Elder Barsanuphius of Optina, in one of his spiritual talks, recommended to his listeners that they read the Lives of the Saints in Slavonic, rather than Russian, saying that it was spiritually more beneficial. (The talk appears on pages 439-442 of in Victor Afanasiev " s " Elder Barsanuphius of Optina " , published by the St. Herman of Alaska Brotherhood.) melxiopp 14 июля 2011, 18:00 In much of the Western world, immigration and bilingualism must also be taken into account. In the U.S., for example, most of the Orthodox churches are in the cities because this is where our Orthodox immigrant forebears landed. Today, these Orthodox immigrant neighborhoods have been replaced with new, non-Orthodox and non-Christian immigrants. Our churches have an amazing missionary opportunity - the unevangelized come to them from around the world rather than Orthodox missionaries having to travel to them. And yet, we are more concerned with maintaining the culture and language of the founders and their children (who are now in the suburbs, or not Orthodox). This new immigrant reality should be kept in mind when considering translation. For these people, the proper, newspaper form of the local vernacular - let " s say English - is already foreign to them because their native tongues are Spanish, Polish, Chinese, Creole, Portuguese, Thai, Korean, etc. They only know practical, street English. This is in sharp contrast to the average native-born speaker for whom the KJV would best fit Elder Sophrony " s comment. melxiopp 14 июля 2011, 18:00 Regarding Slavonic and its dependence on Greek syntax, grammer, etc. It should be remembered that at that time none of the Slavic languages were advanced at all, as mentioned, they had no alphabet, but there was also no literary or intellectual tradition, there was no Christian tradition. This sets the Slavic languages of the 9th century apart from modern Western languages such English, French, German, Italian, etc. Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/47599.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Изменить КУЙ ИРИНА Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Ирина Куй (ок. 1896 - 1900 ), мученица (?) Память в числе Китайских мучеников По некоторым данным - албазинка , дочь мученика Климента Куй Лин (см. подробнее), пострадала во время Боксёрского (ихэтуаньского) восстания с отцом и всей семьёй 11 июня 1900 года . При этом, изданный в 1904 году " Список православных христиан, избиенных в Китае в 1900 году " не упоминает Ирину в числе 222 китайских мучеников. Использованные материалы   В " Сказании о Мучениках Китайской Православной Церкви, пострадавших в Пекине в 1900 году " , Китайский благовестник, 2000, 1, указано что приняла мученичество в 4 года. Возраст вероятно приведён согласно китайской традиции того времени, по которой учитывается количество пережитых лунных новолетий. Таким образом, новорожденный считается годовалым, а если он родился незадолго до лунного нового года - вскоре становится двухлетним. См. Mitrophan Chin, " Coming of Age for a Young Chinese Martyr " , портал Православие в Китае, 23 июня 2004, http://www.orthodox.cn/catechesis/age_en.htm    " Сказание о Мучениках Китайской Православной Церкви, пострадавших в Пекине в 1900 году " , Китайский благовестник, 2000, 1,    " Список православных христиан, избиенных в Китае в 1900 году (составлен по показаниям родствеников избиенных христиан, соседей и очевидцев) " , Известия Братства православной церкви в Китае, Г.I., 1 июля 1904, сс. 3-11, Редакция текста от: 12.11.2015 16:59:07 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны. " КУЙ ИРИНА " еще можно поискать: полнотекстовый поиск в Древе: Google в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru - в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google Powered by DrevoWiki based on Yii

http://drevo-info.ru/articles/13673296.h...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Изменить ХАЙ АГАФИЯ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Агафия Хай (ок. 1894 / 1895 - 1900 ), мученица Память в числе Китайских мучеников Маньчжурка , дочь мученика Матфея Хай (см. подробнее) и мученицы Матроны Жуй . Приняла мученичество во время Боксёрского (ихэтуаньского) восстания в 1900 году в Пекине . Также мученичество приняли её родители и сестра Ирина . Использованные материалы   Фамилия указана по отцу   Первая приблизительная дата рождения - по " Списку православных христиан, избиенных в Китае в 1900 году (составлен по показаниям родствеников избиенных христиан, соседей и очевидцев) " , Известия Братства православной церкви в Китае, Г.I., 1 июля 1904, сс. 3-11, , где указано мученичество в 6 лет. Вторая версия - мученичество в 5 лет - по " Сказанию о Мучениках Китайской Православной Церкви, пострадавших в Пекине в 1900 году " , Китайский благовестник, 2000, 1, . Вероятно возраст приведён согласно китайской традиции того времени, по которой учитывается количество пережитых лунных новолетий. Таким образом, новорожденный считается годовалым, а если он родился незадолго до лунного нового года - вскоре становится двухлетним. См. Mitrophan Chin, " Coming of Age for a Young Chinese Martyr " , портал Православие в Китае, 23 июня 2004, http://www.orthodox.cn/catechesis/age_en.htm Редакция текста от: 29.02.2016 15:05:21 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны. " ХАЙ АГАФИЯ " еще можно поискать: полнотекстовый поиск в Древе: Google в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru - в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google Powered by DrevoWiki based on Yii

