207 Comment. in Somn. Scip. I, c. 6. См. выше, гл. 2, раздел 5 (Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это), прим. 143. 208 Exp. in Io., Cus., f. 121 va , ll. 54–60. Ср. Exp. in Sap., в: Archives..., IV, p. 252–253. 209 Exp. in Gen., Ia ed., LW I, p. 53, n. 13 (Cus., f. 7ra, ll. 2–7): Produxit enim immediate non aliquam partem universi, sed ipsum totum universum immediate, quod, inquam, universum non produceret nec esset universum, si quod partium ipsi deesset essentialium. Ex quo autem universum non esset, si lapis vel lignum deesset aut si natura angelici spiritus deesset. [Ведь Он произвел непосредственно не какую-то часть вселенной, но непосредственно произвел всю вселенную во всей полноте; и я говорю, что Он не произвел бы вселенную и не была бы вселенная, если бы отсутствовала какая-нибудь из ее сущностных частей. Отсюда следует, что вселенная не существовала бы, если бы отсутствовал камень, или дерево, или природа ангельских духов.] 210 В Opus propos., где Мейстер Экхарт должен был исследовать 14 пар противопо­ложных терминов, первый трактат был посвящен бытию и небытию: Primus tractatus agit de esse et ente et eius opposito quod est nihil [Первый трактат рассматривает бытие и сущее и их противоположность, каковой является ничто]. – Prol. gener. in Opus tripart.: LW I, p. 150, n. 4: OL (изд. Bascour), p. 5, ll. 11–12. 217 Exp. in Gen., I a ed., LW, p. 80, n. 160 (Cus., f. 15 ra , l. 54 – 15 rb , l. 15): ... termini actionis dei in creatura sunt esse et nichil... Termini autem nullius agentis (secundi – add. C) sunt nichil et esse (C: sunt, nichil adesse), et propter hoc in suis operationibus potast incidere resistentia, motus et tempus... Ultimi autem termini simpliciter sunt nichil et esse omnium creatorum, quos solus deus attingit sua operatione immobili immobiliter et, per consequens, fortiter et subito. Sapientia 8 (1): «attingit a fine usque ad finem fortiter»: finis «a (quo» – add. C) est nichil, finis «ad (quem» – add. C) est ipsum esse, quos solus deus attingit, concordat, reconciliat et pacificat, secundum illud Psalmi (147, 14): «qui ponit fines tuos pacem». [... термины действования Бога в твари суть бытие и ничто... Термины же всякого действующего суть ничто и бытие, и потому в его действия может вторгаться сопротивление, движение и время... Последние же термины просто суть ничто и бытие всех тварей, которых один Бог Своим действием уставляет в недвижимости и, следовательно, с силой и внезапностью. Прем. 8:1 : Она быстро распростирается от одного конца до другого: здесь конец от есть ничто, конец до есть само бытие, которого только Бог достигает, приводит в согласие, примиряет и умиротворяет, по сказанному в псалме: Утверждает в пределах твоих мир ( Пс 147:3 ).]

