Rebbi peridesi-de onu ýanynda durdy. 6 Rebbi peridesi Ýeuwa eýle güwä geçdi: 7 «Hökmürowan Reb eýle diýýär: „Eger Meni ýolumdan ýöräp, tabyryklarymy ýerine ýetirse, sen Meni ybadathanamy dolandyrarsy, howlularyma gözegçilik edersi. Men saa u ýerde duranlary arasynda gezmek hukugyny bererin. 8 Indi gulak saly, eý, ba ruhany Ýeuwa, sen we ö ýanyda oturan ruhanylar — sizi hemmäiz geljekde boljak ileri alamatysyyz. Men aha diýen gulumy orta çykarjakdyryn. 9 Ine, Ýeuwany öünde goýan ýedi gözli daym. Men onu ýüzüne oýup hat ýazjak. Men bir günü içinde u ýurdu günäsini aýryp talaryn. Muny Hökmürowan Reb aýdýandyr. 10 ol gün siz biri-biriizi üzüm hem-de injir agaçlaryyzy aagyna oturmaga çagyrarsyyz. Muny Hökmürowan Reb aýdýandyr“».   4-nji bap   Bäinji alamat: çyradan we zeýtun agaçlary   1 Meni bilen gepleen peride ýene geldi-de, meni ukudan oýaran ýaly edip turuzdy. 2 Ol menden: «Näme görýä?» diýip sorady. Men: «Guýma altyndan edilen çyradany görýärin; onu depesinde ýag gaby, üstünde ýedi çyra, ýedi çyrany her birini ýedi turbajygy bar. 3 Olary ýanynda iki sany zeýtun agajy bar. Olary biri ýag gabyny sag tarapynda, beýlekisi çep tarapynda» diýip jogap berdim. 4 Men perideden: «Jenabym, bular näme?» diýip soradym. 5 Meni bilen gepleen peride: «Bulary nämedigini bileokmy?» diýip sorady. Men: «Ýok, jenabym» diýdim. 6 Ol maa eýle diýdi: «Bu Rebbi Zerubabyla: „Güýç we zorluk bilen däl-de, die Meni Ruhum bilen i bitirersi“ diýen sözi. Muny Hökmürowan Reb diýýär. 7 Sen kimmii, eý, beýik dag? Sen Zerubabyly öünde tep-tekiz bolarsy. Ol ybadathanany i soky dayny goýýarka, halk „Ne gözel, ne ajap!“ diýip gygyrar». 8 eýle hem maa Rebbi u sözi aýan boldy: 9 «u ybadathanany binýadyny Zerubabyly elleri tutdy. Ony ahyryna çenli alyp gitjek hem onu elleridir». onda meni sizi ýanyyza Hökmürowan Rebbi iberendigini, sen — Zerubabyl bilersi. 10 «Ýeil iler eden gününi ähmiýetsiz hasaplanlar Zerubabyly elindäki uguly görüp atlanarlar. Bu ýedi çyra Rebbi gözüdir, olar dünýäni aýlanyp ýörendir». 11 Men ol perideden: «Onda çyradany sagyndaky hem çepindäki iki düýp zeýtun agajy nämäni aladýar?» diýip soradym. 12 Ondan ýene-de: «Iki altyn turbajygy üsti bilen altyn rekli ýag çykaryp duran zeýtun agajyny iki ahasy nämäni aladýar?» diýip soradym. 13 Ol menden: «Bulary nämedigini bileokmy?» diýip sorady. Men: «Ýok, jenabym» diýdim. 14 Ol: «Bular bayna ýag çalnyp saýlanyp, bütin ýer ýüzüni Tarysyna gulluk edýän iki kiidir» diýip jogap berdi.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

