К счастью более благоприятно дело обстоит относительно той части этих показаний, которая нас интересует. Почти все даты Феофана для константинопольских патриархов нашего периода могут быть проверены на основании перевода его летописи, сделанного Анастасием библиотекарем, и отчасти на основании свидетельств хронографии самого же Феофана. Значение перевода Анастасия для критики подлинника не может подлежать никакому сомнению. Так как перевод этот есть вместе и сокращение летописи Феофана и притом сокращение совершенно произвольное, то на основании его отрицать принадлежность Феофану того, что мы находим в теперь существующих списках его хронографии, можно только с большою осторожностью 243 . Но за то почти с уверенностью можно утверждать, что все, что есть в переводе Анастасия и что существуют в теперешнем подлиннике, вышло из под пера именно Феофана. Основания для такого утверждения даются тем обстоятельством, что перевод сделан недолго спустя после появления подлинника. Труд Феофана закончен в 813-м или в 814-м году 244 . А время перевода Анастасия нужно отнести к 870 – 875-м годам. В 869-м году он по поручению императора Людовика предпринял поездку в Константинополь для переговоров о браке дочери его с сыном императора Василия 245 . В предисловии к переводу он упоминает, как современника, – патриарха константинопольского Игнатия (quia adhuc superest habenas Constantinopolitanae tenens ecclesiae 246 ; очевидно, имеется в виду вторичное его правление (867–877 г.). Когда именно в указанный промежуток времени сделан перевод, это Анастасий точно обозначает в письме к диакону Иоанну, по просьбе которого предпринят был им труд: между первым сентября 874-го и 31-м августа 875-го года 247 . Весьма естественно думать, что подлинник за такой короткий срок не успел подвергнуться значительным искажениям и наполниться сторонними прибавлениями. Далее. Так как Анастасий сам заявляет, что только со времени Юстиниана он стал менее опускать из содержания подлинника (a lustiniano principe ас deinceps pauca omiserim) 248 , то весьма естественно, что и хронологические заметки о константинопольских патриархах чаще и точнее встречаются в его переводе именно почти с этого времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Andreev/k...

Ветряков Семен (р. 1860), каторжный, психически больной – 365, 366, 697 Вигель Филипп Филиппович (1786–1856), автор известных Чехову «Воспоминаний» – 34, 768, 772, 893 Виргиния (Virginia), штат США, старейшая колония, основанная на побережье Атлантического океана в 1607 г. Первая партия рабов-негров была привезена в Виргинию в 1619 г. – 262, 577 Витберг Отто Фердинандович (р. 1847), начальник шайки поджигателей, лютеранин – 306, 324, 651, 718, 873, 877, 887 Витгефт Вильгельм Карлович (1847–1904), мичман, посетил Сахалин в 1870-е годы, автор известных Чехову статей – 210, 216, 547, 632, 646, 830, 851, 854, 872, 890 «Владивосток», еженедельная газета, обществ. – литературная и морская, изд. во Владивостоке, ред. изд. Н. В. Соллогуб – 186, 214, 217, 243, 278, 290, 291, 300, 331, 352, 354, 365, 545, 549, 574, 730, 745, 759, 760, 765, 775, 791, 793, 795, 797, 806, 807, 811, 814, 815, 816, 821, 822, 823, 824, 833, 836, 838, 843, 844, 845, 850, 852, 854, 858, 864, 865, 866, 868, 869, 871, 876, 878, 879, 881, 882, 883, 884, 892, 893 «Владивосток», пароход Добровольного флота (командир – лейтенант Андреев) – 185, 187, 188, 256, 290, 810, 822, 860 Владимиров Л. Е., профессор-правовед, автор известного Чехову учебника уголовного права – 302, 647, 872, 874, 892 Власов В. И., нач. экспедиции, посланной из Петербурга на Сахалин (1870-72), нач. отд. департамента полиции исполнительной, автор известного Чехову «Краткого очерка неустройств, существующих на каторге» – 90, 97, 98, 133, 134, 200, 208, 247, 259, 279, 331, 338, 427, 428, 580, 592, 654, 818, 864, 867, 878, 881, 886, 892 «Военный сборник», ежемесячн. журнал, изд. в Петербурге в 1858–1917 (в 1858-62 гг. при участии Н. Г. Чернышевского) – 224, 629, 856, 891 Волков Ефим Ефимович (1844), художник-пейзажист – 436 Вологдин Иван Сергеевич, управляющий канцелярией начальника о. Сахалина. Сохранились письма его к Чехову (ГБЛ) – 318, 755, 756, 761, 814, 816, 825, 833, 845, 863 Волченко Семен Антонович (р. 1840), ссыльнокаторжный, сторож в Ново-Михайловской школе – 116, 836

http://predanie.ru/book/221179-iz-sibiri...

