Αγιολγιον. Σ. 154; Δουκκης. ΜΣ. Τ. 3. Σ. 29-30. Т. А. Артюхова, Л. В. Луховицкий Гимнография Память Е., К. и В. отмечается в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 242) без богослужебного последования. В древнейшей сохранившейся редакции Студийского устава - Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г.- память Е., К. и В. отсутствует. В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 423) кратко перечисляются основные элементы последования Е., К. и В.: канон авторства Иосифа, 4-го гласа, цикл стихир, седален. Согласно Мессинскому Типикону 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 125), в день памяти Е., К. и В. совершается служба с «Аллилуия» . Ранние редакции Иерусалимского устава (напр., Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв.- Lossky. Typicon. P. 195 и Sinait. gr. 1096, XII в.- Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 41) под 3 марта упоминают Е., К. и В. без богослужебных указаний. В первопечатном греч. Типиконе (Венеция, 1545) в день памяти Е. содержится указание: «Аллилуия или тропарь», обозначающее возможность выбора между постовой службой с пением «Аллилуия» на утрене и службой с «Бог Господь»; указан общий тропарь мученикам Ο μρτυρς σου Κριε (      ). Согласно первопечатному рус. Типикону 1610 г., 3 марта совершается служба с «Аллилуия»; последование Е., К. и В. включает канон 1-го гласа, цикл стихир, седален. Начиная с издания 1682 г., в рус. Типиконах под 3 марта появляется указание: «Аллилуия или тропарь» (возможно, это произошло под влиянием греч. Типикона). Последование Е., К. и В., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает следующие элементы: в рус. Минеях - канон авторства Иосифа, 1-го гласа (греч. оригинал см.: AHG. T. 7. P. 42-51), с акростихом Τριν μεγστων θλα τιμ μαρτρων. Ιωσφ (           в слав. Минее имя Иосифа отделено от акростиха), ирмос: Σο τροπαιοχος δεξι (      ), нач.: Τας περκοσμοις στραπας (    ); цикл стихир-подобнов; седален. В греч. Минее помещены общий отпустительный тропарь 4-го гласа Ο μρτυρς σου Κριε (      ); канон авторства Феофана, 4-го гласа, с акростихом Τριν Αθλητν συμφρνων μλπω πνους (Трех подвижников единомудренных воспеваю страдания), ирмос: Θαλσσης τ Ερυθραον πλαγος (      ), нач.: Τς θεας φωτοχυσας λμψεσι (Божественного светолития сияниями).

http://pravenc.ru/text/187611.html

24 Παννυχς (греч.) — краткая ночная служба, совершаемая накануне праздников и в период Великого поста. 25 См.: Дмитриевский А . А. Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока. Т. 1. Киев, 1895. С. 147—150; Mateos J. Le Typicon de la Grande Église/Introd., texte critique, trad, et notes J. Mateos. Roma, 1963. T. 2. R 136—145 (Orientalia Christiana Analecta [Далее: ОСА. — Ред. ], 166). 26 Рукопись XI в. Дрезденской библиотеки, сильно пострадала во время пожара в 1945 г. и даже считалась окончательно погибшей (см.: Арранц М. Как молились Богу древние византийцы. Ленинград: ЛДА, 1979. С. 254, примеч. 44). 27 Дмитриевский А . А. Древнейшие патриаршие Типиконы. Киев, 1907. С. 343. 28 См.: Пентковский А . М. Типикон патриарха Алекия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 272–274. 29 См.: Дмитриевский А . А. Описание литургических рукописей. T. 1. С. 593–600 30 Arranz М. Le Typicon du Monastère du Saint-Sauveur à Messine. Roma, 1969. P. 276–285 (OCA 185). 31 Patrologiae cursus completas. Ser. Graeca/Ed. J.-P. Migne. [Далее: PG — Ред .] Paris, 1858. T. 36. Col. 428. 32 Скабалланович M. H. Толковый Типикон. Вып. 2. Киев, 1913. С. 18. 33 Николаева Т . В. Древнерусская живопись Загорского музея. М. 1977. С. 31, 35, 94, 95. 34 Alpa toff М. Der Tod in der altrussischen Kunst//Das Kunstblatt. Potsdam, 1927. Heft 1, Abb. S. 35. 35 Сорокатый В . M. Праздничный ряд русского иконостаса//Иконостас. Происхождение — Развитие — Символика. М., 2000. С. 466—489. 36 Голубцов А . П. Чиновник Новгородского Софийского собора, с предисловием, примечаниями и указателем. М., 1899. С. 226. 37 Голубцов Л . П. Чиновник Московского Успенского собора и выходы патриарха Никона , с предисловием и указателем. М., 1908. С. 103. 38 PG. Т. 50. Col. 467. 39 Филарет ( Гумилевский ), архиеп . Черниговский . Исторический обзор песнопевцев и песнопений Греческой Церкви. СПб., 1902. С. 107. 40 Кекелидзе К.С. Литургические грузинские памятники в отечественных книгохранилищах и их научное значение. Тифлис, 1908. С. 465. Кекелидзе по ошибке атрибутирует эти слова, как и все сочинение, Матфею Властарю ; см. также: Goar J. Euchologion sive rituale graecorum. Venetia, 1730. P. 605–606//PG T. 157. Paris, 1866.

