229 См. предисловие Идена к английскому переводу работы: Romanism in Russia, D. Tolstoy, London, 1874, v. 1, p. 8–9; также, R. Eden, Impressions of a recent Visit to Russia. A Letter on Intercommunion with the Eastern Orthodox Church, London, 1867. 230 Д-р Дж. Л. Мер, ректор первого официально учрежденного епископальной прихода в Сан-Франциско, при церкви Грейс (1850–1853), приводит в своей «Автобиографии» следующий разговор по этому вопросу с другим англиканским духовным лицом, преп. Флавелом С. Минзом: ««Русско-греческая церковь »», – сказал он, – «является, пожалуй, ближе к истинному устроению кафолической церкви, чем любая другая. Как бы это сделать, чтобы получить епископат от них?» ... «В любом случае», – ответил я, – «мы должны заявить в соглашении о том, что есть надежные клирики и миряне в Калифорнии, способные к сплоченности. После мы может вызвать священнослужителя либо с Востока, либо с Запада», Процитировано по: William Stevens Perry, Bishop of Iowa, Ihe History of the American Episcopal Church 1587–1883, v. 2, Boston, 1885, p. 314, n. 2. Как заявил епископ В. И. Кип, первый епископ Калифорнии, «у ранних основателей Церкви на этом побережье не было идеи объединения с Общей Церковью на Востоке». Они хотели « Церковь в Калифорнии». Соглашение состоялось в 1850 году, а епископ Горацио Саутгейт, один из первых миссионеров Леванта, приглашен на место епископа. Он отклонил это предложение, и вплоть до 1853 года миссионерский епископ назначался Общим собранием (пока не стал постоянной епархией в 1857 году). Цит. по: Perry, op. cit. 314 и 315. Cfr. An Outline History of The Episcopal Church, Rt. Rev. Frank E. Wilson, D.D., епископ ОКлэр, 1929–1944. Обзор сделан Rev. Edward R. Hardy, Jr., Ph.D.; Morehouse-Gorham Co., New York, 1949, p. 46. 231 Journal of the Proceedings of the Bishops, Clergy and Laity of the P.E.C. in the U.S. A., 1862, p. 100 sv., 161 sv. 232 Cfr. Report of the Russo-Greek Committee в Journal of the Proceedings in 1865 (Boston, 1865), Appendix D, p.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

Gesnerus J. Math. De laude Dei per septem vocales. Commentationes societatis regiae scientiarum Göttingensis, 1751, p. 245–266. Grill Julius. Fragezeichen zum angeblichen Jahvé des Lao-tse. Zeitschrift für alttestamentliche Wissensehaft, 1885, S. 1–15. Grimme Hubert. Über die Form des Namens Jahwae. Collectanea Friburgensia. Friburgi Helvetiorum, 1896, S. 141–148. Grimme Hubert. Bezeugen altbabylonische Eigennemen einen Gott Iahwa «den Seienden»? Unbewiesenes. Bemerkungen eines Philologen zu F. Delitzsch, Babel und Bibel. Münster, 1903, S. 25–32. Halèvy J. Le tétragramme. Recherches bibliques. L’histoire des origines d’après la Genèse, t. I, Paris, 1895, p. 53–70. Hengstenberg. Die Gottesnamen im Pentateuch. Beiträge zur Einleitung in das Alte Testament, Bd. II: Die Authentic des Pentateuchs. Berlin, 1836, S. 181–414. Hommel Fritz. Some annotations к статье Пинчеса: The religious ideas of the Babylonians. Journal of the transactions of the Victoria Institute, or, Philosophical Society of Great Britain, 1896, p. 34–36. Hommel Fritz. Die altisraelitische Überlieferung in inschriftlicher Beleuchtung. München, 1897. Hommel Fritz. Jahvé, Ea and Sin. The Expository Times, 1898, October, p. 42.48; December, p. 144. Hommel Fritz. Über den Namen Jahvé. Die altorientalischen Denkmäler und das Alte Testament, Berlin, 1903, S. 39–57. Hoelemann. Über die Bedeutung und Aussprache von . Bibelstudien, I. Leipzig, 1859, S. 54–95. Höttingerus. De nomine tetragrammato. Dissertationum theologico-philologicarum fasciculus. Heidelbergae, 1640, p. 251–263. Jäger Martin. Der Halbvokal i im Assyrischen. Leipzig, 1890. Jastrow Morris. Hebrew Proper Names compounded with  and . Journal of Biblical Literature, 1894, p. 101–127. Jastrow Morris. Ilubi’di and the supposed Iaubi’di. Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete herausgegeben von Carl Bezold in Heidelberg, 1895, October. S. 222–235. Jastrow Morris. The origin of the form of the divine name. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, 1896, I, S. 1–16.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Bystrov...

