Dionys. 570. Fol. 177-179v) и др. (см. также: Ath. Iver. 977. Fol. 178, кон. XV - нач. XVI в.; 984. Fol. 223v - 248v; 976. Fol. 236-304v, 1-я пол. XVI в.; 1000, 2-я пол. XVI в.; Ath. Xen. 155, кон. XVI - нач. XVII в.). И. Л. занимался также поэтическим творчеством, его стихи (в основном пятнадцатисложники) распели известные мелурги Иоанн Клада (богородичный стих «Светильниче ясный, святый, Двере Света незаходимого» (Λαμπδα φαδρυνον, σεμν, πλη φωτς δτου) на 4-й глас и троичны «Слове Отца и единосущный Душе, едино Тождество» (Λγε πατρς κα συμφυς πνεμα, ταυττης μα) на 4-й плагальный глас (БАН. РАИК. 154. Л. 355 об., 1430 г.; Ath. Cutl. 456. Fol. 196-197, 1443 г.; Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 429, 1453 г.; Ath. Dionyd. 570. Fol. 168-169; Lesb. Leim. 258. Fol. 357-360v, 1620-1650 гг.; Ath. Iver. 993. Fol. 238-238v), «Бога, Троицу верные воспеваем непрестанно» (Θεν, Τριδα ο πιστο μνομεν συγχτως) на 4-й плагальный глас (Ath. Dionys. 579. Fol. 170v - 171v) и «Бога Единого Три Лица прославляю» (Επ το Θεο το μνου τρα πρσωπα δοξζω; восьмисложник) на 4-й плагальный глас (БАН. РАИК. 154. Л. 354; Ath. Cutl. 456. Fol. 197v - 198; Ath. Dionys. 570. Fol. 169v - 170)) и Мануил Аргиропул с Родоса (богородичный стих «Да светит мне свет невечерний милости Твоей, Дево» (Λμψον μοι φς νσπερον λους σου, παρθνε) на 4-й плагальный глас); последний, в версии вышеуказанного стихотворения в Пападики 1463 г. Athen. Bibl. Nat. 2604 (Fol. 268v), называет себя учеником И. Л. Поэтические произведения И. Л. «Слове Отца...» и «Да светит мне свет...» содержат именной акростих ΛΑΣΚΑΡΙΣ. Лит.: Μανοσακας Μ. Ι. Μτρα τς Βενετας ναντι τς ν Κρτ πιρρος το Πατριαρχεου Κωνσταντινουπλεως κατ νκδοτα βενετικ γγραφα (1418-1419)//ΕΕΒΣ. 1960/1961. Τ. 30. Σ. 87-94, 102-127; Velimirovi M. M. Two Composers of Byzantine Music: John Vatatzes and John Laskaris//Aspects of Medieval and Renaissance Music: A Birthday offering to G. Reese. N. Y., 1966. P. 818-831; Bentas C. J. The Treatise on Music by John Laskaris//Studies in Eastern Chant. 1971. Vol. 2. P. 21-27; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Σ. 333; Στθης Γ. Η δεκαπεντασλλαβος μνογραφα ν τ βυζαντιν μελοποια κα κδοσις τν κειμνων ες ν Corpus. Αθναι, 1977. Σ. 95-97; Αλυγιζκης Α. Ε. Η κταηχα στν λληνικ λειτουργικ μνογραφα. Θεσσαλονκη, 1985. Σ. 239-240; Jacovljevi A. Δγλωσση παλαιοφγραφα κα μελωδο-μνογρφοι το κδικα τν Αθηνν, 928. Λευκωσα, 1988. Σ. 76-79; Герцман Е. В. Греческие муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1. С. 620; 1999. Т. 2. С. 483; Χαλδαικης Α. Γ. Ο πολυλεος στν βυζαντιν κα μεταβυζαντιν μελοποια. Αθναι, 2003. Σ. 436-438; Γιαννπολος Ε. Σ. Η νθηση τς ψαλτικς τχνης στν Κρτη (1566-1669). Αθνα, 2004. Σ. 56-58; Αναστασου Γ. Γ. Τ κρατματα στν ψαλτικ τχνη. Αθνα, 2005. Σ. 311-312; Μαζρα-Μμαλη Σ. Α. Τ μεγαλυνρια θεοτοκα τς ψαλτικς τχνης. Αθναι, 2008. Σ. 205-206.

