в Риме ( Epiph. Adv. haer. [Panarion] 27. 6. 7), утверждает, что ап. Павел упомянул К. в Послании к Римлянам (Ibid. 27. 6. 3). Также имя К. встречается как обозначение 3-го Римского епископа без связи с текстом ап. Павла (см., напр.: Iren. Adv. haer. III 3). В Пасхальной хронике (VI в.) среди списка апостолов от 70 о К. сказано, что он упомянут в Послании ап. Павла к Филиппийцам (Chron. Pasch. P. 402), но в др. местах он именуется 3-м епископом Рима (Ibid. P. 467). Эта же традиция отождествления К. прочно закрепляется в визант. историографии ( Phot. Bibl. Cod. 112-113). Тем не менее во мн. совр. исследованиях подобные ассоциации рассматриваются не более чем предположения, основанные на совпадении имен, а не на надежных исторических свидетельствах ( Norris. 1962; O " Gillman. 1992. P. 1055; Lightfoot. 1999. P. 168-171; Hawthrone. 2004. P. 241). Тем более что раннехрист. традиция преимущественно представляет Климента I Римского как ученика ап. Петра, а не ап. Павла (см., напр.: Tertull. De praescript. haer. 32). Уже к V в. формируется представление о К., независимое от его отождествления с Климентом I. Сведения о К. содержатся в визант. каталогах апостолов от 70: в списке V-VI вв., приписываемом свт. Епифанию Кипрскому, говорится, что К., упомянутый в Флп 4. 3, «первым из язычников и эллинов уверовал во Христа (устойчивая формула этого памятника для мн. апостолов.- Авт.) и стал епископом Сардики (Σαρδικς)» (Vitae prophetarum. Lpz., 1907. Р. 124-125). Точно такая же информация повторена в каталоге, к-рый атрибутируется Дорофею Тирскому (Ibid. P. 141-142), и в пространной редакции визант. хроники X в., известной под именем Симеона Логофета (Ibid. P. 182). В списке VII-VIII вв., приписываемом Ипполиту Римскому, К. уже именуется епископом Сардинии (Σαρδινς) (Ibid. Р. 170). Примечательно, что в др. версии списка, приписываемого Епифанию, основанного на более поздней, 3-й редакции (1276 г.; ркп. Paris. graec. 1115), предания о 2 святых объединены в одно: К. именуется первым из язычников и эллинов, уверовавшим во Христа, епископом Сардики, но при этом последователем ап.

http://pravenc.ru/text/1841327.html

Найденное впервые, в неполном составе, вместе с первым посланием Климента в так называемом Александрийском кодексе Библии , относящемся к V веку, 116 оно упоминается древними библиографами: Евсевием (Ц. И. III, 38), который впрочем замечает, что оно не так было известно, как первое, и что древние не пользовались им; Иеронимом (de viris illustr. сар. 15), который говорит, что оно отвергалось древними (а veteribus reprobatur), Руфином, (dicitur esse et alia Clementis epistola, cujus notitiam non accepimus), Фотием (bibl. cod. 112, 113) по словам которого оно отвергалось, как подложное (ς νθος α απоδοκιμζεται). Затем, как Климентово послание, оно цитируется Максимом Исповедником (662 г.), в предисловии к сочинениям Дионисия Ареопагита , Иоанном Дамаскиным , Никифором, патриархом Константинопольским, (828 г.), Никифором Каллистом и другими. В 85 апостольском правиле оба послания Климента упоминаются на ряду с Библейскими книгами. Римская liber pontificalis также говорит о Клименте, что он составил два послания, называющиеся кафолическими: hic fecit duas epistolas, quae catholicae nominantur. Позднейшие ученые, исследовавшие этот памятник, одни приписывают его Клименту, другие – нет. 117 Новейший издатель сочинений Климента Вриенний (1875 г.) старается доказать его принадлежность Клименту. 118 Гомилия Климента представляет образец тех древних поучений, какие слагались по примеру апостольских наставлений и согласно с их требованиями о безыскусственности учительной речи. Вся гомилия есть не что иное, как ряд отрывочных, догматических и нравоучительных мыслей, излагаемых помимо всякой заботы о связности и последовательности их, почти без доказательств, аподиктически, но задушевно, со многими ссылками на места священного писания, которые автор объясняет большею частью в прямом и буквальном смысле. Аллегоризма, опыты которого уже в его век были известны (послание Варнавы и др.) у него еще нет, если не считать то место гомилии (гл. II), где слова Исаии (54:1): «возгласи и возопий нечревоболевшая», по его мнению, означают, что мы должны возносить наши молитвы Богу просто, не малодушествуя подобно рождающим.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Barsov...