http://azbyka.ru/sluzhba-v-nedelyu-svyat...

329 Follieri E. Initia hymnorum ecclesiae graecae I//Studi e testi. Citt del Vaticano, 1960. Vol. 211. P. 491; Bertonière G. Easter Vigil. P. 304, no. 27. 330 Например, ВАС по версии из Йоханнисберга (Cochlaeus. P. 123) и Codex Pyromalus (Goar. P. 155); Codex S. Simeonis (Pelargus. F. Clv) ; Karlsruhe EM 6 (Engdahl. P. 19, 59). Однако эти аргументы не имеют непреодолимой силы. Некоторые поздейшие списки, например, Modena Gr. 19 (XVI в.) также приводят текст Херувимской полностью без разрыва до входа, (f. 10r), но сопровождают ее гласным поминовением на всем протяжении исполнения (f. 11r). См. также латинский перевод Яна Ласкариса (об этом переводе см. Jacob A. Formulaire. P. 454) той же самой рукописи (f. 33r). Музыкальные рукописи ничего не говорят о разрыве пения Херувикона (напр., Paris Suppl. Gr. 1135, XVIII в.). 334 Реконструкция: Xydis. P. 16 и Mathews. P. 32, 3738, 54, 6566, 9899. Оба автора отмечают наличие солеи такого типа в некоторых храмах Константинополя. Поэтому Матеос (Mateos J. Typicon II. P. 321) неправ, когда отождествляет с солеей платформу перед алтарной перегородкой, аналогичной сирийской кестрома. О планировке сирийского храма и значении терминов см. Taft R. Bema. 335 Mateos J. Typicon. II. Index liturgique. P. 281, 308, 321, 328; 5-е правило Лаодикийского собора (Mansi 2. P. 567); Marcellinos Comes Chronicon//PL 51, 937; Paulus Silentiarius Descriptio ambonis S. Sophiae 110 ff.//PG 86, 2256; De caerimoniis I, 10/Vogt I. P. 67; Codex Pyromalus (Goar. P. 153) и Йоханнисбергская версия (Cochelaeus. P. 120); etc. 336 Goar. P. 155 и Cochelaeus. P. 123; Jacob A. Toscan. P. 149150 (о диатаксисе и датировке см. Jacob A. Concélébration. P. 124125, 250). 341 Jacob A. Otranto. P. 69, 3 и apparatus XIV (1); 96, 11; 97, 1; кодекс Karlsruhe EM 6/Engdahl. P. 19, 1; 19, 30; 59, 17; 60, 10. 343 «Следует приносить в святилище жертву в ковчегах... Исходят священники, которые стоят вокруг престола один или два, или сколько будет нужно. С диаконами входят в святилище и приемлет священник в руки свои ковчег (также патену) с гостией жертвы: подобным же образом диакон – чашу и возносит ее напротив головы своей.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Сидоров А.И. Патрология. Начала раннехристианской письменности. М., 1996. С. 180. Стихира на «И ныне» на Господи воззвах вечерни Сочельника. Перевод диакона Владимира Василика. Церковнославянский текст начинается: «Августу единоначальствующу на земли» весьма обширна. Из числа наиболее важных работ следует упомянуть классическую работу Жильбера Дагрона - Dagron G. L " empereur pretre. Paris, 19... Успенский Б.А. Царь и патриарх. М., 1996. О празднике воздвижения Креста см. в частности Скабалланович М., Воздвижение Честнаго Креста. Христианские праздники. Киев, 1915. Полную библиографию см. Желтов М. (диак.). Лукашевич А.А. Воздвижение//Православная Энциклопедия. Т.9 М., 2005 С. 150-171. Из последних работ следует отметить Шалина И.А. Иконография Воздвижения Креста в византийской и древнерусской живописи//Шалина И.А. Реликвии в восточнохристианской иконографии. М., 2005. C.132-218. текст Константинопольской традиции - см. Mateos J . Le typicon de la Grande Eglise (Ms. Saint-Croix No. 40, Xe siècle). T. 2//Orientalia Christiana Analecta. Roma, 1962. T. 165. P. 28-29. Присутствие этого тропаря в Типиконе Великой Церкви говорит за его древность. Возможно, он восходит к IV-V в., когда основными врагами Восточно-Римской империи являлись северные варвары - готы, вандалы и гунны. Этот тропарь употребляется также в современном богослужении: см Mhnaia eJniauvtou. Septevmbriou. 1993. S. 234. Русский перевод В.Василика. Не случайно позднее П.И.Чайковский положил в основу увертюры «1812 год» для русской темы именно напев 1 гласа для тропаря «Спаси, Господи, люди твоя». взгляды Аристотель высказывает в своем сочинении «Политика». См. в особенности Аристотель. Собрание сочинений. Т. 4. М., 1982. С. 38-51. дается по изданию Mateos J. Le typicon de la Grande Eglise (Ms. Saint-Croix No. 40, Xe siècle). T. 2//Orientalia Christiana Analecta. Roma, 1962. T. 165. P. 30-31. Данный текст является началом большой поэмы, посвященной Воздвижению. Датировку и текст см. Trypanis K, Fourteen Byzantine Canticles. Wien, 1968. P. 149-152.