http://pravenc.ru/text/471344.html

Д. В. выделялся и как учитель пения. Его учениками были двое из наиболее выдающихся мелургов поствизант. периода: Панайотис Халацоглу (самый известный протопсалт Великой ц. после Панайотиса Хрисафа Нового ), согласно свидетельству свящ. Павла Фита в Пападики сер. XVIII в. (Ath. Iver. 987. Fol. 395v): «Дамиана, иеромонаха Ватопедского, и учителя кир Панайотиса [Халацоглу]» (см.: Στθης. 1997. Σ. 303. Σημ. 34; Χατζηϒιακουμς. 1980. Σ. 39), и Петр Берекет , протопсалт храма св. Константина, строителя К-поля (см.: Παπαδπουλος. 1890; Πατρινλης. 1969; Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 116; idem. 1980. Σ. 39, 90. Σημ. 162; Σ. 88. Σημ. 131; о Петре Берекете см.: Καραϒκονης. 2003. Σ. 396-408). Следов., Д. В. как учитель пения повлиял не только на святогорскую певч. традицию, но и на к-польскую. Характерно сообщение из Анфологии Пападического мелоса 1-й пол. XIX в. (Ath. Pantel. 912. Fol. 164v): «Честнейшая осмогласная распета Дамианом Ватопедским и учителем константинопольцев». Среди его учеников был также неизвестный создатель Анфологии Пападики нач. XVIII в. (Lesb. Leim. 238), согласно записи: «Другая Честнейшая осмогласная, творение нашего учителя и музыканта кир Дамиана иеромонаха» (Fol. 223v - 310, 314; см. также: Χατζιϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 113, 116). Сообщение, что Д. В. был учителем и протопсалтом в Молдо-Влахии (Анфология. Ath. Pantel. 967. Fol. 36v, нач. XVIII в.), не подтверждается др. свидетельствами. Для определения хронологических рамок жизни и деятельности Д. В. имеют значение упоминания в рукописях Космы Македонца о Д. В. как об иеромонахе в 1678 г. (Ath. Pantel. 919), как о кафигумене в 1680 г. (Ath. Iver. 1052) и как о проигумене в более позднем кодексе Ath. Stauronik. 165. Имеется также неск. автографов Д. В.: Стихирари 1679 г. (Ath. Vatop. 1473) и 1680 г. (Ath. Laur. Ε. 16), Анастасиматарий - Анфология Пападики (Ath. Vatop. 1262, недатированный; см.: Χατζηϒιακουμς. 1980. Σ. 90. Υποσημ. 159), Анастасиматарий - Анфология (Ath. Karakall. 234, датирован 30 марта 1685 г.; см.: Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 3. Σ. 455-458, здесь же автор делает предположение о том, что еще одна рукопись, хранящаяся в афонском мон-ре ап. Павла, является автографом Д. В.). Совпадение датировок автографов Д. В. и певч. рукописей его учителя объясняется тем, что Косма Македонец работал как профессиональный переписчик и в зрелом возрасте, а Д. В. писал кодексы в начале своего певч. поприща (как видно из их содержания), чтобы покрыть свои ученические расходы. В автографе Ath. Laur. Ε. 16 он написал о себе: «Юный в письме» ( Χατζηϒιακουμς. 1980. Σ. 90. Υποσημ. 159). Кроме того, известно, что монахам было свойственно начинать изучение пения в зрелом возрасте.

