Из каппадокийского определения ипостаси следовало, что некоторая комбинация акциденций, налагаясь на общую природу (совокупность существенных свойств), индивидуализирует природу и тем самым образует ипостась 875 . Следы этой логики видны и у Филопона: именно некоторая совокупность отличительных особенностей «превращает» частную природу в ипостась. Однако такое понимание оказывается весьма уязвимым с философской точки зрения. Во-первых, акциденции, будучи, по определению, привходящими свойствами, не обладают самобытным существованием, но получают бытие только в чем-то ином. Однако в чем именно? Очевидно, что акциденции не могут привходить в общую сущность, поскольку это означало бы их превращение в существенные свойства. Таким образом, единственной реальностью, в которую могут привходить индивидуальные особенности, является ипостась. Значит, привходящие свойства, по крайней мере, логически последуют ипостаси, а, следовательно, не могут быть и причиной ее образования. Во-вторых, если акциденции, по Леонтию, являются универсалиями, то совершенно непонятно, каким образом они, будучи сами общими началами, могут быть причиной возникновения частного и единичного? О том, что акциденции являются универсалиями и связаны с общей природой именно через ипостась вполне определенно свидетельствует, например, Феодор Абу Курра, разъяснявший, что «различные отличительные особенности, присутствующие в ипостаси каждого человека» (α… διαφορα χαρακτηριστικα τς κστου τν νθρπων), «потенциально» (δυνμει) можно созерцать в человеке как таковом, а в конкретном человеке, например, в Сократе, они находятся «действительно» (νεργε). Это означает, что акциденции относятся к природе «через ипостась» или «от Сократа к человеку». Например, если Сократ плешив и горбонос, то «во вторичном смысле» (κατ δετερον δ λγον) и человек должен быть признан горбоносым и плешивым, ибо Сократ от человека наследует горбоносость и плешивость 876 . В.В. Петров полагает, что понимание ипостаси как природы с особенностями является неудовлетворительным не только в плане онтологическом, но даже и с точки зрения логики: ««Если объём понятия – это совокупность предметов, к которым прилагается понятие, а содержание – те признаки, которые приписываются понятию, то наложение любого признака есть сужение объёма понятия, ограничение (determinatio) его. Однако логика говорит только о видах и родах. С уникальными объектами – индивидами (тварными ипостасями) – она дело не имеет. Тварная ипостась “Пётр”, характеризуется бесконечным числом признаков, и само наложение признаков на видовое понятие не “образует” ипостась ни онтологически, ни даже логически, ибо у неё их бесконечное число» 877 . Иными словами прибавление к сущности сколь угодно большого количества акциденций никогда не сделает ее ипостасью.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

Но враждебные малоазийские иудеи, бывшие в Иерусалиме, возмутили против Павла всю иерусалимскую чернь, и Павел спасся от смерти лишь тем, что его взял себе римский трибун ( Деян. 21:27 ) 875 . Напрасно защищался апостол ( Деян. 22–24 гл.) как пред народом, который хотя сначала он смягчил было речью на еврейском языке, но поминанием о своем призвании к обращению язычников возбудил снова ярость, так и пред синедрионом иерусалимским, которого гнев он умел утишить упоминанием о своем фарисействе (в противоположность саддукейству) в том, в чем оно содержит истину признаваемую Евангелием, и наконец (когда он потребовал, чтобы суд над ним производился по римским законам, а не иудейским) пред прокуратором Феликсом в Кесарии, к которому отправили Павла, опасаясь ярости иудеев в Иерусалиме ( Деян. 23,12 и б.), но которого надежду на подкуп ( Деян. 24, 26 .) апостол конечно не мог оправдать. Феликс держал его в продолжение двух лет в заключении в Кесарии ( Деян. 24:27 ), а когда и преемник