12 onda Süleýman eýle diýdi: «Reb tüm garakylykda mesgen tutjakdygyny aýtdy. 13 Men Saa baky mesgen tutary ýaly, uçursyz gözel öý gurdum».   Süleýman halka ýüzlenýär   14 Onso patya halka tarap öwrülip, bütin ysraýyl jemagatyna ak pata berdi. Bütin ysraýyl jemagaty dik durdy. 15-16 Süleýman eýle diýdi: «Kakam Dawuda: „Men ysraýyl halkymy Müsürden çykaralym bäri, Maa ybadat etmäge öý gurmaklary üçin ysraýyl tirelerinden ýekeje äheri-de saýlamadym. Men ysraýyl halkyma alyk etsin diýip, Dawudy patyalyga saýladym“ diýip beren wadasyny berjaý eden Ysraýyl Hudaýy Rebbe alky bolsun! 17 Kakam Dawut Ysraýyl Hudaýy Rebbe ybadat üçin öý gurmagy ýüregine düwüpdi. 18-19 Emma Reb kakam Dawuda: „Maa ybadat üçin öý gurmagy ýüregie düwmek bilen sen gowy etdi; ýöne eýle-de bolsa öýi sen gurmarsy. Seni biliden önen oglu Maa ybadat üçin öý gurar“ diýdi. 20 Ine, Hudaý Öz beren wadasyny berjaý etdi, çünki men kakam Dawudy ýerine geçdim. Rebbi wada beri ýaly, men Ysraýyly tagtynda otyryn. Ysraýyl Hudaýy Rebbe ybadat üçin öý gurdum. 21 Sandygy men ol öýde goýdum. Atalarymyzy Müsür topragyndan çykaranda, Rebbi olar bilen eden ähti onu içindedir».   Süleýmany dilegi   22 Sora Süleýman Rebbi gurbanlyk sypasyny hem bütin ysraýyl halkyny öünde durup, ellerini göge tarap uzatdy: 23 «Eý, Ysraýyl Hudaýy Reb, ýerde-de, gökde-de Seni ýaly Hudaý ýokdur! Bütin kalplary bilen ýoludan ýöreýän gullary üçin Sen ähtii, sadyk söýgii saklaýarsy. 24 Sen Öz gulu kakam Dawuda beren waday berjaý etdi. u gün Seni ähli aýdan sözleri amala ady. 25 onu üçin hem, eý, Ysraýyl Hudaýy Reb, gulu kakam Dawuda: „Eger seni ogullary seni ýöreýi ýaly, Meni hakykat ýolumdan ýöreseler, seni nesliden hiç bir adam Ysraýyly tagtyndan aýrylmaz“ diýip beren waday berjaý et. 26 onu üçin hem, eý, Ysraýyly Hudaýy, goý, Seni gulu kakam Dawuda beren wada amala asyn! 27 Emma Hudaý ýerde mesgen tutarmy? Seni hatda gök-de, gökleri gögi-de içine sygdyryp bilmeýär. Onso meni bu salan öýüm dagy nämejik! 28 Ýöne onda-da, ýa Beýik Hudaýym, Sen gulu dilegine hem-de ýalbaryyna gulak sal-da, onu bu gün ýürekden edýän ýalbaryyny we dilegini kabul et. 29 Gözleri gije-gündiz: „Maa u ýerde ybadat ediler“ diýen öýüde bolsun. Guluy u ýere tarap bakyp edýän dilegini eit. 30 Öz ysraýyl halky we men gulu u ýere tarap bakyp dileg edenimizde, guluy, halky Ysraýyly ýalbarylaryny eit. Öz gökdäki mesgeniden eit-de, bizi bagyla.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

ol sebäpli Reb kyrk ýyllap ysraýyllary pilitlileri eline berdi. 2 ol döwürde Sorgada dan tiresinden Manowa diýen bir adam bardy; onu aýaly önelgesizdi. 3 Rebbi peridesi onu aýalyny ýanyna gelip: «Sen önelgesiz bolsa-da, göwreli bolarsy we bir ogul dograrsy. 4 Sen özüi aýap sakla, erap, çakyrdan içme, haram zatlardan iýme. 5 Çünki sen göwreli bolarsy we ogul dograrsy; onu kellesine päki degmeli däldir, sebäbi enesini göwresinde galan gününden balap, ol çaga Hudaýa nazyr bolar, ol Ysraýyly pilitlileri elinden halas eder» diýdi. 6 Aýaly adamsyny ýanyna gelip, eýle diýdi: «Meni ýanyma Hudaýy adamy geldi, onu da kebi Hudaýy peridesiniki ýaly, haýbatly, gorkunçdy. Men onu nireden gelenini soramadym, ol maa öz adyny hem aýtmady. 