14, p. 8611):  δι’  ν  θρασαν παρ το αδεσμου πισκπου. σου γραμμτων, ν ο ς φρεται τ νμοιον οσαν. Но бесчестное омийство по тенденции равно аномийству, только нравственно ниже последнего как лживое. 177 Mansi, IV, 1124. 1213. 1216. 1448; ДВС. I, 491. 593–596. 881. Обильный материал по этому вопросу дают конечно деяния соборов, особенно так haзыbaeмый Codex encycbus y Mansi,  YΙΙ, 521– 627. 787–792; ДBC. IV, 462–685. Довольно много данных и в извлечении y Bruns,Bibliomheca ecclesiastica I. II (Berolini 1839). Ср. выше стр. 96–97. 178 Подписи сердикских отцов y Hilar. fr. 2, 15; haчaлo: Ossius ab Spannia cordobensis, Annianus ab Spanniis de Castolona. Подписи филиппопольского собора под посланием «Est quidem nobis omnibus» во fr. 3,29: первая: Stephanus episcopus Antiochiae provinciae Syriae Coeles, opto vos in Domino Lene valere. Последняя (73-я): Valens episcopus a Mursa, opto vos in Domino bene valere. А надписание послания даже палеографически интересно: В первоначальном не испорченном латинском переводе оно начиналось так : Текст. Gregorio а , Anfioni b , Donato c , Desiderio d , Fortunato e , Euthicio, Maximo, Sinferunti et omnibus per orbem terrarum consacerdotibus nostris, presbyteris et diaconibus. a) Alexandriae episcopo b) Nicomediae  c) Carthaginis d) Campaniae e) Neapolis Campaniae Ariaminiadeno Campaniae Salonarum Dalmatiae  . В ценных примечаниях Кутана приведены доказательства, что в 411 г. в Карфагене лишь ex conjectura могли отождествлять (и конечно совершенно верно) Доната с известным доватистским епископом карфагенским (Augustin, ер. 44 (163), 3), потому что это послание – еще и тогда! – nec additis civitatum nominibus legi solet: quia nec mos est ecclesiasticus, quando episcopi episcopis scribant episto’am (Augustin, contra Crescon. 1. 4, c. 44, cf. 1. 3 c. 34). Но какой-то древний читатель, на основании доступных ему памятников, обозначил на поде конечно под условными значками (вместо поставленных мhoю abcde) города, а позднейший переписчик имел неразумение все, отмеченное на поле, сразу вставить в текст мeждy Gregorio u Anfioni. – Слова бл. Августина показывают, что на послание епископов писидийских – Mansi, VII, 565; ДВС. IV, 556 – нужно смотреть как на странное исключение.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Творения преп. Максима цитируются по 90 и 91 тт. издания Миня (PG.=Migne, Patrologiae cursus completus, series graeca), с указанием пагинации (р.) издания Комбефи, перепечатанного Минем. Мелкие»главы»(Сар. de charitate, Cap. theol., Cap. quing.), собранные в 90 т. Миня (PG.90, 960–1392), цитируются по их без обозначения тома и страниц издания. Другие сокращения: ДВС=Деяния вселенских соборов; GCS=Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte (берлинское издание); р. п.=русский перевод;«Прилож.»=Прилож. к нашему соч.:«Преп. Максим Исповедник, его жизнь и творения». 2 Конечно, это недосягаемый, по крайней мере для нас, идеал, мы ограничиваемся только самыми общими штрихами. 3 Huber, 342. Christlieb, 104–105. Wagenmann, 144,145. Weser, 2. Krumbacher-Ehrhard, 63. Проф. А. И. Бриллиантов, 192–193. Straubinger, 10. Проф. М. Д. Муретов, с. I, VI. И. М. Минин, Богословский вестник. 1914, III,59. 4 Эта черта лучше всего сказывается в преобладании богословской литературы. В качестве пособий для обозрения византийской литературы данного времени могут служить очерки у Bardenhewer, 457–497, и Krumbacher-Ehrhard, 37 ff. 5 В позднейшей формации неоплатонизма (у Прокла) видим — уже в противоположность первоначальным положениям школы неоплатоников и в согласии с утверждениями христианских мыслителей — признание единства души, отказ от взгляда на материю как на зло (Zeller E. Philosophie der Griechen. Leipzig, 1881,3. В. III,2, S.814,812). Еще раньше неоплатониками, по–видимому от христиан, было усвоено учение о триаде αρχικων υποστσεων (Плотин, Enneades V, I, ed. Moser-Creuzer, Paris, 1855, p.298) и уважение к богодухновенным книгам, к принципу традиции (Порфирий, см. Е. Zeller, ibid. 673). 6 Засед. VIII, анафематизм 11. Mansi IX, 384В; ДВС. V.3, 190. Canones Concili V contra Origenem, Mansi IX, 396B-400E. Собственно осуждение Оригена состоялось на одном из заседаний, предшествовавших открытию Вселенского Собора. Fr Diekamp. Die Origenistische Streitigkeiten im sechsten Jahrhundert und das fünfte allgemeine Concil. Monster i. W, 1899. S.131,137. 7