http://drevo-info.ru/articles/13674129.h...

Archive Metropolitan Antony of Korsun and Western Europe celebrates Liturgy at Ss. Peter and Paul Parish in Hong Kong 29 September 2019 year 20:53 On 29 th  September 2019, Metropolitan Antony of Korsun and Western Europe, head of the Moscow Patriarchate’s Administration for Institutions Abroad, officiated at the Divine Liturgy in the chapel of the Parish of Saints Peter and Paul in Hong Kong, Special Administrative Region of the People’s Republic of China.  Concelebrating with the archpastor were Archpriest Dionisy Pozdnyaev, rector of the parish; Archpriest Dimitry Lukyanov, cleric of the Belgorod diocese; Priest Anatoly Gun; and Deacon Sergy Kalashnikov, staff member of the Administration for Institutions Abroad. The Liturgy was celebrated in the Church Slavonic, Chinese and English languages. Praying at the divine service were Mr. Igor Sagitov, Consul General of the Russian Federation in Hong Kong; Mr. Dmitry Petrovsky of the Moscow Patriarchate’s Department for External Church relations; and parishioners of the church. After the Liturgy Metropolitan Antony greeted the members of the Orthodox community of Hong Kong and conveyed to the worshippers blessings from His Holiness Patriarch Kirill of Moscow and All Russia. The head of the Moscow Patriarchate’s Administration for Institutions Abroad presented the parish with a set of church utensils for administering the Sacraments of Baptism and Chrismation. Metropolitan Antony also handed over a Patriarchal award – the Order of St. Seraphim of Sarov, 3rd Class – to Archpriest Dionisy Pozdyaev in consideration of the twenty-five years of his service to the Church in the rank of presbyter. Metropolitan Antony warmly greeted the Consul General of Russia in Hong Kong. During a meeting that took place after the Liturgy the arhpastor and Mr. Sagitov discussed a wide range of issues pertaining to the cooperation between the Russian diplomatic representation and the Parish of Saints Peter and Paul. While in Hong Kong, Metropolitan Antony of Korsun and Western Europe visited the old colonial cemetery where he celebrated a litiya at the grave of the first rector of Saints Peter and Paul Parish, Archpriest Dimitry Uspensky. DECR Communication Service /Patriarchia.ru Календарь ← 7 December 2023 year

http://patriarchia.ru/en/db/text/5507072...

Tweet Нравится All Bible commentaries gathered on mobile iOS app Moscow, October 11, 2016      Optina Monastery has completed work on the “Commentaries on the Holy Scriptures” mobile app for iOS, reports the monastery’s website . The “Commentaries on the Holy Scriptures” project was begun in 2010 on the basis of the official website of the Orthodox Optina Monastery (in Russian: “Pustyn”, that is, “Hermitage”). The aim of the project is to collect into one place all known commentaries on every verse of the Holy Scriptures. “Now happy users of iPhone (and soon also of iPad) will be able to have commentaries on nearly every verse of the Holy Scriptures that they want near at hand in off-line mode,” a message on the monastery’s website reads. New commentaries daily appear on the bible.optina.ru website which allows for keeping the application base up to date. The latter is available here . “The commentaries include not only texts of the Holy Fathers of the Orthodox Church, but also those of other authors, both ancient and modern, whose comments agree with Orthodox Tradition,” the message specifies. According to information from the project authors the same application will be made for Android in the near future as well. Let us keep the following words said by Venerable Ephraim the Syrian in our memory: “When you notice that you get bored with reading Divine Scriptures and that you listen to spiritual instructions with reluctance, then know that your soul has become extremely sick. For this is the beginning of evil-mindedness and those who have had it reaped the fruit of death.” Translated by Dmitry Lapa Pravoslavie.ru 13 октября 2016 г. Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Предыдущий Следующий Смотри также A new App for smartphones and tablets by the Orthodox Metropolitanate of Hong Kong and South East Asia A new App for smartphones and tablets by the Orthodox Metropolitanate of Hong Kong and South East Asia A must have for every Chinese speaking Orthodox Christian and for all those who want to learn more about the Orthodox Church. Being Separate in a Connected World Fr. Chris Makiej Being Separate in a Connected World Fr. Chris Makiej Beloved in Christ, we have to see ourselves as being different than the world around us! As Christians we are called to be “in the world, but not of the world.” (John 15:19). The Scripture says “come out and be separate…” (2 Cor. 6:17). Greek Church Goes Digital Greek Church Goes Digital The Greek Orthodox Church is entering the digital age by enabling the request of various church documents, like baptism certificates, online. Комментарии Alexey Khlopoff 14 октября 2016, 02:00 Are these going to be available in the English language? © 1999-2016 Православие.Ru