Феликса Фест тоже только держал его ( Деян. 25 гл.), то апостол аппеллировал в Рим к Кесарю ( Деян. 25:11 ) и был, по засвидетельствовании истины Евангелия пред Агриппой 11 ( Деян. 25, 13 и дал. и гл. 26), после достопамятного морского путешествия, представлен корабельщиками язычниками, как пленник, в Рим ( Деян. 27:28 ) около 61 года. Там он провел (как видно из заключения Деян. гл. 28, 30 и след.), два года, невозбранно и свободно, несмотря на строгую стражу, проповедуя Евангелие и принимая своих сотрудников 876 . По всей вероятности это время было временем, к которому принадлежат многие послания Павловы. Известия, которые он получал в Риме чрез своих сотрудников (особенно чрез Епафраса Колос. 1:7 ), дали теперь апостолу повод почти одновременно написать свои послания к Ефесеям и Колоссянам (с приложением частного послания к Филимону в Колоссах) и чрез Тихика ( Еф. 6, 21 . Кол. 4. 7 .) родом из малой Азии ( Деян. 20:4 ) 877 послать их, после чего он несколько позднее отправил еще из Рима послание к Филиппийцам.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Вероятно, это происходило от того, что христиане смотрели на смерть, как на освобождение, на страдание за веру, как на средство достижения вечного блаженства, и эти мысли примиряли их с гонителями; может быть, также, они не хотели смущать картиною страданий и мучений новообращенных, вообще, не крепких в вере. Надо также заметить, что декоративные мотивы классического искусства, заимствованные христианами, имели живой, веселый характер и были не способны передавать печальные мысли. Даже и в гробницах римлян язычников мы встречаем постоянно фрески оживленного и игривого вида. Точно также, мы не находим в катакомбах изображения мучений ада; рай довольно часто представлен на стенах христианских ипогеев. Он передан цветущим лугом, усеянным яркими цветами, на котором праведные стоят, в положении молящихся, под тенью зеленых деревьев, тогда как картины ада, с его муками, и чистилища, с его искупительными страданиями, не были пока открыты в римских катакомбах 875 . Фрески катакомб, как мы уже видели, находятся в близком сродстве со стенной живописью римлян язычников. В первых, мы находим заимствование из классического искусства художественных сочинений, для выражения новых идей и мотивов орнаментики. Даже и в артистических приемах христианские живописцы не удаляются от языческих; подобно последним, они пишут отдельные картины, заключенные в бордюры или рамки, соединенные между собою арабесками или цветными линиями, как в Помпее. Преобладание в декоративных элементах цветов, повешенных фестонами, наполняющих вазы или корзины, сплетенных в венки, в гирлянды; предпочтение известных красок в живописи, способ разделения пространства на потолках, для размещения изображений; проявление пластического элемента в стенописи, заметное в распределении фигур, в постановке их, в старании придать им позу и вид статуй; манера понимать красоты пейзажа и представлять его – все это приближает работы неизвестных художников катакомб к произведениям искусства римлян, так что можно предположить существование одних и тех же моделей у живописцев верующих и у мастеров, украшавших дома и гробницы римлян язычников.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Есть же преславное сие преславнейшим Творителем Богом творимо и соблюдаемо: «Не можете, – бо рече, – без Мене творити Той любезное сие благодатию укрепляет, в ратех помогает, в подвизех утвержает, в нападаниих подкрепляет, законы церковными ограждает, учением возмужевает, Писанием хранению научает, честьми превосходящими воздвизает, дарми недомыслимыми 864 подвижников утешает. 