2-й, не зависящий от 1-го полный перевод хроники Г. А., известный в лит-ре под названием «Летовник» («Лтовникь ськращень от различнïихь лтописьць же и повдателïи избрань и сьставлень от Георгïа грешнаа инока»), был выполнен, как считается, в Болгарии не позднее 2-й четв. XIV в. (учитывая рукописную традицию памятника, нельзя исключать возможность его перевода болгарами, но в Сербии или по серб. заказу на Афоне), сохранился только в серб. списках XIV-XVI вв. общим числом не менее 13 (их перечень см.: Weingart. S. 168-230; Турилов А. А. К истории второй (македонской) рукописной колл. А. Ф. Гильфердинга//Слав. альманах, 2002. М., 2003. С. 133-134). Старший (пергаменный) список, содержащий 2-ю часть хроники (Вена, Австрийская национальная б-ка. Слав. 10), датируется 2-й четв. XIV в. и происходит из Хиландарского мон-ря (в XIV-XV вв., судя по записям, находился в одном из крупных серб. рудничных центров - см.: Сп. Творци и дела старе српске Титоград, 1963. С. 271-273). «Летовник» был весьма популярен у серб. правителей 2-й пол. XIV в.- наследников царства Стефана Душана; список 70-х гг. XIV в. (ГИМ. Хлуд. 183; РНБ. Вяз. F. IX/1. Л. 28) был переписан для правителя Эпира Карло Топиа; рукопись 1386 г. (ГИМ. Син. 148) - в Хиландаре для вельможи Константина Деяновича «господина Радована»; кодекс 1387 г. (Афон. Пантелеимонов мон-рь. Слав. 17) - для Вука Бранковича ; пергаменный кодекс 1388-1389 гг. (Прага. Народный музей. IX D 32) - для неустановленного правителя или иерарха (лист с записью писца сильно поврежден). В кон. XIV в. сокращенный текст «Летовника» был использован в качестве введения к серб. летописям (т. н. старшим). В нач. XV в. (ок. 1408) памятник был привлечен в Хиландарском мон-ре иноком Григорием для создания по поручению деспота Стефана Лазаревича сокращенной редакции («Паралипомена») хроники Иоанна Зонары ( Азбучник српских nojмoba. Београд, 19902. С. 366). Болг. орфографическая традиция памятника представлена только поздним (2-й четв. XVI в.) списком молдав. или (менее вероятно) валашского происхождения (РГБ. ф. 178 (Муз.). 921), для к-рого нельзя полностью исключить серб. посредство. На Руси этот перевод известность не получил: список 1387 г. (ГИМ. Син. 148) был приобретен на Афоне в сер. XVII в. Арсением (Сухановым) .