7 Ol maa: „Sen göwreli bolarsy, ogul dograrsy, erap, çakyrdan içme, haram zatlardan iýme, çünki göwrede galan gününden balap, ol Hudaýa nazyr bolar“ diýip aýtdy». 8 Manowa Rebbe ýüzlenip: «Ýa Reb! Goý, bize iberilen Hudaýy adamy ýanymyza ýene-de gelsin hem-de bizden doguljak çaga näme etmelidigimizi öwretsin» diýip ýalbardy. 9 Hudaý Manowany sesini eitdi we Manowany aýaly meýdandaka, Hudaýy peridesi onu ýanyna geldi. Emma aýaly adamsy ýanynda ýokdy. 10 Aýaly ol wagt ylgap gidip: «Meni ýanyma öki gelip giden adam geldi» diýip, adamsyna habar berdi. 11 Manowa aýaly bilen ol adamy ýanyna bardy we ondan: «Meni aýalym bilen gepleen senmi?» diýip sorady. Peride: «Men!» diýip jogap berdi. 12 Manowa oa: «Seni aýdanlary amala aanda, biz ol çaga nähili garamaly we oa näme etmeli?» diýip sorady. 13 Rebbi peridesi Manowa: «Goý, seni aýaly meni aýdanlarymy etsin. 14 Ol üzümden öndürilen zatlary iýmesin; erap, çakyr datmasyn, haram zatlardan asla iýmesin. Aýaly meni buýranlarymy ählisini berjaý etmelidir» diýdi. 15 Manowa Rebbi peridesine: «Seni üçin bir owlagy taýýarlaýançak, seni ýoludan saklamaga rugsat et» diýdi. 16 Rebbi peridesi Manowa: «Sen meni saklasa-de, men seni naharyy iýmerin, emma sen ýakma gurbanlyk taýýarlamak islese, onda ony Rebbe hödür et» diýdi.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

13 Sora Dawut baga tarapa gitdi we uzagrakdaky baýry depesine çykyp saklandy. Ara ep-esli bardy. 14 Dawut gouna hem-de Neri ogly Abnere: «Abner! Jogap berjek dälmi?» diýip gygyrdy. Abner: «Patya gygyrýan kim bu?» diýip jogap gaýtardy. 15 Dawut oa: «Sen beýik adam dälmi näme? Ysraýylda saa, heý, taý geljek barmyka? Onda näme üçin sen öz jenaby patya gözegçilik etmedi? Çünki kimdir biri seni jenaby patyany öldürmäge geldi. 16 Bu eden iiiz gowy däl. Rebden ant içýärin, sen ölüme mynasyp, sebäbi sen öz jenabya, Rebbi seçip-saýlan adamyna gözegçilik edip bilmedi. Ine, seret, patyany baujundaky naýzasy bilen suw küýzesi nirede?» 17 awul Dawudy sesini tanady we: «Dawut, oglum, bu seni sesi ýaly-la» diýdi. Dawut: «Hawa, bu meni sesim, eý, jenabym we patyahym» diýdi. 18 So Dawut ýene sözüni dowam etdi: «Jenabym, men guluy näme sebäpden beýdip kowalap ýörsü? Meni eden zadym näme? Ýazygym näme? 19 Eý, jenabym, patyahym, indi öz guluy aýtjak sözlerine gulak sal. Eger seni meni garyma aýaga galdyran Reb bolsa, onda, goý, Ol gurbanlygy kabul etsin. Ýok, eger ynsan ogullary bolsa, onda, goý, olara Rebbi näleti sisin! Çünki olar: „Bar, baga hudaýlara sygyn“ diýip, bu gün meni Rebbi mülkünden berlen paýymdan kowup goýberdiler. 20 oa görä, goý, meni ganym Rebbi huzuryndan uzakdaky topraga dökülmesin. Eý, Ysraýyly patyasy, näme üçin sen meni atap ýörsü? Men bir büre ahyryn!» 