http://ruskline.ru/analitika/2010/09/17/...

«О церемониях византийского двора» имп. Константина Багрянородного. Согласно Типикону Великой ц., пасхальное бдение совершалось вечером в Великую субботу и все еще включало таинство Крещения оглашенных; однако Крещение совершалось еще и в эту субботу утром, а также неделей ранее - в Лазареву субботу; вероятно, крестить множество детей во время пасхальной службы стало уже неудобно (более того, Типикон Великой ц. содержит и примечание о том, как совершать бдение вообще без Крещения - Mateos. Typicon. T. 2. P. 90). Днем в Великую субботу в храм Св. Софии приходил император и переоблачал св. престол к П., а затем оставлял традиц. годовое приношение на содержание храма и совершал каждение; перед уходом император раздавал поощрение клирикам, лобызался с патриархом и принимал от него благословение ( Const. Porphyr. De cerem. I. 44; см.: Дмитриевский. 1907. С. 144, 158-160). Отдельно отмечено, что патриарх также кадил весь храм ( Mateos. Typicon. T. 2. P. 84) - ср. с аналогичным вниманием к каждению перед пасхальной всенощной в древней традиции Иерусалима согласно грузинскому переводу иерусалимского Лекционария. Пасхальное бдение открывалось 3 антифонами: 1-й из Пс 85, 2-й не описан, 3-й - из Пс 140. Совершался вход с Евангелием, и патриарх восходил на горнее место. После прокимна из Пс 65 начинались чтения из ВЗ. В отличие от древних иерусалимских памятников, указывающих 12 чтений, Типикон Великой ц. перечисляет 15: Быт 1. 1-5; Ис 60. 1-16; Исх 12. 1-11; Иона 1. 1 - 4. 11; Нав 5. 10-15 (в изд. Х. Матеоса этот отрывок, упоминаемый в Типиконе Великой ц. только по первым и последним словам, отождествлен с Нав 11. 5-15, что крайне сомнительно как из-за неподходящего содержания, так и потому, что в Профетологиях и Паремийниках это чтение - из Нав 5); Исх 13. 20 - 15. 19; Соф 3. 8-15; 3 Цар 17. 8-24; Ис 61. 10 - 62. 5; Быт 22. 1-18; Ис 61. 1-10; 4 Цар 4. 8-37; Ис 63. 11 - 64. 4; Иер 31. 31-34; Дан 3. 1-88 [LXX]. Серия паремий неоднородна и распадается на неск. частей. Во-первых, паремии разделены на блоки 3+3+4+5. После 3-й паремии в Типиконе Великой ц. указан прокимен из Пс 26; после 6-й пели с припевом (его также воспринимали как «прокимен») песнь Исхода, которая сама по себе является частью 6-й паремии; после 10-й паремии - прокимен из Пс 92; последняя паремия завершается песнью отроков с припевом, прямо обозначенным как «прокимен». Во-вторых, первые две и последняя паремии также выделены из всей серии: во время 2-й паремии патриарху предписано спуститься с горнего места, оставив на своем троне Евангелие, и идти в баптистерий для совершения Крещения, а во время последней паремии - возвратиться с новокрещеными обратно в храм. В-третьих, паремии с 8-й по 14-ю Типикон Великой ц. вообще не считает обязательными: если патриарх вернется в храм раньше, чем начнут читать последнюю паремию, чтецам предписано пропускать чтения с 8-го по 14-е и переходить сразу к ней.