http://pravenc.ru/text/168784.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КОНСТАНТИН ИЗ АНХИАЛА [греч. Κωνσταντνος ξ Αγχιλου], протопсалт, греч. мелург кон. XVI - нач. XVII в. В певч. рукописях, кроме указания на происхождение из фракийского г. Анхиала (ныне Поморие, Болгария), он иногда называется художником (Ζωγρφος), однако неизвестно, имеется ли в виду профессия или прозвище (Ath. Iver. 978. Fol. 186, ок. 1680 г.; Ath. Laur. Κ 165 - здесь содержится полное собрание его песнопений, он назван «музыкальнейшим» и «новым Кукузелем»). К. из А. известен и как создатель певч. кодексов: сохранился автограф его 2-хорного анаподизма -осмогласника «Честнейшую» (Ypselou. 48. Fol. 7-8v), а также рукопись Ath. Iver. 1266, предположительно целиком выполненная им. Произведения К. из А. широко представлены как в современной ему, так и в последующей рукописной традиции, это калофонический стих полиелея «Уста имут» (Στμα χουσι) на 1-й глас (Ath. Cutl. 437. Fol. 448-450, 1757 г.; Ath. Iver. 1132. Fol. 52-54v и Ath. Xen. 123. Fol. 151-153, обе - 2-я пол. XVIII в.), 2 песненных Трисвятых (для великого славословия Мелхиседека, еп. Редестского, на 1-й плагальный (5-й) глас - Lesb. Leim. 238. Fol. 202v - 203, ок. 1700 г., и погребальное на 2-й плагальный (6-й) глас - Ibid. 258. Fol. 17v - 18, 20-40-е гг. XVII в.), 3 херувимские (на 2-й, 1-й плагальный и 4-й плагальный (8-й) гласы - Lesb. Leim. 258. Fol. 51-52; 285. Fol. 120-121, 1-я треть XVII в.; 245. Fol. 20-21, 24-25, 29-31, 1649 г.), воскресный причастен на 1-й глас (Lesb. Leim. 285. Fol. 128v - 129v), 7 кратим (5 - на 1-й, 1 - на 4-й и 1, называемая народной (θνικν),- на 1-й плагальный гласы (Lesb. Leim. 245. Fol. 134v - 138v, 149v - 151v, 180v - 183v)), матимы - богородичные («Кую Ти достойную песнь» (Ποαν σο πξιον δν) 1-го гласа, «Потрясошася языцы» (Εσεσθησαν λαο) 4-го гласа, «На Синайстей горе» 3-го гласа - Ibid. 245. Fol. 188-189, 201v - 203v, 233v - 235v, «Роди вси» 1-го гласа - Ath. Doch. 379. Fol. 218v - 220, 1-я пол. XVII в., «Всяк земнородный» 4-го гласа - Lesb. Leim. 8. Fol. 225-225v, кон. XVIII в., 15-сложник «Сущую Богородицу Тя величаем» 4-го гласа, минейные (на Рождество св. Иоанна Предтечи - «Богознаменитый глас» 1-го гласа (Lesb. Leim. 231. Fol. 180v - 181v, ок. 1700 г.), первомч. и архидиак. Стефану - «Первомучениче апостоле» 1-го плагального гласа (Ibid. Fol. 84v - 85v)), а также «Воскресения день» 1-го плагального гласа (на Пасху; Lesb. Leim. 245. Fol. 252-254; в поздней рукописной традиции названа калофоническим ирмосом).

http://pravenc.ru/text/2057078.html

145v - 148; 1202. Fol. 104-107; 1120. Fol. 377-379v (ркп. Мануила Хрисафа, 1458 г.); Ath. Konstamon. 86. Fol. 199v - 202; Ath. Philoth. 122. Fol. 130v - 133; Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 131-132v (ркп. доместика Матфея, 1453 г.); 906. Fol. 146v - 148v; CPolit. Bibl. Patr. 7. Fol. 57. Рукописи XVI в.: Lesb. Leim. 273. Fol. 67-79; 259. Fol. 66-69v (ркп. иером. Гавриила, 1572 г.); Ath. Xeropot. 273. Fol. 47-50v. Рукописи XVII в.: Ath. Iver. 1298. Fol. 107-112; 1250. Fol. 150v - 153 (ркп. свящ. Баласиса, ок. 1670 г.); 1228. Fol. 240-243; 949. Fol. 76v - 78; Ath. Doch. 369. Fol. 47v - 51v; Athen. Bibl. Nat. 3324. Fol. 113v - 116v (ркп. мон. Галактиона, 1629 г.); Ath. Gregor. 32. Fol. 123-126; 5. Fol. 131-13; Ydra. Iliou. 597. Fol. 151v - 154. Рукописи XVIII в.: Lesb. Leim. 238. Fol. 151-153v; 459. Fol. 140-142 (ркп. свящ. Павла); 8. Fol. 86v - 87v; Ath. Doch. 337. Fol. 147v - 150v (ркп. Димитрия Лота, 1764 г.); Ath. Xeropot. 307. Fol. 179-181v (ркп. Анастасия Вайя, 1767 г.); Ath. Prodr. 1. Fol. 434-441 (ркп. Димитрия, свящ. и номофилакса Верии); Ath. Gregor. Fol. 196v - 199v; Havn. 2747, 2°. Fol. 68-69; Ath. Iver. 987. Fol. 177v - 180; Meteor. S. Steph. 19. Fol. 172-174; РНБ. Греч. 130. Л. 152 об.-155; 132. Л. 180 об.- 182 об.; 711. Л. 115 об.- 177 об.; Athen. Bibl. Nat. 2611. Fol. 148-152. Дополнительные сведения об этом произведении содержат следующие надписания: «Настоящие мегалинарии, поемые на Рождество Христово...» (Ath. Cutl. 449. Fol. 39-40); «Другие антифоны, поемые во святом граде Фессалоники...» (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 123v - 125, 1336 г.); «Другой антифон тем же архангелам, мелос фессалоникийский, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ibid. 2622. Fol. 274v - 276); «Это поется [на память] святых апостолов, в месяце ноябре 20-го, глас 2-й плагальный νεναν...» (Ath. Cutl. 395. Fol. 137v - 150); «Антифоны, поемые световидным и божественным бесплотным [силам], господина Никифора Ифика, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ath. Simon. Petr. 1. Fol. 88v - 94); «Другой антифон во славу Святой Троицы, творение Ифика, 2-й плагальный глас: «Воспойте Господеви песнь нову»» (Athen.