865 Для таковыя превосходящия Христовы любви любезно любезнейшее сие девьство девствующии в терпении сохраняют 865 , да не отпадут пресладкия Жениховы любви и чертога, да не в вечныя муки вринутся, да паче в пресветлейший невестник 866 внидут, да онамо 867 возмутся 868 , 869 в няже желают, ангели приникнути 869 , да тамо вечно уневестятся, идеже вечныя светлости пресветлейший жених Христос светлейшия своя невесты любезно приемлет, преславною честию венчевает, неизреченною красотою утешает, недомыслимыми дарми почитает 870 . Сии благосчастнии и благороднии девственники, иже от младенчества первое 871 Богом и благодатию его сохранении, благоразумными родительми и учители наказуемии и соблюдаемии, яко царское сокровище от татей блюдомо, яко дражайшее камение от крадущих заключаемо 872 , яко светлейшии маргарита 873 от безумных в ковчежцех соблюдаеми, сице наказанием и надсмотрением и отъятием воли от скверны соблюдаеми. Возрастше же, прекраснейшее сие с собою возрастиша, любовию благодатною разгревающеся, кал скверны отгоняют, постом подтвержающеся, молитвами просвещающеся, послушанием охраняющеся, трудами мужественно девство творяще, чювства своя целомудренно храняще: очи от страстнаго видения, уши от похотнаго слышания; сладких освенение 874 , вкушения и празднословия воздержание, осязания спрятание 875 ; воли своея страхом Божиим и искуснейших началством обуздание, страстныя любве бегание, от зазорных лиц отнюдное 876 отстояние и отлученное ошаяние 877 . Сицевыми и прочими благодатными свойствы благодатное сие, в страсе Божии руководствуемо и возрастаемо, яко рай, прекрасными крины 878 процветает, яко виноград пресладкими плоды благоюхает, 879 неизреченныя благодати искипевает 879 , недомыслимая блаженства получает, несказанными светлостьми возблистовает.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

[ЛЕТО] Красное 869 Три солнышка взошло На небе Палестины. Заветное число Τ было ль без причины? Нет, трех мужей пример, Пришедших к Аврааму, Явил нам их. Поверь, Тут путь нам к Славы храму. Увидишь, что и нам Пошлет Бог жизни семя. А нашим всем врагам Стыда и горя бремя. Понедельник, 1 июня 81 Укрепившись чаем против всякого прилога сонного, мы стали подниматься на любезные свои горы, и, вопреки предположению, не встретили на них ни сырости, ни даже прохлады. Ехали скорее, чем за неделю перед сим, а все-таки прибыли на свои Постройки уже в 3-м часу. В домовой церкви была обедня, и все обстояло благополучно. Радостные чада. Чай. Братия, собирающиеся к Дубу на служение там завтра. Попытка заснуть, кончившаяся ничем. Поручение о. Вениамину раздать наградную тысячу по приложенному при ней списку. Приведение комнат в status qui ante 870 . Лечение глаз. Визиты докучливые. Обед праздничный. Наконец, давно преднамереваемый сон до ночи. Чай. О. Вениамин с листом. Отказались от денег Козубский и Михайло . От эфенди две посылки Вольфовы 871 и два письма денежных. Вторник, 2 июня Спал до отвалу. Лекарство. Чай. Порфирий, принимающий на себя роль древнего козла отпущения и умоляющий прогнать его одного из Миссии, яко зачинщика и коновода всей пятничной истории. Штукарь! Осман с почтой австрийской. Из Хоз управления вексель полугодичного содержания Миссии, из консистории 872 указ, но не тот, которого я ожидать мог, и от г. Лермонтова 873 – его фотографический портрет. Ходил в консульство на совещание о том, «что делать?». А еще ранее был в городе у именинника Севастийского 874 и у Патриарха – будущих кавалеров русских 875 . Дома – возня с глазами. Обед. Чтение, перешедшее по обычаю в сон. Вечером выдача жалования служащим при Миссии, произведенная чрез вторые руки. Якуб подвизается в примирении бетжальцев. Некая Наталия, володимирская, что ли, с охапкою приношений всяких для ризниц Елеонской и Горненской. Довольно на сей день. Уже снова спать хочется. Среда, 3 июня 1881 Во сне по комнате бегают, играя и ловя друг друга, котенок и щенок.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