21 awul Dawuda eýle diýdi: «Men günä etdim. Yzya dolan, oglum, Dawut. Indi men saa hiç wagt ýamanlyk etmerin, çünki bu gün meni janym seni üçin juda gymmatly boldy. Men akmak bolupdyryn, juda ýalyypdyryn». 22 Dawut oa eýle jogap berdi: «Ine, naýza, eý patyahym! Goý, ony ýigitleriden biri gelip, alyp gitsin. 23 Reb her kimi öz adalatlylygy hem-de wepalylygy üçin sylaglaýandyr. u gün Reb seni meni elime berdi, ýöne men Rebbi seçip-saýlan adamyna el götermek islemedim. 24 Seni jany bu gün meni üçin gymmatly boly ýaly, goý, Reb hem meni janymy gymmatly görsün. Goý, Ol meni ähli bela-beterlerden gorasyn». 25 awul Dawuda eýle diýdi: «Oglum, Dawut, Hudaý saa ýar bolsun! Köp iler edersi we hemie ii rowaç bolar».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

P. 36), имя мифического фракийского гиганта Афона (ρδβλθυοτεΑθως, ρδβλθυοτεΑθων - догреч. происхождения; др. название Ακτ - Утес), была малонаселена и известна гл. обр. своей величиной. Мн. греч. авторы приводят древнее изречение, что вершина А. затеняет статую быка на о-ве Лемнос. У юж. скал А. во время греко-персид. войн в 493 г. до Р. Х. потерпел крушение персид. флот Мардония, и через 12 лет царь Ксеркс во время греч. похода приказал прорыть для прохода своих судов в самом узком месте полуострова канал; высохшее русло «Ксерксова канала» различимо до сих пор в местности, носящей название Провлакас. С IV в. до Р. Х., как и вся Халкидика, А. входил в состав Македонии. Легенда гласит, что знаменитый архит. Динократ предложил превратить А. в статую Александра Великого, совершающего ритуальное возлияние в виде потока, текущего меж 2 городов на противоположных склонах горы ( Strabo. Geogr. XIV 1), но Александр счел за благо оставить А. в покое. Св. Гора Св. Гора Со II в. до Р. Х. полуостров входил в состав Римского гос-ва. На его территории и в непосредственной близости к нему было расположено неск. небольших городов-полисов: Афос, Аканф, Акроафоон (Акрофои), Аполлония, Асса, Дион, Клеоны, Олофикс, Пилор, Сана, Сарта, Сермилия, Синг, Стратоникия, Фисс ( Plin. Hist. nat. IV 10; Steph. Byz. Ethnica, passim; см.: Порфирий (Успенский). История Афона. Ч. 2. С. 110-112). В один из них, Аполлонию, находившуюся у перешейка, связывавшего А. с Халкидикой, по пути из Амфиполя в Фессалонику заходил ап. Павел, однако проповедь его не имела здесь успеха (Деян 17. 1). Предание о пребывании апостола спустя много веков сохранилось среди жителей возникшего на месте древней Аполлонии г. Иериссо ( Порфирий (Успенский). История Афона. Ч. 2. С. 134-135). Ко времени гонений нач. IV в. в Аполлонии уже было немало христиан; здесь пострадали мученики Исавр диакон, Иннокентий, Филикс, Ермий, Перегрин и градоначальники Руф и Руфин. Окончательно христианство утвердилось в этих краях во времена равноап.