83 См. 4,9. 5, г. 3. 3, 12–15. 2, 46. 52. 62. Но на Христианских Императоров и их правление нет и намека. 86 У Фотия жалуются на арианство постановлений Апостольских (Bibl. cod. 112, 113). Но в тех же постановлениях встречаются и мысли вовсе не согласные с арианством; неопределенность же выражений о Сыне Божьем не превышает той, какая видна у учителей трех веков. Drey s. 64. 93. 122. 177. 192. 87 Haeres. 45. § 6. буквально согласно с пост. 1, 1 сходные места пост. 5, 13. 15. 18–20. Haeres. 70. § 12. Пост. 5, 20. Haeres. 70. § 11. Не приводимые Епифанием слова из постанов. Апост. о праздновании Пасхи Haeres 70. § 10. 11. совершенно противное говорят тому, что читается пост. 5, 17 на Греч. и в вост. переводах. Се последнее зависело без сомнения от собирателя 8 книг. Хотя Епифаний называет сочинение и словом: διαταξες, но он же пишет: «в постановлениях Апостольских говорит божественное слово, и учение (διξασκαλια)». Haeres. 80. § 7. 88 Здесь говорится противное тому, о чем пишет Св. Климент в послании (сл. § 25 пост. 5, 9); Здесь Ап. Петр поучает (2, 29), что Валентин и Сатурнин учили заблуждению, – тогда как эти еретики жили после времен Апостольских: постановления преподаются 12 Апостолами «в присутствии Павла и семи диаконов», а Стефан умерщвлен прежде обращения Павлова. 89 Греч. текст в первый раз сличен с Эфиопским переводом Биккелем (Gesch. d. Kirchenr. s. 107–132. о рке. s. 88, 180. f.). 90 Нравственные правила постановлений очень сходны с нравственной частью посл. Варнавы Bickel s. 9–92. 91 Между Апостолами отличается от Ап. Петра Ап. Кифа, также как настаивал на сие различие по отношению к Гал. 2, 11, 14 . Климент Александр. (у Евсевия H. Е. 1, 12), но никто после Климента. Вероятно это сочинение имеют в виду древние, когда говорят о διδαχη τ. Αποςολν. Евсевию поставаяет διδαχη между сомнительными (Н. К. 3, 25) прежде послания Варнавы (сл. пр. 35), Афанасий (Epist. fest.) между апокрифическими, но полезными, наравне с книгой Ермы; у Никифора διδαχη Αποςολν из 200 строк, чт согласно с величиной постановления, – α διδασκαλια Климента из 2600; подобным образом – в одной рукописи διδαχη Αποςολν упоминается вместе с учением (διδασκαλια) Климента и учением Игнатия (Coleler. Patr. Apost. 1. 192. 2, 282). В самом постановлении встречается наименование сочинения – διδαχη § 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