http://pravoslavie.ru/97801.html

When couples look for families with whom they can exchange partners, when a woman is considered backward if she hasn’t been unfaithful to her husband, I think that it’s time to lay the myth of Don Juan to rest. Farewell, Don Juans and Cicciolinas, there is simply no room for you to grow in our era, you are commonplace, you are lost in the crowd and no longer stir any admiration, neither indignation, nor envy. This is because in our society, contrasts are little-by-little melting away. The concepts of good and evil have been intermingled beyond any differentiation. The white half of the Taoist yin and yang seems to have darkened, and no more than a tiny white spot flickers feebly against the black sky of sin. Arthur Rimbaud (1854—1891), a French poet and one of the founders of symbolism, prefiguring surrealism; Eugène Ionesco, a Romanian playwright who wrote in French, and is one of the founders of the theater of the absurd. Hieromonk Savatie (Bastovoi) Translation by OrthoChristian.com 13 ноября 2014 г. Рейтинг: 10 Голосов: 3 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Предыдущий Следующий Смотри также How are the Passions Born? Andrei Gorbachev How Are the Passions Born? Andrei Gorbachev “A thousand-mile journey begins with one step,” say the Chinese. So also every passion begins with one thought, which is called prilog, or “suggestion”. This term describes a thought, but also an image, a feeling, a desire, or a state that suddenly arises in the human soul; however that is not to mean all thoughts or states, but only those aimed at separating us from God. Is internet porn to blame for millennials leaving the Church? Is internet porn to blame for millennials leaving the Church? A Christian blogger has argued that a recent study showing an inverse correlation between Internet access and faith, might be due to prevalence and accessibility to pornography. A Christian’s Freedom, the Church’s Freedom, and Religious Freedom Alexei Ilyich Osipov A Christian’s Freedom, the Church’s Freedom, and Religious Freedom Alexei Ilyich Osipov Free will is such an important quality that, when it is lost, the personality becomes completely degraded. But as long as self-awareness is preserved, no one can take authority over this freedom—not another man, nor society, nor laws, nor any regime, nor demons, nor angels, nor even God Himself. Saint Macarius of Egypt (fourth century) said: " You are created in the image and likeness of God; therefore just as God is free and creates what He wants … so are you free. Therefore, our nature is well capable of accepting both good and evil; both God’s grace, and the enemy’s powers. But it cannot be forced. " Комментарии Другие статьи автора Hieromonk Savatie (Bastovoi) Новые материалы Выбор читателей © 1999-2016 Православие.Ru

