Ann Arbor, 2005; Эмонэ П. «Друзья во Господе»: Переписка между Игнатием (Лойолой), Пьером Фавром и Франциском Ксаверием//Символ. 2006. 50. С. 7-18; Fern á ndez Gracia R. San Francisco Javier, patrono de Navarra. Pamplona, 2006; San Francisco Javier en las artes: El poder de la imagen/Ed. R. Fernández Gracia. Pamplona, 2006; S. Francisco Xavier: No V centenário do seu nascomento/Ed. H. Rico. Braga, 2006; St. Francis Xavier and Following of His Mission: Studies in Honour of J. Lopez-Gay S. J. R., 2006; St. Francis Xavier and the Jesuit Missions in the Far East: An Anniversary Exhibition of Early Printed Works/Ed. F. Mormando, J. G. Thomas. Chestnut Hill (Mass.), 2006; San Francisco Javier entre dos continentes/Ed. I. Arellano et al. Madrid, 2007; São Francisco Xavier: Nos 500 anos do nascimento de São Francisco Xavier: Da Europa para o mundo (1506-2006). Porto, 2007; Madrigal Terrazas S. Eclesialidad, reforma y misión: El legado teológico de Ignacio de Loyola, Pedro Fabro y Francisco de Javier. Madrid, 2008; Misión y aventura: San Francisco Javier, sol en Oriente/Ed. I. Arellano, D. Mendonça. Madrid, 2008; Torres Olleta G. Redes iconográficas: San Francisco Javier en la cultura visual del barroco. Madrid; Fr./M., 2009; Serrano Mart í n E. Annus mirabilis: Fiestas en el mundo por la canonización de los jesuitas Ignacio y Francisco Javier en 1622//La Compañía de Jesús y su proyección mediática en el mundo hispánico durante la Edad Moderna/Ed. J. L. Betrán. Madrid, 2010. P. 297-343; A ñ overos Tr í as de Bes X. Bibliografía publicada con motivo del V Centenario del nacimiento de San Francisco Javier//Príncipe de Viana. Pamplona, 2011. Vol. 72. N 252. P. 343-371; Pinch W. R. The Corpse and Cult of St. Francis Xavier, 1552-1623//Engaging South Asian Religions: Boundaries, Appropriations, and Resistances/Ed. M. N. Schmalz, P. Gottschalk. N. Y., 2011. P. 113-131; San Francisco Javier y la empresa misionera jesuita: Asimilaciones entre culturas/Ed. I. Arellano, C. Mata Induráin.

http://pravenc.ru/text/Ксаверий.html

T. 11; 1972. T. 12. (MHSI; 70, 72, 74, 78, 83, 86, 89, 91, 94, 98, 103, 105); Gon ç alves S. Primeira parte da historia dos religiosos da Companhia de Jesus... nos reynos e provincias da India Oriental/Ed. J. Wicki. Coimbra, 1957. Vol. 1: Vida do B. P. Francisco Xavier; Wicki J. Das neuentdeckte Xaveriusleben des P. Francisco Pérez//AHSI. R., 1965. T. 34. N 67. P. 36-78. Лит.: Cros L.-J.-M. Saint François de Xavier: Sa vie et ses lettres. Toulouse; P., 1900. 2 t.; Brou A. Saint François Xavier. P., 1912. 2 t.; idem. Saint François Xavier: Conditions et méthodes de son apostolat. Bruges, 1925; La canonizzazione dei Santi Ignazio di Loiola, fondatore della Compagnia di Gesù, e Francesco Saverio, apostolo dell " Oriente. R., 1922; Laborde J.-E. L " esprit de Saint François Xavier. P., 1922; Schurhammer G. Der heilige Franz Xaver, der Apostel von Indien und Japan. Freiburg, 1925; idem. Das kirchliche Sprachproblem in der japanischen Jesuitenmission des 16. und 17. Jh. Tokyo, 1928; idem. Die Disputationen des P. Cosme de Torres, S. J., mit den Buddhisten in Yamaguchi im Jahre 1551. Tokyo, 1929; idem. Franz Xaver: Sein Leben und seine Zeit. Freiburg, 1955-1973. 4 Bde (англ. пер.: idem. Francis Xavier: His Life, His Times/Transl. M. J. Costelloe. R., 1973. Vol. 1: Europe (1506-1541); 1977. Vol. 2: India (1541-1545); 1980. Vol. 3: Indonesia and India (1545-1549); 1982. Vol. 4: Japan and China (1549-1552); испан. пер.: idem. Francisco Javier: Su vida y su tiempo. Bilbao, 1993. 4 vol.); idem. Gesammelte Studien. R., 1962. Bd. 1: Die zeitgenössischen Quellen zur Geschichte Portuguesisch-Asiens und seiner Nachbarländer zur Zeit des hl. Franz Xaver (1538-1552); 1963. Bd. 2: Orientalia; 1964. Bd. 3: Xaveriana; 1965. Bd. 4: Varia. Tl. 1: Anhänge; Tl. 2: Besprechungen und Index; Wicki J. Der hl. Franz Xaver als Nuntius Apostolicus//Studia Missionalia. R., 1947. T. 3. P. 107-130; Boxer Ch. R. The Christian Century in Japan, 1549-1650. Berkeley etc., 1951; idem. Portuguese Merchants and Missionaries in Feudal Japan, 1543-1640.