267 Под пучинами Черного моря понималась его глубоководная часть возле кавказского побережья (см. ниже уточнение «у страны кораксов»). 269 Имеются в виду Рипейские (Рифейские) горы – полумифологический горный массив на севере Восточной Европы, проходящий в широтном направлении; вероятно, в его локализации отразились знания об Урале. 270 Аристотель придерживается здесь вполне умозрительной «горной» теории истока рек, согласно которой большинство рек Восточной Европы начинается в Рипейских горах. Существовала также не менее умозрительная «озерная» теория, утверждавшая, что здешние реки вытекали из озер (ее придерживался Геродот, IV, 51–52, 54–55, 57, см. выше). 271 Обычно под этим озером исследователи подразумевают Каспийское море; ср., однако, примечание 52 Н. В. Брагинской к ее переводу «Метеорологики» в издании 1981 г., с. 589: «Это не может быть Каспийское море, как думают некоторые исследователи. Вероятнее всего, здесь имеется в виду большое пресное озеро, например, озеро Ван». Аристотель, как и Геродот, придерживается того мнения, что Каспийское море представляет собой замкнутый бассейн. Большинство остальных географов античности считало, что Каспийское море – это залив Северного океана. 272 Античные авторы помещают племя кораксов на кавказском побережье Черного моря в районе г. Диоскуриада (совр. г. Сухуми), см. уже: Hecat., fr. 185, Ps.-Scyl. 77; Mela, I, 110; Plin. HN, VI, 15; Ptol., V, 9, 7; 14–15 о горе Корак. 273 Представление о неизмеримой глубине Черного моря было широко распространено в античности, ср. Plin. NH. II, 224 (подробнее см.: Danoff 1962. Col. 875). Максимальная глубина Черного моря достигает 2444 м. 274 По-видимому, имеется в виду греческий город в низовьях Днестра (р. Тирас), который по реке назывался Тирой и находится на территории Белгорода-Днестровского. 275 Города Никоний и Офиус(с)а, находящиеся в Северо-Западном Причерноморье, у устья Днестра, не имеют общепринятой локализации. 277 В греческом тексте стоит слово эмпорий, которое обычно означает небольшое торговое поселение, здесь же прилагается к большому греческому полису, каковым был Херсонес Таврический.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

81=8%. Или в начале 1877–78 г. по сентябрьской ведомости удовл. баллов 875, неудовл. 172, 16,4%; в октябре удовл. 895, неудовл. 142, около 13,7% 414 . По отчету же ректора за 1876–77 гг. процентное отношение высших баллов (5 и 4) распределяется по классам в следующей нисходящей линии: V кл. 77%, VI –73%, IV – 49%, II – 38%, Ш – 34%, I – 30%, общий же итог высших баллов по всем классам составляет 47%. Низших баллов (2 и 1) в VI и V кл. ни одного, в IV и III по 5%, в II – 10%, в I – 13%, общий же итог низших баллов на все классы составляют 6%. На посредственный балл 3 падает 47%. Воспитанникам доставлялась иногда возможность получать и некоторые сторонния знания, напр. два раза был приглашаем в семинарию известный микроскопист Тицнер, в 1883 г. воспитанники VI кл. выслушали чтения доктора Чертороева о первоначальной врачебной помощи, на некоторые из выставок бывших в Петербурге воспитанникам, также доставлялся доступ. Одна лишь сторона дела является, можно сказать, в невыгодных условиях по реформе 1867 г. это – писательство, которое стало, правда, свободнее от прежних риторических форм и схоластических приемов, но за то и неправильнее и даже небрежнее. Причина того – в недостаточной подготовке по русскому языку в училище, в значительном сокращении против прежнего уроков по словесности, на которым собственно в прежнее время и обучали писать, а особенно в подавлении учеников множеством занятий, чтобы приготовиться к четырем урокам, преимущественно же по классическим языкам: одно приискивание слов, записывание и заучивание их поглощает большую часть вечерних занятий, так что для упражнения в сочинениях и чтения книг остается весьма немного времени. Признавая воспитание нравственное в семинарии «делом в высшей степени важным», реформа старалась поставить его «сколь возможно естественно, просто и безыскусственно», не как «дело механическое и формальное», признала «излишним и даже вредным определять его подробными правилами», но обозначив точно и ясно цель воспитания в семинариях и поставив ее в правильном развитии характера учащихся соответственно их будущему назначению», предоставила дело «педагогической опытности и благочестивому усердию самих воспитателей».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

