Рим.16.3; 1 Кор.16.19; 2 Тим.4.19; Деян.18.2,18,26 45. Köstenberger Andreas J. Women in the Pauline mission. (http://www.ajkostenberger.com) 46. Köstenberger Andreas J. Women in the Pauline mission. (http://www.ajkostenberger.com) 47. Рим.16.7 48. Татиан, Речь против Эллинов, 33 49. 2 Тим.3.6-7 50. 1 Тим.4.7 51. Цит. по: Elliott John H.. The Jesus Movement Was Not Egalitarian But Family-Oriented//Biblical Interpretation 11, 2 52. Robinson, Rev. J. Prophetic Literature//Encyclopaedia Biblica: A Critical Dictionary of the Literary, Political and Religious History, the Archaeology, Geography, and Natural History of the Bible (New York: Macmillan; London: Adam and Charles Black, 1899-1903), edited by Thomas Kelly Cheyne and John Sutherland Black. pp. 3853 — 3901 53. " И всякая жена, молящаяся или пророчествующая (proseucomenhhprofhteuousa) с открытою головою, постыжает свою голову… " (1 Кор.11.7) 54. Откр.2.20-22 55. 1 Кор.14.34-35; 1 Тим.2.11-12 56. Women’s Work in the Church//p. 414 57. Houghton Louise. Womens Work in the Church//The New Schaff-Herzog Encyclopedia Of Religious Knowledge. Baker Book House Grand Rapids, Michigan, 1953. p. 414 58. Houghton Louise. Womens Work in the Church//The New Schaff-Herzog Encyclopedia Of Religious Knowledge. Baker Book House Grand Rapids, Michigan, 1953. p. 414 59. A Greek-English Lexicon Compiled by Henry George Liddell and Robert Scott with a Revised Supplement. Oxford, 1996, p. 398; A Latin Dictionary, Founded On Andrews Edition of Freund’s Latin Dictionary. Revised, Enlarged and in Great Part Rewritten by Charlton T. Lewis and Charles Short. Oxford, 1958. p.568 60. Римл. 16.1 61. Равно и жены [их должны быть] честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем. 62. Равно и жены [их должны быть] честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем. (1 Тим.3.11) 63. Деян.9.36 64. 1 Тим.5.9 65. Nлuhuй (Epism., X, 96, 8) 66. A Latin Dictionary, Founded On Andrews Edition of Freund’s Latin Dictionary. Revised, Enlarged and in Great Part Rewritten by Charlton T.

http://predanie.ru/book/217334-zhenskie-...

84 См. David Trobisch, Paul " s Letter Collection: Tracing the Origins (Minneapolis: Fortress Press, 1994). 85 Oxford Society of Historical Theology, The New Testament in the Apostolic Fathers (Oxford: Clarendon Press, 1905). 86 Существует несколько английских переводов писаний мужей агоекмдо ких. См., например, недавнюю публикацию: Michael W. Holmes, Apostolic FathersTexts and English Translations (rev. ed.; Grand Rapids: Baker, 1999), Существуют и русские переводы этого корпуса. См., например, Писания Мужей Апостольских (Рига: Латвийское библейское общество, 1994). 87 У Афанасия за Деяниями Апостолов идут Соборные послания. Это место они занимают и в большинстве греческих рукописей. 88 William Barclay, The Making of the Bible (Nashville: Abingdon Prwi, 1961), 78.Подробнее о данном вопросе си. Брюс M. Мецгер, Канон Ночиго Залета:Возникновение, развитие, значение (Москва: ББИ, 1998): David TrobUcb, The First Edition of the New Testament (Nov York Oxford University Ргем, 2000). 89 Подробнее об истории и практике новозаветной текстологии см. книгу автора этих строк: Брюс М. Мецгер, Текстология Нового Завета: рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала (пер. С авм.; Москва: ББИ, 1996). 90 Более подробную информацию, включая примерно 40 факсимильных страниц иэ новозаветных рукописей см. в Bruce М. Metzger, Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Greek Palaeography (New York: Oxford University Press, 1981). Относительно новых и полных транскрипций с фотографиями страниц иэ 69 самых ранних новозаветных греческих рукописей до начала IV века см. Philip W. Comfort & David P. Barrett, Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts (Wheaton: Tyndale. 2001). 91 Подробнее о новозаветных переводах первого тысячелетия см. Брвк М. Мецгер, Ранние переводи Нового Завета: Их источники, передача, оромп/мм (Москва: бби, 2002). Более кратко об этой рассказывает киша Brace м. Metzger,The Bible in Translation: Ancient and English Versions (Peabody: Headrickson, 2001).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/novyj-z...

