Составитель ссылается в одном месте на Лествицу и тем самым указывает на эпоху позднейшую Иоанна Постника . Такого подробного чина покаяния не известно и по ранним Евхологиям XI-XII в. В них читаются одни молитвы исповеди без обрядовых указаний, и ничего не говорится о вопросах священника к исповедающемуся. По характеру правил о посте и его разрешаемости в нарочитые праздники замечается тоже снисходительное воззрение, которым отличается устав Студийский 7 . В некоторых случаях канонарь Постника совпадает с кратким начертанием студийского монастыря и вообще сходится с литургическими порядками в., к каковому времени и можно относить правила о праздниках и постах, заключающиеся в этом источнике. За эту снисходительность, как известно, Никон Черногорец нападал па номоканон Постника и на типики великих монастырей. Для нашей цели в Libellus poenumenmialus и λγος πρς τν μλλοντα ξαγορεσαι заключаются следующие сведения: упоминается о числе общеобязательных постов того времени, к которым относятся великая Четыредесятница и два меньшие – св. Филиппа и 12 апостолов о седмицах, в которые разрешается пост середы и пятка, именно: пасхальную, после 50-цы и в период между Рождеством и Богоявлением, причем из этого числа исключаются Неделя мытаря и фарисея ( τς προσφωνισιμου) и мясопустная; о разрешении в субботы и воскресенья Великого Поста для мирян на рыбу и даже, если не могут удержаться, то и во вторник с четвергом, а в праздник Рождества Иоанна Предтечи и Введения во храм – на мясо. Первый праздник называется « το προδρμου τ λιοτρπιον», т. е. день поворота солнца, или, как читается в славянском переводе пандект, «день предтечев солнцу обратный» (л. 569). Кроме других дисциплинарных указаний, которые мы проходим молчанием, здесь полагается различие между постом для монахов и мирян. 7 . Статья под названием „ κ το συντγματος τομακαριου Αθανασου“, или в славянском переводе «От счетания блаженного Афанасия». Нач. μ παραβινε νcτειαν Κυρου. Кон. τν θ συνξεων μ μλει Читается в 57 сл. пандект Никона Черногорца (л. 577) и в конце старопечатных греческих уставов. Издана Spicil. Solesm. IV р. 456 по двум спискам Коаленевой библиотеки. На нее, вероятно, ссылается Libellus poentitentialis в доказательство той мысли, что пост середы и пятка разрешается только для великих праздников, двенадцатидневия ( δωδεκαημρων) и недели после 50-цы, «ибо так определено божественным правилом» ( ρισται παρ το θιου καννος Morin. р. 89). Из той же статьи приводит выдержку патр. Николай в ответах афонским монахам под именем некоего из сочинений великого Афанасия: μγας Αθανσιος ν τνι τν συγγραμμτων υτο τουδε φησν. Статья состоит из 8 коротеньких наставлений относительно сохранения поста Пеликой Четыредесятницы, Страстной недели, среды и пятка и о времени его разрешения с запрещением поститься в субботу и воскресенье. Слово это св. Афанасию Александрийскому не принадлежит и относится к числу spuria.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

По справедливой догадке Питра, эта буква есть остаток прежнего акростиха, может быть с именем Романа, только первоначальные икосы были вытеснены и заменены другими какого-то позднейшего сочинителя, который, усвоив внешнюю сторону его произведений, развивал в них иное содержание. Он наполнил свои икосы подробностями из жизни св. Симеона, выражаясь словами составителя его – Антония, ученика Столпника. Такая же подделка обнаруживается и с кондакаре Косме и Дамиану, а между тем этот кондакарь расположен по акростиху «ποιημα Ρωμανο» (ibid. p. 218).   291  Об Авксентие и его монастыре упоминает Созомен в своей истории с. 21. Житие его издано на латинском языке у Болландистов под 14 февраля, на греческом и латинском у Миня Patr. t. 104, col. 1377 с краткими примечаниями, извлечёнными из Acta Sanctorum. Сведения об Авксентие как гимнографе, у Филарета Черниговского о песнопениях греческой церкви, Pitra Analecta Sacra ad Spicil. Solesm. parata XXI–XXIII, Сергия полный месяцеслов под 14 февраля.   