Правда, выставленные против подлинности этого места возражения Штаде (Stade, Gesch. 179. Anm. 2, где между прочим он указывает на противоречие с 9:2) заслуживают внимания, но окончательно вопрос ими не решается. 853 Отмечаем неточность вульгаты: не значит «sacriflcare». Только в переносном значении может обозначать жертвоприношение (==благоухание для Бога), – ср. v. Til, р. 89. Надо, впрочем, заметить, что у бл. Иеронима есть еще одна особенность: он, очевидно, читал . Но об этом у нас речь будет ниже. 857 Таким подтверждением, конечно, не может служить халдейский пер., потому что он дает чтение, не имеющее ничего общего с масоретским, а тем ясно обнаруживает свое намерение дать собственно не перевод, а толкование. 864 Правильно оно или нет, существо дела от этого нисколько не страдает, потому что, во всяком случае, принесение курения остается выражением богопочтения. 867 Vgl. Keil, а. а. О; – Kohler, а. а. О.; последний ссылается на § 340а грамматики Эвальда, где действительно говорится, что в позднейших библейских памятниках союз и часто служит для введения какой-либо новой дополнительной или пояснительной подробности (и значит: и при том, и именно), при чем делается, между прочим, ссылка и на Мал.1:11 (Ewald, Gr. S. 821). 873 v. Til, 92, – Reinke, 324. – Kohler, 53. – Hitzig, Ueb. 362. – Ewald, 218. – Reil, 689. – Wellhausen, 52. – Orelli, 214. – Nowack, 398. – Bachmann, 19. – Pusey. 602. – Smith, 357. Рейнке здесь, как и в Мал 2:10 , смешивает этот глагол с другим, который значит: «пронзать», «протекать». 877 На это сходство обратили внимание и масореты, отнесшие оба выражения к числу , т. е. к легко смешиваемым местам (Bar, 95). 879 В кодексах С 2 (Curtisianus secundus), Е 1, 3 (Erfurtensis primus et tertius), P (Petropolitanus ai. 1010) и H (Heidenheimianus) оно отмечено знаком – " " . т. е. одно из тех 134 , которые не только читаются (как известно, евреи и вм. читают ), но и пишутся (Bar, 85). Впрочем, в большинстве кодексов читается , и Кенникотт считает только вариантом (Кенн.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

867. Ibidem II, 5, 17: Cum igitur hic locus nihil habeat dubitationis etc. И, 19, 67: Cum autem omnes non possint, ne multi quidem. 868. Cic. De oflic. II, 14, 51: Nec tamen, ut hoc fugiendum est, item est habendum religioni nocentem aliquando, modo ne nefarium impiumque, defendere. И выше: Atque etiam hoc praeceptum officii diligentertuendum est. 869. Ср. Ibidem, II, 20, 71: Extremum autem praeceptum in beneficiis etc. 870. Cic. De off. II, 20, 69: A quo enim expeditior et celerior remuneratio fore videtur, in eum fere est voluntas nostra propensior. 871. Mignë generalem virtutum edidit formam; Krab.: generalem virtutis edidit formam. 872. Cic. De off. II, 20, 69: At qui se locupletes, honoratos, beatos putant, ii ne obbigari quidem beneficio volunt etc. 873. Ibidem, 70: At vero ille tenuis, cum, quidquid factum est, se spectatum, non fortunam putat etc. 874. Не берите — несколько неточно передает значение глаголов: Μ κτσησθε — греч. и nolite possidere — св. Амвросия; греческое χαλκν у св. отца (как и в Вульгате) передано чрез pecuniam, в славянском же и русском переводе (как синод., так и Κ. П. Поб–ва) χαλκν более точно переведено словом медь. 875. «Я не имею (non habeo)», — личная форма. В греческом же тексте и в Вульгате здесь стоит безличная форма: ουχ υπρχει μοι — non est mihi — нет y меня. 876. Cic. De off. II, 20, 71: Sed corrupti mores depravatique sunt admiratione divitiarum etc. Cp. выше II, 21, 108. Итак, хорошо заботиться и пр. 877. Mignë intextis; Krab.: intextos. 878. Cp. Cic. De off. II, 20, 71: Illum fortasse adjuvat, qui habet semper. 879. Mignë et ipsam desiderant_m; Krab.: et ipsum desiderantem. 880. Migtië alterutrum; Krab.: alter alterum. 881. Cic. De off. I, 88, 136: Sed ut ad urendum et secandum, sic ad hoc genus castigandi varo invitique veniemus etc. 882. У Миня нет союза et, у Крабингера он есть. 883. Mignë quam sacrilegus… Krab.: quam ut sacrilegus… 884. Mignë mori; Krab.: emori. 885. У Крабингера в начале предложения стоит союз и, котораго нет у Миня (Et vere illa sunt…).