112 Спасский, 1882. С. 197–248. Архим. Сергий называет публикацию в Патрологии Миня «восполненной версией». 113 Preuschen, 1897. S. 1–97. Впрочем, следует отметить, что разработка проблемы на­чалась до появления монографии Прейшена. Уже архим. Сергий ссылается на мнение Флосса о том, что Палладий сам внес в свой «Лавсаик» «Историю монахов» – Спасский, 1882. С. 326. 114 Feslugière, 1961. Мы в нашем исследовании пользовались именно этим греческим тек­стом, репринтно переизданным, вместе с комментированным переводом в 1971 г. 115 Feslugière, 1961. P. V. Фестюжьер пользовался тем аппаратом для обозначения рукописей, который разработал Прейшен. Он, по его собственному признанию, сличил все рукописи, которые не учел Прейшен, кроме трех: Афонского кодекса XIV в. (Cod. Athous 2095, monast. Esphigm. 82), Патмосского – XII в. (Cod. Patm. ρος) и кодекса московской Синод. библиотеки XIV в. (Cod. Mosq. s. Synod, 340). Под последним имеется в виду рукопись 1345 г. упомянутая у архим. Сергия (Спасского) под 165 (внутренним шифром синодального собрания). Также Фестюжьер указывает, что ему не удалось сличить очень важный Туринский ко­декс (Cod. Taurin. 141), содержавший также и «Лавсаик», поскольку он числится сгоревшим в 1904 г. 116 Семья х включает в себя 7 рукописей, самая ранняя из которых (Coisl. gr. 83=С 1 ) датируется Фестюжьером IX/X вв., самая поздняя ((Musei Britannici) Arund. 546=А) – XV в. Все остальные датируются X–XI в. Семья у включает три рукописи: Лейденскую (Leid. Voss. Fol. 46=L) X в., Парижскую (Paris.gr. 1600=Р 3 ) XI в. и Иерусалимскую (Hieros. bibl.patr. 112=H) XV в. Подробное описание рукописных семей: Festugière, 1961. P. XIII–XLII. 117 Эта гипотеза основывается на фразе из «Церковной истории» Созомена (Hist. Eccles. IV. 29). Начав рассказывать об авве Аполлоне, историк сообщает: «Но (о том), какой образ жизни он вел и сколь много Божественных и дивных дел совершил, повест­вует правитель Александрийской Церкви Тимофей (Τιμθευς τν λεξανδρων κκλησαν πιτροπε), который много весьма благого о нем вспомнил и рассказал о житиях других благочестивых монахов» – греческий текст см. Sozomenus. Hist. Fed. P. 278 28 –279 1 . Батлер посчитал, что Созомен в данном случае ошибочно атрибутировал Тимофея как епископа.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

Во 2-й редакции всего 14 глав (по сравнению с 1-й редакцией пропущены 7-я и 10-я главы, а 1-я и 8-я разделены на неск. глав). Первая редакция сохранилась преимущественно в рукописях из Боббио и обычно дополняется Пенитенциалом К. или «Правилами для киновитов» (ркп.: Taurin. G. V. 38. Fol. 80v - 90, IX-X вв.; Taurin. G. VII. 16. Fol. 2-13v, 2-я пол. IX в.; Monac. Clm. 28118. Fol. 86v - 98r, нач. IX в.; копия этой рукописи, содержащей «Codex regularum» Бенедикта Анианского,- Köln. Stadtarchiv. W. fol. 231. Fol. 72v - 76, 1465-1467 гг.). 2-я редакция известна по рукописям из герм. монастырей (Санкт-Галлен, Райхенау, Санкт-Эммерам в Регенсбурге) и обычно соседствует с 5-й проповедью К. (Sermo 5) и «Правилами для киновитов» (Zürich. Zentralbibl. Rh. hist. 28. Fol. 4-53v, IX в.; St. Gallen. Stiftsbibl. 915. Fol. 47-53v, X в.; Monac. Clm. 14949 (Em. w. 6). Fol. 8-16, XV в.; Stuttg. Cod. theol. oct. 64. Fol. 93-100, XII в.; Bamberg. Staatsbibl. Ms lit. 143 (olim B VI 15). Fol. 63-63v, 73v - 78, XII в.; Salzburg. St. Peterstift. b IX 20. Fol. 3v - 6, XV в.). В критическом издании Уокера (Opera. 1970. P. 122-142) использованы не все известные рукописи (см.: O " Hara A. Columbanus and Jonas of Bobbio: New Textual Witness//Peritia. 2011/2012. Vol. 22/23. P. 188-190). Среди неучтенных выделяются 2 рукописи IX в.- Lambach. Stiftsbibl. 31. Fol. 103-108v и Paris. lat. 4333B. Fol. 26v - 37; остальные рукописи относятся к позднему средневековью (Vindob. 1550. Fol. 79v - 84v, XII-XIII вв.; Göttweig. Stiftsbibl. 112 (57). Fol. 40-43, XII в.; Graz. Univ. Bibl. 480 (39/47 f.). Fol. 41v - 44v, XII в.; Klosterneuburg. Augustiner-Chorherrenstift. Cod. 587. Fol. 57v - 61, XII в.; Admont. Stiftsbibl. 331. Fol. 40v - 43, XIII в.; Klosterneuburg. Augustiner-Chorherrenstift. Cod. 570. Fol. 86-89, XIV в. (только главы 1-8); Lilienfeld. Stiftsbibl. 113. Fol. 118v - 120v, XV в.; Graz. Univ. Bibl. 655 (36/37 f.). Fol. 264-264v, XV в.; Bod. Lyell 60 [olim Melk 194 D.32], XV в.; Vindob. 3878. Fol. 175-177v, XV в.).