4 Paulus. Exegetisches Handbuch uber die drei ersten Evangelien. Zw. Theil. Heidelberg 1831. S. 437. 440. 461. Hase. Op. cit. S. 495. Keim. Op cit. S. 582. сл. Neander. Das Leben Iesu Christi. Hamburg. S. 515–516. Gabler в издававшемся им Neuest. theolog. journal. I. Baud. 5 St. S. 518. Hetzel. Schriftforscher II Bnd. St. 3. Rau. Symbolae ad illustrandam evangelistarum de metamorphosi I. Christi narrationem. Erlangale. 1797 и мн. др. Выдержки из последних трех сочинений см. у Павлюса стр. 442–444. 10 Это мнение с различными оттенками высказывается Павлюсом (S. 442 и 458), Газе (S. 492–493), Блеком (Synoptiche Erklarung der drei ersten Evangelien von Fr. Bleek. Herausgeg. von H. Holtzmann. Leipzig. 1862. Zw. Bnd. S. 64), Штраусом (S. 252–254), Кеймом (S. 389) и мн. др. 16 Schneckenburger. Beitrage. s. 62. Сходно Шлейермахер. См. об этом Das Leben Iesu von В. Weiss. Zw. Auflage. Zw. Bud. Berlin, 1884. s. 314, Anm. 29 Paulus. Op. cit. s. 441–442. Strauss. Op. cit. s. 252. Hase. Op. cit. s. 493. Keim. Op. cit. s. 588. Cp. Pressensé. Geschichte der drei ersten Jahrhunderte der christlichen Kirche. Leipzig. 1863. Zn. Th. s. 311–312. 33 Das Evangelium nach Matthaus. Theologisch – homiletisch bearbeitet von S. Lunge. Bielefeld. 1857. S. 239. 34 Keil. Commentar uber das Evangelium des Matthaus. Leipzig. 1877. S. 359. Darnes. Notes on the Gospels of Matthew and Mark. p. 236. Ср. Notes on the Gospel of Luke. P. 78. Schleiermacher. Predigten über das Evangelium Marci, 2 Bnd. S. 21. Lange. Das Evangelium nach Markus Bielefeld. 1858. S. 82. Фаррар. Жизнь Иисуса Христа. Пер. А. Лопухина . 1885. Спб. стр. 345. Ссылка Фаррара (ibid. стр. 607, пр. 829) на 2Пет.1:19 , ничего не доказывает, потому что выражение, «светильник, сияющий в темном месте» – метафорическое, и употребляется без всякого отношения к предшествующей (стихи 16–18) истории Преображения. 36 Более подробно см. об этом у Павлюса (стр. 497) и Кейма (стр. 500). Павлюс, опустив из внимания повествование ев. Иоанна, придает слишком большую веру показаниям Schekalim, и потому несправедливо относит событие Преображения ко времени, близкому к Пасхе страданий.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Нот. Il. Od. – Homerus. Ilias. Odysseia. Householder 1941 – Householder F. W. Literary quotation and allusion in Lucian. New York, 1941. How, Wells 1928 – How W. W., Wells J. A Commentary on Herodotus,       with an Introduction and Appendices. Vol. I–II. Oxford, 1928. HSCP – Harvard Studies in Classical Philology. Hubbard 1985 – Hubbard Т. K. The Pindaric Mind: A Study of Logical Structure in Early Greek Poetry. Leiden, 1985. Hupe 2006 – Hupe J. Die olbische Achilleus-Verehrung in der römischen Kaiserzeit//Der Achilleus-Kult im nördlichen Schwarzmeerraum vom Beginn der griechischen Kolonisation bis in die römische Kaiserzeit. Beiträge zur Akkulturationsforschung/Hrsg, von J. Hupe. Leidorf, 2006 (Internationale Archäologie 94). S. 165–234. Hygin. Astr. – Hyginus. Astronomica. Jones 1986 – Jones C. P. Culture and Society in Lucian. Cambridge (MA), 1986. Iordan 1872 – Iordan R. De fontibus Appiani in Bellis Mithridaticis narrandis. Göttingen, 1872. Iordan. Get. – Iordanes. Getica. Ios. Flav. Iud. Ant. – Iosephus Flavius. Iudaeae antiquitates. IOSPE – Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini Graecae et Latinae      /B. Latyschev. Petropoli, 1885–1901. Vol. I, II, IV (I2–1916). Isid. Orig. – Isidorus Hispalensis. Origines. Iul. Hon. Cosm. – Iulius Honorius. Cosmographia. Iust. – Iustinus. Epitoma historiarum Phillipicarum Pompei Trogi. Jacob 1991 – Jacob Ch. La mise en scène du pouvoir impérial dans la Description de la terre habitée de Denys d’Alexandrie//Cahiers du Centre G. Glotz. 