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

“Theologia” – система, читанная в александроневской семинарии или академии. В данной системе исследуемое догматическое учение излагается в двух книгах первой части, из которых в первой говорится о сущности, бытии и свойствах Божих безотносительно к Лицам, а во второй – о Божеских Лицах. План первой части (liber primus) 865 весь взят из системы Феофана; план же второй книги (liber secundus) 866 отличен от плана второй книги последнего. Вся первая книга данной системы есть компиляция из буквальных выписок, сделанных из системы Феофана. Эта книга не похожа на compendium Фальковского, в котором вс части Феофанова богословия пропорционально сокращены и изложены своим языком. Это есть собрание буквальных выдержек из некоторых частей Феофановой системы, извлеченных большей частью без всякой перемены в изложении. Автор сделал здесь только небольие добавления 867 и изменения 868 . Вторая книга составлена более независимо от Феофана. Зависимость от последнего здесь обнаруживается только в употреблении Феофановых рубрик – из имен, свойств, дел и почитания при изложении доказательств божества Сына и Духа Св. 869 и еще в некоторых других местах 870 . Желающему наиболее подробно ознакомиться с учением об исхождении Св. Духа, за трудностью иметь под руками сочинение Зерникава, автор рекомендует обратиться к богословию Феофана Прокоповича (“viri ad invidiam docti quondam archiepiscopi novgorodiensis Theophani Procopovicz” 871 . Система Феофилакта Горского. Так как эта система представляет собой compendium, а не подробное изложение богословского учения, то, естественно, план подробных трактатов Феофана для нее не годился, и поэтому мы видим в ней свой план изложения догматического учения, отличный от Феофанова плана. Тем не менее и здесь мы находим значительные следы зависимости от Феофана, доходящей иногда до буквального заимствования из последнего. Это влияние знаменитого отечественного богослова сказалось в следующих местах: в учении о единстве Божием (de credendis § 27) 872 , в scholion I § 28-го 873 , в учении о некоторых свойствах Божиих – простоте (р. 79 nota I) 874 , неизменяемости (рр. 80–81 nota 2) 875 , всеведении (рр. 82–84 notae 2–4) 876 и свободе (рр. 85–86 nota 2) 877 , в употреблении рубрик из имен, свойств, дел и почитания при изложении доказательств божества Сына (§ 32 scholion) и божества Св. Духа (§ 33) и в учении об исхождении Св. Духа – в объяснении текста Ин. 15:26 (рр. 103–104) 878 , изложении шести главных доказательств папистов, приводимых ими в пользу своего учения Filioque из св. Писания, и опровержении оных (рр. 105–107) 879 .

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

865 . Eckstein-Diener B. Imperial Byzantium/Transl. from the German by E. and C. Paul. – Boston: Little, Brown and Co., 1938. – 3, 396 p. (книга немецкого историка первой половины ХХ в.) 866 . Ennis M. Byzantium. – New York: Atlantic Monthly Press, 1989. – XII, 768 p. 867 . Flusin B. La civilization Byzantine. – Paris: PUF, 2005. – 168 р. (книга Б. Флюзена вышла в одной серии c книгой Жана-Клода Шейне, которая может рассмативаться как первая часть задуманного изложения истории Византии) 868 . Franzius E. History of the Byzantine Empire. – New York: Funk & Wagnalls, 1967. – XV, 487 p. 869 . Gregory, Timothy E. A History of Byzantium, 306–1453. – Malden, Mass.: Blackwell Pub., 2005. – XIV, 382 p., ill. (научно-популярная работа по истории Византии, рассчитанная на неспециалиста). 870 . Haldon J. Byzantium. A History. – Stroud, Gloucestershire, 2000 (обобщающая, превосходно написанная монография современного ведущего английского византиниста Дж. Хэлдона). 871 . Haussig H. W. A History of Byzantine Civilization. – London, 1971. 872 . Hussey J. M. The Byzantine World. – London, 1957. – 191 p. 873 . Jenkins R. Byzantium: The Imperial Centuries. A. D. 610–1071. – London: Weidenfeld and Nicolson, 1966. – 400 p. (обобщающее исследование известного английского византиниста Ромилли Дженкинса по истории раннесредневековой Византии). 874 . Lawhead S. Byzantium. – New York: HarperPrism, 1996. – 645 p. 875 . Loverance R. Byzantium. 3rd ed., with revisions. – London: British Museum Press, 2004. – 96 p., ill. 876 . Mango C. Byzantium. The Empire of New Rome. – London: Weidenfeld & Nicolson, 1980. – XIII, 334 p. (одна из самых лучших обобщающих монографий авторитетного английского византиниста Кирила Мэнго). 877 . Mitchell S. A History of the Roman Empire, A. D. 284–641. – Oxford, 2007 (популярно написанная книга С. Митчелла о ранневизантийском периоде истории Восточной Римской империи). 878 . Le Monde byzantin/Dir. C. Morrissson. – Paris: PUF, 2004. – Vol. 1 (330–641); Vol. 2 (641–1204); Vol. 3 (1204–1453) (фундаментальная коллективная работа о разных сторонах трех периодов жизни Ромейской империи).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