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

1383 Serm. Lat. XLIX, 3, LW IV, pp. 425–426, n. 511; Exp. in Sap., in Archives, IV, pp. 371–372; Exp. in Io., LW III, p. 20, n. 25. 1390 См. выше, гл. 5, раздел 5 Rota in medio rotae, прим. 1115–1117. Ср. Exp. in Io., LW III, p. 115, n. 135; p. 116, n. 137. 1391 См. текст Lib. parab. Genes., приведенный выше: гл. 5, раздел 5 (Rota in medio rotae), и прим. 1093–1094. 1394 Ibidem, p. 54, n. 66. См. ссылку на Аристотеля (ibidem, notes 7–10): Майстер Экхарт совершает некоторое насилие над текстом «Философа». Ср. ibidem, pp. 31–32, n. 37. 1395 Ibidem. Экхарт комментирует здесь Ин. 1:3–4 : «...quod factum est. In ipso vita erat» [«... что начало быть. В Нем была жизнь»]. Если бы произведенное следствие не было «жизнью» в производящем, то производящая причинность не была бы произведением подобного подобным. 1396 См. выше, прим. 1320 к гл. 5, раздел 10 «Qui edunt me, adhuc esurient». Ср. Exp. in Sap., in Archives.., III, p. 401. 1397 [В рукописи имеется лишь следующее указание: вставить примечание о rememoratio Темистия]. – Прим. изд. 1399 Ibidem, p. 53, nn. 63–64. Ср. Lib. de causis, prop. 30 (Steele, p. 108; Bard., prop. 29, p. 188). 1401 Serm. All. 13, DW I, pp. 211–212. Ср., в Lib. parab. Gen. (C, f o 39 va , ll. 53–58), сравнение лестницы Иакова с цепью Гомера: «Notandum autem quod id quod hic dicitur scala in terra stare et caelis attingere ipsum est quod Homerus dixit: cathenam auream de caelo in terram pendentem dimitti, eo scilicet quod suprema inferiorum attingunt et connectuntur infimis superiorum sicut videmus in ansis cathenarum contingere» [«Следует заметить, однако, что именуемое здесь лестницей, стоящей на земле и достигающей неба, есть то самое, о чем говорил Гомер: золотая цепь, свесившаяся с неба на землю. Ибо высшие (ступени) низшего достигают низших (ступеней) высшего и соединяются с ними, подобно тому, как мы это наблюдаем у звеньев цепи»]. Майстер Экхарт мог узнать о «золотой цепи» – аллегории, к которой часто обращались неоплатоники (см. σειρ у Прокла, Elem theol., pr. 21–30, Dodds, pp. 24–34), – из сочинения Макробия: In somnium Scipionis I, c. 14, n. 15 (2 e ed. Eyssenhardt, p. 542): «Cumque omnia continuis succesionibus se sequantur degenerantia per ordinem ad imum meandi: invenietur pressius intuenti a summo deo usque ad ultimam rerum faecem una multis se vinculis religans et nusquam interrupta connexio et haec est Homeri catena aurea...» [«И так как все следует друг за другом в непрерывной последовательности, вырождаясь по мере движения вплоть до самого низа, внимательному наблюдателю откроется единая, сопрягающая многими узами и нигде не прерывающаяся связь, идущая от вышнего Бога и до последнего остатка вещей; и это и есть золотая цепь Гомера.»].

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

1066 Exp. in Io., LW III, p. 25, n. 31: «Et tale agens, principium scilicet in quo est logos, ratio, est agens essentiale nobiliori modo praehabens suum effectum, et est habens causalitatem super totam speciem sui effectus» [«И такой деятель, то есть начало, в коем пребывает логос, идея, есть сущностный деятель, в котором его следствие предсуществует более благородным образом и который обладает причинностью над всяким видом своего следствия»]. – См. Ibidem, в прим. 4, ссылку на Авиценну, Met. IX, c. 4 (Venetiis 1508, f o 104 v ). 1068 Utrum intelligere angeli.., LW V, p. 54, n. 10: «Nullum enim univocum habet vere rationem causae [«Ибо ничто унивокальное не обладает поистине характером причины»]. 1069 Lib. Par. Gen., C., f o 29 ra , ll. 5–12: «Sciendum ergo, quod similitudo rerum in suis causis originalibus, maxime in prima, quae et ratio et verbum ipsarum et est et dicitur... haec inquam similitudo, verbum et ratio in causa analogica ad duo respicit: ut principium scilicet cognitionis et scientiae, et iterum ut principium foris in natura rerum existentiae» [«Итак, следует знать, что подобие вещей в их первоначальных причинах, и более всего в Первой причине, которое и пребывает, и называется идеей и словом. это, говорю, подобие, слово и идея в аналогической причине являет себя с двух сторон, а именно: как начало познания и знания и, опять-таки, как начало существования вовне, в природе вещей»]. 1070 St. Thomas Aquinas, STh I, q. 13, a. 5, ad 1. – Хотя у св. Фомы пример тепла, присутствующего в солнце иначе, нежели в огне, призван явить характер эквивокальной причины (I, q. 6, a. 2): «Similitudo autem effectus in causa quidem univoca invenitur uniformiter; in causa autem aequivoca invenitur excellentius: sicut calor excellentiori modo est in sole quam in igne» [«Подобие следствия в унивокальной причине присутствует единообразно, а в эквивокальной причине – превосходнейшим образом: так, тепло превосходнейшим образом присутствует в солнце, чем в огне»]. 1071 См. выше пример с «окрашенным» и «неокрашенным», приведенный в первом аргументе в пользу громадного различия между «различным» и «неразличным».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