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

Дева подчеркнуто именуется Богоматерью (Μτηρ Θεο). Споры в егип. мон-рях, вызванные появлением там проповедей Нестория, о к-рых К. узнал от прибывших по случаю Пасхи в Александрию представителей этих мон-рей, подвигли его к решительным действиям. Ранней весной 429 г. он написал обширное послание «К монахам Египта» ( Cyr. Alex. Ep. 1), отражающее непосредственное знакомство К. с сочинениями Нестория, хотя его имя здесь не упомянуто. Послание посвящено защите имени Богородица. Списки послания были направлены в К-поль. По словам К., «многие сановники» письменно благодарили его за пользу, которую оно им принесло, в то время как Несторий был весьма раздосадован его распространением в столице (Ep. 11. 4//ACO. T. 1. Vol. 1(5). P. 11; ДВС. Т. 1. С. 159). По его поручению ( McGuckin. 1995. P. 34) были написаны сочинения против этого письма, где, в частности, опровергалось будто бы свойственное К. учение о подверженности страданиям божественной природы Христа ( Cyr. Alex. Ep. 10. 2//ACO. T. 1. Vol. 1(1). P. 110; ДВС. Т. 1. С. 153). Кроме того, Несторий принял к рассмотрению жалобу на К. неких александрийцев, стремясь обвинить его в канонических преступлениях. Также он начал разбирать дело неск. зап. епископов, осужденных за пелагианство и искавших заступничества в К-поле. В 429-430 гг. он неоднократно писал Римскому еп. св. Келестину I , запрашивая сведения о них; одновременно Несторий излагал свою версию спора об имени Богородица и обвинял противников в арианстве и аполлинарианстве ( Nest. Ep. 1 ad Coelestin.//Ibid. Vol. 2. P. 12-14; Idem. Ep. 2 ad Coelestin.//Ibid. P. 14-15; Там же. С. 163-166). К этим письмам он прилагал свои «книги», или «толкования». Вмешательство Нестория в дело пелагиан вызвало к нему в Риме сильную настороженность и отвечать ему не спешили ( McGuckin. 1994. P. 35-36). Оппозиционные по отношению к Несторию к-польские клирики выслали на одобрение К. проект ходатайства на имя императора с обвинениями против Нестория, однако К. счел несвоевременным подавать его и просил подождать, пока он сам «напишет послания, какие нужно и к кому нужно» ( Cyr.