http://pravenc.ru/text/164333.html

А. В. Муравьёв У южных славян и на Руси В слав. рукописной традиции К. и Д., бессребреников Асийских, часто смешивают с соименными Римскими святыми ( Иванова. 2008. С. 279). Так, под 1 июля наряду с Мученичеством «римской» традиции (BHG, N 376) в ВМЧ (перевод на слав. яз.- Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 293. (2-я паг.)) помещено Похвальное слово, приписываемое равноап. Клименту Охридскому (см. ниже), относящееся к К. и Д. Асийским ( Она же. С. 573). Св. бессребреник Косма Асийский. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы в мон-ре Грачаница (Косово и Метохия). Ок. 1320 г. Св. бессребреник Косма Асийский. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы в мон-ре Грачаница (Косово и Метохия). Ок. 1320 г. Пространное Житие К. и Д. Асийских, сопровождаемое обычно рядом (до 13) чудес (перечень см.: Иванова. 2008. С. 279-281), переведено на слав. язык не позднее X в. Сохранилось оно в очень большом числе списков XIV-XIX вв., входит в состав всех рус. комплектов Миней-Четьих XV-XVII вв., включая ВМЧ и серб. Минеи-Четьи («панегирик») Аверкия 20-х гг. XVII в. (Ath. Chil. 441). Старший болгарский список (без чудес) входит в состав «Германова сборника» 1358/59 г. (изд.: Мирчева Е. Германов сборник от 1358/1359 г.: Изслед. и изд. на текста. София, 2006. С. 318-386); старший сербский (со среднеболг. оригинала) датируется 3-й четв. XIV в. (София. НБКМ. 1039. Л. 302-316 об.), древнейший русский (ГИМ. Чуд. 20. Л. 41 об.- 55) - кон. XIV в. Текст Жития К. и Д., отредактированный свт. Димитрием, митр. Ростовским, был опубликован в 1689 г. в Киеве в 1-м томе составленных им Миней-Четьих («Книги житий святых») и на протяжении XVIII - нач. XX в. неоднократно переиздавался, в т. ч. в переводе на рус. язык. Мученичество К. и Д. «римской» традиции (BHG, N 376 (?)) переводилось дважды. Старший перевод выполнен не позднее X в., представлен восточнославянскими списками XV-XVII вв., его судьба в рукописной традиции ( Творогов. 2008. С. 75) в основном совпадает с историей Жития Асийских мучеников, текст присутствует во всех списках Миней-Четьих (включая ВМЧ), начиная с волоколамского комплекта (РГБ. Ф. 113. 598) посл. четв. XV в. ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 538). Второй перевод выполнен у южных славян не ранее XIV в., известен в немногочисленных списках XVI-XVII вв., ресавских по правописанию ( Иванова. 2008. С. 92. 70, 145-146, 155, 572). Пространное Житие Аравийских мучеников на славянской почве неизвестно.

http://pravenc.ru/text/2458823.html

На Русь сочинения Г. С. приходят через болг. посредство (вероятно, через Афон) в эпоху «второго южнославянского влияния», не позднее нач. XV в. В 2 монашеских сборниках идентичного состава нач. 10-х гг. XV в., сопровождающих Патерик Азбучный и Иерусалимский (РНБ. Погод. 872; ЯМЗ. Инв. 15479), содержатся «Толк о еже яко несть наша брань» и 142 «Главизны с краегранесием» (для 1-го кодекса не исключено создание его рус. писцом на Афоне, 2-я рукопись, возможно, написана в Спасо-Преображенском мон-ре в Ярославле). Практически современен им (1-я четв. XV в.) рус. сборник сочинений Г. С. (ГИМ. Син. 923), созданный в каком-то крупном книгописном центре (описание см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 2. С. 465-470, 172). Др. рус. списки XV в.- РГБ. Троиц. 186 (1866) (этому списку в части сочинений Г. С. тождествен список РГБ. Троиц. 748 (1647), XV в., принадлежавший, по всей видимости, старцу Паисию Ярославу), БАН. 1261 (2-я четв. XV в.- Срезневский В. И. , Покровский Ф. И. Описание Рукописного отделения Библиотеки Имп. АН. СПб., 1915. Т. 2. С. 56-59), РГБ. Рум. 200, 1431 г.). Позднее аскетические сочинения Г. С. получили достаточно широкое распространение в рус. монашеских сборниках XVI-XVIII вв., но их рукописная традиция остается недостаточно исследованной (нек-рые наблюдения см.: Прохоров Г. М. Келейная исихастская лит-ра (Иоанн Лествичник, Авва Дорофей, Исаак Сирин, Симеон Новый Богослов, Григорий Синаит) в б-ке Троице-Сергиевой лавры с XIV по XVII в.//ТОДРЛ. 1974. Т. 28. С. 321-323; Прохоров Г. М. Келейная исихастская лит-ра (Иоанн Лествичник, Авва Дорофей, Исаак Сирин, Симеон Новый Богослов, Григорий Синаит) в б-ке Кирилло-Белозерского мон-ря с XIV по XVII в.//Монастырская культура: Восток и Запад. СПб., 1999. С. 44-58; Tachiaos. 1983; см. также раздел «Почитание»). Наибольшее внимание к сочинениям Г. С. из рус. книжников проявил в кон. XV в. прп. Нил Сорский, активно использовавший их и в своей иноческой практике и в лит. творчестве (см.: Прохоров Г. М. Нил Сорский//СККДР. Вып. 2. Ч. 2. С. 137; Нил Сорский, Иннокентий Комельский, прп. Сочинения/Изд. подгот.: Г. М. Прохоров. СПб., 2005). В XVI в. сочинения Г. С. вошли во состав ВМЧ под 11 февр. (ГИМ. Син. 991, 179; см.: Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. С. 464; ЧОИДР. 1886. Кн. 1. С. 119-141).