292  Ряд таких коротеньких строф тропарей читается в житии Авксентия, а отсюда они извлечены и изданы Питра, с разделением на стихи, в Analecta р. XXIII, а в переводе на русский язык пр. Филарет в сочинении о песнопевцах и песнопениях греческой церкви.   293  Всех рисунков шесть: лист 7 оборот утрудившийся делатель, 13 – ангел, 18 – изображение церкви с молящимся перед ней человеком (снимок издан г. Румянцевым в Древностях Труд. М. Арх. Общества, т. IX, выпуск I), 20 – человек с корзиной на палке через плечо, 24 – человек, на которого нападает лев, лист 23 оборот – изображение человека с летящей над ним птицей с кольцом в клюве. Нарисовано дважды.   294  Паперть – притвор, которым входили в церковь . По уставу императрицы Ирины lavipedium совершается ν τ τς κκλησας προνω, где находилась картина, изображавшая омовение Христом Апостолов (Cotei.Monum eccles. gr. IV, р. 268).   295  Первая молитва произносится священником пред пением тропарей на умывание. У Гоара Euchol. р. 745, 599 приводятся три молитвы.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Так как славянские памяти иногда совпадали с днями, имеющими свою службу по триоди или с другой какой праздничной по минее, то нужно было определить их взаимное отношение, а это повело к дополнению Марковых глав статьями, относящимися к праздникам русским. Эти дополнения, начавшись всего вероятнее в монастырях, где служба шла продолжительнее, и местные памяти справлялись торжественней, перешли отсюда в общий устав и слились с Марковыми главами. Сначала этих дополнительных статей было очень немного, и они ограничивались более известными памятями, или такими случаями, когда эти последние сталкивались с днями больших праздников по минее и триоди; например, память Петра митрополита 22 декабря со службой предпразднства Рождества Христова. В XVII b. была сделана попытка выделить местно-русские памяти в особый состав и поместить их отдельно от греческих, как это видно в «указе о святых великих новых чудотворцах, празднуемых от понедельника святые недели до недели всех святых». В этом виде они перешли и в уставы старопечатные. Видную дополнительную часть к уставу службы по месяцеслову составляет в славянских типиках XVI–XVI b. так называемый устав храмный или указание, как справлять службу в тех случаях, когда известные памяти святых приходятся храмовыми. В греческих типиках нам не встречалось особых статей на этот счёт, но что и там дни храмовых праздников имели свои служебные отличия, видно из многих литургических указаний. Так, в древних греческих месяцесловах некоторые памяти связываются с известными храмами, где торжественно справлялась им служба и от которых они как бы заимствовали свою силу и известность. Такие праздники назывались «σναξεις» и совершались всего чаще в тех храмах, которые носили их имя «νας πνυμος». На эти дни назначались всенощные бдения, сверх положенного уставом числа, и падали другие литургические преимущества. Например, литургию 3латоустову, в Великую пятницу, всегда в этот день приходилось Благовещение, назначается служить только в тех церквах «иже суть св. Богородице обручени». То же замечание делается у Никона Черногорца относительно Сретения, если оно случится в Великий пост (Pitra Spicil. Solesm. IV, p. 454). Наконец, праздники освящения церквей иногда приходились в день памяти их патрона, а известно с каким торжеством справлялись дни обновлений (γκαινων). Для большего убеждения в важности этих праздников, на конце храмовой главы помещается статья, в которой разъясняется их высокое значение из свидетельств церковных писателей.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