http://pravenc.ru/text/Пасху.html

167 M. Arranz. Le Tvpicon du monastère du Saint-Sauveur à Messine (­Or. Chr. An. 185) Roma 1969. p. 292. 171 Какой-то ответ на этот вопрос находится в статье G. Winkler. Der geschichtlichc Hintergrund der Präsanktificatenvesper, Oriens Christianus, 56 (1972) p. 184–206. См. и Н.Д. Успенский . Литургия Преждеосвященных Даров, Богословские Труды. 15 (1976) с. 146–184. 174 Cf. Louis Ligier. Pénitence et Eucharistie en Orient. Or. Chr. Per. XXIX (1963) p. 19, 21, 32, 34, 37, 50, 54, 61. См. и наши работы: Le « Sancta Sanctis dans la tradition liturgique des églises. Archiv für Limurgiewissenschafm. 15 (1973) p. 48, 51, 55–56; La liturgie pénitentielle juive après la destruction du Temple. Euntes docete, 28 (1975) p. 419... 175 О распределении антифонов, согласно музыкальному кодексу X1V-XV вв. Афины 2061, ср. гл. II, с. 31 и особенно гл. VII; см. ряд песен: О. Струнк. цит. ст. с. 201. 179 Указание весьма частое в начале Утрени Константинопольскою Типикона; ср. J. Mateos. Le Typicon II, p. 324: M. Arranz. Le Typicon. p. 427. См. гл. VII. 181 F.X. Funk, Didascalia et Constitutiones Apostolorum. 1. Paderborn 1905. p. 546, XXXVIII, 4. См. перевод Н.Д. Успенского. Чин всенощного бдения в греческой и русской Церкви, с. 56. 182 В французском тексте Мол. Веч. 100 досадная рассеянность приписала к книге Второзакония этот текст из книги Чисел. Ошибка исправлена в русском переводе. 185 Цит. соч. с. 190 и слл. Ср. также J. Mateos. Quelques anciens documents sur l " office du soir. Or. Chr. Per. XXXV (1969) p. 366–367. 188 Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока, т. II: Евхологиа. Киев 1901 (сравн. первую часть этой главы, прим. 4); относительно рукописей, хранящихся в России и которые Дмитриевский, по-видимому, не изучал непосредственно в то время, см. его статью «Утренние молитвы», в Руководстве для сельских пастырей. XXXI (1886) 42, с. 180–192. 190 Следует учесть, что все рукописи, которые мы будем приводить – греческие, если только сокрщ. сл. не будет указывать, что они славянские или груз ., грузинские.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Соч.: издания и переводы: Le Typicon de la Grande Église: Ms. Saint-Croix n. 40, Xe siècle/Introd., texte critique, trad. et notes J. Mateos. R., 1962–1963. 