http://pravenc.ru/text/Афон.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДЕСЯТИГРАДИЕ [Декаполис; греч. εκπολις], встречающееся в Евангелиях (Мф 4. 25; Мк 5. 20; 7. 31) и принятое в эллинистическо-рим. эпоху название группы городов, лежавших (кроме Скифополя) к востоку от р. Иордан и Галилейского м. (Геннисаретского оз., совр. Тивериадское оз.), а также контролируемой ими области в Палестине и Иордании. Д. играло значительную роль в развитии Палестины эллинистическо-рим. эпохи, включая время проповеди Иисуса Христа и раннехрист. период. Д. упоминается также внебиблейскими источниками. В I в. по Р. Х. Плиний Старший ( Plin. Sen. Natur. hist. V 18. 74) перечислил города Д.: Филадельфия, Рафана, Скифополь, Гадара , Гиппос, Дион, Пелла, Гераса и Канафа, а также лежащий значительно севернее Дамаск. Согласно Плинию, Д.- владения Иудеи за пределами ее географической территории, в Сирии; отмечается также, что точного списка городов Д. нет. Иосиф Флавий упоминает Скифополь как крупнейший город Д. ( Ios. Flav. De bell. III 9. 7), Филадельфию (Ibid. II 18. 1), Гадару и Гиппос ( Ios. Flav. Vita. 65, 74) и 10 городов Д. в Сирии (судя по тексту, речь идет о хорошо известном тогда составе городов). У географа Клавдия Птолемея (II в. по Р. Х.) ( Ptolem. Geogr. V 14. 8) Д. включается в Келесирию с упоминанием большинства городов, названных Плинием, и дополнением из числа городов Юж. Сирии, лежавших рядом с Дамаском, в т. ч. и Капитолиады (всего 18). Христ. авторы Евсевий Кесарийский ( Euseb. Hist. eccl. III 5. 3) и свт. Епифаний Кипрский ( Epiph. Adv. haer. XXIX 7. 7-8), описывая Д. как расположенное в пределах Переи, упоминают Гиппос, Пеллу и Гадару (видимо, вслед. их заметной роли в истории христианства). Географ Стефан Византийский в VI в. ( Steph. Byzant. Ethnika. 135. 15), называя Герасу, отнес ее к области Τεσσαρεσκαιδεκπολις (Четырнадцатиградие), возможно, по ошибке. Как входящий в Д. упоминается и г. Абила (в греч. надписи из района Пальмиры - CIG, 4501). В одной из греч. надписей на Балканах эпохи имп. Домициана упоминается имя префекта «сирийского Десятиградия». Данные эпиграфики позволяют предположить, что города Д. не именовали себя официально членами Д. (надпись из Пальмиры просто стремится отличить Абилу из Д. от одноименного города во владениях Лисания; см.: Ios. Flav. Antiq. XIX 5. 1).

http://pravenc.ru/text/Десятиградие.html

  Isany öhraty   48 Ýahudylar Oa: «Saa jyn uran samariýaly diýip, biz dogry aýdypdyrys!» diýdiler. 49 Isa olara jogap berip: «Meni jyn uranok! Men Atamy hormatlaýaryn, emma siz Meni hormatlamaýarsyyz. 50 Men Özüme öhrat agtarmaýaryn, Men öhratlandyrýan Biri bar. Kazylyk Edýän-de Oldur. 51 Men size dogrusyny aýdýaryn, Meni sözüme uýýan adam asla ölüm garasyny görmez» diýdi. 52 Ýahudylar Oa: «Seni jyn urandygyny indi anyk bildik. Ybraýym-da, pygamberler-de öldi. Emma Sen: „Meni sözüme uýýan adam hiç haçan ölmez“ diýýärsi. 53 Eýsem, Sen atamyz Ybraýymdan hem beýikmi? Ol-da, pygamberler-de öldi. Sen Özüi kimdirin öýdýärsi?» diýdiler. 