http://pravenc.ru/text/1840255.html

Александр боится гонения и готов за свое исповедание принять мученичество и даже смерть. Seeck S. 6 – 7) 605 Lichtenstein S. 19 правильно отрицает существование двух вифинских соборов, о которых говорит Seeck (S. 340 – 344) и Loofs (S. 13). Упомянутых в ер. Alex. (Socr. 1, 6): ο περ Εσβιον нельзя отождествлять с вифинским собором, бывшим позднее. Термин ο περ Εσβιον тождественно с ο περ ρειον. 617 Socr. h. e. I, 6 Mansi II, 793 ДВС. I. 32 Какое из двух посланий – послание Александра александрийского к Александру или окружное послание написано раньше, вопрос спорный. Валуа в 1668 г. Гардуин в 1715 (ДВС. I, 32), Хэссей в 1853 г. (в изд. Socr. t. III, 14) и Болотов в 1892 г. первенство отдавали окружному посланию. Напротив Тилльмон (Tilleroont VI, 226) Манзи, Меллер (Kirchengeschichte) и другие посланию Александра александрийского к Александру. В настоящее время последнее мнение можно считать господствующим (ср. Seeck S. 340. 341 ff. Loofs S. 12 Lichtenstein S. 24 – 26) и это тем более, что в первом послании еще не считаются еретиками Секунд и Феона. 632 Seeck Nic. Konc. S. 14. В послании Александра (Socr. 1,6, 2) хотя под влиянием слухов о посвящении нескольких диаконов в пресвитеры, и видоизменен порядок некоторых еретиков, тем не менее они называются без титулов, что лишний раз подтверждает, что в это время посвящение их не было еще легализировано в Александрии. Для ясности воспроизведем список еретиков на основании 635 Также и Коллуф принужден был оставить свои притязания на епископское место и опять занял первое место среди александрийских пресвитеров Seeck. Nic. Konz. S. 322. 323. 343. 653 Gelzer. Nom. patr. nicaen. p. LX – LIV представляет подписи 220 епископов, участников никейского собора. 659 Socr. I, 8 Theodor. I, 7 Epiph. haer. 69, 11 Gelasius y Mansi II, 318 Rufinus I. 1 Concil. Chalced. act. 11. 682 Wolff P. Die πρεδροι auf. d. Synode zu Nicäa (Z kth Th. 1889, XI, 171, Friedrich Zur ältesten Gesch. des Primats in der Kirche. Bonn 1879, S. 139 Bernoulli Art. Nic. Conc, in RE 14. S. 12. 687 Число это сообщает Филосторгий (MSG. 65 p. 623 русс. пер. стр. 425. 26). Так как он называет каждого арианствующего епископа по имени, то это делает его список несомненным. Руфин (1, 5) свидетельствует, что арианская группа на никейском соборе состояла из 17 человек, но на этого историка трудно полагаться. По мнению Зеека (Nic. Konz. S. 350 anm.) число 17 выведено ad majorem Dei gloriam из традиционного числа 318 с тем, чтобы показать, что православных на соборе было свыше 300.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

4 . В описаниях актов, которые первоначально были написаны на латыни, после номеров столбцов в PL и у Mansi сделаны пометки в виде знака «плюс» () в том случае, когда в соответствующих изданиях помещен не только латинский оригинал акта, но и параллельный греческий перевод. 5 . Шесть актов Халкидонского Собора представляют собой прочитанные в Халкидоне акты первых трех Вселенских Соборов, которые уже описаны нами в первой части росписи; в конце описания таких актов приводится номер акта-источника по росписи ДВС. 6 . Для папских посланий в описаниях дополнительно указаны номера по регестам Jaffe, а для императорских конституций – страницы по изданию Haenel 1857. В остальном порядок описания актов остается неизменным. В следующем номере «Богословского вестника» предполагается завершить публикацию второй части росписи ДВС. Будут описаны послесоборные документы и помещены указатели ко всем актам IV Вселенского Собора, аналогичные указателям к первой части росписи 102 . IV: СОБОР ХАЛКИДОНСКИЙ, ВСЕЛЕНСКИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ IV- 1: [ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ СОБОРУ АКТЫ] 194 . Послание Льва, архиеп. Римского, к Евтихию. С. 13. [Т. 2. C. 13.] Leonis papae Epistula ad Eutychem (CPG 5953; ср. CPL 1656 [ep. 20])//PL 54, 713. ACO II, 4. P. 3 1). Греч. перевод: ACO II, 1, 2. P. 45 2). Mansi VI, 539 (incipit 104 ); V, 1223 105 . 5000/3. Jaffe 418. 195 . Послание Римского архиеп. Льва к Константинопольскому архиеп. Флавиану. С. 13–14. [Т. 2. C. 13–14.] Leonis papae Epistula ad Flavianum Constantinopolitanum (CPG 8913; ср. CPL 1656 [ep. 23])//PL 54, 731–735. ACO II, 4. P. 4–5 3). Греч. перевод: ACO II, 1, 2. P. 46–47 4). Mansi VI, 539 (incipit); V, 1238–1241. 5000/3. Jaffe 420. 196 . Послание того же папы Льва к Феодосию августу. С. 14–15. [Т. 2. C. 14–15.] Leonis papae Epistula ad Theodosium augustum (CPG 8912; ср. CPL 1656 [ep. 24])//PL 54, 735–736. ACO II, 4. P. 3–4 2). Mansi VI, 539 (incipit); V, 1241–1242. Jaffe 421. 197 . Послание Флавиана, архиеп. Константинопольского, ко Льву, папе города старого Рима, о заблуждениях нечестивого Евтихия. С. 15–17. [Т. 2. C. 15–17.] Flaviani Constantinopolitani Epistula ad Leonem papam (CPG 5935t; ср. CPG 8915, CPL 1656 [ep. 26])//PL 54, 744–748 (греч. оригинал с лат. переводом), 749–751 (др. лат. перевод). ACO II, 1, 1. P. 38–40 5). Mansi VI, 540 (incipit); V, 1252–1256 (греч. оригинал с лат. переводом), 1255–1258 (др. лат. перевод). 5000/3. Grumel 1932, 106.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