About Pages Проекты «Правмира» Raising Orthodox Children to Orthodox Adulthood The Daily Website on How to be an Orthodox Christian Today Twitter Telegram Parler RSS Donate Navigation The History and Development of the Orthodox-Oriental Dialogue In the previous part, I discussed the historical origins of the Monophysite movement and how the Council of Chalcedon stopped its march towards a complete take over Christendom. In this article I will demonstrate how Monophysitism was a real ideological movement and how it continues until today in the teachings of the anti-Chalcedonian churches. 28 September 2010 Part III Monophysitism, Then and Now   Exclusive to Pravmir   Edited by Elizabeth J Iskander   Part II – b Part II – a Part I   Introduction   In the previous part, I discussed the historical origins of the Monophysite movement and how the Council of Chalcedon stopped its march towards a complete take over Christendom. In this article I will demonstrate how Monophysitism was a real ideological movement and how it continues until today in the teachings of the anti-Chalcedonian churches. Chaos Outside Chalcedon: Different Monophysitisms? After Chalcedon and the deposition of Dioscorus, Monophysites were fragmented. There was no single rigid Monophysite entity. Monophysite Christology took time to develop its various forms. However, all these forms shared an antipathy towards the Council of Chalcedon and Christ’s consubstantiality with humans in His manhood. This is the core of Monophysitism; Christ   is not consubstantial with us in his manhood. Regardless of the question of the completeness of His humanity, He is not typically like us. This concept is the point of departure for every Monophysite scholar. Later the reader will discover that the deviation between them may lead to considering each others as heretics. Radical Monophysitism The earliest stream of Monophysitism is the radical one and it is attributed to Eutychus and Dioscorus. The Antiochian assistant of Dioscorus, Barsumas, said: “if the blood of the Crucified Only Son had been of the same nature as the blood of the sons of Adam, how could it have expiated the sins of the sons of Adam?” A fragment of Dioscorus’ thought is preserved in the “Antirrhetica” of Nicephorus (Spicil. Solesm., IV, 380) which asks: “If the Blood of Christ is not by nature kata_ fu&sin God’s and not a man’s, how does it differ from the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer? For this is earthly and corruptible, and the blood of man according to nature is earthly and corruptible. But God forbid that we should say the Blood of Christ is consubstantial with one of those things which are according to nature”. Even in the letters attributed to him by Monophysite historians, Dioscorus refrained from confessing the double consubstantiality.

http://pravmir.com/the-history-and-devel...

14 Греч. устав Синод. Библ. 381 л. 36. Περ των εορτων ν οις ψλλεται το θς χς χα μεγαλων εορτων και μικρων, Нач. Ειδεναι χρη οτι εις τρεις ταξεις. Издана Pitra Spicil. Solesm. IV p. 445. 15 На полях греческих уставов 456 и 381 сделаны ссылки на его правило, которым запрещается употребление в неделю сырную сыра и разрешается только на рыбу и елей. 16 Заимствуется сведение из письменного каталога этой библиотеки в бумагах преосвящ. Порфирия Еп. Чигиринского. 17 Эта статья в переводе и с объяснительными примечаниями издана нами в Приб, к Твор. Св. От. 1884 г. кн. I. 18 Латрская гора находилась в Малой Азии близ Милета. На этой горе стоял монастырь Препод. Павла († 955 г.). Латрский монастырь был патриаршим ( μον το αγο Πυλο η ντω ρει το Λτρος), пользовался преимуществом архимандрии, а его настоятель правами наблюдателя или благочинного над монастырями (ξρχων). Это право было подтверждено за ним грамотой патриарха Мануила 1222 года. Miclos.Acta Patriar.IV р. 295. В этом томе издано несколько актов, касающихся этого монастыря и его привилегий. Из приписки к греческому стихирарю 1236 года, писанному в обители келлиариев или Латрской, при Иерусалимском патриархе Афанасие, можно думать, что Латрский монастырь принадлежал к Иерусалимскому патриархату. Запись сообщена преосв Порфирием. Первое путешествие в Афонские монастыри и скиты II 218. 