http://pravenc.ru/text/Колумбан.html

77 Haer. 30. § 15. «Климент обличает их всецело в окружных посланиях, им писанных, которые читаются во всех церквах... Ибо он одобряет Илию, Давида, Сампсона и Пророков... Он учит девству. 78 О девстве говорится во всех главах обоих посланий (исключая 14 и 15 гл. 1 посл.); примеры древних в 1 посл. гл. 6. во 2 посл. гл. 20. См. Цингерле: D. zwey Briefe d. heil. Clemens von Rom an d. Jungfrauen aus dem syrisch, übersetzt. mit Anmerkungen. Wien 1827. 79 Заглавие всему сочинению в 85 прав. Апостольск., у (Bibl. cod. 112, 113), в конце 8 книги. (Mansi 1, 596); в Апост. правиле: α διαταγι μν τυς πσκοποις μ Κλμεντος ν κτο ββλοις προσπ’φνημναι. Новейшие и лучшие исследования о сем сочинении: Krabbe ub. d. Ursprung. u. d. Inhalt d. app. Constitutionen d. Clemens. Hamb. 1829. Drey Untersuchungen üb. d. Constitutionen und Canones d. Apostel. Tübingen 1830). (Последний писал независимо от первого, но согласно с Краббе). Bickel Geschichte d. Kirchenrechts, Giessen 1813. s. 62–70. 144–177. 80 Надписи 6 книг: 1, о мирянах; 2, о Епископах, пресвитерах и пр.; 3, о вдовицах; 4, о нищих; 5, о мучениках; 6, о еретиках. Здесь видно одно целое. Но седьмая и самая книга заключают в себе даже противоречие с 6-ю книгами. Учение о десятинах во второй книге (2, 25. 28), в седьмой (7, 29) и восьмой (8, 30) и каждый раз разное, а частью со всем несогласное по содержанию. В 6-й и 8-й книге (6, 14. 8, 35) Иаков брат Господень представляется живым; а в 8-й (8, 46 выставляются уже два преемника его. Drey S. 84. f. Седьмая книга собственно для Епископов (7, 3); а предшедствовавшие для всей церкви: но собиратель всему целому то, что принадлежит одной седьмой книге. 81 См. 1:1; 2:39; 6:14, 18. По Коаленеву и Венскому спискам 1-я гл. 1-й кн. начинается: Καολικ ιδασκαλα περι λακν. Напротив в конце 7-й кн. по тем же спискам διαταγα. 82 В первый раз рассмотрел по рукописям Сирский, Арабский и Ефиопский переводы шести книг Биккель (Gesch. d. Kirchenrechts s. 144–177); результат исследований его следующий: а) содержание учения в восточных переводах то же, что и содержание 6 книг греч. учения; б) в Сирском переводе по местам сокращен подлинный текст; Арабский и Ефиопский с точностью выражают смысл слов Греч. текста, но в них против Греческого и Сирского текста прибавлено особое вступление. Биккель приводит и много мест из переводов, сличая с Греч. текстом; разделения на 6 книг нет в переводах, а сочинение разделено только на главы.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