http://pravenc.ru/text/2565536.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МЕЛХИСЕДЕК [Греч. Μελχισεδκ, πσκοπος Ραιδεστο], еп. Редестский, греч. ученый, учитель пения, мелург и кодикограф. В 1615 г. и в 20-30-х гг. XVII в. занимал епископскую кафедру г. Редеста (ныне Текирдаг, Турция), был одним из ведущих деятелей К-польской Церкви этого периода. Согласно надписям в некоторых рукописях (напр.: Andros. Nikolaou. 38. Fol. 202, 2-я пол. XVII в.), он был учителем мелурга Георгия Редестского . Сохранились 2 автографа М.: рукопись 1615 г. Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 304 и часть Анфологии 1618 г. Taxiarch. 1 (Fol. 62-202v). О М. (гл. обр. о его муз. деятельности) написано достаточно много ( Σωφρνιος (Εστρατιδης). 1936. Σ. 70; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας; Idem. 1999; Κορακδης. 1984; Jakovljevi. 1988; Στθης. 1989; Герцман. 1996, 1999; Αναστασου. 2005). В лит-ре имеются сведения о его происхождении, детстве, образовании и епископском служении ( Γεδεν. 1907. Σ. 668; Γερμανς. 1935. Σ. 113; Σταμολης. 1940. Σ. 162; Γριτσπουλος. 1953. Σ. 186; Ναυκρτιος (Τσουλκανκη). 1978). Особый интерес для совр. музыковедов представляет великое славословие М. на 1-й плагальный (5-й) глас (в числе наиболее ранних списков - Lesb. Leim. 258. Fol. 18v - 21, 20-40-е гг. XVII в.; 284. Fol. 93-96; 350. Fol. 122-126v; 286. Fol. 76-79v, все 3 рукописи - нач. XVII в.; Bodl. Jesus College. 33. Fol. 88-90v, 1635 г.; Ydra. Iliou. 630. Fol. 108v - 111v, нач. XVIII в.; БАН. РАИК. 35. Л. 197-201, 1-я пол. XVIII в.), являющееся хронологически первым (датируется ок. 1620) полностью распетым произведением этого жанра ( Δραγομης. 2009; Στθης. 2011). Это славословие может иметь в рукописях определение «большое» (μεγλη - Ath. Doch. 386. Fol. 261v, сер. XVII в.; Taxiarch. 2. Fol. 66, 1682 г.; 3. Fol. 108v, ок. 1700 г.; Lesb. Leim. 459. Fol. 175v, ок. 1700 г., и др.), сопровождаться ремаркой «константинопольское» (πολιτικ - Ath. Xeropot. 100. Fol. 184-187v, сер. XVII в.) или «как поется в Константинополе» (Ath. Xeropot. 328. Fol. 18-34, кон. XVII - нач. XVIII в.), соединяться с «песненными» Трисвятыми мон. Геннадия из Анхиала (напр.: Lesb. Leim. 285. Fol. 92v - 98v, 1-я треть XVII в.; 253. Fol. 141v - 144, 1725-1740 гг.; 258. Fol. 18v - 21v, 1-я пол. XVII в.; Ath. Iver. 993. Fol. 62-63, сер. XVII в.), Константина из Анхиала (Ath. Doch. 324, Fol. 76-79v, 1686 г.; Ath. Iver. 951. Fol. 46-47v, 2-я пол. XVII в.; Lesb. Leim. 238. Fol. 201v - 202v, ок. 1700 г.), иером. Гавриила из Анхиала (Ath. Iver. 970. Fol. 98-99v, 1686 г.; 987. Fol. 243-244v, после 1731 г.) и др. мелургов; и наоборот, Трисвятое из произведения М. могло использоваться с др. славословиями того же гласа - напр., Германа , митр. Нов. Патр (Ath. Paul. 35. P. 477-485, кон. XVIII в.). Славословие М. изложено в нотации Нового метода хартофилаксом Хурмузием (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 704. Fol. 228v - 230, 1819 г.).