19 Вот образчик этих замечаний. 380 ψ. 5 об. Ιςεον οτι εν τισι αντιγραψοις в δηλοται ευλογειν ιερεα εις την αρχν το εξαψαλμο, αλλα μετ την σομπληρωσιν το μεγαλο σημαντρος ποιειν τον προεςωτα η τον εκκλησιαρχην την αρχην εξαψαλμο. Τ. е. должно знать, что в некоторых списках не показано благословлять иерею в начале шестопсалмия, но по окончании ударов в великое било предстоятелю и екклесиарху творить начало шестопсалмия. ψ. 7. Τоτο νυν о γνεται αλλα παρα μεν τινων оδε ολων γινεται λιτη ως της κατηχησεως αναγνωσθηναι και αρχης λαβоσης της ωρας, παρα δε τινων λιτη γινεται ηγον αι δυο μοναι ευχαι λεγονται η σωσον.... και η δεσποτα πολυελεε.. . Сего же ныне не бывает; а по некоторым и совсем не бывает литии, так как читается оглашение и начинается первый час по некоторым же бывает лития, т. е. произносятся только две молитвы: спаси Боже.... и Владыко многомилостиве.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Гарнак, сделавший это открытие, умело опровергает выводы Цана и пытается доказать, что комментарий, приписываемый Феофилу, является латинским трудом анонимного автора V или VI века (470 – 520). Цан (1884) отстаивает свои прежние позиции, опровергая Гарнака, но признает весомость аргумента, связанного с обнаружением Брюссельской рукописи. Хаук считает, что комментарий был написан после 200 г. по P. X., но был использован Иеронимом. Борнман успешно защищает точку зрения Гарнака против Цана и Хаука и относит этот труд к промежутку между 450 и 700 г. §177. Мелитон Сардииский (I.) Евсевий: Η. Ε. IV. 13, 26; V. 25. Иероним: De Vir. ill. 24. Отрывки из Мелитона в Rooth, Reliq. Sacr. I. 113–153; более полно в Отто, Corp. Αρ. IX. (1872), 375–478. Его вторая апология, подлинность которой сомнительна, в Cureton, Spicilegium Syriacum, Lond. 1855 (на сирийском, с английским переводом), и в Pitra, Spicil. Solesm. II (с латинским переводом Ренана, пересмотренным в Otto, Corp. Αρ., vol. IX); немецкий перевод Welte, в тюбингенском «Theol. Quartalschrift», 1862. (II.) Piper в «Studien und Kritiken», 1838, p. 54–154. Uhlhorn в «Zeitschrift für hist. Theol.», 1866. Donaldson, III. 221–239. Steitz в Herzog 2 IX. 537–539. Lightfoot в «Contemp. Review», Febr. 1876. Harnack, Texte, etc., I. 240–278. Salmon в Smith and Wace III. 894–900. Renan, Marc–Aurele, 172 sqq. (См. также краткую справку в его L " église chrét., p. 436). Мелитон, епископ Сардиса 1417 , столицы Лидии, был светочем церквей Малой Азии в третьей четверти II века. Поликрат из Ефеса в послании к епископу Виктору Римскому (умер в 195 г.) называет его «евнухом, который во всем, что ни делал, был исполнен Святого Духа и почиет в Сардисе, ожидая епископства небесного (или посещения, την π τν ουρανν επισκοπν) в день воскресения». Термин «евнух», без сомнения, означает добровольное безбрачие ради царства Божьего ( Мф. 19:12 ) 1418 . Мелитона также уважали как пророка. Он написал книгу о пророчестве, вероятно, против псевдопророчеств монтанистов, но его отношение к монтанизму неясно.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Во втором слове 2 для нашей цели имеют значение соображения о посте накануне дня Успения Богородицы и других больших праздников; в третьем – правила о посте на круглый год для лиц, несущих епитимию, из номоканона Иоанна Постника . В четвертом дано общее основание для решения вопроса об отношении праздников к постам и высказано суждение о номоканоне Иоанна Постника . Известное с этим именем сочинение Никон не признает подлинным и находит его неудобным для пользования при наложении епитимий по его крайней снисходительности. В шестом слове излагается краткий очерк постов и постных дней с указанием исторических свидетельств о них и способе их провождения. Десятое слово «К вопросившему о посте Преславной Богородицы» сначала говорит об этом посте, а потом рассуждает об отношении праздников к постам. 