The Syriac texts, according to the recension of Anân-Îshô of Bêth Âbhê, ed. with an Engl. transl. L; Leipzig 1904. 1: [English translation]. 1–918; 2: [English translation continued]. 919–1095; [index and Syriac text]. 768, (Lady Meux Manuscript. 6). переизд. обеих частей в 1934 г., под загл. «Stories of the holy fathers» и «The wit and wisdom of the Christian fathers of Egypt: the Syrian version of the Apophthegmata patrum». The paradise or garden of the holy fathers; being histories of the anchorites, recluses, monks, Coenobites, and ascetic fathers of the deserts of Egypt between A. D. CCL and A. D. CCCC circiter, compiled by Athanasius, Archbishop of Alexandria, Palladius, Bishop of Helenopolis, Saint Jerome, and others. Transl. out of the Syriac, with notes and introd., by Budge E. A. W. Ν. Y. 1–2 (Burt Franklin research and source works series. Philosophy and religious history monographs. 112). 201 . Les moines d’Orient/Trad. par Festugière A.-J. P. 1 (1961) – 4 (1965). 202 . Enseignements des pères des désert. Hyperéchios, Étienne de Thèbes, Zosimas/Ed. Tirot P., Parys M. van, Regnault L. Bellefontaine 1991. 141. (Spiritualité orientale. 51). [Conseils aux ascètes, Hyperéchios; Enseignement sur la vie monastique, Étienne de Thèbes; Entretiens ou Chapitres très utiles, Zosime]. Crouzel H.//BLE 1992. 93. 416; Poggi V.//OCP 1992. 58. 343; Larchet,J.-C.//RHPhR 1992. 72. 342. 203 . 1855 . [Жития святых отцов и жительства ( πολιτεαι) оных, согласно двойному переводу древних. Венеция 1–2. 1855. На др.-армянском; название подразумевает, что в книгу вошли две разные др.-армянские версии патериков, изданные параллельно]. 204 . Vitae Patrum/Ed. Н. Rosweydus. 1б19//PL 73, 74. 205 . Williams U. Die «Alemanischen Vitae patrum». Untersuchung und Edition. Tubingen 1996. (Texte und Textgeschichte. 45). (Apophthegmata patrum) 23 BHG 1433–1450z3 Наиб. полн. сведения об имеющихся собраниях: CPG 5560–5615. Наиб. полн. пер. всего греч. корпуса (в т.ч. неизд. частей), откорректированный и дополненный данными лат.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Уильям Д. Маунс Roy Brown, Oaktree Software (www.Accordancebible.com). Basics of Biblical Greek, William D. Mounce (Zondervan, 2003). A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, eds. W. Bauer, F. E. Danker, W. F. Arndt, F. W. Gingrich, third edition (University of Chicago Press, 2000). A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature, eds. F. Blass, A. Debrunner, trans. R. Funk (University of Chicago Press, 1961). Fanning Verbal Aspect in New Testament Greek, Buist M. Fanning (Clarendon Press, 1990). Gramcord Paul Miller, The Gramcord Institute (www.Gramcord.org). A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, Ernest Klein (Elsevier Publishing Co., NY, 1971). Эта книга послужила источником многих примеров однокоренных слов для «Лексического минимума». Handbook of New Testament Greek, William Sanford LaSor (Eerdmans, 1973). Machen New Testament Greek for Beginners (Macmillan, 1951). (Русский перевод: Мейчен Дж. Учебник греческого языка Нового Завета. – М.: Российское библейское общество, 2006.) The Morphology of Biblical Greek, William D. Mounce (Zondervan, 1994). Metzger Lexical Aids for Students of New Testament Greek, Bruce M. Metzger (BakerBooks, 1997). Greek Grammar, Herbert Weir Smyth (Harvard University Press, 1980). Wallace Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, Daniel B. Wallace (Zondervan, 1995). (Русский перевод: Уоллас Д. Углубленный курс грамматики греческого языка. Экзегетический синтаксис Нового Завета. – Новосибирск: Новосибирская библейская богословская семинария, 2010.) Wenham The Elements of New Testament Greek,]. W. Wenham (Cambridge University Press, 1965). Профессор В третьем издании появился Профессор. Это карикатурный персонаж, живущий на полях книги. Всё сказанное им не является обязательным, но эти сведения могут быть полезны. В последующих изданиях профессор будет встречаться чаще по мере того, как я буду находить ещё что-нибудь любопытное.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