1991. Т. II. P. 43–53. Jacoby 1912 – Jacoby F. Hekataios 3//RE. 7. 1912. Col. 2667–2750. Jaeger 1939 – Jaeger W. Demosthenes. Berlin, 1939. Jones 1978 – Jones C. P. The Roman World of Dio Chrysostom. Cambridge, 1978. JRS – Journal of Roman Studies. London. Kalitsunakis 1919 – Kalitsunakis J. E. Mittel- und neugriechische Erklärung bei Eustathios. Berlin, 1919. Klotz 1906 – Klotz A. Quaestiones Plinianae geographicae. Berlin, 1906. Kolb 1987 – Kolb F. Untersuchungen zur Historia Augusta. Bonn, 1987.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Gedeon Μ. Πατριαρχικο Πνακες. Constantinople, 1890. Gedeon Μ. Χρονικ το Πατριαρχικο Οκου κα Ναο. Constantinople, 1894. Heyd U. Ottoman Documents on Palestine, 1552–1615. Oxford, 1960. Historical Acts, collected and edited by the Archaeographical Commission (in Russian). 5 vols. St. Petersburg, 1841–1842. Hottinger J. H. A nalecta HistoricoTheologica. Zurich, 1652. Jorga N. Izvoarele Contemporane asupra mi§carii lui Tudor Vladimirescu. Bucarest, 1921. Jorga N. Nouveaux Materiaux pour servir д l " histoire de Jacques Basilikos l " Heraclide. Bucharest, 1900. Journal of the Imperial Russian Historical Society (in Russian), V. St. Petersburg, 1884. Karmiris J. Ν. Τ Δογματικ και Συμβολικ Μνημεα της Ορθδοξου Καθολικς Εκκλησας. 2 vols. (Vol. I, 2–nd edition. Athens, 1960; Vol. II. Athens, 1953). Legrand Ε. Bibliographie Hellenique: description raisonnee des cuvrages publies en Grec par des Grecs aux 15 е et 16 е siecles. 4 vols. Paris, 1885–1906. Legrand Ε. Bibliographie Hellenique: description raisonnee des cuvrages publies en Grec par des Grecs au 17 е siecle, 5 vols. Paris, 1894–1903. Legrand Ε. Deux Vies de Jacques Basilicos, comte palatin et prince de Moldavie. Paris, 1889. Legrand Ε. Recueil des poemes historiques en grec vulgaire. Paris, 1877. Mansi J. D. S acrorum Conciliorum nova et amplissima Collectio. 31 vols. FlorenceVenice, 1759–1798. Miklosich F., Mьller J. Acta et Diplomata Graeci Medii Aevi Sacra et Profana. 6 vols. Vienna, 1860–1890. Robertson J. N. W. B. The Acts and Decrees of the Synod of Jerusalem, sometimes called the Council of Bethlehem. London, 1899. Russian Historical Library (in Russian; 2–nd edition). St. Petersburg, 1908. Sathas C. Ν. Μεσαιωνικ Βιβλιοθκη. 7 vols. Venice, 1872–1894. Smith T. Collectanea de Cyrillo Lucario. London, 1707. Sokolowski S. Censura Orientalis Ecclesiae — De principiis nostri seculi haereticorum dogmatibus — Hieremiae Constantinopolitani Patriarchae, judicii & mutuae communionis caussa, ab Orthodoxae doctrinae adversariis, поп ita pridem oblatis. Ab eodem Patriarcha Constantinopolitano ad Germanos Graece conscripta — a Stanislao Socolovio conversa. Cracow, 1582.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2443...