2 t. (OCA; 165–166); Nueva Biblia Española/Trad. L. Alonso Schökel, J. Mateos. Madrid, 1975, 19772; монографии: Lelya-apra: Essai d’interpretation des matines chaldéennes. R., 1959. (OCA; 156); La Célébration de la Parole dans la Liturgie byzantine: Étude historique. R., 1971. (OCA; 191) (рус. пер.: История литургии свт. Иоанна Златоуста/Пер.: С. В. Голованов. Омск, 2010. Т. 1: Служение Слова в визант. литургии: Ист. очерк); Cristianos en fiesta. Madrid, 1972 (англ. пер.: Beyond Conventional Christianity. Manila, 1974); El aspecto verbal en el Nuevo Testamento. Madrid, 1977. (Estudios de Nuevo Testamento; 1); избранные статьи: La vigile cathédrale chez Égérie//OCP. 1961. Vol. 27. P. 281–312; Office de minuit et office du matin chez S. Athanase//Ibid. 1962. Vol. 28. P. 173–180; L’office monastique à la fin du IVe siècle: Antioche, Palestine, Cappadoce//Oriens Chr. 1963. Bd. 47. S. 53–88; L’office du soir: Ancienne structure et realizations concrètes//Revue du clergé africain. 1964. T. 19. P. 3–25; La psalmodie dans le rite byzantin//POChr. 1965. T. 15. P. 107–126; Quelques aspects théologiques de l’office du matin//Revue du clergé africain. 1965. T. 20. P. 335–349; The Evolution of the Byzantine Liturgy//John XXIII Lectures. N. Y., 1965. Vol. 1. P. 76–112 (рус. пер.: Матеос Х., Тафт Р. Развитие визант. литургии. К., 2009. С. 9–76); The Origins of the Divine Office//Worship. Collegeville (Minn.), 1967. Vol. 41. P. 477–485; The Morning and Evening Office//Ibid. 1968. Vol. 42. P. 31–47; Les origines de l’office divin//Mateos J. De officio matutino et vesperino in ritibus orientalibus. R., 1969. P. 5–16; Anciennes descriptions de l’office du soir//Ibid. P. 49–59; Théologie du baptême dans le formulaire de Sévère d’Antioche//I Symposium Syriacum, 1972. R., 1974. P. 135–161. (OCA; 197); The Message of Jesus//Sojourners. Wash., 1977. Vol. 6. N 6. P. 8–16; «Eθς» y sinónimos en el evangelio de Marcos y demás escritos del Nuevo Testamento//Cuestiones de gramática y léxico. Madrid, 1977. P. 103–139. (Estudios de Nuevo Testamento; 2); Análisis de un campo lexemático: «Eulogia» en el Nuevo Testamento//Filología Neotestamentaria. Córdoba, 1988. Vol. 1. P. 5–25; El adverbio «arti» en el Nuevo Testamento//Ibid. 1995. Vol. 8. P. 85–94 (colab. J. Peláez).