14-е слово относится к нашему предмету только в начале и по содержанию очень близко подходит к слову шестому. В начале 19-го также говорится о посте Успенском, но это не есть что-нибудь новое, а повторение вкратце того, что было сказано по этому предмету выше. В 22 слове есть несколько замечаний о времени разрешения поста в день Пасхи. В 31 слове приводится извлечение из Александрийской хроники (летописной книги) Евтихия о причине установления поста в сырную неделю. Кое-где рассеяны сведения о постах и праздниках и в других местах Никоновых сочинений, но они не имеют особенного значения и не заключают ничего нового сравнительно с указанными местами. Вообще же у Никона встречается много повторений, об одном и том же предмете он говорит по нескольку раз одно и то же и иногда в одинаковых выражениях. Это зависело, между прочим, от того, что ему, как лицу авторитетному, приходилось давать по одному и тому же вопросу ответы разным лицам и по необходимости повторять одни и те же соображения. Последние шесть слов пандект нередко переписывались отдельно и составляли особый сборник под следующим заглавием: „ μγα βιβλιον περ ορτν κα τν οιτιμων κα ρν μετανοιν τν τε νηστειν“. Сведение об этом весьма любопытном извлечении, показывающем широкое практическое пользование правилами Никона Черногорца, сообщает Питра в Spicil Solesm IV р. 571 – 574. По его словам, этот сборник весьма часто встречается между греч. рукописями западных библиотек 3 и перечень их из одной Парижской библ. см. ibid р. 572 not. 1.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Симеона Дивногорца, также на Чёрной Горе (об этой местности см. Историю Р. Ц. Голубинского том I прим. к Никону) он также неподалёку от Антиохии, Никон оставался здесь до разорения этой обители Турками, а отсюда перешёл снова в Ранескую обитель. Проходя в той и другой должность наставника монахов, он составил сборник нравоучительных и канонических правил в 63 главах, – пандекты и в 40 главах – Тактикон. Первые имеют содержание нравоучительно-каноническое, второй – преимущественно литургическое. Сочинения Никона до сих пор не изданы в подлиннике и остаются в рукописях. Несколько отрывков издано Котелером в Monum eccl. Graec. t. III, именно: Тимофея пресвитера о способе принятия в церковь приходящих от разных ересей, р. 420 (из 63 слова пандект по славянской рукописи нашей библиотеки лист 631) слово Анастасия о посте Богородицы – Cotel. р. 432, у Ралли и Потли Σνταγμα τν θεων καννων t. IV, σ. 585, (по славянской рукописи Тактикона слово 10 лист 72 оборот), о посте Воздвижения и понедельника – Cotel. р. 438 (славянская рукопись Пандекты слово 57, лист 566), отрывок из того же 57 слова о посте Богородичном и празднике Преображения – Cotel. р. 439, Rally et Potly IV, σ. 591. Эти статьи, за исключением первой, перепечатаны у Миня в Patrol. t. 127. У Питра издано несколько статей о праздниках: именно по славянскому переводу из 67 слова пандект лист 574 оборот и другой отрывок оттуда же лист 577–579. Spicil. Solesm. t. IV, р. 444 sqq. Общие сведения о Никоне как писателе, перечень главных греческих списков его сочинений и авторов, которыми он пользовался, см. у Фабриция Гарлес Biblioth. gr. t. XI, р. 276–278. Полный список сочинений Никона в переводе на арабский язык находится в Ватиканской библиотеке и подробно описан Анжело Маи. Scriptor. Vett. nova Collect. IV, p. 155. Пандекты в Лаврентианской библиотеке во Флоренции. Описание их у Bandini Catalog. Plut. VI, Cod. IV, p. 92. Оглавление 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 слов пандект с указанием цитируемых в них сочинений у Питра Spicileg.