54 Isa olara eýle jogap berdi: «Men Özümi öhratlandyrsam, onda bu öhrat puç bolar. Meni öhratlandyrýan Öz Atamdyr; siz Oa Hudaýymyz diýýärsiiz. 55 Ýöne siz Ony tanamaýarsyyz, Men Ony tanaýaryn. Eger Ony tanamaýaryn diýsem, onda Men hem sizi ýaly ýalançy bolaryn. Emma Men Ony tanaýaryn we Onu sözüni ýerine ýetirýärin. 56 Atayz Ybraýym Meni geljek günüme garayp, atlanýardy. Ol ol güni görüp, juda begendi». 57 Ýahudylar Ondan: «Heniz elli ýaa-da barmadyk halya Sen Ybraýymy gördümi?» diýip soradylar. 58 Isa olara: «Size dogrusyny aýdýaryn, Ybraýym dogulmazyndan ö „Men bardyryn“» diýdi. 59 onda Isany dalamakçy boldular, emma Ol gizlenip, ybadathanadan çykyp gitdi.   9-njy bap   Isa bir dogabitdi köri sagaldýar   1 Isa geçip barýarka, bir dogabitdi kör adamy gördi. 2 ägirtleri Ondan: «Mugallym, bu adamy kör bolup dogulmagyna kim günäkär? Onu özi günäkärmi ýa-da ene-atasy?» diýip soradylar. 3 Isa olara: «Mua ol adamy özi hem, ene-atasy hem günäkär däl. Bu onda Hudaýy ilerini görkezilmegi üçin boldy. 4 Özümi Ibereni ilerini Men gündiz etmeli. Gije ýetip gelýär, onda hiç kim iläp bilmez. 5 Men dünýädekäm, dünýäni nury Mendirin» diýip jogap berdi. 6 Onso Isa ýere tüýkürdi-de, tüýküliginden palçyk ýasap, ony körü gözüne sürtdi. 7 Sora oa: «Git-de, Siloýam howzunda ýuwun» diýdi. (Siloýam «Iberilen» diýmekdir). Ol gidip ýuwundy we yzyna gözleri açylyp geldi. 8 Goulary we onu owal dilegçilik edip ýörenini görenler: «Bu oturyp, dilegçilik edýän adam dälmi?» diýip soradylar. 9 Käbirleri: «ol» diýdiler; käbirleri: «Ýok, bu oa meze» diýdiler. Ýöne onu özi: «Hawa, men ol adam» diýdi. 10 Ondan: «eýle bolsa, onda gözleri nähili açyldy?» diýip soradylar. 11 Ol: «Isa diýen Adam palçyk ýasap, gözüme sürtdi-de: „Siloýam howzuna git-de, ýuwun“ diýdi. Men hem gidip ýuwundym welin, gözlerim açylaýdy» diýip jogap berdi. 12 Ondan: «ol Adam nirede?» diýip soradylar. Ol: «Bilemok» diýip jogap berdi.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  10 Emma sen meni taglymatymy, durmu ýörelgämi, maksadymy, imanymy, sabyr-takatymy, söýgimi, çydamlylygymy bilýänsi. 11 Antiýoh, Ikoniýa we Listra äherlerindäki yzarlanmalar zerarly gören görgülerimi, olara näderejede çydandygymy hem bilýänsi. Reb meni bu görgüleri baryndan halas etdi. 12 Umuman, IsaMesihe eýerip, Hudaýy ýörelgesine laýyklykda ýaamak isleýänleri bary yzarlanmalara sezewar bolar. 13 Pisler we kezzaplar bolsa aldap, aldanyp, öz pisliklerinde barha ilerlärler. 14 Emma sen öz öwrenen we ynanýan taglymatya sadyk gal. Çünki ony kimlerden öwrenendigii bilýänsi. 15 Sen Mukaddes Ýazgylary hem oglanlykdan bäri bilýänsi. Bu Ýazgylar Isa Mesihe bolan iman arkaly seni paýhasly edip, halas bolmagy ýoluny görkezer. 16 Mukaddes Ýazgylary ählisi Hudaýy ylhamy bilen ýazyldy. Olar öwretmek, günä edýänleri pa etmek, ýola getirmek, dogrulykda terbiýelemek üçin peýdalydyr. 17 eýdip, Hudaýy adamy haýyr ileri ählisine taýýar we kämil bolar.   