399 Synodi Orientalium Epistula ad Theodosium et Valentinianum imp. aug. (CPG 6328; cp. CPG 8726). Переведено: БУ ТСО 1265 (письмо 266). 401 Текст в АСО опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 49=102; 50=105; 51=100; 52=101; 53–103; 54=82. 410 Текст в ACO опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 58=95; 59=108; 60, 61–96. 416 Текст в ACO опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 109=122; 110=123; 111=124; 112=125; 113=126; 114=127. 419 Cyrilli Alexandrini Epistula XXXVII: Ad riieognostum et Channosynum prtsb. et Leontium dtac. (CPG 5337; cp. CPG 8861). 423 Iohannis Anlioclirnj Epistula ad Theodctosium et Valenlinianum imp. aug. (CPG 6333; cp. CPG 8853). 426 В переводе сказано .ишь, что «прочтены были извлечения из книг святых отцов». Подборка цитат из святоотеческих творений, содержащаяся в данном акте, переведена в ДВС 59. 429 Acacii episc. Beroeae Epistula ad Maximianum episc. Constantinopolis (CPG 6480; cp. CPG 8855). 430 В переводе сказано лишь, что «прочтены были извлечения из книги Нестория». Подборка цитат из Нестория, содержащаяся в данном акте, переведена в ДВС 59. 434 Theodoreti ер. Cyri Epistula ad lohannem Antiochenum (CPG 6266). Переведено: БУ ТСО 1263 (письмо 171). 439 Текст в ACO опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vamicana и codex R (Vatic, gr 14 31, см. об этом сборнике: АСО I, 1. 1. P. IX). Соответствия номеров: 131=132; 132=133; 13 3=46 (codex R); 134=119, 135=171; 136=172; 137=22, 138=23, 139=26, 140=27; 141=29; 142=69, 141=70; 144=72; 145=73, 146=74; 147=97; 148=98; 149=109, 150=110; 151, 152=111, 112, 153=113, 154=116, 155=134, 156=137 157=138, 158=159; 159=150, 160=143, 161=144, 162=145, 163=146, 164=151, 165=152; 166=153; 167=154, 168=155; 169=156, 170=157, 171=158, 172=159, 173=160, 174=161, 175=162; 176=163; 177=164. 440 Текст в АСО опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 1=20; 2=132; 3=4.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