http://pravenc.ru/text/2462095.html

L., 1986; Azcona J. M. Bibliografía de San Francisco de Javier. Pamplona, 1952; Brodrick J. Saint Francis Xavier (1506-1552). L., 1952; Grasso D. Il pensiero di S. Francesco Saverio sulla salvezza degli antichi pagani//Studia Missionalia. 1953. T. 7. P. 109-123; L é on-Dufour X. Saint François Xavier: Itinéraire mystique de l " apôtre. P., 1953; Wicki G., Raggi A. M. Francesco Saverio//BiblSS. Vol. 5. Col. 1226-1238; Elizalde I. San Francisco Xavier en la literatura española. Madrid, 1961; S. Francisco de Xavier, apóstolo das Indias. Lisboa, 1963; Aoyama P. Die Missionstätigkeit des hl. Franz Xaver in Japan aus japanischer Sicht. St. Augustin, 1967; Recondo Iribarren J. M. Francés de Xavier. Pamplona, 1970; idem. San Francisco Javier. Madrid, 1999; Aubert R., Bernard-Maitre H., Gilmont J.-F. François de Xavier (Saint)//DHGE. T. 28. Col. 773-791; Neill S. A History of Christianity in India. Camb., 1984. Vol. 1: The Beginnings to AD 1707; Bourdon L. La Compagnie de Jésus et le Japon: La fondation de la mission japonaise par François Xavier (1547-1551) et les premiers résultats de la prédication chrétienne sous le supériorat de Cosme de Torres (1551-1570). P., 1993; O " Malley J. W. The First Jesuits. Camb. (Mass.), 1993; Alonso Romo E. J. Los escritos portugueses de San Francisco Javier. Braga, 2000; Bermejo L. M. Unto the Indies: Life of St. Francis Xavier. Anand, 2000; Franz Xaver - Patron der Missionen: FS zum 450. Todestag/Hrsg. R. Haub, J. Oswald. Regensburg, 2002; Lacouture J. Dialog in Yamaguchi: Weitreichende Ansätze in Franz Xavers Mission. Mannheim, 2002; Osswald M. C. The Iconography and Cult of Francis Xavier, 1552-1640//AHSI. 2002. T. 71. N 142. P. 259-277; Oswald J. Ignatius Loyola and Francis Xavier//Ibid. P. 231-247; Garcia Guti é rrez F. San Francisco Javier en el arte de España y Oriente. Sevilla, 2005; S. Francisco Xavier: 450 anos da sua morte (1552-2002). Braga, 2005; upanov I. G. Missionary Tropics: The Catholic Frontier in India (16th-17th Cent.).

http://pravenc.ru/text/2462095.html

Los portugueses descubrieron la existencia de los cristianos de Santo Tomás después que Vasco de Gama desembarcó cerca de Calicut el 14 de mayo de 1498. La comunidad cristiana en la India se componía de unas 30.000 familias en aquella época y era regida por el metropolitano Mar Yahballaha, asistido por tres obispos sufragáneos, Mar Denha, Mar Jacob y Mar Johanes, todos naturales de Mesopotamia y representantes de la versión nestoriana del cristianismo oriental. La llegada de los portugueses coincidió con las incursiones musulmanas en el sur de la India. En 1502 los cristianos indios pidieron a Vasco de Gama que les tomase bajo su protección. Este era un movimiento político y los ortodoxos no esperaban que su alianza con los portugueses afectase a su vida eclesiástica, y no influyó en ella al principio. Los recién llegados no hicieron ningún intento de interferirse en los asuntos de los cristianos de Malabar; San Francisco Javier, el gran misionero de aquella época (1506–52), que pasó tres años en el sur de la India y bautizó a varios millares de paganos, no buscó prosélitos entre los ortodoxos y mantuvo amistosas relaciones con ellos. Incluso recomendó al rey portugués Juan III (el Pío, 1521–57) a uno de los obispos, Mar Jacob, «como anciano virtuoso y santo, que ha servido bien a Dios y a Vuestra Majestad durante cuarenta y cinco años.» Estas amistosas relaciones empezaron a decaer en la segunda mitad del siglo XVI. En fecha tan remota como la de 1455, el papa Calixto III (1455–68) había concedido a los portugueses la jurisdicción sobre toda África y Asia meridional. Durante algún tiempo fue nominal este privilegio, pero con el rápido crecimiento de sus posesiones de ultramar, los portugueses comenzaron a hacer uso práctico de él. En cuanto concernía a la Iglesia india, esto implicaba que el rey de Portugal tenía el derecho de nombrar sus obispos y supervisar su administración. Los ortodoxos indios ignoraban totalmente las pretensiones papales de jurisdicción universal.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