http://pravenc.ru/text/2562924.html

РАИК. 42. Л. 501-502; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 705. Fol. 154v - 155v, 1829 г.). К. М. принадлежит неск. богородичных матим: «Всяк земнородный» (мегалинарий (ирмос)) на 4-й глас (РНБ. Греч. 126. Л. 224-225; 130. Л. 470-470 об.; БАН. РАИК. 30. Л. 358-360, посл. четв. XVI в.; 42. Л. 559 об.- 560 об.; Lesb. Leim. 258. Fol. 398v - 401v; 273. Fol. 154-155v; 459. Fol. 362-363; 238. Fol. 377v - 378v; Athen. O. et. M. Merlier. 12. Fol. 326v - 327v; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 706. Fol. 182-187v, 1819 г.; 732. Fol. 336-339v), «Детородную деву кто слыша» (тропарь из 9-й песни канона среды 2-й седмицы Великого поста) на 3-й глас (РНБ. Греч. 237. Л. 393 об.- 394 об., посл. четв. XVII в.; 130. Л. 459-460; 711. Л. 279 об.-280; Lesb. Leim. 238. Fol. 369-370; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 706. Fol. 130v - 137) и «На Синайстей горе» на 3-й глас (творение Ксена Корониса , «украшенное» К. М.: РНБ. Греч. 711. Л. 343 об.; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 706. Fol. 109-115). К. М. также создал ряд матим на праздники и дни памяти святых: в Неделю ваий - стихиру «Множество народа» 4-го гласа, «украшенную» Мануилом Хрисафом (транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 733. Fol. 215-217v), прп. Евфросинии Александрийской (25 сент.) - «Но проси мира» (Αλλ ατησαι ερνην; анаграмматизм славника на «Господи, воззвах») на 2-й плагальный глас (транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 727. Fol. 291-296v), арх. Михаила (8 нояб.) - «Ходатайством твоим избавляя» (Τ μεσιτε σου λυτρομενος; анаграмматизм славника на хвалитех) на 1-й плагальный (5-й) глас (Athen. K. Psachou. 98/246. Fol. 321v - 322, 1676 г.; 65/215. Fol. 38v - 39, XVIII в.; Lesb. Leim. 231. Fol. 35-36v, ок. 1700 г.; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 728. Fol. 241v - 246v) и «Яко чиноначальник и поборник» на 4-й плагальный глас (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 728. Fol. 273v - 277v), вмц. Анастасии (22 дек.) - «Воскресения дар прияла еси» на 2-й глас (транскрипция Хурмузия: Athen.