Но такое удвоение собственной личности для древней традиции совсем нетипично. Если старец и был похож на Симона (по крайней мере одеждой и характером совершаемых действий), то скорее следовало бы признать в нем его ангела (ср. Деян 12:15 ). Однако уход старца во Святое святых и его невозвращение оттуда выражает не личное отношение к Симону, а отношение к его служению: Симон понимает, что в последний раз священнодействовал в день очищения. Следовательно, если старец – ангел, то ангел не конкретного человека Симона, но его священнического сана или же самого храмового культа. 720 См.: Муретов М. Учение о Логосе Филона Александрийского и Иоанна Богослова. М., 1885. С. 130. Сантала Р. Мессия в Ветхом Завете в свете раввинистических писаний. СПб., 1995. С. 76. 721 Как известно, В. Буссет указывал на культовую основу наречения Иисуса Господом в апостольском корпусе, ссылаясь, в том числе, на литургическое понятие «трапеза Господня», впервые появляющееся в греч. пер. кн. пророка Малахии (ст. 1:7). См.: Bousset W. Kyrios Christos. Geschichte des Christusglaubes von den Anfängen des Christentums bis Irenaeus. 5 te Aufl. Göttingen, 1965. S. 88–89. Представляется, что история Божественного имени κριος в Ветхом Завете дополняет эту перспективу. 722 Существует мнение, что это – первый этап ревизии греч. текста в согласии с евр. (Hengel M. Septuagint as Christian Scripture. London, 2004. P. 7–9). Однако непонятен смысл такой замены. 723 Беркитт отмечает, что и в Сирогекзаплах имя передается как и объясняет эту традицию следующим образом: «...тетраграмматон в наших рукописях, несомненно, предназначался для того, чтобы его произносили как κριος... В греческих синагогах читалось именно это слово, как удостоверяет и Ориген » (Fragments of the Books of Kings According to the Translation of Aquila. P. 15–16). 724 Waddell W.G. The Tetragrammaton in the LXX//Journal of Theological Studies. 1944. P. 161. 725 См.: Vermes G. The Complete Dead Sea Scrolls in English. P. 472. Этот способ называния священного имени, практически совпадающего в данном случае с именем одного из финикийских божеств, имел магическое значение и широко использовался в оккультной практике.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

1388 «Philonem redolere» – фраза Николая лир(ен)ского ( 23 – го октября 1340 г.), напр. у Paul Menzel, Der griechische Einfluss auf Prediger und Weisheit Salomos, S. 39. 1389 См. Ernst Bunsen, Buddh’s Geburtsjar in der Septuaginta в «Zeitschrift fur wissenschaftliche Theologie» XXV (1882), 3, S. 345 ff. 348. Sopra Filone Alessandrino e il suo libro detto la Sapienza di Salomone par Senatore Francesco Perez (Palermo 1883) y H. Bois Essai sur les origines de la philosophie judeo – alexandrine, p. 376 et not. 2. 1390 См. Dr. Montagne Rhodes James, Art. «Apocrypha» в Encyclopaedia Biblica ed. by Prof. T. K. Cheyne and J. S. Black I, col. 252, что «Wisdom of Solomon – writter under the name of Solomon, perhaps by Philo (according to an early tradition), certainly by a Jew of Alexandria in the first century». 1391 См. E. Schurer, Geschichte des judischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi II, S. 758=III, S. 381. Prof. Wolfgang Friedrich Gess, Christi Person und Werk nach Christi Selbstzeugniss und den Zeugnissen der Apostel II, 2 (Basel 1878), S. 494. Principal James Drummond, Philo Judaeus; or, The Jewish – Alexandrian Philosophy in its Development and Completion I (London 1888), p. 184 – 185. H. Bois, Essai sur les origines de la philosophie judeo – alexandrine, p. 274. 311. 1392 Rev. F. R. Tennant в «The Journal of Theological Studies» II, 6 (January, 1901), p. 215. Проф. М. Д. Муретов, Учение о Логосе у Филона Александрийского и Иоанна Богослова в связи с предшествовавшим историческим развитием идеи Логоса в греческой философии и иудейской теософии (Москва 1885), стрн. 85. Ср. у проф. М. И. Каринского, Египетские иудеи в «Христианском Чтении» 1870 г., II 9), стрн. 443. 1393 Кн. С. Н. Трубецкой, Учение о Логосе в его истории I (Москва 1900), стрн. 87 и «Вопросах философии и психологии» VIII, 40 (кн. V – я за 1897 г.), стрн. 825. 1394 Проф. М. И. Каринский в «Христианском Чтении» 1870 г. II 9), стрн. 446: «книга Премудрости является проповедью, обращенной ко всему Египетскому миру».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