867. См. переведенную с английского книгу О. Вульффа «Мифология фей и эльфов от возникновения этого верования до наших дней», имевшуюся в библиотеке Кьеркегора (Wolff О. L. В. Mythologie der Feen und Elfen vom Ursprung dieses Glaubens bis auf die neueste Zeit. I. Weimar, 1828. S. 153). Кьеркегор пишет об этой же сказке также в своем Дневнике (Pap IIA 65.11 октября 1837 г.). 868. Латинизм Кьеркегора: «expectorere», т. е. «растекаться в пространных рассуждениях»; пару раз встречается также в «Страхе и трепете» («Frygt og Baeven»). 869. См.: 1 Кор 1,23: «…а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие…» 870. Речь идет о так называемой «железной деве» («Jomfru») — средневековом пыточном устройстве. 871. Суета сует и всяческая суета (лат.) (см.: Еккл 1,2. Вообщето здесь Кьеркегор делает неявную отсылку к стихотворению Гете, в котором цитата из Экклезиаста вынесена в заголовок, а каждая строфа помечена восклицанием «ура!» («juchhe!») (Gesellige Lieder. Goethe’s Werke. I. StuttgartTubingen, 1828. S. 145). К этому же стихотворению Кьеркегор обращается и в своих Дневниках (Pap IA 121. Февраль 1836 г.). 872. Тянусь я в дальние края, — 873. Далее в черновике Кьеркегора говорится: «Потому, даже если человек выбирает неверно (я прошу тебя иметь в виду, что речь тут не идет о противостоянии добра и зла, — поскольку в этом случае наличное бытие, по всей вероятности, чаще выбирает добро)» (Pap III В 42.1. [Без даты] 1841 г.). 874. В греческой фонетике это так называемое «слабое придыхание» (лат.), которое не отражается на произношении гласного звука. 875. То есть, подобно Катону, неизменно завершавшему свои речи в Римском Сенате напоминанием, что «Карфаген должен быть разрушен» («Ceterum censeo Carthaginem esse delendam»). 876. См.: Мф 16, 26: «…какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?» 877. Неизгладимая печать (лат.). По учению Августина, через крещение человек получает знак того, что он принадлежит Христу, «character dominicus», подобный клейму, показывающему принадлежность господину; по сути, крещение (равно как и рукоположение священников) означает, что человек является собственностью Христа. Как раз это клеймо, если использовать средневековый термин, является неизгладимым («character indelebilis»).