http://pravenc.ru/text/2057090.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАНУИЛ ГАЗИС [Греч. Μανουλ Γαζς] (1-я пол. XV в.), лампадарий , визант. мелург. Биографические сведения о М. Г. почти не сохранились. В рукописях упоминается как лампадарий, но без уточнения церкви или города (напр., Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 274, 1-я пол. XV в.: «сочинение Мануила Газиса лампадария…»). Занимался также преподаванием; в частности, его учеником был Ангелос Григориос (или Григориу), писец и мелург, к-рый в рукописи Sinait. gr. 1566 относительно одного из причастнов написал: «Сочинение Мануила Газиса, моего учителя» (Fol. 36) ( Shartau, Alexandru. 1994). Кроме того, отдельные ремарки в рукописях указывают на его связи с зап. муз. культурой. Напр., в певч. Анфологии Lesb. Leim. 244 (XVI в.) содержится славословие М. Г., к-рое, согласно предваряющей ремарке, было заказано Леонардом, правителем Агия-Мавры (Санта-Маура, ныне о-в Лефкада). Вероятнее всего, под этим именем подразумевается граф острова Леонардо II Токко (1375/1376-1418/1419), покровитель искусств, имевший дружественные отношения с визант. императором ( Adamis. 1972. P. 738-739). Кроме того, сохранились 2 распева «Верую», 4-го и 1-го плагального (5-го) гласов, приписываемые М. Г. (напр., в рукописях: Ath. Laur. Θ. 162. Fol. 339v, 1788 г.; Ath. Doch. 315. Fol. 136v, кон. XVI в.; Paris. Suppl. gr. 1171. Fol. 51v, XVII в. (сохр. частично, со слов «И в Духа Святаго»)). Для визант. церковно-певч. практики в отличие от западной не было характерно распевное исполнение «Верую», поэтому эти песнопения могли быть созданы под влиянием католич. традиции. В рукописной традиции XV-XVIII вв. встречаются следующие калофонические песнопения М. Г.: причастен «Хвалите» гласа πρωτβαρυς (РНБ. Греч. 126. Л. 125 об., 2-я пол. XV в.), матимы в жанре стихир - «Воспойте, людие, Матерь» (на Успение Пресв. Богородицы) 1-го плагального гласа (Athen. Bibl. Nat. 937. Fol. 241-243, 1552 г.; РНБ. Греч. 130. Л. 663 об., нач. XVII в.; Lesb. Leim. 231. Fol. 237-238, ок. 1700 г.), «Слава в вышних» (на Рождество Христово) 1-го гласа τετρφωνος с указанием «ργανικν» (РНБ. Греч. 126. Л. 126), «Чиноначальник вышних сил» (арх. Михаилу) 1-го гласа (БАН. РАИК. 30. Л. 139 об., посл. четв. XVI в.), калофонический стих «Яко во смирении нашем» (Пс 135. 23) 4-го плагального (8-го) гласа (Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 274). Песнопение «Всякое дыхание» 4-го плагального гласа в рукописях, большая часть из которых была написана в XVIII-XIX вв., как правило, сопровождается примечанием, что некоторые его приписывают М. Г., а другие - прп. Иоанну Кукузелю (Athen. Bibl. Nat. 893. Fol. 124, 1747 г.; РНБ. Греч. 711. Л. 132 об., XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/2561908.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН ДУКА Иоанн Дука [греч. Ιωννης Δοκας] (XIV в.), лаосинакт храма Св. Софии в К-поле, визант. мелург. В Пападики 1453 г. Athen. Bibl. Nat. 2406 его именем («Иоанна Дуки и лаосинапта (sic!)») надписано песнопение «Блажен муж» . Согласно каталогу И. и А. Саккелионасов, подобное указание содержится и в др. ранней рукописи - Athen. Bibl. Nat. 894 (XIV в.): «Иоанна Дуки и лаосинакта Святой Софии». В поствизант. рукописях часто встречается написание «Дука лаосинапт», без упоминания имени, из чего можно сделать вывод, что это др. мелург. Однако атрибуция одних и тех же песнопений в кодексах разных периодов и «Дуке лаосинакту», и «Иоанну Дуке и лаосинакту» подтверждает гипотезу, что речь идет об одном и том же человеке. Напр., мелос стиха из 1-й «Славы» песнопения «Блажен муж» в рукописи Athen. Bibl. Nat. 2406 имеет надписание «Иоанна Дуки и лаосинапта», а в рукописи XVIII в. Ath. Xeropot. 