4-nji bap   Hyzmatyy dowam et!   1 Hudaýy huzurynda, eýle hem dirilere we ölülere kazylyk etjek IsaMesihi huzurynda, Onu gelmegini we alyk sürmegini hatyrasyna saa ulary berk tabyrýaryn: 2 pursady amatly bolup-bolmazlygyna garama-da, Ho Habary dyngysyz wagyz et. Günä edýänleri pa edip, olary ýazgar, sabyrlylyk bilen öwüt-ündew berip, taglymaty öwret. 3 Çünki adamlary sagdyn taglymaty diläsi gelmejek zamanasy geler. onda olar öz höweslerine ýaraykly, gulaklaryna-da ýakymly sözleri aýtjak öwredijileri gözlärler. 4 Olar hakykata gulak asman, toslamalary yzynda selpärler. 5 Sen bolsa her ýagdaýda hügär bol, görgülere dözümli bol, Ho Habary ýaýratmak ugrunda zähmet çek, özüe tabyrylan hyzmaty doly bitir. 6 Çünki meni ganym Hudaýa hödür edilýän içgi sadakasy kimin döküljek bolup dur. Bu dünýäden ötmeli pursadym ýetdi. 7 Men ökde söweiji kimin söwedim, pellehana ýetdim, imanyma sadyk galdym. 8 Dogrulyk Kazysy bolan Reb Isa Öz geljek gününde maa dogrulyk täjini baýrak berer. Ol bu baýragy die maa däl, eýsem Özüne intizarlyk bilen garaýanlary her birine berer.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

46 Sora Rebeka Yshagy ýanyna gelip, oa: «Men Ysawy het aýallaryndan halys irdim. Eger Ýakup u het gyzlaryndan birine öýlenäýse, onda men nädip ýaaryn?!» diýdi.   28-nji bap   1 Yshak Ýakuby öz ýanyna çagyryp, oa pata hem tabyryk berip, eýle diýdi: «Sen het gyzlaryna öýlenme! 2 Sen Padanarama, baba Betuweli öýüne git-de, ol ýerde daýy Labany gyzlaryndan birine öýlen. 3 Goý, Gudratygüýçli Hudaý seni ýalkap, öredip, köpeltsin. Goý, Ol senden ençeme halklar döretsin. 4 Hudaýy Ybraýyma beren ýurduny özümizi häzirki gelmiek bolup ýaap ýören ýurdumyzy eýelemegi üçin, goý, Ol saa we seni nesillerie Ybraýyma beren patasyny bersin!» 5 ondan so Yshak Ýakuby iberdi. Ýakup Betuwel mesopotamiýalyny ogly, Ýakuby we Ysawy ejesi Rebekany dogany, Labany ýanyna Padanarama gitdi.   Ysaw baga aýala öýlenýär   6-7 Yshagy Ýakuba pata berip, Padanaramdan birine öýleneri ýaly, ony ol ýere iberendigini we «kengan gyzlaryna öýlenme!» diýip, Ýakuba tabyryk berendigini we onu kakasydyr ejesini sözüne gulak asyp, Padanarama gidendigini Ysaw eitdi. 8-9 Ysaw Kengan gyzlaryny kakasyny halamaýandygyny bilip, Ysmaýyly ýanyna gitdi we beýleki aýallaryny üstüne Ybraýymy ogly Ysmaýyly gyzy, Nebaýoty aýal dogany Mahalata öýlendi.   Ýakup Beýtelde düý görýär   10 Ýakup Beýerebadan çykyp, Harana tarap gitdi. 11 Gün ýaanda, ol bir ýerde düledi. Ol bir day ýassanyp, ol ýerde ýatdy. 12 Ýakup düýünde ýerden asmana uzalyp gidýän basgançaklary gördi. Hudaýy perideleri ol basgançaklardan ýokary çykyp, aak düüp ýörmüler. 13 Basgançaklary çür baynda duran Reb eýle diýýär: «Ata Ybraýymy we Yshagy Hudaýy Reb — Mendirin. u ýatan topragyy Men saa we seni neslie bererin. 14 Seni nesli ýer ýüzüni çägeleri kimin san-sajaksyz bolar. Olar gündogara, günbatara, demirgazyga hem-de günorta ýaýrarlar. Ýer ýüzüni ähli halklary sen arkaly hem-de nesli arkaly pata alarlar. 