17 Плиний Целеру 875 привет. (1) У каждого есть свое основание для публичных чтений 876 , о своем я тебе уже часто говорил: я хочу, чтобы мне указали на то, что от меня ускользает; а кое-что ведь, конечно, ускользает. (2) Тем удивительнее для меня, что, по твоим словам, некоторые упрекают меня в том, что я вообще читаю свои речи 877 : может быть, они думают, будто только речи не нуждаются в исправлениях. (3) Я охотно осведомился бы у них, почему они допускают – если только допускают – возможность чтения исторического произведения, которое составляется не для того, чтобы блеснуть красноречием, а чтобы с достоверностью изложить истинные происшествия; трагедии, которая требует не аудитории, а сцены и актеров; лирики, для которой нужен не читатель, а хор и лира. Чтение всего этого вошло уже, однако, в обычай. (4) Следует ли винить того, кто положил этому начале? Кое-кто из наших и греки имели обычай читать свои речи. (5) Скажут, однако, что излишне читать то, что уже произнесено публично. Да, если ты читаешь то же самое и тем же самым людям сразу же после своего выступления. Если же ты многое вставишь, многое изменишь, если пригласишь новых слушателей и кое-кого из прежних, но спустя некоторое время,– то почему считать причину для чтения менее похвальной, чем причину для издания? (6) Трудно, конечно, чтобы речь в чтении удовлетворила слушателей, но это уже относится к искусству читающего, а не к основаниям воздержаться от чтения. (7) Я желаю получать похвалы не тогда, когда я читаю, но тогда, когда меня читают. Поэтому я и не пропускаю ни одного случая для исправления: во-первых, я наедине с собой просматриваю то, что написал; затем читаю это двоим или троим; потом передаю другим для замечаний и их заметки, если они вызывают у меня сомнения, опять взвешиваю вместе с одним или другим; наконец, читаю в аудитории, и тогда-то, поверь мне, исправляю усиленно. (8) Чем я больше взволнован, тем напряженнее у меня внимание. Почтение, робость, страх – вот лучшие судьи: имей это в виду. Разве, если тебе предстоит разговор с любым ученым, но только с ним одним, ты не волнуешься меньше, чем в том случае, когда говорить придется со многими, пусть неучеными людьми? (9) Разве, встав, чтобы произнести речь 878 , ты не тогда именно всего меньше бываешь уверен в себе, не тогда именно желаешь изменить не то, чтобы многое, а решительно все? Во всяком случае, если сцена шире, то и круг зрителей разнообразнее, но мы с уважением относимся и к простым людям в грязных замаранных тогах 879 . (10) Разве ты не теряешь твердости и не падаешь духом, если считаешь, что уже твое начало не встречает одобрения? Полагаю, что это происходит потому, что толпа от самой многочисленности своей приобретает некий большой коллективный здравый смысл, и те, у кого по отдельности рассудка мало, оказавшись все вместе, имеют его в изобилии.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