http://pravenc.ru/text/2562574.html

На X-XIV вв. приходится расцвет жанра: сохраняется значительное количество древних текстов, появляются новые праздничные И. и их новая разновидность - воскресные И. Существует определенная терминологическая непоследовательность: один и тот же текст И. в разных рукописях может фиксироваться на своем месте в службе, но под др. жанровым определением, к примеру как седален или как катавасия, вероятно, потому, что все эти жанры могут исполняться на одном и том же месте в праздничной службе - по 3-й песни канона. В греч. Типиконах южноиталийских редакций, изданных Т. Тоскани, И. называются величания на праздники (μακαρζομεν). Подобные разночтения свидетельствуют о том, что в данный период жанровая система была еще неустойчива и обозначение жанра было обусловлено влиянием того или иного устава или традиции, к к-рой относилась конкретная рукопись. В списках Типикона Великой церкви встречаются отдельные упоминания о пении И. не только на утрене, но и на вечерне. По мнению Х. Матеоса , в будни с И. (как и с тропаря) могла начинаться 1-я часть утрени в нартексе, после чего следовал 1-й, неизменяемый, антифон (Пс 3, 62, 133), а способ исполнения И. был аналогичен способу пения тропарей с изменяемыми псалмами: в начале и в конце псалма (после «Слава, и ныне:») - полностью, а после каждого стиха в середине псалма - только окончание (κροτελετιον) (см.: Mateos. Typicon. 1962. T. 1. P. XXII-XXIII; T. 2. P. 324-326). В целом для списков Типикона Великой ц., как и для певческих книг этой традиции, свойственна вариативность гимнографической терминологии: одни и те же гимны в разных списках могут иметь различное название. В списке Типикона кипрского происхождения (Bodl. Auct. E. 5. 10 (30322), 1329 г.) для Недели св. праотец описано исполнение певцом И. в начале утрени: певец произносит «Благослови, владыко» и после начального благословения патриарха поет И., после чего патриарх читает молитву 1-го антифона (тот же порядок предписан и для Недели св. отец); здесь также упоминается о дополнительной части И.- периссии (см.: Mateos. Typicon. T. 1. P. 134; T. 2. P. 324).

http://pravenc.ru/text/673735.html

286 Гимн «Слава в вышних Богу» не упоминается в Ипотипосисе, ср. Дмитриевский I, 224–238, но он присутствует в других студитских типиконах, см. Arranz М. Typicon. P. 392. 289 Об общей истории агрипнии см. пространную статью Успенский Н. Д. Чин. Глава 18 раскрывает историю неосавваитской агрипнии и ее проникновение на Афон; см. также Arranz M. Etapes 69; id. Uspensky. P. 174ff. Термин «агрипния», употребляемый отдельно, выдает палестинское влияние; константинопольское название для всенощного было «паннихис»: Mateos J. Typicon II, 311; Arranz M. Les prières presbytérales de la " Pannychis»//OCP. 1974. 40 . P. 314–15, 342–43; 1975. 41. P. 135 ff. 292 Vita, 20, 32/Schwartz E. Sabas. S. 105, 117; Ср. Arranz M. N. D. Uspensky: The Office of the All-Night Vigil. P. 175–78. 294 Longo A. II testo integrale della Narrazione degli abati Giovanni e Sofronio attraverso le Hermêneiai di Nicone//RSBN. 1965–1966. 12–13. P. 233–67. Агрипния описывается в строках 5–30, далее из статьи можно почерпнуть некоторые детали. Менее подробное описание находится в Житии Стефана Савваита († 31 марта 794 г.), греческая рецензия, 162–165//ActaSS Julii, III. 3rd ed. 1867. P. 570–571; грузинская рецензия, 162–165, особ. 162:8, 163:3, 165:3/Un extrait géorgien de la Vie d " Etienne le Sabaite/Garitte G. (ed.)//Mu. 1954. 67. P. 83–90. См. также Arranz M. Uspensky. P. 174–178. 295 См. выше прим. 231, правый столбец. О последующем вытеснении оды 2 из канона см. Bernhard L. Der Ausfall der 2. Ode im byzantinischen Neunodenkanon/Michels T. (ed.)//Heuresis: Festschrift für A. Rohracher. Salzburg, 1968. P. 91–101. 296 Schneider H. Die biblischen Oden seit dem sechsten Jahrhundert//Biblica. 1949. 38. P. 261–263. 298 Arranz M. Quelques problèmes de l " orthros. P. 31–32; Mateos J. La psalmodie variable. P. 337–338. О происхождении данного «соборного бдения» и его интеграции в последующие восточные богослужения, см. Taft R. Liturgy of the Hours, пункт «Sunday resurrection vigil» в индексе, стр. 421; о его отношении к византийской воскресной утрени см. схему 2, стр. 280–281 (правый столбец) и 288–289.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/stat...

