters, as well as the prophets, to search into the depth of the prophecy, as if they had said, In the forty days seek Him in whom you may also find the three days – the one you will find in His ascension, the other in His resurrection. Because that which could be most suitably signified by both numbers, of which one is used by Jonah the prophet, the other by the prophecy of the Septuagint version, the one and self-same Spirit has spoken. I dread prolixity, so that I must not demonstrate this by many instances in which the seventy interpreters may be thought to differ from the Hebrew, and yet, when well understood, are found to agree. For which reason I also, according to my capacity, following the footsteps of the apostles, who themselves have quoted prophetic testimonies from both, that is, from the Hebrew and the Septuagint, have thought that both should be used as authoritative, since both are one, and divine. But let us now follow out as we can what remains. Chapter 45.– That the Jews Ceased to Have Prophets After the Rebuilding of the Temple, and from that Time Until the Birth of Christ Were Afflicted with Continual Adversity, to Prove that the Building of Another Temple Had Been Promised by Prophetic Voices. The Jewish nation no doubt became worse after it ceased to have prophets, just at the very time when, on the rebuilding of the temple after the captivity in Babylon, it hoped to become better.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

A complete translation of the Greek collection of the Homilies of Isaac the Syrian into the Slavonic language was done by the Bulgarian monk Zacchaeus at the beginning of the fourteenth century. Before that in Slavonic there existed only fragments of the works of Isaac (in particular those that formed part of thePandects of Nicon of Montenegro). In the second quarter of the fourteenth century on Athos there appeared yet one more Slavonic translation of the Homilies of Isaac made by the elder John. Both translations had become widespread by the fourteenth century, especially in monastic circles: this is attested by the numerous surviving manuscripts . At the end of the eighteenth century Paisius Velichkovsky edited anew the Slavonic translation of Isaac the Syrian, published in 1812, but suppressed  by the censorship of the time and therefore was not widespread until 1854 when it was published for a second time by the Monastery of Optina Pustyn. In the same year of 1854 there was published a complete Russian translation of Isaac the Syrian made by the Moscow Theological Academy. In 1911 professor of the Moscow Theological Academy Sergei Sobolevsky translated anew the Homilies of Isaac the Syrian from the Greek . Only separate Homilies from this volume are today in the translation from the Syriac, which are Homily 76, translated by Sergei Averintsev , Homily 54, translated by me , Homilies 19, 20 and 21, also translated by me  and Homily 1, translated by Alexei Muraviev . I express the hope that sooner or later in the hands of the Russian reader there will appear the complete text of the first volume in translation from Syriac, which would become a landmark in the mastering of the legacy of the great Syrian by our contemporaries. As for the second volume of the works of Isaac, then scholars knew of its existence at least since Bedjan’s edition appeared: he published fragments from it according to the text of the manuscript which later in 1918 was lost . However, in 1983, professor Sebastian Brock discovered in the Bodleian Library at Oxford another manuscript containing the complete text of the second volume and dated at the tenth or eleventh century . From this manuscript Dr. Brock made his own edition of the Discourses 4 – 44 from the second volume , comprising about half of its content. The other half of the volume includes Discourses 1 -3, from which the latter is divided into 400 chapters under the general heading of Chapters on Knowledge. This collection still awaits its publication, although there have already appeared its complete or partial translations into a number of European languages.

http://pravmir.com/in-search-of-a-spirit...

Dexinger, «Limits» Dexinger, Ferdinand. «Limits of Tolerance in Judaism: The Samaritan Example.» Pages 88–114 in vo1. 2 of Meyer and Sanders, Self-Definition. Dexinger, «Taheb-Vorstellung» Dexinger, Ferdinand. «Die Taheb-Vorstellung als politische Utopie.» Numen 37 (1990): 1–23. Dey, World Dey, Lala Kalyan Kumar. The Intermediary World and Patterns of Perfection in Philo and Hebrews. SBLDS 25. Missoula, Mont.: Society of Biblical Literature, 1975. De Zwaan, «Language» De Zwaan, J. «The Use of the Greek Language in Acts.» Pages 30–65 in vo1. 2 of The Beginnings of Christianity. Dibelius, «Initiation» Dibelius, Martin. «The Isis Initiation in Apuleius and Related Initiatory Rites.» Pages 61–121 in Conflict at Colossae: A Problem in the Interpretation of Early Christianity Illustrated by Selected Modern Studies. Edited and translated by Fred O. Francis and Wayne A. Meeks. SBLSBS 4. Missoula, Mont.: Society of Biblical Literature, 1973. Dibelius, James Dibelius, Martin. James: A Commentary on the Epistle of James. Revised by Heinrich Greeven. Translated by Michael A. Williams. Edited by Helmut Koester. Hermeneia. Philadelphia: Fortress, 1976. Dibelius, Jesus Dibelius, Martin. Jesus. Translated by Charles B. Hedrick and Frederick C. Grant. Philadelphia: Westminster, 1949. Dibelius, Paul Dibelius, Martin. Pau1. Edited and completed by Werner Georg Kümme1. Philadelphia: Westminster, 1953. Dibelius, Studies Dibelius, Martin. Studies in the Acts of the Apostles. Edited by Heinrich Greeven. London: SCM, 1956. Dibelius, Tradition Dibelius, Martin. From Tradition to Gospe1. Translated from the 2d German ed. by Bertram Lee Woolf. Greenwood, S.C.: Attic Press, 1971. Dibelius and Conzelmanm, Epistles Dibelius, Martin, and Conzelmann, Hans. The Pastoral Epistles: A Commentary on the Pastoral Epistles. Translated by Philip Buttolph and Adela Yarbro. Edited by Helmut Koester. Hermeneia. Philadelphia: Fortress, 1972. Diel and Solotareff, Symbolism Diel, Paul, and Jeannine Solotareff. Symbolism in the Gospel of John. Translated by Nelly Marans. San Francisco: Harper & Row, 1988.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010