D-Die Bibel. – Herder Editorial, S.L., 2005 L45 – luther Bible 1545 KJV – King James Version, 1611 LSG – Louis Segond, 1910 LUT – Lutherbibel 1984. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1985 MET – Μεταγλττιση της Καινς Διαϑκης. Σπρου Κμ. Καραλ, κδοση 1991 MGK – Vamvas (Bambas) Bible, 1850 (Μεταφρασϑεσα εκ του Ελληνικο απ τον Κληρικ και Καϑηγητ του Εϑνικο Πανεπιστημου Αϑηνν Νεφυτο Βμβα) ΜΝΤ – Muenchener Neues Testament. Patmos Verlag, Duesseldorf, 1998 NAS – The New American Standard Bible (NASB). The Lockman Foundation, 1995 NEB – New English Bible. OxfordUP-CambridgeUP, 1961, 1970 NET – The NET Bible. ROHR Productions. Biblical Studies Foundation, 2005 NIV – The New International Version. International Bible Society. Zondervan Publishing House, 1984 NJB – New Jerusalem Bible. Ed. by Henry Wansbrough. Darton, Longman & Todd Limited and Doubleday, 1985 NRS – New Revised Standard Version. Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America, 1989 RSV – Revised Standard Version, 1952 (2nd edition, 1971) SCH – Schlachter Bible. Genfer Bibelgeschellschaft, 1951 TDNT – Kittel G., Friedrich G. (eds.), Bromiley G.W. (ed., tr.) The Theological Dictionary of the New Testament. 1964 – с 1976, Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 2000 TEV – Today’s English Version или Good News Bible. The Bible Societies, Harper Collins, 1976, 1991 TOB – Traduction Œcuménique de la Bible, édition à notes essentielles. Société biblique française & éditions du Cerf, 1988. игумен Дионисий (Шлёнов) 1 «Judaeos impulsore Chresto assidue tumultuantes Roma expulit». –Светоний. Божественный Клавдий 25.4. В кн.: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. М., Правда, 1998. С. 185 (перев. М.Л. Гаспарова). Имя Chrestus по-разному понимается учёными, но большинство склонно считать это написание ошибочным вместо Christus. О путанице этих написаний говорят Тертуллиан (Апология 3), св. Иустин (1 Апология 4) и Лактанций (Inst. 4.7.5). См. Cranfield С.Е.В. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans. Vol. I. T & T. Clark Publishers, 2004. P. 16. N. 2; Jewett R., Kotansky R.D., & Epp E.J. Romans: A commentary. Hermeneia – a critical and historical commentary on the Bible. Minneapolis: Fortress Press, 2006. P. 59.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/poslan...

Иван Пырков, Наталия Кочелаева Не оставляло ощущение, что высокой награды (Патриаршей литературной премии-2014) были удостоены не только победители, не только номинанты были отмечены за свои писательские успехи и саму жизненную позицию, но и читатели. Это такая премия, которой награждается, по сути, отечественная культура. Мы — говорим. Мы — пишем. Мы — думаем. Вот что, может быть, самое важное. English Edition [News] " That " s not true, we did not ban homosexuality. We banned the promotion of homosexuality among minors, " he said in an interview with Radio Europe 1 and TF1 TV channel. [News] The Imperial Orthodox Palestinian Society (IOPS) is launching a campaign to collect humanitarian relief for the southeastern regions of Ukraine. [News] The self-defense forces in southeastern Ukraine do not have broad support and are " separatists, " Metropolitan Alexander (Drabinko), secretary of the head of the Ukrainian Orthodox Church of the Moscow Patriarchate, said. [News] " Bearing in mind the church tradition to intensify fasting and prayer in times of trouble, Metropolitan Hilarion of Donetsk and Mariupol has blessed his flock to go on a strict fast from Monday, June 2, until Saturday, June 7 before the Holy Trinity Day and pray much for peace and cessation of the military conflict, " the press service for the Donetsk Diocese has reported. [News] Chinese authorities have launched a crackdown on Eastern Lightning cult [Coming to Orthodoxy] St. Anthony of the Desert is a mission of the Ukrainian Orthodox Church of the USA. All services are in English with a little Spanish. We are in the communion of international Orthodox Churches, with 350 million people worldwide, and in America we participate in the Assembly of Canonical Orthodox Bishops. [News] Leaders of Orthodox Christian churches - including a delegation of the Serbian Orthodox Church (SPC) headed by Patriarch Irinej - were in Albania on Sunday. [News] Through a partnership with International Orthodox Christian Charities, students spent 10 days in Kosovo working to construct a youth recreation center with local Kosovar villagers and helping with infrastructure projects like drainage canals and freshwater wells.