http://pravenc.ru/text/168073.html

на слав. язык начались не позднее 1-й четв. X в. Целый ряд отрывков сочинений Г. («Нусьскаго») был переведен уже среди статей сборника (т. н. Изборник Симеона-Святослава), составленного для болг. царя Симеона (913-927) и сохранившегося в киевском списке 1073 г. и позднейших (Симеонов сборник по Светославовия препис от 1073 г. София, 1991. Т. 1: Изследования и текст. С. 228-229, 252-255, 348, 389, 425-428). Вероятно, не позднее этого времени в составе минейного Торжественника были переведены похвальные слова Г. архидиак. Стефану и на Благовещение (последнее - с именем свт. Иоанна Златоуста в заглавии и указанием «беседа от книги Бисерьныя»), 1-е представлено 2 версиями (1-я - в серб. гомилиариях XIV в. (ГИМ. Хлуд. 195; Загреб. ХАЗУ. III с 22; Вена. Нац. б-ка. Слав. 33), 2-я - в рус. минейных сборниках XV-XVI вв. и в ВМЧ), а 2-е известно только в рус. списках, в т. ч. в ВМЧ ( Hannick Ch. Maximos Holobolos in der kirchenslavischen homiletischen Literatur. W., 1981. S. 168, 198; N 152, 200). Не позднее XII в. (вероятно, одновременно с житием Г.) было переведено его надгробное слово Мелетию (Мелетину), еп. Антиохийскому, содержащееся в волоколамских Минеях Четьих посл. четв. XV в. (РГБ. Волок. 594. Л. 89-95) и позднейших комплектах, включая ВМЧ ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 519). Каноническое послание Г. к Литоию, еп. Мелитинскому, было переведено на слав. язык в составе Кормчей серб. редакции ок. 1219 г. в окружении свт. Саввы I , архиеп. Сербского. Во 2-й пол. XIV в. в Болгарии или на Афоне (очевидно, в окружении св. Евфимия Тырновского) в составе т. н. студийской коллекции (10-томного Торжественника триодного и минейного) были переведены надгробное слово свт. Василию Великому и похвальные слова архидиак. Стефану, мч. Феодору Тирону, на память младенцев, избиенных в Вифлееме, на Рождество Христово (псевдоэпиграф), на 8-дневное Обрезание с похвалой свт. Василию Великому, на Благовещение и на Вознесение, представленные южнослав. списками XV-XVII вв. ( Hannick.