Verbi gratia, vestis pretiosa quem portat servus super humeros sequens dominum suum non dat honorem servo sed domino, cum non sit servi sed domini» [«Отсюда, в-пятых, следует, что пассивное, вообще говоря, есть хвала, честь, слава своего сущностного активного начала, ( 1Кор 11:7 ): «жена есть слава мужа. Жена – пассивное начало, муж – активное. И там же, выше (3): «мужу глава Христос, жене глава – муж, а Христу глава – Бог» Здесь (Павел) указывает четыре порядка активных и пассивных начал, как я разъясняю подробнее в том же месте. С этим сочетается сказанное в 1Тим 1:17 : «Единому... Богу честь и слава», и в третьей главе книги Даниила (57): «Благословите, все дела Господни, Господа, пойте и превозносите Его во веки. И Писание полно подобных примеров, которые учат, чтобы хвалу и славу никто не приписывал себе, но одному лишь Богу. Ибо пассивное, как явствует из сказанного, любым своим совершенством и благом вопиет и свидетельствует о собственной скудости и нищете, и возвещает богатство и милосердие своего высшего активного начала. В самом деле, оно по природе учит, что всем, чем оно обладает, оно обладает не само по себе и не как укорененным в себе, но выпросило, как милостыню, и приняло взаймы, и непрестанно принимает как бы на время, как претерпевание, а не как претерпеваемое качество, от своего высшего активного начала. И потому принятое – не его, но принято от другого, кому и подобает всякая честь и слава, поскольку оно принадлежит ему. Так, драгоценная одежда на плечах раба, когда он следует за своим господином, делает честь не рабу, а господину, ибо принадлежит не рабу, а господину»]. 1169 LW I, р. 64. nn. 85–86 (в соединении с C, f o 10 va , ll. 39–48). Ср. Serm. lat. XXV, 1, LW IV, p. 230, n. 251. 1170 Lib. parab. Gen., C, f o 27 rb , ll. 54–58: «Hinc est 6 o , quod activum, de quo sermo est, nihil prorsus accipit a suo passivo, nec afficitur formaliter aliquo quod sit passivi et in passivo, sed econverso omne quod est in passivo ut passivum totum totaliter largitur et superinfundit ipsum activum passivo suo» [«По этой причине, в-шестых, активное начало, о котором идет речь, абсолютно ничего не принимает от соответствующего пассивного начала и формлаьно не затрагивается ничем, что принадлежало бы пассивному или заключалось в нем; но, напротив, именно активное начало дарит своему пассивному и изливает в него все, что пребывает в пассивном в качестве пассивного»].

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

В восточном богословии этому термину соответствует понятие «ипостасные идиомы». – Примеч. пер. 680 Serm. lat. XXV, 2, LW IV, pp. 240–241, n. 264. – Майстер Экхарт говорит здесь о непосредственном происхождении твари от Бога «quantum ad esse, quantum adgratiam et quantum ad omnes perfectiones, maxime communes, indeterminatas ad hoc et hoc» [«по бытию, по благодати и по всем совершенствам, предельно общим, неопределенным в отношении того или этого»], обращаясь к примеру воздуха, освещенного солнцем. Этот фрагмент относится как к благодати в собственном смысле (или «второй благодати»), так и к «благодати творений» (к бытию и естественным совершенствам): та и другая обладают одним и тем же характером безвозмездности и непосредственности. 685 Serm. lat. XXIV, 2, Domus mea domus orationis est, LW IV, p. 225, n. 246: «omnis exitus dissimilitudo quaedam et consequenter displicentia quaedam est et impuritas» (Всякий выход есть некое неподобие, а следовательно, некое несогласие и нечистота»). 687 На эту сущностную чистоту в тождестве Первого бытия указывает любопытное место из латинской проповеди XXV, 1 (ibid., p. 234, n. 257). Здесь Майстер Экхарт сближает два текста Писания, которые, с его точки зрения, говорят о тождестве бытия Бога ( Исх. 3:14 ) и обоженного человека ( 1Кор. 15:10 ). Мы исправляем здесь ошибочную пунктуацию Э. Бенца, которая делает невразумительным этот любопытный фрагмент: «Tertio attollitur gratia ex fine: „sum id quod sum“. Per quod accipitur gratiae fecunditas sive melius fructuositas, Prov. 3 : „primi etpurissimifructus eius“. „Primi“: quidprius esse – „sum“? „Purissimi“: quidpurius quod quid erat esse – „id quod sum“? Exodi 3 de Deo scribitur: „sum qui sum“» [«В-третьих, благодать принимается с целью: „Я есмь тот, кто есмь“. Тем самым стяжается плодовитость или, лучше сказать, плодотворность благодати, по слову Притч. 3 : „первые и чистейшие плоды ее“ [ Притч. 3:14 : „и лучше золота первые и чистейшие плоды ее“. В синод. пер. иначе: „и прибыли от нее больше, нежели от золота“. – Примеч. пер.]. „Первые“: что первее бытия – „есмь“? „Чистейшие“: что чище сущности – „то, что есмь“? В книге Исхода написано о Боге: „Я есмь тот, кто есмь“»].