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Предание об этом чудесном событии было весьма распространено в Италии и Франции. Престол, на котором священнодействовал Григорий Великий , стал предметом особенного поклонения; пилигримы стекались сюда отовсюду для получения индульгенций. Для этой цели составлены были особые молитвы, которые и помещались в молитвословах, а в соборах и церквах появились во множестве изображения чудесной мессы как прямой ответ на запросы религиозного чувства 1895 . Типические черты изображения: Иисус Христос в терновом венке, с окровавленным лицом, в рубище или только в перевязке по чреслам, встает из гроба, находящегося позади престола; в руке Его скипетр поругания или крест и копье; тело мертвенно-бледное; из ребра и гвоздиных язв выступает кровь; позади Него – крест, а вокруг Него – другие орудия страданий. Иногда эти орудия страдания присоединяются к изображению Pietà, без указания на мессу св. Григория: примеры его весьма многочисленны во всех видах памятников. Видоизмененную форму типа Pietà представляет наше изображение «Не рыдай мене мати», т. е. изображение Спасителя, стоящего во гробе и поддерживаемого плачущей Богоматерью; но орудия страданий в нашу композицию не вводятся; они появляются у нас в связи с изображениями распятия, как и в некоторых западных памятниках. 1753 Pitra, I ΧΘYΣ sive de pisce allegorico et symbolic. De Rossi, De christ. monumentis χθν exhibentibus (Pitra, Spicil. solesm., t. III). Becker, Die Darstellung J. Christi unter d. Bilde d. Fisches (2 Ausg. Gera, 1876). Kraus, R. S., 239–254. R. E. I, 516–528. Martigny, p. 653–659. V. Schultze, Die Katak., 117–121. Smith, I,673–675. 1754 Надписи эти были обследованы многими; литература указана Питрой (Spicil., I, р. 560 sq., cf. tab. 1), Краузом (R. S., 249) и Беккером (Die Darstell., 33–34); там же текст надписей; ср.: Шульце, Die Katak., 117–120. 1757 De Rossi, Roma sotterr., I, tav. VIII. Garrucci, tav. II, 1. Kraus, R. S., Taf. VIII, 1. R. E., I, 437; Fig. 142. Becker, S. 101, 103. Grillwitzer, Die bildl.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

131 Περ γαστριμ. р. 864 Patr. curs. compl. Τ. 88. Перевод этого места, впрочем неполный, у Ник. Черногорца. (Панд. слово 58 л. 588 об). 132 Ετε δεσποτικ ορτ, ετε γων μαρτρων, ειτε πατρον πλν. (Patr. Τ. 88 p. 1829). В жизнеописании Саввы освященного ( Кирилла Скифопольского ) упоминается о бдениях, которые бывали κατα τε κυριακην και δεσποτικην εορτην. Дело идет, по всей вероятности, о всенощных на воскресенья и большие праздники. Слово δεσποτικ не означает только дополнения к существительному ερτ – равнозначительного с κυριακ (κυριος – δεσποτης), потому что, в таком случае, частица τε была бы излишнею. (Vita S. Sabae. Cotel. nonum Eccl. gr. IV p. 265). 133 Слово пороз, порознь, праздник – происходит от порожний, пустой, и соответствует греческому – ργα (α+εργον – безделье), μρα ργσιμος, σχολ, σχολζω. Отсюда и святая неделя, как проводимая без работы, называется пороздною или праздною. В святогорской практике ργα была уделом сравнительно немногих дней, которые обозначались в месяцеслове крестом и были нерабочими, как для братии, так и для наемников; остальные же, не имевшие этого знака, хотя в церковном отношении и считались праздничными, но от работы освобождали только братий, а не наемников. 134 В прочая же среди и пятки (кроме особых недель, не постных) ни рыбы же ясти мнится, аще не господский праздник где, или ин кии настанет нарочитых. 137 Mign. Patr. Т. III. 391 sqq. Pitra Spicil. Solesm. Τ. IV. p. 476. sqq. 488.· Преосв. Порф. Афон III. 340. sqq. Pyc. пер. ibid 205. 138 Т γρ καταλειν τν νηστεαν ν τις τν μεγλων γων κα ποστολν ορτας ερσκομεν ν τος τυπικος κα συναξαροις το τε γου Θεοδρου το στουδτου κα το σου... συτως κα τν πεντεκοστν κα παν τ δωδεκαμερον. 140 Типицы же великих монастырей: студийский же, иерусалимский и святыя горы не вем, откуду вину вземше, варение и обварено с маслом глаголют ясти и вино пити по уставу: мы же сие разрешение снеди от первых же и до последних счетавше, зде положихом. (Такт. сл. 1. л. 24).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

   001    002   003     004    005    006    007    008