В нек-рых рукописях Типикона Великой ц. указан прокимен вечерни в субботу вечером: Пс 92. 1 (с 2 стихами) ( Mateos. Typicon. Vol. 2. P. 180). Прокимен перед утренним Евангелием, согласно рукописям к-польского Евхология, также неизменяемый: Пс 9. 33 ( Арранц. С. 106, 107, 116; ср. со свидетельством Студийско-Алексиевского Типикона - Пентковский. Типикон. С. 255), однако в нек-рых списках Типикона Великой ц. в качестве приложения приводятся воскресные утренние прокимны всех 8 гласов с прибавлением к каждому постоянного прокимна «Всякое дыхание» (Пс 150. 6). В 2 последних гласах выписаны не по одному, а по 2 прокимна, что дает в сумме 10 прокимнов,- это указывает на то, что набор утренних прокимнов был приспособлен к системе осмогласия незадолго до IX в. (время формирования Типикона в его сохр. виде). Нетрадиционность осмогласия для к-польской кафедральной традиции видна также из того, что с утренними воскресными Евангелиями эти прокимны сочетаются неудачно: с первыми 8 Евангелиями выписаны прокимны 8 гласов, но 3 последних Евангелия оставлены без прокимнов. Не имеет стройности и набор литургийных прокимнов и аллилуиариев 8 гласов, также выписанный в нек-рых рукописях Типикона Великой ц.: хотя прокимен (с 2 стихами каждый) и 2 аллилуиария указаны здесь для всех гласов, в 3-м и βαρς (т. е. 7-м) гласах нет аллилуиариев, в 1-м и 2-м плагальных (т. е. 5-м и 6-м) гласах нет прокимнов, в 3-м гласе даны сразу 2 прокимна, в 4-м плагальном (т. е. 8-м) гласе даны 3 аллилуиария, но прокимен указан только с одним стихом ( Mateos. Typicon. Vol. 2. P. 170-178). В послеиконоборческом монастырском богослужении Византии В послеиконоборческом монастырском богослужении Византии служба В. постепенно приняла свой совр. вид. Студийский и затем Иерусалимский уставы различных редакций позаимствовали порядок суточных служб и часть гимнографического материала из древней иерусалимской традиции, но систему чтений (литургийные чтения, 11 воскресных утренних Евангелий, отчасти прокимны и проч.) и чин Божественной литургии - из соборной к-польской традиции. Согласно всем редакциям Студийского и Иерусалимского уставов, в В. соединяются службы Октоиха и Минеи или Триоди; на вечерне поется «Блажен муж» и бывает вход; на утрене поется «Бог Господь» , стихословятся кафизмы Псалтири (по студийским памятникам 1 или 2, по Иерусалимскому уставу 2 кафизмы и непорочны), читается Евангелие (перед Пс 50 и каноном, или по 6-й песни канона, или после великого славословия), в конце утрени вместо тропаря гласа поется 1 из 2 тропарей к-польского песненного последования -         или      . Чтение Евангелия носит характер праздничной вставки на утрене, аналогичной вставке ночного воскресного последования в состав обычных суточных служб древнего Иерусалима, предваряясь пением степенных антифонов, возглашением прокимна и «Всякое дыхание» и заключаясь стихословием тропаря «Воскресение Христово видевше» .

http://pravenc.ru/text/155336.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010