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

Notavi super hoc latius super illo: non concupisces, Exodi XX» [«Ибо тогда, чем более прилепятся высшие силы души к самому Богу, тем более подчинится им низшее, в том числе чувственное. В этом состоянии, благодаря изобилию и совершенству благодати, совершенным силам будет дано, чтобы чувственное так подчинялось низшему разуму, а он – высшему разуму, чтобы исполнилось написанное у Исаии, ( Ис. 9:6 ): Тогда лев [в синод пер. – «волк»] будет жить вместе с ягненком... и малое дитя будет водить их. Малое дитя – это высшая разумная сила, которая, пребывая в Боге, водит и примиряет льва с ягненком, то есть чувственное – с низшим разумным. Об этом я подробнее говорил в толковании на книгу Исхода, 20:17: Не желай.»]. 704 Serm. lat. VII, Homo quidam erat dives, и XXI (та же auctoritas), LW IV, p. 75, n. 78 и p. 190, n. 206. 705 Lib. Par. Gen., C. f. 35 ra , ll. 37–41 (этот текст следует за отрывком, приведенным в примеч. 700): «Quia tamen gratia ista respicit et datur homini particulari, supposito naturali, personae, non autem naturae, propter hoc natura manet nuda et derelicta, qualis est in natura destituta neque restituta statui suae institutionis» [«Поскольку же благодать эта соответствует и дается частному человеку, природному суппозиту, лицу, а не природе, постольку природа остается нагой и презираемой, как это бывает в природе униженной и не восстановленной в первоначальном состоянии»]. 706 Этот доктринальный момент, принадлежащий традиционной христологии, часто упоминается в латинских и немецких творениях Майстера Экхарта. См., например, в латинских проповедях (LW IV): pp. 56–57, n. 57; p. 184, n. 199; p. 239, n. 263. Ср. ibidem (p. 57, note 1) параллели в немецких творениях Экхарта и Сузо. См. также в Актах Кельнского процесса (Archives..., I), pp. 179–180, 201–202, 231–233. Это последнее место – ответ Майстера Экхарта, где он, помимо прочего, говорит (p. 233): «Postremo notandum quod deus assumpsit prima intentione hominem, naturam scilicet, non personam, docens nos quod, si volumus esse filii dei, diligamus in proximo quod est hominus, non huius hominis, non huic aut illi aut mihi proprium» [«Наконец, следует заметить, что Бог изначально воспринял человека, то есть природу, а не лицо, и тем учит нас, чтобы, если мы хотим быть сынами Божиими, мы заботились о ближнем, то есть о человеке, а не о том, что является собственным для вот этого человека: для этого, или для того, или для меня»].