82 В его «Сагтеп, conminens camalogum librorum omnium ecclesiasmicorum». – Все эти свидетельства в целом виде приводятся у Нагпаск’а (Almchr. Litt. S. 610–618) и Achelis’a (Hippolymcmuden S.8–22). При обозрении самых сочинений Ипполита в скобках будут показаны все те писатели, которые делают такое или иное упоминание об известном сочинении Ипполита. 83 Смотр. Нагпаск «Almchrismich. Limmeram. ». th. I, Hlf. 2, S. 628; Krger «Geschichm. d. almchrisml Limer.». 1895 г. S.203. 85 «Die griechichen christl. Schrifsmeller d. ersmen drei Jahrhunderme. Hippolymus. В. I, Helf. 1– 2.1897» – Helf. 2.S.49–81, а также в «Almchr. Lit.». Нагпск’а S.628–633. 92 Несколько славянских, греческих, армянских и сирийских фрагментов, смотри у Bonwemsch’a H.I, S. 343 – 374 100 Bibl. Cod. 48. Отрывок этот напечатан у Lagarde в его издании фрагментов из соч. Ипполита 1858 S.6 и Ритга в его «Analecma sacra» I. II, 8.269. 102 Ор. с. S. 64, 32; 65, I. 2. Критику этого текста смотри у Ficker’a. (Smudien z. Hippolymfrage... S.105). 105 Составлен при патр. Констант. Сергии в последнее десятилетие царствования имп. Ираклия (610–641). См. у Achelis’a «Hippolymsmud.» S. 208. 107 См. доказательства тождественности разсм. сочинения Ипполита с Σνταγμα (­ βιβλιδpiou) Фотия у протоиерея Иванцова-Платонова (Ор. с. стр. 176–186). 112 Нагпаск. Zir Quellenkrimik d Geschichme d. Gnosmicusmus, статья в Zeimschr. f. d. hist. Theol. 1874 г.). 113 Такое заглавие это сочинение носит в открытом в 1431 г. манускрипте, содерж. это произведение. 115 См. сличение содерж. этого произведения с содерж. Философумен у Бунзена (Ор. с. В. I. S.183–189). 116 Таковы Люмпер [Lumper], Гэнель [Hannel], Киммель [Kimmel], Овербек [Overbeck], Гарнак, прот. Иванцов-Платонов. К противникам его подлинности принадлежат преимущественно писатели XVIII ст. 124 Сведения об алогах можно почерпнуть в ересеолог. трудах Егиифания (Паи piou, наег. 51), Филастрия (De haeresubus 60), Августина (De haeres. 30), Иоанна Дамаскина (De наег. 51). Срвн. у прот. Иванцова-Платонова (Ор. с. стр. 157–162).

http://azbyka.ru/otechnik/Ippolit_Rimski...