Установлено также использование Мелой трудов Эфора, Дамаста. Все эти обстоятельства делают сочинение Помпония Мелы важным источником по исторической географии Северного и Восточного Причерноморья, а также Средней Азии. Издания: Pomponii Melae de Chorographia libri tres/Una cum indice verborum edidit Gunnar Ranstrand, Goteborg, 1971 (Studia Graeca et Latina Gothoburgensia, XXVIII); Pomponii Melae de Chorographia libri tres/Introduzione, edizione critica e commento di P. Parroni. Roma, 1984; Pomponius Mela. Chorographie/Texte établi, traduit et annote par A. Silbermann. Paris, 1988 (Collection Budé). Перевод: Помпоний Мела. О положении земли/Перевод С. К. Апта//Античная география. Книга для чтения/Составитель проф. М. С. Боднарский. М., 1953. С. 176–237. Литература: Подосинов 1978. С. 17–28; Biliski 1948. S. 129–138; 493–495; Fink 1880; Folmer 1920; Grilli 1979; Oertel 1898; Parroni 1968; 1975; Schweder 1879; Silberman 1983; Wissowa 1916; Zimmermann 1895. О хорографии Книга I 7.      Там, где разливается [Наше море] 872 , оно в разных местностях принимает разные названия. Там, где оно сужается в первый раз, оно называется Геллеспонтом, где расширилось – Пропонтидой, где снова сдавлено – Фракийским Боспором, где снова разлилось – Понтом Эвксинским, где соединяется с болотом – Киммерийским Босфором, само же болото называется Меотидой 873 . 8.      Этим морем и двумя знаменитыми реками – Танаисом и Нилом – вся [суша] делится на три части 874 . Танаис, текущий с севера на юг, впадает приблизительно в среднюю часть Меотиды 875 ; а с противоположной стороны в море [впадает] Нил 876 ... 109.      Начинающиеся отсюда 877 горы 878 простираются длинной цепью до соединения с Рифейскими 879 ; одной стороной они обращены к Эвксину, Меотиде и Танаису, другой – к Каспийскому морю, и называются Керавнскими 880 , те же [горы] в других местах [называются] Таврическими, Мосхийскими, Амазонскими, Каспийскими, Кораксийскими и Кавказскими, в зависимости от названий племен, к которым они прилегают 881 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

875 Здесь Мела употребляет греческую форму винительного падежа единственного числа (Maeotida) вместо латинской формы (Maeotidem). В такой же форме это слово встречается в I, 15, 109, II, 1 и 2. Ниже в I, 10 использована также форма родительного падежа (Maeotidos) вместо латинской формы (Maeotidis). 876 Мела следует здесь широко распространенному в античности мнению о том, что Танаис (Дон) и Нил находятся на одном меридиане. Ср. Страбона, который, ссылаясь на мнение авторитетных авторов, писал, что «течение Танаиса противоположно Нилу и некоторым образом диаметрально противоположно, как будто бы течение обеих рек идет по одному и тому же меридиану или по соседнему» (II, 4, 6). 878 Речь идет о Кавказских горах, понятых весьма расширительно, – от малоазийского Тавра до мифических северных Рифеев. 879 Для Мелы Рифейские горы находятся у истоков Танаиса (==Дона) на северо-востоке Европы. Соединение Рифейских гор с Кавказом, который в древнеионийской географии воспринимался, по-видимому, как Рипейская гора, может рассматриваться как попытка Мелы согласовать современные представления о Рипеях с древними свидетельствами о Кавказе-Рипеях. О Рипейских горах и проблемах, связанных с их локализацией, см. подробнее: Куклина 1985 С. 176–186 (Рипеи отождествляются с Тянь-Шанем); Подосинов 1997. С. 91–94 (Рипеи==Урал). 881 Ср. Plin. NH, V, 99: «даже прерываясь и удаляясь от морей, Тавр с обеих сторон получает от местных племен множество названий: с правой стороны он называется Гирканским, Каспийским, с левой – Париедром, Мосхийским, Амазонским, Кораксийским и Скифским, а общее название его у греков – Керавнский хребет». Как видим, многие Плиниевы названия перекликаются с таковыми у Мелы. Под Таврскими горами следует, вероятно, понимать отроги малоазийского Тавра, давшего название всей горной системе Азии (ср.: Strabo XI, 12, 4). Амазонскими назывались горы в районе обитания мифических амазонок – в долине Термодонта в Малой Азии; Каспийские горы – восточная часть Малого Кавказа; Кораксийские горы связаны с именем кораксов (см. ниже I, 110: которые обычно локализовались на северо-западном побережье Черного моря в районе Диоскуриады, совр. Сухуми.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010