http://pravenc.ru/text/166529.html

265, сер. XVI в.; Doch. 315, XVI-XVII вв.), позднее «украшенной» протопсалтом Великой ц. Феофаном Кариком (впосл. патриарх К-польский, кон. XVI в.) (Xeropot. 291, 1-я пол. XVIII в.; Doch. 310, 2-я пол. XVIII в.; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в.; РНБ. Греч. 711, XVIII в.). В рукописях сохранились различные кратимы Г.: 2-го гласа (Ivir. 977, кон. XV - нач. XVI в.; Cutl. 395 et 396, 2-я пол. XVI в.; Ivir. 964, 1562 г., и др.), 4-го плагального гласа (Xeropot. 287. Fol. 226v-229, 1724 г.) и др. (Doch. 314, XVI в.; Pantel. 1271, XVII-XVIII вв.; Xeropot. 317 и 319, XVIII в.). Г. принадлежат также теретизмы (Xeropot. 287, 1724 г.), матимы (Dionys. 569, 1685 г.; Stauronik. 237, 2-я пол. XIX в.), Δναμις (последняя часть Трисвятого) 2-го гласа (БАН. РАИК. 30, посл. четв. XVI в.). Ряд сочинений визант. периода надписан как творение иером. Гавриила без к.-л. уточнения: ихима 2-го гласа, сокращенная Иоасафом Новым Кукузелем (Cutl. 446, 1757 г.), кратимы (Xeropot. 265, сер. XVI в.), кратима 2-го плагального гласа (Ivir. 972, 1-я пол. XV в.), ирмос 9-й песни канона Недели о блудном сыне «От земнородных кто слыша» 2-го гласа (Lesb. Leim. 258. Fol. 127-128, 1527 г.), ирмосы катавасий Рождества Христова с ихимами (Cutl. 437, 1757 г.), стихира на Вознесение Господне «Отеческих недр не разлучився» 2-го плагального гласа (Lesb. Leim. 300. Fol. 79v - 80v, посл. четв. XV в.), воскресный причастен «Хвалите» 4-го плагального гласа (Ivir . 993, сер. XVII в.; Ivir. 961, кон. XVII в.; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в.). Соч.: Gabriel Hieromonachos. Abhandlung über den Kirchengesang/Hrsg. v. C. Hannick, G. Wolfram. W., 1985. (MMB. CSRM; 1). Лит.: Порфирий (Успенский), еп. Второе путешествие по св. горе Афонской... в гг. 1858, 1859 и 1861 и описание скитов Афонских. М., 1880. С. 162; Thibaut J. B. Les traités de musique byzantine//BZ. 1899. Bd. 8. S. 482; Σββας Σ. Γαβριλ ερομναχος, μελοποις//ΘΗΕ. Τ. 4. Σ. 127-128; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. T. 1. Σ. 270, 271; Hunger. Literatur. Bd. 2. S. 204-207; Στθης. Αναγραμματισμο κα μαθματα; idem. Χειργραφα. Τ. 1-3; Герцман Е. В. В поисках песнопений Греч. Церкви: Преосвящ. Порфирий (Успенский) и его колл. древних муз. рукописей . СПб., 1996. С. 82-84, 89; он же. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1-2; MGG. Perstl. Bd. 7. Sp. 327-328. С. И. Никитин Рубрики: Ключевые слова: ЕВСТАФИЙ (кон. XV - нач. XVI в.), мон. из мон-ря Путна на севере Молдавского княжества (ныне на территории Румынии) ИОАНН КУКУЗЕЛЬ [Пападопул] († до 1341), прп. (пам. греч. 1 окт.; во 2-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных), маистор (руководитель придворного хора), мон. Великой Лавры на Афоне, визант. мелург и муз. теоретик

http://pravenc.ru/text/161365.html

На Руси самостоятельный болг. перевод стишного Пролога получил известность не позднее рубежа XIV и XV вв. (этим временем датируется старший список - ГИМ. Чуд. 17) преимущественно в монастырском, а не в соборно-приходском обиходе; служебные Минеи с проложными житиями не имели здесь (в отличие от Болгарии, Сербии, Валахии и Молдавии) распространения. Не позднее 2-й пол. XIV в. на слав. язык был переведен (в Болгарии или на Афоне) стихотворный месяцеслов Христофора Митилинского со стихами в честь К. и Елены под 21 мая. В слав. традиции этот памятник (в большинстве случаев анонимный) именуется обычно «Канон и стихиры святым всего лета». Старший южнослав. (болг.) список (Ath. Zogr. 115) датируется 1392 г. (авторство в рукописи приписано свт. Мефодию, еп. Патарскому, «сказаемо Митилено»), один из древнейших рус. списков сохранился среди дополнительных статей к Толковой Псалтири 1-й четв. XV в. (ЯИАМЗ. Инв. 15231), переписанной в Спасо-Прилуцком мон-ре под Вологдой (РФА. Вып. 3. С. 556-560). В кон. XIV в. (не позднее 1393) в Болгарии свт. Евфимием, патриархом Тырновским, было написано Похвальное слово равноапостольным К. и Елене. Повествовательную канву составляет греч. метафрастовское Житие К. и Елены, старший список (серб. ресавского извода) сохранился в составе Сборника житий и похвальных слов нач. XV в. (РГАДА. Ф. 196. Оп. 1. 60. Л. 94-121 об.). Текст получил широкое распространение в славяно-румын. (прежде всего в молдавской), серб. и рус. рукописной традиции XV-XVII вв.; старший русский список содержится в составе Сборника житий и слов 2-й четв. XV в. (РГБ. Троиц. 754), но в Четьи-Минеи (включая ВМЧ) это произведение не вошло. Служба равноапостольным К. и Елене впервые была переведена в X в., вероятно в Болгарии, в составе служебных Миней; старший список (только окончание, с 9-й песни канона) находится в древнерус. Путятиной Минее XI в. (РНБ. Соф. 202), хорошо передающей языковые и орфографические особенности древнеболг. оригинала. Старшие полные древнерусские (новгородские) списки службы в составе служебных Миней на май (ГИМ.