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

136 См.: Реутин М.Ю. Игры об Антихристе в южной Германии. Средневековая пародия. М., 1994. О языковых играх во время карнавальных торжеств в Германии XII 1-XV вв., магическом характере этих игр см.: Реутин М.Ю. Народная культура Германии: позднее Средневековье и Возрождение. М., 1996. См. также по данной теме: Он же. Комическая культура средневековой Германии: механизм ее возникновения и заката//Мировое древо. М., 1998. Вып. 6. С. 125–142. Он же.«Пляска смерти» в Средние века//Там же. М., 2001. Вып. 8. С. 9–38. Он же.Карнавал//Культура Возрождения. Энциклопедия: В 2 т. М., 2007. Т. 1. С. 752–755. 138 Idem.Predigt 20 b: «uberwindet got» (DW I. S. 345, 9–10). Predigt 20 a: «twinget», «vertoeret» (DW I. S. 327, 7–328, 2). Predigt 13: «twingent» (DW I. S. 214, Экхарт. Трактаты. Проповеди. С. 155, 152, 131.) 139 Idem. Sermo 47/2. P. 489: «Ipsa verba sunt de deo objective et sic ab ipso speciem trahunt... sunt ab ipso mediante scriptura inspirata effective et sic habent necessario impressum sibi aliquid divinum... ipsa exprimunt et commendant aliquid divinum» (LW IV. S. 404, 7–9). 140 Из общих работ о тетраграмме см.: Архиепископ Феофан (Быстрое). Тетраграмма или Божественное Ветхозаветное Имя mn СПб., 1905 (переизд.: Киев, 2004; там же современная библиография). См. Также: Архипов А. Имя чресел чресел его: Информация к размышлению о божественных именах в еврейской мистике//Именослов. Заметки по исторической семантике имени. М, 2003. С. 5–70. 141 Meister Eckhart. Expositio Libri Exodi. 147. LW 11. S. 133, 2–3; Maimonides. Liber Doctor perplexorum. I, cap. 61. Buxtorf, p.108. Позаимствовано из так называемых «Глав рабби Элиезера» (гл. 3). 142 Meister Eckhart. Von abegescheidenheit. DW V. S. 404, 2–3. (Маистер Экхарт. Трактаты. Проповеди. С. 75.) 145 Священник Дмитрий Лескин. Спор об Имени Божием. Философия имени в России в контексте афонских событий 1910-х гг. СПб., 2004. Епископ Иларион (Алфеев) . Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславческих споров. СПб., 2007. Он же. Споры об Имени Божием. Архивные документы 1912–1938 годов. Спб., 2007.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/hri...

P. 230, n. 251. — Ср. Exp. in Ex., C., f. 47 Л , II. 4—6: Sed «quo est» deo est proprium, «quod quid est» proprium creaturae, ut patet tractatu de «quo est» (Но «то, в силу чего» свойственно Богу, а «то, что» свойственно твари, как явствует из трактата о «том, в силу чего»). — Этот текст Боэция, который часто приводит Экхарт, содержится в трактате De Trinitate («О Троице»), c. 2: PL 64, col 1250cd. 326 Например, где он вслед за Иоанном Дамаскиным говорит, что первое из имен Божиих есть Quod est и что, следовательно, solus Deus proprie est ens (только Бог есть сущее в собственном смысле). См. выше. прим. 5 и 6. 327 Serm. lat. XXV, 2: LW IV, pp. 239—240, n. 264:…sicut aer se habet totus immediate ad solem in ratione illuminabilis, quamvis sit ordo partium aeris in situ, sic omnis creatura immediate se habet ad deum quantum ad esse, quantum ad gratiam et quantum ad omnes perfectio- nes, maxime communes, indeterminatas ad hoc et hoc (. как воздух весь и непосредственно соотносится с солнцем в качестве способного проникаться светом, хотя имеется порядок в расположении частей воздуха, так всякая тварь непосредственно соотносится с Богом в отношении бытия, в отношении благодати и в отношении всех совершенств — в первую очередь всеобщих совершенств, не определенных к тому или другому случаю). 328 Ср. аналогичное употребление этого примера у Григория Паламы в Capita physica, theologica, moralia et practica («Физических, богословских, нравственных и деятельных главах») (92 и 94): PG 150, coll. 1185d и 1188cd. — Два аспекта, в которых Экхарт рассматривает Бога: в Его собственной природе и в Его отношении к внешнему миру, — не породили в его учении разработанного различия между божественным Ens (сущим) как таковым и Esse omnium (Бытием всего) как божественным действием. Тем не менее проблематика, которая привела византийских богословов XIV в. к различению соош и EVEpyern (сущности и энергии), не была чужда мышлению Мейстера Экхарта. 329 Exp. in Ex., LW I. P. 21, n. 16 (ср. I. P.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=836...