Гриб-призрак, застенчивый орангутан и пума. 10 фото природы со всего света Невероятные пейзажи и удивительные животные 25 декабря, 2022 Невероятные пейзажи и удивительные животные Трогательные обезьяны, таинственный айсберг из Гренландии и грациозная пума — посмотрите подборку фотографий живой природы. Эти снимки сделаны в разных уголках нашей планеты. Лошадь удивленно смотрит в зеркало. Фото: Joseph-Philippe Bevillard Флоридская пантера — последняя популяция пум, сохранившаяся на востоке США. Фото: Carlton Ward Гриб Omphalotus nidiformis называют грибом-призраком из-за зеленого свечения. Он растет в Австралии. Фото: Callie Chee/Vital Impacts Детеныш белухи плывет под маминым хвостом в заливе Каннингем на острове Сомерсет в Арктике. Фото: Brian Skerry Юный орангутан прячется от дождя. Фото: Nicolas Andrew Suryono/Vital Impacts Покрытые инеем деревья на склоне горы Ади в Наварре, Испания. Фото: Francisco Javier Munuera Gonzalez/Vital Impacts Опоссум завтракает нектаром. Фото: Christian Ziegler for National Geographic Magazine Маленькая сова встречает рассвет на скале. Фото: Javier Aznar/Vital Impacts Айсберг в Гренландии. Фото: Nick Cobbing/Vital Impacts Бабушка и внук. Фото: Jane Goodall У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 6 января, 2024 30 декабря, 2023 20 апреля, 2024 16 марта, 2024 3 марта, 2024 28 января, 2024 20 января, 2024 13 января, 2024 8 января, 2024 6 января, 2024 30 декабря, 2023 20 апреля, 2024 16 марта, 2024 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/grib-prizrak-zastenchi...

While calling this number a huge defeat for the " biotech industries and the Malthusian lobbies [such as the International Planned Parenthood Foundation] " the organisers also state that abortion is not a human right recognised in international law, and that they have many prominent and authoritative global political figures supporting them on this point. These include such people as: • Anna Zaborska, former chair of the Women " s Committee of the European Parliament. • Christine Boutin, president of the French Christian Democrat party. • Carl Anderson, Supreme Knight of the Knights of Columbus. • The Honourable Javier Borrego, former judge to the European Court of Human rights. • Gregor Puppinck the Executive Director of the European Centre for Law and Justice. At this stage, national authorities in all the member states involved have three months to certify that the number of signatures collected is valid and that there has been no forgery or falsifying of signatures of any kind. Once that is complete, the European Commission is required to meet the organisers of the initiative within three months, whereupon discussions will be had about the exact nature of issues raised and how best to respond to them. The European Commission is not obliged to propose any new legislation as a result of this, but it is quite clear that substantial pressure has been brought to bear. The One of Us organisers said in a statement: " The organisers of the Initiative will now continue, before the European Commission and Parliament, to advocate for the respect of the human being, from the beginning of their life. " Christian Today 12 ноября 2013 г. ... Предыдущий Следующий Смотри также 30,000 pro-lifers rally in Dublin: tell Irish PM, ‘Keep your promise. No abortion in Ireland.’ 30,000 pro-lifers rally in Dublin: tell Irish PM, ‘Keep your promise. No abortion in Ireland.’ Tens of thousands thronged the streets of Dublin outside the country’s parliament on Friday night to demand that the Fine Gael/Labour coalition government keep a campaign promise to keep Ireland abortion-free.