http://pravenc.ru/text/1841980.html

Св. бессребреники Косма и Дамиан, с житием. Икона. Сер. XVII в. (КГОИАМЗ) Св. бессребреники Косма и Дамиан, с житием. Икона. Сер. XVII в. (КГОИАМЗ) Краткие Жития К. и Д. Асийских и Римских переведены в составе нестишной редакции Пролога на Руси (или для Руси) не позднее сер. XII в. Под 17 окт. присутствует (не во всех списках) заметка о существовании 3 пар одноименных святых К. и Д. и даны краткие сведения о К. и Д. Аравийских. В 1-й пол.- сер. XIV в. Жития в редакции Стишного пролога трижды были переведены у юж. славян (дважды - у болгар и однажды - у сербов), причем один из болг. переводов был выполнен в составе Служебных Миней. Службы К. и Д. Асийским и Римским принадлежат к числу древнейших слав. переводов; первая содержится уже в новгородском по происхождению «лазаревском» комплекте Служебных Миней 90-х гг. XI в. (РГАДА. Ф. 381. 91. 1097 г., текст без начала); старший южнослав. список - в серб. пергаменной «Братковой» Минее на сент.-нояб. 1234-1243 гг. (Белград. НБС. 647). Старший список службы К. и Д. Римским - в Служебной Минее XII в. (РГАДА. Ф. 381. 122); в рукописи 90-х гг. XI в. (Там же. 121) утрачено начало, где она, очевидно, находилась. В 1-й пол. XIV в. эти службы были вновь переведены на слав. язык в Болгарии или на Афоне в составе Служебных Миней по Иерусалимскому уставу. На Руси данный перевод получил распространение с 1-й четв. XV в. Вероятно, практически одновременно с иерусалимскими Служебными Минеями на слав. язык был переведен (скорее всего на Афоне) стихотворный Месяцеслов Христофора Митилинского (обычно определяемый в слав. традиции как «стихиры и канон святым всего лета»). Старший южнослав. список (Ath. Zogr. 115) датируют 1392 г., старший русский при Толковой Псалтири с дополнениями - 1-й четв. XV в. (ЯИАМЗ. Инв. 15231). В славянской рукописной традиции (прежде всего древнерусской) достаточно широко распространено (известно не менее 30 списков XIV-XVII вв.) оригинальное анонимное Похвальное слово К. и Д. Асийским, близкое по стилю к сочинениям свт.