364 Peyron, Amedeo. Saggio di studi sopra papiri codici cotti ed un stella trilingue del Reale Museo Egiziano//Memorie della Reale Accademia delle Scienze di Torino. XXIX (1825), р. 78; а также: Lexicon Linguae Copticae, studio Amedei Peyron. Taurini, 1835, рр. XXV-XXVI. 366 Revillout Е. Le Concile de Nicée, d’après les textes coptes//Journal asiatique. VII-ème série, 1 (1873), 2, рр. 217–222; здесь Ревилью дает перевод дарственной записки. В то время он полагал, что всё собрание было составлено в первые годы папства свт. Кирилла. Впоследствии он становится более осторожен и говорит о конце правления святителя: Le Concile de Nicée d’après les textes coptes et les divers collections canoniques. Paris, 1881, p. 112, not. 1. В предисловии к своей публикации «Жития Афу» он пишет просто: до раскола (Revue égyptologique. III, 1, р. 28). 367 Отвоеванный у язычников храм Сераписа, превращенный в христианскую церковь (см. Болотов В. В. Из церковной истории Египта: 1. Рассказы Диоскора о Халкидонском соборе//Христианское Чтение. 1885, 1/2). Никакого отношения к монаху-антропоморфиту Серапиону (см. первую часть статьи Флоровского), конечно же, не имеет (Прим. ред.). 369 См. Lefort Th. σον=Exemplum, Exemplar//Le Muséon. XLVII, 1/2, p. 58: «vraisemblablement aux environs du VII siècle» [вероятно, около седьмого века]. Это замечание брошено вскользь, и Лефор не приводит оснований своей датировки. 371 Болотов считает, что арабский синаксарь Михаила, епископа Атриба и Малиджа (13 век), основан на макарьевских Четиях-Минеях. Ср. более позднюю работу: Greif, Georg. Geschichte der Christlichen Arabischen Literatur. II. Città de! Vaticano, 1947, S. 416 ff. Однако в полной мере проследить историю арабского синаксаря невозможно. 374 Drioton Е. Ор. cit., рр. 93–94. Марсель Ришар полагает, чтоДриотон несколько преувеличил историческое значение «Жития»: Richard, Marcel. Les Écrits de Théophile d’Alexandrie//Le Muséon. LII. 1937, 1/2, p. 36, not. 16. 375 Zoega. Ор. cit., рр. 363–370 (Codex. Sahid. CLXXII); Amélineau Е. Monuments pour servir à l’histoire de l " Égypte chrétienne//Mémoires publiés par les membres de la mission archéologique française au Caire. IV, 2. Paris, 1895, рр. 515–516 (предисловие), 759–769 (текст и перевод).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

Following in his father’s footsteps, Viktor went to the Kazan Seminary and, being quickly noticed as extremely gifted, was sent in 1822 to study at the Moscow Academy. In 1821 Philaret Drozdov had been appointed Archbishop of Moscow and thus had ultimate oversight over the Academy at the time. The writer of Vishnevskii’s obituary tells us that ‘he imitated in his sermons the inimitable model sermons of (Met. Philaret of Moscow) whose memory he revered and whose writings he constantly read.’ He was for Vishnevskii ‘an indisputable authority, whom he quoted alongside the writing of the church fathers, not only in his preaching, but also in his administrative activities.’ Whilst at the Academy, Viktor came under the influence of the young philosophy lecturer F. Golubinskii who was influenced by the German philosophers Wolf and Jacobi.  Vishnevskii corresponded with Golubinskii after becoming lecturer in philosophy at the Kazan Seminary where he held up Golubinskii as an ideal.  