Exp. in Sap., в: Archives… III, p. 362. 204 Как указывалось выше, и в славянском, и в русском переводе вместо «Всемогущий» употреблено «Иегова». — Прим. перев. 205 Exp. in Ex., Cus., f. 43 va , ll. 4–19: " Omnipotens " duo dicit: " omnia " et " potentia " . " Potens omnia " , " potens omnium " , que ergo sunt de numero omnium ille potest… ergo non potest nichil, tum quia nichil non est de numero omnium, sed est. oppositio et exclusio omnium, tum etiam quia nichil posse est non posse, universalis negatio potentie… nihil enim et omnia se totis sibimet mutuo opponuntur [«Всемогущий» заключает в себе два значения: «всяческая» и «возможность». «Могущий все», «могущество всех», следовательно, кто из числа всяческих, тот может… следовательно, «ничто» ничего не может, как потому, что «ничто» не есть из числа всяческих, но есть противоположность и исключение всяческих, так и потому, что «ничто мочь» — значит ничего не мочь — универсальное отрицание возможности… ведь «ничто» и всяческая взаимно противопоставляются друг другу]. 206 Первоосновы теологии, изд. Dodds, p. 2. 207 Comment. in Somn. Scip. I, c. 6. См. выше, 195, прим. 61. 208 Exp. in Io, Cus., f. 121va, ll. 54–60. Ср. Exp. in Sap., в: Archives.., IV, p. 252–253. 209 Exp. in Gen., Ia ed., LW I, p. 53, n. 13 (Cus., f. 7 ra , ll. 2–7): Produxit enim immediate non aliquam partem universi, sed ipsum totum universum immediate, quod, inquam, univer- sum non produceret nec esset universum, si quod partium ipsi deesset essentialium. Ex quo au- tem universum non esset, si lapis vel lignum deesset aut si natura angelici spiritus deesset. [Ведь Он произвел непосредственно не какую-то часть вселенной, но непосредственно произвел всю вселенную во всей полноте; и я говорю, что Он не произвел бы вселенную и не была бы вселенная, если бы отсутствовала какая-нибудь из ее сущностных частей. Отсюда следует, что вселенная не существовала бы, если бы отсутствовал камень, или дерево, или природа ангельских духов.]. 210 В Opus propos., где Мейстер Экхарт должен был исследовать 14 пар противоположных терминов, первый трактат был посвящен бытию и небытию: Primus tractatus agit de esse et ente et eius opposito quod est nihil [Первый трактат рассматривает бытие и сущее и их противоположность, каковой является ничто]. — Prol. gener. in Opus tripart.: LW I, p. 150, n. 4: OL (изд. Bascour), p. 5, ll. 11–12. 211

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=836...

Наиболее ранние сведения о больницах у православных относятся к XVI в.: в 1522 г. упоминается «шпиталь» на Русской улице во Львове (Крип’якевич. Льbibcьka Русь. С. 24). Привилей Сигизмунда II был выдан в ответ на жалобы православного населения Львова и предместий на угнетение со стороны городской рады и «totaeque communitatis polonorum Ecclesiae Romanae [и всей общины поляков Римской Церкви (лат.)]» и касался положения лишь православного населения этого города. За православными признавалась полнота гражданских прав, а православное духовенство освобождалось от подчинения городским властям и уплаты налогов. Грамота Батория 1578 г. ничего не говорила о предоставлении православным равных с католиками гражданских прав и существенно ограничивала свободу их хозяйственной деятельности (Chodynicki K. Ko?sci?o³ prawos³awny. S. 101–103). Коллегия иезуитов в Ярославе была основана в 1574 г. О ней см.: Tazbir. Piotr Skarga. S. 26–43; Zalêski S. Jezuici w Polsce. Lw?ow, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 212–215. По настоянию члена коллегии Б. Гербеста, вдова перемышльского каштеляна К. Ваповская превратила в костелы три православные церкви в своем имении. Такие действия привели в нач. 80-х гг. к открытым столкновениям православных с католическими миссионерами и в Перемышльской земле, и на Волыни. Б. Гербест, одним из первых обративший внимание католического духовенства на Флорентийскую унию, был сторонником того, чтобы при переходе в католицизм православные отказывались от своих традиционных обрядов, а их священники получали повторное посвящение (Kalwa P. Dzia³alno?s?c ko?scielna Katarzyny Wapowskiej w ziemi Sanockiej//Ksi¹ga pami¹tkowa ku czci W³adys³awa Abrahama. Lw?ow, 1931. T. 2; Chodynicki. Ko?sci?o³ prawos³awny. S. 241–242; Kraicar. Jesuits and the genesis. S. 140–141). Биографию А. Поссевино, написанную J. Ledit, см.: Dictionnaire de Th?eologie catholique. Paris, 1935. V. 21. P. 2. Col. 2647–2657. В своих сочинениях А. Поссевино перечислял 17 «заблуждений», заимствованных русскими у греков, и 11 исконно русских. Его отношение к церковной жизни православного населения Речи Посполитой было, следовательно, еще более нетерпимым, чем отношение П. Скарги, который насчитывал лишь 19 «заблуждений» (Kraicar. Jesuits and the genesis. S. 152). См. также комм. 148

http://sedmitza.ru/lib/text/436080/

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010