Фрагменты пергаменных рукописей Х в. были использованы для переплета бумажных кодексов - «Логики Никифора Влеммида» (Cod. 36) и «Шестокнижия Константина Арменопула» (Cod. 39). К XII в. относятся пергаменный свиток длиной 4,1 м с текстом Литургии свт. Иоанна Златоуста и Евангелие, переписанное мон. Неофитом. Литургия свт. Иоанна Златоуста сохранилась и в более поздних списках: Cod. 41, сер. XVI в. (выполнен иером. Акакием по заказу игумена К. м. Симеона), Cod. 43, 2-я пол. XVII в. (писец свящ. Иаков), новонайденный Cod. 3, сер. XVII в. (видимо, переписал мон. Варнава). Евангелие-лекционарий (Cod. 49) датируется XIV в. Помимо богослужебных книг, творений св. отцов и певч. рукописей в б-ке К. м. сохранились произведения по церковному праву (в т. ч. Номоканон Мануила Малакса (Cod. 1 и 20, 1562 и 1700 гг.), Номоканон (Cod. 25 и 9, 1679 г. и XVIII в.) и др.) и философские сочинения (напр., «Философия» (Cod. 5, 1720 г.), «Логика Никифора Влеммида» (Cod. 37, 1771 г.), «Психология» (Cod. 8, 1888 г.), «Физика, то есть Философия» (Cod. 25, XIX в.) и др.). Ист.: Григорович-Барский В. Г. Странствия по св. местам Востока. СПб., 1885. Ч. 1. С. 400-404; 1886. Ч. 2. С. 265-269; Leont. Makhair. Chronicle. T. 1. P. 36-38; Οθωμανικ γγραφα, 1572-1839. Λευκωσα, 1993. 5 τ. (ΑΙΜΚ; 1); Οθωμανικ γγραφα, 1840-1912. Λευκωσα, 1999. 2 τ. (ΑΙΜΚ; 5); Μακριος (Τηλλυρδης), π. Ανκδοτος λληλογραφα τς Ιερς Μονς Κκκου (1891-1897). Λευκωσα, 1996. (ΑΙΜΚ; 2); Αθανσιος Κυκκτης, ρχιμ. Ανκδοτα γγραφα το ν Γεωργ Μετοχου τς Ιερς Μονς Κκκου. Λευκωσα, 1998. (ΑΙΜΚ; 3); Περδκης Στ. Κ. Δικαιοπρακτικ γγραφα Ιερς Μονς Κκκου, 1619-1839. Λευκωσα, 1998, 2000. 2 τ. (ΑΙΜΚ; 4); Κοκκινφτας Κ. Η Ιερ Μον Κκκου στν Κυπριακ τπο (1878-1899). Λευκωσα, 1999. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 3); idem. Η Μον Κκκου στο αρχεο της Αρχιεπισκοπς Κπρου, 1634-1878. Λευκωσα, 2011. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 11); Σταυρδης Σ. Η Ιερ Μον Κκκου στ Βρετανικ ποικιακ ρχεα (1930-1939). Λευκωσα, 1999. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 2); Χριστοδολου Ν. Η Ιερ Μον Κκκου στ Αγγλικ ρχεα (1878-1931). Λευκωσα, 2000. 2 τ. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 1); Μιχαλ Μ. Ν. Ο κδικας 54 τς Ιερς Μονς Κκκου κα ο οκονομικς δραστηριτητς της (1813-1819). Λευκωσα, 2001. (ΑΙΜΚ; 6); idem. Η Ιερ Μον Κκκου στ θωμανικ οκονομικ πλασιο μ βση τν κδικα 56 (1844-1890). Λευκωσα, 2003. (ΑΙΜΚ; 7); Κωνσταντινδης Κ. Ν. Η Διγησις τς θαυματουργς εκνας τς Θεοτκου Ελεοσας το Κκκου κατ τν λληνικ κδικα 2313 Βατικανο. Λευκωσα, 2002; Θεοχαρδης Ι. Π. Οι Περιγραφς της Ιερς Μονς Κκκου (1751, 1782, 1817, 1819). Λευκωσα, 2010.