T. 1. Vol. 1(1). P. 25-28; Pusey. 1875. P. 2-11; PG. 77. Col. 43-49; рус. пер.: ДВС. Т. 1. С. 144-147), «догматическое послание» (epistola dogmatica), написанное в янв.-февр. 430 г., является изложением учения о Воплощении. Согласно К., учение Никейского Символа веры о том, что «Бог Слово воплотился и вочеловечился», указывает на соединение Слова и плоти по Ипостаси, что не уничтожает различия природ, но означает усвоение Словом плоти. Есть один Христос, принимающий единое поклонение, и поэтому можно говорить о рождении, страданиях, смерти и воскресении Бога Слова и называть Пресв. Деву Богородицей. Послание было прочитано на 1-м заседании Эфесского Собора вслед за Никейским Символом веры и одобрено всеми присутствующими отцами как согласное с Символом и выражающее чистое правосл. учение. Также оно было зачитано и одобрено на IV и V Вселенских Соборах. Из древних переводов послания сохранились латинские, коптский и арабский. 3-е послание Несторию, «Το σωτρος...» (Ep. 17; CPG, N 5317; ACO. T. 1. Vol. 1(1). P. 33-42; Pusey. 1875. P. 12-39; рус. пер.: ДВС. Т. 1. С. 191-199), иногда называемое «соборным посланием» (epistola synodica), написано в нояб. 430 г. Здесь К. суммирует положения, к-рые были содержанием его больших полемических трактатов, написанных летом того же года. Приводится Никейский Символ веры, после чего утверждается единство Слова с плотью «по Ипостаси» и следствия этого единства: Слово родилось «по плоти», и Пресв. Дева - истинная Богородица; единое поклонение воплощенному Слову; Св. Дух, Которым Христос творил чудеса, собственный для Него; Божественные и человеческие изречения Спасителя относятся не к двум «ипостасям или лицам», но к «одной воплощенной Ипостаси Слова»; Слово пострадало «по плоти» и принесло Себя в жертву Богу и Отцу за наши грехи; плоть Христа в Евхаристии животворящая, поскольку собственная для Слова. Отвергаются представления о Воплощении как об обитании Слова в человеке, о том, что Слово - «владыка Христа», термины «богоносный человек», «союз» (συνφεια), единение «по достоинству и власти».

http://pravenc.ru/text/1840255.html

В 328 г. епископы Евсевий и Феогний вернулись на свои кафедры в Никомидии и Никее, а Арий жил в Никомидии и К-поле и до своей смерти в 336 г. фактически находился «в распоряжении» К. ( Athanas. Alex. De morte Arii; Rufin. Hist. eccl. X12; Philost. Hist. eccl. II 1, 7; Socr. Schol. Hist. eccl. I 14, 23, 25-26; Sozom. Hist. eccl. II 16, 27; Theoph. Chron. P. 29-30). С этого времени постепенно увеличивалось влияние на политику К. партии, возглавляемой этими придворными епископами, к-рые полностью приняли принципы и цели К., его идею единства Церкви как первостепенного фактора в укреплении ее общественного статуса. При этом те церковные силы, к-рые высказывали недовольство реабилитацией сосланных, теперь воспринимались императором как нарушители спокойствия. Богословские аргументы противников Ария более не воспринимались всерьез, коль скоро реабилитированные подписали все формально необходимые документы, а обвинения в притворстве ариан доказать было невозможно. Все церковные, соборные и судебные мероприятия до 337 г. формально касались лишь дисциплинарных вопросов либо личных конфликтов внутри епископата, клира и общин, но официально не касались вероучения. Никейский Символ веры, утвержденный всеми, оставался главным документом, определявшим суть церковного учения и единство Церкви (ср.: Jones A. 1948. P. 172). Ни еп. Евсевий Никомидийский, ни даже Арий не покушались на пересмотр Символа веры открыто, хотя, вероятно, были недовольны им лично. Это была именно та позиция, к-рой требовал от Церкви К., настаивавший на второстепенности разногласий по сравнению с общецерковными интересами (ср. послание к еп. Александру и Арию: Euseb. Vita Const. II 63-73; Socr. Schol. Hist. eccl. I 7; Gelas. Cyzic. Hist. eccl. II 4; ДВС. Т. 1. С. 29-32). Поэтому достоверно установить, какую именно и насколько важную роль в событиях этих лет играл богословский фактор, крайне сложно, поскольку все источники, настаивающие на вероучительной подоплеке внутрицерковной борьбы, созданы заинтересованными сторонами (свт.