http://pravoslavie.ru/65668.html

фото Javier Suay Anton      Что может быть ненадежней слов на песке, да к тому же стертых их автором немедленно? Однако вот уже две тысячи лет люди помнят об этих загадочных словах, смысл которых так и остался неизвестным. Впрочем, лучше начать этот рассказ с тех, кто все же, как говорят, сумел прочитать слова на песке, поскольку написаны они были персонально для каждого из них. Итак. Однажды толпа разъяренных благочестивых людей притащила к весьма уважаемому в народе человеку преступника, которого за дела его по закону следовало бы казнить немедленно. Вернее сказать – притащили преступницу, ну да перед законом ведь все равны, и мужчины, и женщины. Эту ужасную женщину благочестивые люди схватили прямо на месте ее злодеяния. И, возмущенные до глубины души, повели ее к тому, кто имел среди людей авторитет учителя закона. — Что скажешь? – спросили у него добровольные конвоиры. – Закон требует ее смерти. Но ты добр и везде проповедуешь любовь. Как решишь на этот раз? И вот тут учитель, вместо ответа, вдруг склонился и молча стал писать на песке пальцем, будто не совсем замечая бурлившей вокруг него толпы. А разгоряченные праведным гневом свидетели преступления все требовали от него решения судьбы преступницы, которая стояла здесь же ни жива ни мертва от ужаса и сознания близкой смерти. Тогда учитель на мгновение поднял голову, посмотрел в глаза обвинителям и произнес: — Тот из вас, кто сам чист перед законом, пусть и начинает ее убивать. После чего опять наклонился и продолжил писать на песке пальцем. Фото: Mark Smith      И вот, свидетели страшного преступления этой пойманной женщины вдруг почему-то начали расходиться, понуро склонив головы. Причем, уходили не все сразу, а по очереди: сначала — один, потом – другой, далее – третий… Остальные смотрели на них с недоумением, но спустя несколько секунд сами разворачивались и молча уходили от места, где только что требовали законной смерти для злодейки.    А учитель, не глядя на них, все писал и писал на песке какие-то слова. И когда, наконец, перестал писать, то, посмотрев вокруг, не увидел рядом никого, кроме преступницы.

http://pravoslavie.ru/97489.html

Многие европейцы были христианами в первом или втором поколении, что сопоставимо с ситуацией в современной Африке. Большинство азиатских христиан, напротив, являлись последователями христианских традиций в 25-м или 30-м поколении. И даже если бы в Европе христиан тогда было больше, Азия все равно могла бы по праву претендовать на лидерство в христианском мире. Источник: Jenkins, P., The Lost History of Christianity: The Thousand-Year Golden Age of the Church in the Middle East, Africa, and Asia—And How it Died (New York, NY, 2008). Pp. 45-70. Перевод Алексея Макарова   Georgina Herrmann and Hugh N. Kennedy, Monuments of Merv (London: Society of Antiquaries, 1999); Edmund O’Donovan, The Merv Oasis (New York: G. P. Putnam’s Sons, 1883). For scholarship at Merv, see Brown, Rise of Western Christendom, 275. Margaret Dunlop Gibson, ed., The Commentaries on the New Testament of Isho " dad of Merv, 6 vols. (Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2005; first published 1903); Clemens Leonhard, Ishodad of Merw’s Exegesis of the Psalms 119 and 139–147 (Louvain, Belgium: Peeters, 2001). W. H. C. Frend, The Rise of Christianity (Philadelphia: Fortress Press, 1984). Peter Llewellyn, Rome in the Dark Ages (New York: Praeger, 1970); Chris Wickham, Framing the Early Middle Ages (New York: Oxford Univ. Press, 2005); Julia M. H. Smith, Europe After Rome (New York: Oxford Univ. Press, 2005). R. N. Swanson, ed., The Church and Mary (Woodbridge, UK: Boydell Press, 2004). “The earliest Chris tian hymnbook” is quoted from Moffett, History of Christianity in Asia, 1:52. For the history of music, see William Dalrymple, From the Holy Mountain (New York: Henry Holt, 1997), 175–78. John Meyendorff, ed., Ephrem the Syrian (New York: Paulist Press, 1989); Javier Teixidor, Bardesane d’Edesse (Paris: Le Cerf, 1992); R. J. Schork, Sacred Song from the Byzantine Pulpit (Gainesville: Univ. Press of Florida, 1995). Bede, Ecclesiastical History, book 4, chap. 2, Geoffrey Wainwright and Karen Westerfi eld Tucker, eds., The Oxford History of Chris tian Worship (New York: Oxford Univ.