http://pravenc.ru/text/1684602.html

   3) «О воскресении». На греческом языке имеются только более или менее обширные извлечения и фрагменты. Важнейшая часть греческого текста сохранилась в «Панарии» св. Епифания Кипрского. Фрагменты из этого сочинения находятся у «Адамантия» и в «Библиотеке» патриарха Фотия. В «Священных параллелях» св. Иоанна Дамаскина можно также найти большое количество выписок из сочинения «О воскресении». Ряд фрагментов имеется у того же Иоанна Дамаскина во втором слове «Против порицающих святые иконы». Следует отметить также фрагменты в Doctrina patrum de incarnatione Verbi и в ряде сборников, рассеянных по разным библиотекам. Некоторые из этих сборников находятся и в книгохранилищах нашей страны.    Извлечения из этого сочинения (в пересказе) можно найти у Прокопия Газского, у Андрея Кесарийского, у Юстиниана и у Евстратия.    4) «О проказе». Фрагменты из этого сочинения найдены проф. Н. Г. Бонвечем в одной из рукописей «Священных параллелей».    5) «О сотворённом» («Ксенон»). Фрагменты сохранились в «Библиотеке» патриарха Фотия.    6) «Против Порфирия». Фрагменты имеются в cod. Monac., gr. 498, s. X; cod. Dresd. A. I, 2 и в «Священных параллелях», но подлинными в настоящее время могут быть признаны только два небольшие фрагмента, содержащиеся в «Священных параллелях».    7) Фрагменты из толкования на книгу Иова имеются в cod. Vatic., 338, 697, 749, 750, 751; cod. Laurent., p1. V, 27; cod. Mosquens., bibl. Synod.. 342 (cat. Matthaei, 329) и 412 (cat. Matthaei, 335).    8) «О мучениках». Фрагменты сохранились у блаж. Феодорита («Эранист»); кроме того, небольшие выписки из этого же сочинения находятся в «Священных параллелях».    9) Фрагменты из толкования на книгу Бытия содержатся в cod. Barber., 185; cod. Paris. Reg., 1825; cod. Rodl. grabe, 5.    10) По указанию Гарнака и Прейшена (со ссылкой на Л. Алляция), в cod. Barber., 4 имеются фрагменты из толкований св. Мефодия на Псалмы, на Песнь Песней и на книгу пророка Аввакума. Более подробных сведений об этих фрагментах не имеется.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

150 Ep. 46:5. ACO I, 1:6. P. 161:22–162:4. «Итак, он сказал, что “они стремятся повсюду обнаруживать две существующие природы”, очевидно, природы обособлен­ные» (Jo. Caes. Apol. conc. chalc. 1:1:388–393). 152 Ep. 46:5. ACO I, 1:6. P. 162:18. Ср.: Eul. Alex. apud Phot. Bibl. 230:268a:31– 35:276b:16–19. 154 Eul. Alex. apud Phot. Bibl. 230:268b:9–33:276b:16–35:277a:6–35; Le- ont. Hier. Contra Monoph. PG 86/2:1853A:13-C:6; Max. Conf. Ep. 12. PG 91:481B:10–484C( Максим Исповедник , прп. Письма. С. 141–143); Doctr. patr. 151:7–21. 155 Ephr. Ant. apud Phot. Bibl. 228:248b:24–249a:3; Eul. Alex. apud Phot. Bibl. 157 Just. Contra Monoph. 156:2–158:2; Ephr. Ant. apud Phot. Bibl. 229:259a:13– 27; Eul. Alex. apud Phot. Bibl. 230:269a:16–270b:40:277b:5–17. 159 Ep. 45:7. ACO I, 1:6. P. 154:3–8; Ep. 46:3. ACO I, 1:6. P. 160:2–6; Ep. 46:5. ACO I, 1:6. P. 162:4–10. 169 «Если мы станем отрицать, что единый и единственный Христос – из двух, и притом различных, природ, будучи неразрывен после единения, тогда противники правых догматов спросят нас: “коль скоро все в Нем – одна природа, как же Он тогда вочеловечился и какую плоть сделал Своею собственною?”» (Ep. 45:6. ACO I, 1:6. P. 154:8–11); Eul. Alex. apud Phot. Bibl. 230:273a:16–29:276a:22–24:281a:21–23. 183 Защитниками Халкидона было показано, что нет ни одного фрагмента Халкидонского ороса, которому нельзя было бы найти точное соответствие в творениях свт. Ки­рилла Александрийского. См.: Flor. Cyr. 108:12–111:16; Doctr. patr. 168:5–173:15. 186 Just. Contra Monoph. 153:3–6:167:7–11; Ephr. Ant. apud Phot. Bibl. 229:260a:18–260b:9; Anast. Sin. Viae dux 7:2:27–31:7, 2:120–135. 192 Наименование это выглядит не вполне адекватным, поскольку может подать ложную мысль о каком-то отличии учения отцов Халкидонского Собора от богословия его последующих защитников. 194 По словам свт. Евлогия Александрийского, «Собор [Халкидонский] пусть не на словах, а в мысли, провозгласил “одну природу Слова воплощенную”» (Eul. Alex. apud Phot. Bibl. 230:271a:19–21).

http://azbyka.ru/otechnik/Feodor_Yulaev/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010