307 - «Дуки лаосинакта». В иерархии должностей Великой ц. лаосинакт занимал 3-й ряд в недельной пентаде чинов, после протопсалта и 2 доместиков 1-го и 2-го хоров. Статус лаосинакта и деятельность И. Д. в качестве мелурга высоко ценились, поэтому его имя часто встречается в рукописях и также присутствует в каталоге мелургов Никифора Кантуниариса Хиосского (см. автограф: Ath. Xeropot. 318. Fol. 147, нач. XIX в.). И. Д.- автор мелоса стихов 1-й кафизмы: «Блажен муж» (Анфология Ath. Iver. 949. Fol. 8, кон. XVIII в.; Пападики Ath. Xeropot. 307. Fol. 47v et al., 1767-1770 гг.; Пападики Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 21 et al.), «Вскую шаташася языцы» (Пападики Athen. Bibl. Nat. 2175. Fol. 69v, сер. XVIII в.; Meteor. Metamorph. 329. Fol. 51v, 1-я пол. XVIII в.), «Ты же, Господи, заступник мой еси» (Пападики Meteor. S. Stephan. 52. Fol. 49v, 1743 г.), «Гласом моим ко Господу воззвах» (Анфологии Пападики Lesb. Leim. 8. Fol. 35v - 36, кон. XVIII в.; 238. Fol. 57v, 1700 г.; 459. Fol. 45-45v, 1700 г.; Ydra. Iliou 597 (33). Fol. 45, кон. XVII в.). Кроме того, в рукописях излагается ряд воскресных причастнов И. Д. (Анфология Ath. Doch. 324. Fol. 143 et al.). Лит.: Ps.-Codin. De offic.; Σακκελωνας Ι., Σακκελωνας Α. Ι. Κατλογος τν χειρογρφων τς Εθνικς Βιβλιοθκης τς Ελλδος. Αθναι, 1892; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας; Στθης. Χειργραφα. Τ. 2, 3; idem. Τ χεργραφα βυζαντινς κα μεταβυζαντινς μουσικς Μετωρα Κατλογος περιγραφικς τν χειρογρφων τς Ελληνικς Ψαλτικς Τχνης Βυζαντινς κα μεταβυζαντινς, τν ποκειμνων ες τς βιβλιοθκας τν ερν μονν τν Μετερων. Αθνα, 2006; Moran Neil K. Singers in Late Byzantine and Slavonic Painting. Leiden, 1986; Πολτης Λ., Πολτη Μ. Κατλογος τν χειρογρφων τς Εθνικς Βιβλιοθκης τς Ελλδος. Αθναι, 1991; Χαλδαικης Α. Τ χειργραφα βυζαντινς μουσικς νησιωτικ Ελλς Υδρα. Αθναι, 2005. Τ. 1. М. Струбакис Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/471152.html

В певч. рукописях XVII - нач. XIX в. встречаются М. свящ. Баласиса «Πολυχρνιον ποισαι» (Долгоденствие сотвори) на 4-й глас (Sinait gr. 1299. Fol. 196-199, 1715 г.), иером. Космы Македонца «Πολυχρνιον ποισαι» на 1-й глас (2 песнопения; CPolit. Patr. К. Ananiadou. 6. Fol. 121-122v, 1680 г.), Хрисафа Нового «Τν δεσπτην κα ρχιερα» на глас πρωτβαρυς (Sinait gr. 1298. Fol. 289v, нач. XVIII в.), Афанасия V , патриарха К-польского, на 4-й глас (Ath. Iver. 1132. Fol. 227v, 2-я пол. XVIII в.), Петра Пелопоннесского «Ες πολλ τη» (На многая лета) на 3-й глас (2 песнопения; Lesb. Leim. 341. Fol. 125, 1790-1793 гг.), впосл. транскрибированное в нотации Нового метода (см.: Ταμεον Ανθολογας. Κωνσταντινοπολις, 1869. Σ. 25), неизвестного автора - на различные гласы (CPolit. Patr. S. n. Σ. 523-524, 1816-1819 гг.). Особого рода М. является энкомий «Δετε, χριστοφροι λαο, βοσωμεν συμφνως» (Приидите, христоносные людие, возопиим согласно; пятнадцатисложник) на 4-й глас свящ. Баласиса (Sinait. gr. 1299. Fol. 199v) или на 1-й глас (иногда с указанием: 1-й глас тетрафонический) Петра Берекета , посвященный российскому царю Петру I Алексеевичу (РНБ. Греч. 130. Л. 248 и далее, нач. XVIII в.). Впосл. мелос Петра Берекета был использован протопсалтом Великой ц. Григорием для написания М. имп. Александру I Павловичу (ГИМ. Щук. 1036, нач. XIX в.). В наст. время в печатных певч. книгах публикуются М. «Ες πολλ τη» 2-го гласа (без указания автора), Петра Пелопоннесского, Феодора Папапарасху Фокейского († 1851) Георгия Редестского (1-я пол. XVII в.), а также «Πολυχρνιον ποισαι» на все гласы (напр., А. Цикнопулоса: Τσικνπουλος Α. Β. Ανθολογα. Αθνα, 1906. Τ. 3. Σ. 238-248). См. также статьи «Аккламация» , «Ис полла эти, деспота» . Лит.: Tillyard H. J. W. The Acclamation of Emperors in Byzantine Ritual//Annual of the British School at Athens. 1911/1912. Vol. 18. P. 239-260; Strunk O. The Byzantine Office at Hagia Sophia//DOP. 1956. Vol. 9/10. P. 175-202 (здесь: 179-180); Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. Oxf., 19612. P. 115-116; Levy K. Three Byzantine Acclamations//Studies in Music History: Essays for O. Strunk. Princeton, 1968. P. 46-54.