http://pravenc.ru/text/2458823.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЛАРИОН в ряде древнерус. текстов имя одного из первых Ростовских епископов. В Житии сщмч. Леонтия Ростовского (первоначальная редакция, дошедшая в списке 2-й пол. XIV в. ГИМ. Син. 246, была составлена, вероятно, в кон. XII - нач. XIII в.) И. наряду с 1-м (по Житию) Ростовским еп. Феодором упоминается как один из предшественников сщмч. Леонтия (управлял епархией ок. 70-х гг. XI в.), оставивший епархию: «Зане преже бывшии ту епископи Феодор и Ларион и збегоше, не терпяще неверьствия и многодосажения людии» ( Семенченко Г. В. Древнейшие редакции жития Леонтия Ростовского//ТОДРЛ. 1989. Т. 42. С. 250, ср.: С. 251). Однако из Киево-Печерского патерика (послание Владимирского еп. св. Симона мон. Поликарпу , не позднее 1226) следует, что 1-м Ростовским архиереем был сщмч. Леонтий («се бысть первопрестолник» - Древнерус. патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик/Изд. подгот.: Л. А. Ольшевская, С. Н. Травников. М., 1999. С. 21). Указание Лаврентьевской летописи под 1231 г. в связи с хиротонией Ростовского еп. св. Кирилла II подтверждает это сообщение (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 458; ср.: Щапов Я. Н. Государство и Церковь в Др. Руси, X-XIII вв. М., 1989. С. 46). Упоминая о предшественниках сщмч. Леонтия, агиограф, с одной стороны, подчеркивал особую роль этого архиерея в христианизации Ростовского края, с другой - акцентировал внимание на древности Ростовской кафедры. В Никоновском летописном своде 20-х гг. XVI в. приводится уникальное сообщение о том, что сгоревший в 1162 г. (по ранним летописям, в 1160) деревянный Успенский собор в Ростове был построен при И. (ПСРЛ. Т. 9. С. 230). Имя И. встречается в синодике ростовского Успенского собора 2-й четв. XV в. (РНБ. Кир.-Бел. 6/1083, 80-е гг. XV в.) и в перечнях Ростовских архиереев в летописях XV-XVI вв., где он указан 4-м епископом, после Феодора, Феогноста и Феодора II, а сщмч. Леонтий - 7-м (см., напр.: ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. С. 381; Т. 18. С. 22; Т. 42. С. 165). В некоторых ростовских синодиках 2-й пол. XVII в., в большинстве синодиков XVIII в. и в «Летописи Ростовских архиереев», составленной Ростовским митр. св. Димитрием (Савичем (Туптало)) , И. назван 2-м Ростовским архиереем, перед сщмч. Леонтием. В синодике ростовского Успенского собора 2-й пол. XVII в., в синодиках Борисоглебского на Устье (посл. четв. XVII в.) и Авраамиева ростовского в честь Богоявления (1700-1701) мон-рей перечень Ростовских архиереев начинается со сщмч. Леонтия (см.: Мельник А. Г. Св. Леонтий Ростовский: Равноапостольный или мученик?//СРМ. 2003. Вып. 14. С. 86-90).

http://pravenc.ru/text/389161.html

и. типа «Умиление», была написана на железном листе (29×22 см), и празднование ее приходится на 30 июня. В XIX в. встречается мнение, что именно Торопецкая икона была позднее перенесена в Москву, где как «Корсунская» поставлена за престолом Успенского собора Московского Кремля рядом с «корсунскими» запрестольными крестами. В 60-х гг. XVII в. в Кремле в ц. прмц. Евдокии стоял «образ Пречистой Богородицы с Предвечным Младенцем, что принесена ис Полоцка», называемый Корсунским ( Забелин И. Е. Мат-лы по истории, археологии и статистики г. Москвы. М., 1884. Ч. 1. Стб. 1232). Возможно, это была др. полоцкая святыня, перенесенная в Москву в XVII в. и позже оказавшаяся в ц. Воскресения Христова в Кремлевском дворце, где в нач. XX в. ее видел Н. П. Кондаков (РАН (СПб). Ф. 115. Оп. 1. Д. 15. Л. 4. См.: Пятницкий Ю. А. Византийские и поствизант. иконы в России//ВВ. 1993. Т. 54. С. 155). Иконографический тип К. и. Корсунская икона Божией Матери «Умиление» из Архиерейского дома в Вологде. 2-я четв. XVI в. (ВГИАХМЗ) Корсунская икона Божией Матери «Умиление» из Архиерейского дома в Вологде. 2-я четв. XVI в. (ВГИАХМЗ) История почитаемых списков К. и. показывает, что, несмотря на предания, а также письменные «летописцы», повествующие о древнем явлении или написании большинства таких икон, ни одна из них не относится ко времени ранее XVI в. Более того, наряду с широко распространенными «корсунскими» по происхождению и бытованию иконами Божией Матери существовал самостоятельный иконографический тип Богородичных икон, сформировавшийся на Руси также в XVI в. и только не ранее 2-й пол. XVII в. получивший название «Корсунский». Название закрепилось за композицией с оплечным (или погрудным) изображением Богоматери и Младенца, неизменно представленными в типе «Умиление». Трудно сказать, с чем было связано появление и распространение такой иконографии. Кондаков и Н. П. Лихачёв видели ее истоки в проникновении на Русь итало-визант. образцов, заимствовавших извод из флорентийской или сиенской живописи, где он известен с XIV в.