During two years of Vishnevskii’s studies in Moscow, a fellow student was N. Nadezhdin who would later develop Schelling’s ideas and become famous as editor of the journals ‘Teleskop’ and ‘The Journal of the Ministry of Internal Affairs.’ 1826-42 Vishnevskii’s work as lecturer and translator In 1826 Vishnevskii returned to the Kazan Seminary as a teacher of philosophy. In 1828 he was awarded a Master of Theology and became Professor of Philosophy. The writer of his obituary says he taught philosophy ‘in the scholastic manner using Baumeister’, which was the standard textbook in Russian seminaries at the time. On October 22nd 1828 he was ordained priest by Archbishop Philaret of Kazan, who was an ardent missionary and had been sent to Kazan to resolve the crisis following the apostasy of the baptized native population of the Volga region. One of his proposals made in 1828 was to translate Metropolitan Philaret of Moscow’s ‘Shorter Catechism’ into Tatar, Chuvash, Udmurt and Mari and to publish these, together with a Primer of these languages.  Between 1829 and 1831 Vishnevskii was working on this translation and simultaneously gathering material for a Chuvash-Russian dictionary. Vishnevskii’s translation into Chuvash of the Catechism known as ‘Nachatki’ was published in 1832.

http://bogoslov.ru/article/2264367

51 Сходно по этому предмету касательно обсуждаемых им трактатов и Rev. W. Н. Frere в «The Journal of Theological Studies» XVI, 63 (April, 1915), р. 368: «the greater degree of privilege, granted to the confessor there, is probably the legacy of the troubles tinder Septimius Severus, or even of some earlier persecution». 52 Так понимает и автор «Исторического рассуждения о постах православной, восточной, кафолической церкви» (Москва 1837), стр. 12–13, 54 53 См. и у проф. М. Н. Скабаллановича , Великий пост : очерк из статики и истории хриспианского обряда (Киев 1910), стр. 25–27, 56 (и «Руководство для сельских пастырей» 1909 г., стр. 24–25; 12, стр. 317), а равно у (проф. о.)А. В. Петровского, Предпасхальный пост в истории его развития в «Христианском Чтении» 1900 г., 4, стр. 588 (в этой статье сжато воспроизводится трактат Функа «Die Entwicklung des Osterfastens» из его Kirchengeschichtliehe Abhandlungen and Untersuchungen I, Paderborn 1897, S. 241–278). Такое понимание тем вероятнее, что указывает продолжительность, почти точно совпадающую с двумя днями, назначенными для этого поста другими, напр., Тертуллианом (проф. М. Н. Скабалланович ibid., стр. 32 и в «Рук. для сельских паст.» 1909 г., 10, стр. 256); к сему же можно возводить и вообще не редкий церковный обычай непрерывного пощения по целым двум дням (ср. Историческое рассуждение о постах, стр. 21). 54 Ср. о сем у проф. И. Д. Манозетова, Церковный Устав (типик), его образование и судьба в греческой и русской церкви (Москва 1885), стр. 45. Его же «О постах православной восточной церкви» (Москва 1887), стр. 2. Св. Иоанн Златоуст говорит (о статуях IV, 6): «одни целые два дня проводят без пищи, а другие, удалив от своего стола не только вино и масло, но и все вареное, во всю четыредесятницу употребляют» только хлеб и воду» (Migne gr. XLIX, col. 68; Творения II, Спб. 1896, стр. 67). Возможно, что первоначально пост был даже однодневный – в страстную пятницу (проф. М. Н. Скабалланович , Великий пост , стр. 53 и в «Руководстве для сельских пастырей» 1909 г., 12, стр. 314), а название всего предпасхального поста пасхой «можно обяснить только, как отголосок того времени, когда чествование смерти и воскресения Христова происходило в один (этот)день» (ibid., стр. 28–29 и в «Рук. для сельских пастырей» 1909 г., 10, стр. 253).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010