http://bogoslov.ru/article/6168863

Las mayores abadías en Inglaterra fueron representadas a través de sus superiores en el Parlamento, en Convocatorias, y en Sínodo. Incluyeron a sus superiores regularmente en las Comisiones de Paz, y en todo actuaban como, y eran considerados los iguales de, sus grandes vecinos feudales. Los donativos dados a los pobres por los monasterios, junto con algunos gestionados por derecho, por los sacerdotes de la parroquia, servían de ayuda a los pobres más recientes que carecían de suficientes recursos para hacer reclamar lo que les correspondía. Los pobres fueron iluminados, pues ellos sabían que podían volver a las casas religiosas en busca de ayuda y compasión. La pobreza según se atestiguaba en esa época era imposible en toda la Edad Media, porque los monjes, extendidos por todo el país, actuaban como meros administradores de la propiedad de Divina, y la dispensaban, si bien pródigamente, además con toda discreción. Las relaciones entre los monjes y sus arrendatarios estaban amablemente acordadas; los terratenientes más pequeños fueron tratados con mucha consideración, y si se llegaba a la necesidad de tener que infringir multas, la justicia fue tomada con misericordia. Los señoríos monásticos fueron trabajados al principio un poco como en una granja cooperativa. Podemos formarnos un juicio en el conjunto de Inglaterra a partir del «Durham Halmote Rolls,» las condiciones de la vida aldeana dejaron al poco de ser deseadas. Las medidas para cuidar de la salud pública fueron hechas cumplir, se protegieron los abastecimientos de agua excesivos, fueron tomadas medidas rigurosas en vista de los manantiales y pozos, y la limpieza de charcas y de los embalses de los molinos. Un molino de campo común molía el maíz de los arrendatarios, y su pan era cocido en un horno común. La relación de los monjes con los campesinos era más de arrendatarios que de dueños absolutos. Henry Norbert Birt Transcrito por Rev. Louis Hacker, O.S.B. Traducido por Luis Javier Moxó Soto CE, 2005. Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Benedikt_Nursi...

L.Serrano, C.Rojo, G.Prado], – Leon, 1928. – P. XXXVI–XXXVII. Del Alamo Domingo M. Les calendriers mozarabes d " apres Dom Feromin: Additions et corrections//Revue d’histoire ecclesiastique. – 1943. – 9. – P.100–131. El calendario del siglo X//Liber ordinum sacerdotal: (Cod. Silos, Arch. Monasmico, 3)/ed. J.Janini. – Abadia de Silos, 1981. P.18–20. Pinell J. Los textos de la antigua liturgia hispanica: fuentes para su estudio//Estudios sobre la liturgia mozarabe. – Toledo: Dipumacion Provincial, 1965. – P.109–164. – (Publicaciones del Instituto Provincial de Investigaciones y Estudios Toledanos; Ser.III, Estudios introducciones repertorios; Vol.I). Porter W.S. A note on the Mozarabic kalendar//The Journal of Theological Studies. – 1933. P.144–150. Gamber K. Codices liturgici latini antiquiores: in 2 ps. – Freiburg: Universitätsverlag, 1968. 651 s. – (Spicilegii Friburgensis. Subsidia; I). Gamber K. Codices liturgici latini antiquiores. Supplementum. – Freiburg: Universitätsverlag, 1988. – XVI, 229 s. – (Spicilegii Friburgensis. Subsidia; la). Gros M.S. EI «Ordo missae» de la mradicion hispanica A//Liturgia y musica mozarabes: I Congreso International de estudios mozarabes (Toledo, 1975). – Toledo: Instituto de estudios visigomico-mozarabes, 1978. – P. 45–64. Miliares C.A. et al. Corpus de codices visigoticos. In 2 t. T.1. Estudio. – Las Palmas de Gran Canaria: Universidad Nacional de Educacion a Distancia, Centro Asociado de Las Palmas de Gran Canaria, 1999. – 251 p. Santoral hispano-mozarabe, escrito en 961 por Rabi ben Zaid, obispo de Iliberis, publicado y anotado por don Francisco Javier Simonet, camedramico de lengua агаве. – Madrid, 1871. – 37 p. А.А.Волкое 1179 Перевод ординария. рекоиструкция чина мессы и комментарии – Волков А.А„ перевод проприя (формуляр праздника Рождества Христова) – Кулькова H.A. В качестве базовых литургических книг для реконструкции чина использовались рукописи: Liber ordinum, Madrid, Acad. Hist., cod. Aemil. 56 (датировка: конец X в..

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004