http://pravoslavie.ru/archive/140605

Vladimir Basenkov Translated by Jesse Dominick Pravoslavie.ru 16 сентября 2017 г. Рейтинг: 8.8 Голосов: 38 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  The  Domostroi  or  Domestic Order  is a sixteenth-century Russian set of household rules, and instructions for various religious, social, domestic, and family matters. Квитанция Реквизиты для юридических лиц Реквизиты для переводов из-за границы Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка скрыть способы оплаты Квитанция Реквизиты для юридических лиц Реквизиты для переводов из-за границы Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка скрыть способы оплаты Предыдущий Следующий Смотри также How a Edinoverie Parish is Organized Vladimir Basenkov How a Edinoverie Parish is Organized Vladimir Basenkov What was an Edinoverie parish like 100 years ago and today? How do Edinoverie parishes differ from conventional Orthodox parishes? This next article on the Edinoverie discusses these questions. Edinoverie Old Believers: Yesterday, Today, Tomorrow Vladimir Basenkov Edinoverie Old Believers: Yesterday, Today, Tomorrow Vladimir Basenkov The Edinoverie allows you to truly, as a in monastery, break away from worldly vanity, immerse yourself in a prayerful condition, look at the Orthodox faith through the prism of greater strictness with yourself, and pull yourself up to a personal spiritual height. Getting To Know the Old Believers: How We Pray Vladimir Basenkov Getting To Know the Old Believers: How We Pray Vladimir Basenkov There are no longer long services and plangent, angelic singing in our city parishes, and icons of the Rublev school are found far from everywhere. But grains of these olden times, of this semi-monastic life have been preserved, by the will of God, and survived to our day in the Edinoverie (United Faith, Old Rite) parishes of the Russian Church. Комментарии John Hand 17 сентября 2017, 05:26 Spasibo for another great, interesting article on the " Old Believers " . As far as I know the only English translation of the Domostroi is the edition Edited and translated by Carolyn Johnston Pouncy (Cornell University Press)- could someone tell me if this is a worthwhile translation for English speaker? Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю:

http://pravoslavie.ru/106428.html

Theodorus Balsamon, Zanaras, Aristenus. In Canones SS. Apostolorum, Conciliorum et in Epistolas Canonicas SS. Patrum Commentaria//P.G. T. 137. Col. 1317. Parkhurst J. A Greek and English Lexicon to the New Testament. London, 1809. P. 758; A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Third edition (BDAG)/Rev. and ed. by Frederick William Danker . Chicago and London: The University of Chicago Press, 2000. P. 1103-1104. Darrousez J. Documents inedits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966 P. 81 (Перевод: Петр (Л’Юилье), архиеп . Цит. соч. С. 377). Костогрызова Л. Ю . «Очищение древних законов» в Византии: «Василики»//Вестник Пермского университета. 2010. Вып. 4(10). С. 18. Lokin J. H. A. The Significance of Law and Legislation in the Law Books of the Ninth to Eleven Centuries//Law and Society in Byzantium, 9 th -12 th centuries/Edited by Angeliki E. Laiou Dieter Simon. Washington. D.C., 1994. P. 71. Zachariae von Lingenthal K. E . Geschichte des griechisch-römischen Rechts. Berlin, 1892. S. 22. Heimbach C. W. E . Epanagoge von Basilius, Leo und Alexander//Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste: mit Kupfern und Charten/in alph. Folge von genannten Schriftstellern bearb. und hrsg. von J. S. Ersch und J. G. Gruber. Leipzig, 1868. Theil 86: Griechenland. S. 305-307. Музуракис полагает, что «Исагога» «не обрела силу закона», а была опубликована «с целью всего лишь представить в максимально доступной форме те части Юстинианова законодательства, которые были наиболее пригодны на тот момент» ( Mousourakis G. The historical and institutional context of Roman Law. Bodmin, Cornwall, 2003. Р. 405). Можно указать на Константинопольского патриарха Нила (1378-1388), который в письме к Фессалоникскому архиерею ссылается на особые апелляционные права Константинопольского престола, ссылаясь на рассматриваемые здесь ее постановления. Джонс утверждает, что Антиохийский епископ «часто именуется ξαρχος τς ‘Ανατολικς διοκ σεος » ( Jones A.

http://radonezh.ru/2021/05/14/protoierey...