http://pravoslavie.ru/75098.html

L., 1911; Davenport J. S. German Church and City Talers: 1600-1700. Galesburg (Ill.), 1967; idem. German secular Talers: 1600-1700. Fr./M., 1976; idem. Germans Talers: 1500-1600. Fr./M., 1979; idem. Talers: 1700-1800. L., 19793; Grierson Ph. Monnaies du Moyen Âge. Fribourg, 1976; idem. Later Medieval Numismatics (11th-16th cent.). L., 1979; idem. The Coins of Medieval Europe. L., 1991; Medieval European Coinage, with Catalogue of the Coins in the Fitzwilliam Museum, Cambridge/Ed. Ph. Grierson, M. Blackburn, E. Screen. Camb., 1986-2015. 17 vol.; Hahn W. Die Ostprägung des römischen Reiches im 5. Jh. (408-491). W., 1989; Bompaire M., Dumas F. Numismatique médiévale: Monnaies et documents d " origine française. Turnhout, 2000. Восточная нумизматика. Лит.: Быков А. А. Монеты Китая. Л., 1969; G ö bl R. Sasanian Numismatics. Braunschweig, 1971; Mitchiner M. Indo-Greek and Indo-Scythian Coinage. L., 1975-1976. 9 vol.; idem. Oriental Coins and their Values: the Ancient and Classical World, 600 B. C.- A. D. 650. L., 1978; Смирнова О. И. Сводный кат. согдийских монет. м., 1981; Brown C. J. The Coins of India. Calcutta etc., 1992; Alram M., Gyselen R., Hrsg. Sylloge Nummorum Sasanidarum Paris-Berlin-Wien. W., 2003-2012. 3 Bde; Hartill D. Cast Chinese Coins. Victoria, 2005. Исламская нумизматика. Лит.: Тизенгаузен В. Г. Монеты Вост. Халифата. СПб., 1873; Lane-Poole S., Poole R. S. Catalogue of Oriental Coins in the British Museum. L., 1875-1890. 10 vol.; Марков А. К. Инвентарный кат. мусульм. монет Имп. Эрмитажа. Добавления 1-4. СПб., 1896; он же. Топография кладов вост. монет. СПб., 1910; Walker J. A. Catalogue of Muhammadan Coins in the British Museum. L., 1941. Vol. 1: Arab-Sassanian Coins; 1956. Vol. 2: Arab-Byzantine and Post-Reform Umaiyad Coins; Plant R. J. Arabic coins and how to read them. L., 1973, 19802; Broome M. A Handbook of Islamic Coins. L., 1985; Hennequin G. Catalogue des monnaies musulmanes de la Biblioth. Nationale: Asie pré-mongole, les Salûqs et leurs successeurs.

http://pravenc.ru/text/2577987.html

В ниже указываемых исследованиях можно найти основания для таковых принятых нами положений. На происхождении и зависимости китайской культуры, языка и письма от Вавилонии настаивает Lacouperie; доказательству этих тезисов им посвящена книга Origin of Early Chinese Civilization and its Western Sources 1894. Западное происхождение китайцев (с Тарима) предполагал С. Георгиевский – Первый период китайской истории (до императора Цинь-ши-хуан-ди) 1885. О позднем появлении исторических записей в Индии разногласий не существует М. Muller – А history of ancient sanskrit Literature 1859 L. v. Schroder-In-diens. Literatur und Cultur in historischen Entwieklung. 1887. Вопрос о древнейшей культуре Греции в общем также довольно выяснен. Swoboda – Griechische Ceschichte 1896 Maisch und Pohlhammer- Griechische Altertumskunde 1897. Wachrmuth – Einleitung in das Studium der alten Geschichte 1895. Pauly – Realen-cyklopadie der klass. Altertumswissenschaft 1893 f.f. Судьбы Рима до начала республики (приблизительно до 510 г. до Р X.) покрыты совершенным мраком (открытый в 1899 г. близ арки Септимия Cepen на формуле памятник, который сначала подал повод распространиться слуху, что найдена могила Ромула, повидимому не прольет никакого света на эпоху царского периода в Риме). Koch’a-Romische Geschichte 1898. Niese-Grund riss der romischen Geschichte nebst Quellenkunde (Handbuch der klassisch. Altertums-wissensch.) Прямую зависимость религиозных персидских (авестических) верований от еврейских решительно утверждает С. de Harlez-Avesta, livre sacre des sectateurs de Zoroastre. 1881. James Darmesteter (сам еврей) хотя и не следует этой израелитской гипотезе Гарлеца (Darm. – теперь умерший и Garl. лучшие современные знатоки Авесты), однако тоже признает во многих отношениях приматство израильской религии над персидскою и зависимость второй от первой. Le Zend Avesta. Tom III-me Origines de la litterature et de la religion zoraastiennes. 1893. P. P.ZYII – 62. Доказательству положения, что вавилонская культура есть древнейшая и что египетская стоит от нее в зависимости Fr.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Glagole...