15 Men hemie seni bilen biledirin. Sen nirede bolsa-da, Men seni goraryn we seni ýene-de u ýurda gaýtaryp getirerin. Men seni terk etmerin we saa beren wadamy ýerine ýetirerin». 16 Ýakup oýanyp: «Hakykatdan-da, Reb u ýerde. Men muny bilmändirin!» diýdi. 17 Ol gorkup: «Bu nähili gorkunç ýer! Bu Hudaýy öýi, gögü derwezesi» diýdi. 18 Ýakup da bilen turdy we kellesini aagyna goýup ýatan uly dayny alyp, ony ýadygärlik hökmünde dikdi we onu üstüne zeýtun ýagyny guýdy. 19 Ýakup bu ýere «Beýtel» diýip at dakdy. Bu gala ozal Luz diýip atlandyrylýardy. 20-21 Ol sora ant içip, eýle diýdi: «Eger Hudaý meni ýene-de sag-aman atamy öýüne dolanyp gelerim ýaly, meni bilen bile bolup, meni ýolda gorap, maa iýmäge nan, geýmäge eik berse, onda Reb meni Hudaýym bolar. 22 Ýadygärlik diken bu dikme daymy Hudaýy öýi diýip hasaplaryn. Eý, Hudaý, Seni maa beren her bir zady ondan birini men Saa bererin».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

we Iýerusalimi diwarlaryny Sen dikelt. 21 onda dogrulyk gurbanlyklary, ýakma gurbanlyklary, tutu ýakma gurbanlyklary-da Seni göwnüden turar. onda Seni gurbanlyk sypalaryda öküzler sadaka berler.     51-nji mezmur   Aýdymçylar toparyny ýolbaçysyna. Edomly Döweg awula gelip, Dawut Ahymelegi öýüne baryp ýetendigini habar berende, Dawudy aýdan maskili.     3 Näme üçin ýamanlyk bilen öwünýä, eý, edermen? Hudaýy sadyk söýgüsi hemie meni bilen! 4 Seni dili düzýär weýrançylyklary, ol ýiti päki kimin iläp düzýär hiläni. 5 Sen ýagylykdan ýamanlygy halaýa, hakykaty sözläniden — ýalan aýtmagy. 6 Eý, hileli dil, sen halaýa ähli heläkleýji sözleri! 7 Emma Hudaý seni baky heläklär, seni tutup, çadyrydan çekip çykarar, ýaaýy topragyndan köküi sograr. 8 Dogry adamlar muny görüp, gorkarlar, oa gülüp, eýle diýerler: 9 «Ine, bu adam Hudaýy özüne pena etmedi, öz baýlygyny köplügine baglady bili; 10 Men bolsa Hudaýy öýündäki gök öwüsýän zeýtun agajy ýaly; Hudaýy sadyk söýgüsine ebedi we baky baglaýan bili. 11 Edenleri üçin Saa baky ükür ederin; Saa sadyk bolanlary jemagatynda Seni ýagy adya umyt baglaryn.     52-nji mezmur   Aýdymçylar toparyny ýolbaçysyna. Üflenip çalynýan saz guralynda. Maskil. Dawudy mezmury.     2 Akmaklar ýüreginde: «Hudaý ýok» diýýärler. Olar azýarlar we ýigrenji ileri edýärler; ýagylyk edýän ýok. 3 Paýhasly we Hudaýy agtarýan barmyka diýip, Hudaý göklerden adamzada nazar aýlaýar. 4 Olary hemmesi ýoldan çykdylar, bary de derejede haram boldular; ýagylyk edýän ýok, ýok ýeke biri-de. 5 Eýsem düünmeýärmi ähli betkärler? Olar halkymy çörek ýaly iýýärler hem-de Hudaýy çagyrmaýarlar. 6 Olar gorky ýok ýerde gorka düerler, çünki Hudaý seni gabanlary süklerini dagadar. Sen olary galdyrarsy uýada, çünki olary Hudaý ret etdi. 7 Wah, gelsedi Siondan Ysraýyl ýei! Hudaý halka öki abadançylygyny gaýtaryp berende, Ýakup begener, Ysraýyl hem atlanar.     53-nji mezmur   Aýdymçylar toparyny ýolbaçysyna. Kirili saz guralynda. Maskil. Zipliler gelip, awula: «Dawut bizi aramyzda gizlenýär» diýenlerinde, Dawudy aýdan mezmury.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010