http://pravenc.ru/text/1841980.html

Основные показатели здоровья и здравоохранения Российской Федерации (Статистические материалы). М., 2002.  Министерство здравоохранения Российской Федерации. Департамент организации и развития медицинской помощи населению. Центральный научно-исследовательский институт организации и информатизации здравоохранения. 7 В России — «Мифегин». 8 «Мифегин» в России можно приобрести по рецепту в некоторых аптеках. 9 В России обследование проводится не так углубленно, и эти противопоказания не всегда учитываются. 10 Примечание редактора: Этому отчету уже двадцать лет. С тех пор медицинское обслуживание значительно улучшилось. 11 ДВС-синдром. 12 Вегетативное, или “растительное” существование: состояние, при котором отсутствуют видимые проявления умственной деятельности человека. (Прим. редактора). 13 От лат. abolitio — уничтожение, отмена. Сторонники общественного движения за отмену рабства в колониях. 14 Это итоговые данные по всем провинциям, кроме Острова Принца Эдуарда; они учитывают физические, сексуальные и эмоциональные злоупотребления. Следует отметить, что в разных провинциях «насилие в отношении детей» определяется по-разному, различаются и требования к отчетности. 15 На начало 2002 г. стоимость аборта, например, в Подмосковье составляет в среднем 1200–1500 р. 16 SIECUS также связан с несколькими проектами по “половому воспитанию” российских детей. Прим. русской редакции. 17 В России финансирование бесплатных абортов осуществляется за счет налогоплательщиков и из фондов обязательного медицинского страхования. Таким образом, все граждане Российской Федерации, которые платят налоги, невольно финансируют аборты. Прим. русской редакции. 18 Фултон Шин — религиозный деятель США. Родился в г. Эль-Пасо, штат Иллинойс. Учился в приходской школе и колледже St. Viator. Рукоположен в священнослужители римо-католической церкви в 1919 г. Продолжил учебу в США и Бельгии. Преподавал в Католическом университете (Вашингтон, округ Колумбия) с 1926 г. по 1950 г. В 1930 г. начал выступать на радио. В течение 22 лет был ведущим передачи «Католический час», аудитория которой составляла ок. 4 млн. В 1951 г. стал епископом. В 1950 г. стал ведущим еженедельной телепередачи «Жизнь стоит того, чтобы жить», затем был ведущими еще двух телепередач. В конце своей жизни был одним из самых известных религиозных деятелей в США. [прим. рус. изд.]

http://azbyka.ru/zdorovie/uillke-dzh-i-b...

Meiner Meinung nach schiene es also moglich, die folgenden Thesen als richtige anzuerkennen». В русском тексте: «Имея в виду, что сами старокатолики с почтенной откровенностью заявляют о разности своих воззрений в вопросе об исхождении Св. Духа, и делают все, что от них зависит, представляется необходимым испросить благословения (санкции) Святейшего Всероссийского Синода на нижеследующие положения». 730 В русском тексте подчеркнуто: « догматом». 731 Курсив лишь в немецком тексте. 732 По немецкому тексту (S. 703–704). В русском читается (в виде замечания в тексте самого тезиса, а не в виде особого параграфа): «как, напр., «равно–честность и единославность» Св. Духа со Отцем и Сыном тождественна по смыслу с «единосущием», дана уже в содержании этого основного понятия». 733 По немецкому тексту (S. 703–704). В русском читается (в виде замечания в тексте самого тезиса, а не в виде особого параграфа): «как, напр., «равно–честность и единославность» Св. Духа со Отцем и Сыном тождественна по смыслу с «единосущием», дана уже в содержании этого основного понятия». 734 В рукописи: «δ Υο [δε?]». 735 В русском тексте подчеркнуто «как θεολογομενον». 736 В немецком переводе (S. 704): «nicht nur eine blosse Privatmeinung eines Kirchenvaters, sondern ein sozusagen okumenisch, liberal! autorisiertes Theolo-gumenon des orthodoxen Morgenlandes zu erblicken das Rechts haben». В русском тексте слово «вселенски» не подчеркнуто. 737 Курсив лишь в немецком тексте (S. 705): «zu Verdrehungen». 738 В русском тексте: «Комиссии известно». 739 В русском тексте: «под εκλαμψις, κχρανσις». 740 В русском тексте цитата: «(ДВС. VII, 226)»=Деяния Вселенских соборов, изд. при Казанской Духовной академии. Т. VII. Казань, 1875. Mansi. Т. XII. Col. 1154. 741 Греческие слова лишь в немецком тексте. 742 В русском ссылка на то же издание: «(VII, 195)». Mansi. Т. XII. Col. 1119. 743 В немецком тексте (S. 705): «an eine ρχ». 744 В русском тексте: «(«Им же вся быша» не приведено)». 745 Перевод с греческого имеется лишь в немецком тексте (S.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=108...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010