http://pravenc.ru/text/2563872.html

Из причастнов годового круга И. К. распел гимны: литургии Преждеосвященных Даров - «Вкусите и видите» на 1-й глас τετρφωνος (БАН. РАИК. 154. Л. 238; РНБ. Греч. 126. Л. 128; 237. Л. 193; Lesb. Leim. 289. Fol. 37-38, 1-я пол. XVI в.; 259. Fol. 114v - 115v; 287. Fol. 80-80v; 258. Fol. 95-95v; 248. Fol. 561-562; Lesb. Ypselou. 48. Fol. 100v - 101v и др.; в «экзегезисе» протопсалта Даниила и Петра Пелопоннесского - Lesb. Leim. 248. Fol. 570-573; Athen. O. et M. Merlier. 7. Fol. 285-285v, 285v - 286, 1805 г.), на глас πρωτβαρυς (Sopoto. Aroania. S. Theodor. 16. Fol. 129-130, 1710-1740 гг.), на 2-й плагальный глас (Lesb. Leim. 258. Fol. 250v - 251; 459. Fol. 336v; 238. Fol. 348v; 8. Fol. 211v; РНБ. Греч. 711. Л. 264) и на глас βαρς (БАН. РАИК. 154. Л. 238 об.), Лазаревой субботы - «Из уст младенец и ссущих» на глас βαρς (Lesb. Leim. 287. Fol. 87-87v; 285. Fol. 149-150; 257. Fol. 126v - 127v; 459. Fol. 318v; 245. Fol. 48-48v; РНБ. Греч. 130. Л. 409), Недели ваий - «Благословен Грядый» на глас βαρς (Lesb. Leim. 287. Fol. 87v - 88; 285. Fol. 150-151; 257. Fol. 127v - 128; 459. Fol. 319-319v; 8. Fol. 202v; БАН. РАИК. 42. Л. 503 об.), Великой субботы - «Воста, яко спя» на 1-й глас (РНБ. Греч. 126. Л. 131 об.; 237. Л. 329 (на 1-й глас τετρφωνος); Lesb. Leim. 259. Fol. 122-122v; 287. Fol. 83v - 84; 286. Fol. 121v - 122; CPolit. Bibl. Patr. Coll. K. Ananiadou. 6. Fol. 95v; БАН. РАИК. 154. Л. 243 об.), Пасхи - «Тело Христово приимите» на 4-й и 4-й плагальный гласы (БАН. РАИК. 154. Л. 244 об.; 38. Л. 11 об., 16 об.), Пятидесятницы - «Дух Твой благий» на 1-й глас (Lesb. Leim. 245. Fol. 59v - 60v), Богоявления - «Явися благодать» на 1-й глас (Lesb. Leim. 287. Fol. 86v - 87; 285. Fol. 149-149v; 257. Fol. 126-126v; 245. Fol. 48-48v; РНБ. Греч. 130. Л. 405; 711. Л. 249) и на глас πρωτβαρυς (РНБ. Греч. 130. Л. 405-406; 132. Л. 492 об.- «украшенный» Германом , митр. Нов. Патр; 711. Л. 249), Кресту - «Знаменася на нас» на 4-й плагальный глас (РНБ. Греч. 130. Л. 396 об.; БАН. РАИК. 42. Л. 497 об.), Богородице - «Чашу спасения» на 1-й τετρφωνος, 2-й, 3-й, 4-й, 2-й плагальный, βαρς, 4-й плагальный гласы (БАН. РАИК. 154. Л. 205-226 об.; РГБ. Греч. 126. Л. 122, 156 об., 158; 237. Л. 187, 374 об.; 132. Л. 406 об.- «украшенный» Германом, митр. Нов. Патр).

http://pravenc.ru/text/471305.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010