http://pravenc.ru/text/2458749.html

Под 1439 г. упоминается архимандрит Андроникова в честь Нерукотворного образа Спасителя мужского монастыря Фаддей. «Лествица о соборных властех» 1598/99 г. упоминает из московских архимандритов чудовского Пафнутия, спасского Закхея, симоновского Иону и андрониковского Вассиана (ЧОИДР. 1912. Кн. 2. С. 40-41). Т. о., в сер. XV-XVI в. число московских городских и пригородных монастырей, возглавлявшихся архимандритами, не увеличилось. Со 2-й пол. XIV в. сан архимандрита стали получать настоятели некоторых мон-рей, расположенных на территории совр. Подмосковья. В Коломне архимандрит возглавлял городской Спасский мон-рь; по мнению А. Б. Мазурова, центр архимандритии в городе мог меняться ( Мазуров. 2001. С. 188, 196-197, 239, 243-245). Высоцкий серпуховской в честь Зачатия Пресвятой Богородицы мужской монастырь стал архимандритией к нач. XV в. Можайский Ферапонтов Лужецкий в честь Рождества Пресвятой Богородицы монастырь получил статус архимандритии в 1-й четв. XV в. Настоятель Возмицкого в честь Рождества Пресвятой Богородицы монастыря близ Волока Ламского, находившегося в Новгородской епархии (позднее перешел в состав Патриаршей области), сан архимандрита получил во 2-й пол. XV - нач. XVI в.- вероятно, это произошло уже после присоединения Новгорода к Русскому гос-ву. Дмитровский во имя святых Бориса и Глеба мужской монастырь стал архимандритией не позднее 1-й четв. XVI в. Троице-Сергиев мон-рь грамотой митр. св. Макария от 6 янв. 1561 г., выданной «со всем священным собором» по совету царя Иоанна IV Васильевича Грозного, стал архимандритией и получил 1-е место среди всех рус. мон-рей (согласно офиц. летописи, «царь и великии князь Иван Васильевич всея Русии по совету отца своего и богомолца Макария митрополита всея Русии у Живоначалные Троицы в Сергиеве монастыре учинил архимандритию» - ПСРЛ. Т. 13. С. 331). В XVII в. имело место увеличение числа архимандритий в Москве и Подмосковье. Саввин Сторожевский в честь Рождества Пресвятой Богородицы мужской монастырь получил статус архимандритии в 1650 г., московский в честь Богоявления мужской монастырь (за Торгом, или за Ветошным рядом) - в 1651 г., Иосифов Волоколамский (Волоцкий) в честь Успения Пресвятой Богородицы монастырь - в 1652 г. В московском Греческом во имя святителя Николая Чудотворца монастыре архимандриты упоминаются в 1655 г. В 1657 г. статус архимандритии получил только что основанный Новоиерусалимский в честь Воскресения Христова мужской монастырь . Высокопетровский мон-рь возобновил статус архимандритии в 1666 г. Московский в честь иконы Божией Матери «Знамение» мужской монастырь стал архимандритией в 1682 г., Донской иконы Божией Матери московский мужской монастырь - в 1683 г. Настоятели Мефодиева Пешношского (Песношского) во имя святителя Николая Чудотворца мужского монастыря получили сан архимандрита в 90-х гг. XVII в.

http://pravenc.ru/text/2564192.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010