В сер. XIV в. рассказ об И., основанный, вероятно, на утраченном Житии авторства Уильяма из Малмсбери, вошел в состав «Хроники» Джона Сина. Особая версия Мученичества была включена Дж. Капгрейвом († 1464) в агиографический сб. «Новая легенда Англии», основанный на сочинении Иоанна из Тайнмута (сер. XIV в.). Повествование начинается с краткого пересказа легенды о погребении св. Патрикия в Гластонбери. Далее сообщается, что И. отправился в Рим со своей сестрой Доминикой. Остановившись в Британии, они построили часовню и начали вести подвижническую жизнь, после чего с ними произошло много чудесных событий. Однако один из спутников И. совершил тяжкий грех, и святой решил продолжить паломничество в Рим, на этот раз в знак покаяния. Возвращаясь из Италии, И., Доминика и их сотоварищи остановились в Гластонбери (далее повествование следует сюжету Мученичества). По свидетельству Уильяма Вустерского, еще в 1487 г. в Шапуике, где, согласно «Хронике» Джона Сина, погиб И., стоял некий памятный знак. Ист.: The Annals of Ulster to AD 1131/Ed. S. Mac Airt, G. Mac Niocaill. Dublin, 1983. P. 308, 312; The Martyrology of Tallaght/Ed. R. I. Best, H. J. Lawlor. L., 1931. P. 110; Passio S. Indracti et sociorum eius/Ed. M. Lapidge//Ireland in Early Mediaeval Europe: Studies in Memory of K. Hughes/Ed. D. Whitelock et al. Camb., 1982. P. 199-212; William of Malmesbury. Saints " Lives/Ed. M. Winterbottom, R. M. Thomson. Oxf., 2002; idem. Gesta Regum Anglorum: The History of English Kings/Ed. R. M. Tomson, M. Winterbottom. Oxf., 1998. Vol. 1; idem. Gesta Pontificum Anglorum: The History of English Bishops/Ed. R. M. Tomson, M. Winterbottom. Oxf., 2007. Vol. 1; Scott J. The Early History of Glastonbury: An Edition, Translation, and Study of William of Malmesbury " s De antiquitate Glastonie ecclesie. Woodbridge, 1981; John of Glastonbury. Cronica sive Antiquitates Glastoniensis ecclesie/Ed. J. P. Carley. Oxf., 1978; Nova Legenda Anglie/Ed. C. Horstmann. Oxf., 1901. Vol. 2. P. 56-58. Лит.: Doble G. H. St. Indract and St. Dominic//Somerset Record Society Publications. 1942. Vol. 57. P. 1-24; Lapidge M. The Cult of St. Indract at Glastonbury//Ireland in Early Medieval Europe. Camb., 1982. P. 179-199; Herbert M. Iona, Kells and Derry: The History and Hagiography of the Monastic Familia of Columba. Oxf., 1988. P. 72-73; Abrams L. St. Patrick and Glastonbury Abbey: Nihil ex nihilo fit?// Dumville D. et al. Saint Patrick, AD 493-1993. Woodbridge, 1993. P. 236-237.

http://pravenc.ru/text/389585.html

Bibliography Bede, A History of the English Church and People, tr. Leo Sherley-Price Penguin 1955 Bernhard Bischoff & Michael Lapidge (eds), Biblical Commentaries from the Canterbury School of Theodore and Hadrian, Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 10, CUP 1994 John Blair, The Church in Anglo-Saxon Society, OUP 2005 R H C Davis, ‘Brixworth and Clofesho’, Journal of the British Archaeological Society 3rd ser. 25, 1962 p 71 Margaret Gelling, Place-Names in the Landscape,London 1984 Simon D Keynes, The Councils of Clofesho, Vaughan Paper No 38, University of Leicester. Eleventh Brixworth Lecture 1993 Michael Lapidge (ed), Archbishop Theodore,Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 11, 1995 Lapidge M and Herren M.W., Aldhelm: the Prose Works, Cambridge 1979 Lapidge M and Rosier J.L., Aldhelm: the Poetic Works, Cambridge 1985 John Nankivell, St Wilfrid, SPCK 2002 Sir Frank Stenton, Anglo-Saxon England, OUP, 3 rd Edition 1971 Jane B Stevenson, The ‘Laterculus Malialanus’ and the School of Archbishop Theodore, Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 14, 1995 Wallace-Hadrill, Historical Commentary on Bede’s Ecclesiastical History, 1988   Bede A History of the English Church and People (HE) iv.1 Комментарии ( 0): Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет. Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят. Прим.: Адрес электронной почты опубликован не будет и будет виден лишь модераторам.

http://bogoslov.ru/article/2984327

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010