луну или наш, месяц ноябрь, когда эти животные, живущие стадами, чувствуя приближение холодов, удаляются с севера Китая в более теплые места до самого Гималая. Известны в Китае породы Rhinocerus roxellane, Macacus Tcheliensis в провинции Бэй-чжи-ли, Semnopithecus schistosus Годзона в Гималаи, у туземцев называемой «lungour», величиною с леопарда. В следующий месяц солнце проходит знак Рака, соответствующий китайскому ян – овен, баран, время 11-й луны или наш мес. декабрь, – зимнее солнцестояние, 3-я эпоха рождения агнцев, коими овцы разрешаются также в январе или феврале, по деревенскому календарю китайцев. При пастбище овец, избирается всегда для того или другого стада лучший, белый и сильный баран – ян, называемый поэтому «управителем, князем стада», коему оно слепо повинуется после пастуха. Китайскому императору в сей месяц подносится пирог, изготовленный с бараньим жиром; в свою очередь император совершает жертвоприношение небу с одним из лучших агнцев. В следующем месяце солнце проходит знак Льва и вступает в китайский – ма-конь, время 12 кит. луны, наш мес. январь. По наблюдениям китайцев и установившемуся у них понятию, конь, лошадь, имеет особенное значение в установлении года и его месяцев или – лун. Так, кобыла, со дня зачатия, носит жеребенка XII-mь лун, шесть из которых соответствуют светоносному началу – ин и шесть других – мрачному, темному началу инь; значит, в сем животном усматривается полное сочетание активных и пассивных сил природы. Лучшею жертвою небу поэтому издревле почитался конь; для жертвенных коней существовала при дворце императора особая конюшня и особые парки – тянь-цзю, или ма-дзюань. Жертвоприношение отличалось как в это время, так и прочие, с особою торжественностью, о чем замечено было выше при обзоре XXVIII лунных домицилей. Известные китайские монеты с изображением коня, имеющего астрономическое и государственное значение, в народе называются «ма-цянь» – конская монета, деньги. Дуоляйтль в своем словаре («Vocabulary of the Chinese longage», 1872 г., ч.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

север – «мрачное небо»; 8-е отд. северо-восток, – «весеннее пространное небо»; 9-е отд. центр, – «ровное, гладкое небо», иначе именуемое «желтое, златое небо». 10-й пояс делится на долины имеющие, каждая свой центр – «пурпуровый дворец уединения». Разумеется при этом звезда или кучка звезд подле северного полюса, это – «трон небесный» и «дворец с верхними, средними, низшими божествами, отгоняющими злых духов». (Chalmers). 11-й пояс, над ним простирается высшее отделение, светоносное, ясное, где царствует совершенно вечное спокойствие. Если десятое небо представляется ровным, то одиннадцатое – стоящим совершенно дугообразно, отсюда оно называется «небесною дугою» или " сводом». 12-й пояс высочайший из всех, называется «Великим шелковым небом», одна сторона коего опоясывается великим кругом. Этот круг (букв. горизонт) простерт над землею, отделяя ону совершенно от двенадцатой, ясной, светоносной области. Все двенадцать поименованных небес – обширны, пространны, каждое управляется своими законами, правилами, имеет своего повелителя». (The Perfect Mirror of the Gods and Genii, Vol. 1, Sec. 2). Надлежит иметь в виду, (говорится в Encyclopedia, Americana, Art. Heaven), что древними астрономами допускалось много небес, имевших различные замечаемые движения. Предполагалось, что сферическая форма была лучшею формою для их движения, что семь планет имели свои семь небес (Месяц, Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер, Сатурн); для звезд постоянных предполагалось восьмое небо, называвшееся в частности твердью – firmamentum; Птолемей присоединил девятое небо, назвав оное primum mobile; после, Альфонс, король Кастильский, присоединил еще два кристальных неба; наконец Эмпиреем – местообитанием Бога, заканчивает все 12 небес. Другие астрономы допускали большее: Евдокс – 23, Региомонтан – 33, Аристотель – 47, Фракастер – 70. По исследованию Майера (Mayer, Chinese Reader’s Manual) видимое небесное голубое пространство, представляемое у китайцев с четырех сторон состоящих из четырех морей, находилось под управлением четырех драконов, подчиненных баснословному Ю-ди, с титулом «мрачного небесного Шан-ди севера».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010