http://predanie.ru/book/219811-ili-ili/

В настоящем же случае сила подобного свидетельства значительно ослабляется тем, что оно не находит себе опоры в других внешних данных. Ни патриарх Сергий (610–638)   , ни папа Агафон (678–682)   , ни Фотий (857–867, 877–886)   ничего не знают о подобном сочинении св. Евлогия, ни о раскрытом в нем так ясно учении о двух волях и энергиях во Христе, хотя и упоминают о трудах Евлогия по догматико–полемическим вопросам и, между прочим, в защиту томоса Льва. Замечательно при этом, что Сергий констатирует, что св. Евлогий вовсе не подымал вопроса о двух энергиях даже по поводу известного места томоса Льва об энергиях во Христе   . Его слова косвенно подтверждаются тем, что в сборнике святоотеческих свидетельств в пользу учения о двух волях и энергиях, представленном на Шестом Вселенском Соборе (10 засед.) легатами св. папы Агафона, не было приведено ни одного изречения из св. Евлогия. Очевидно такое свидетельство в творениях св. Евлогия и найти было невозможно. Во всяком случае в эпоху Шестого Вселенского Собора сочинения»О Троице и воплощении»не знали ни в Риме, ни в Константинополе, этих двух центрах, располагавших наиболее богатыми рукописными собраниями. Само по себе, конечно, это обстоятельство решительного значения еще не имеет. Главным образом против авторства св. Евлогия говорит самое содержание приписываемого ему памятника: в нем ведется борьба против монофелитства как новой, только что появившейся ереси, и при этом определенно в перечне разных еретиков, рядом с Севиром, Несторием, Аполлинарием и Юлианом   , называются еще»новые выродки Аполлинария (οι νοι " Απολιναρου απγονοι), проповедующие во Христе одну волю»   . Нет оснований утверждать, что здесь идет речь об особой форме монофелитства (монофиситского) до появления настоящего единоволия и до выступления патриарха Сергия, как то думает Барденгевер   . Неупоминание имени этого ересиарха монофелитства вовсе не дает оснований для подобных заключений. И у современных монофелитству поборников православия мы не всегда найдем упоминание о еретиках по имени   .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

157 Фома Аквинский (1225 — 1274), средневековый философ и теолог католического Запада, систематизатор ортодоксально-христианской мысли. 23, 33, 38, 42, 43, 50, 107 Фома Кемпийский (ок. 1380–1471), германско-нидерландский религиозный деятель, предполагаемый автор трактата «О подражании Христу». 215, 302 Фотий (между 810 и 828 — ок. 893), патриарх Константинопольский (858–867, 877–889), византийский церковный и политический деятель, ученый и писатель. 244, 245 Франциск Ассизский (1182–1226), итальянский религиозный деятель. 185,219 Фукидид (ок. 460 — ок. 400 до н. э.), древнегреческий историк, один из чтимых классиков аттической прозы. 4, 52, 95, 96, 209, 210, 278 Шанфара, аш-Шанфара (V–VI bb.), арабский поэт. 148 Шелли, Перси Биши (1792–1822), английский поэт-романтик. 157 Шенуте (ум. 451), египетский церковный деятель ранневизантийской эпохи, настоятель Белого монастыря и авторитетный организатор монашеской жизни по всему Египту, виднейший представитель христианской литературы на коптском языке. 141 Шиллер, Иоганн Кристоф Фридрих (1759–1805), немецкий поэт. 207, 218 Эзоп, легендарный баснописец середины VI b. до н. э., которому древнегреческая традиция приписывала всю совокупность басенных сюжетов, имевших широкое употребление в античном народном и культурном быту (в частности, для развлечения и поучения детей). 172 Экхарт, Иоганн, Мейстер Экхарт (ок. 1260–1327), немецкий мыслитель-мистик. 307 Элиан, Клавдий (ок. 170 — ок. 230), представитель «второй софистики», писавший по-гречески, уроженец Италии. 175, 177, 184,255 Элиот, Томас Стернз (1888–1965), англо-американский поэт и теоретик литературы, парадоксально совмещавший в складе своей мысли опыт современного культурного распада и реставраторски-неоклассические устремления. 284 Эмпедокл (ок. 490–430 до н. э.), древнегреческий философ, Хальс (Гальс, Хале), Франс (между 1581 и 1585–1666), голландский живописец. 238 Херасков, Михаил Матвеевич (1733–1807), русский поэт, автор классицистического эпоса «Россияда». 194 Хильдеберт Лаварденский (1056–1133), средневековый латинский поэт.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=767...

867 Communi presiyterorum consilio Ecclesiae gubemantur. 868 apud veteris eosdem fuisse presiyteros, quos et episcopos. 869 Рус. перев. в цитов. статье «О степенях таинства священства «Прав. Соб. 1868 г. Октябрь стр. 176. 870 Тем более несомненным, что исторические справки приводятся блаженным Иеронимом крайне неточно. Для примера достаточно указать, что выделение епископов, по взгляду блаженного Иеронима, совершилось вскоре после появления Коринфского раскола и для устранения последнего. Между тем Деяния Апостольские и пастырские послания, из которых блаженный Иероним заимствует доказательство тождественности служения древних пресвитеров и епископов, написаны были позднее того времени, когда «по всей вселенной», по мысли блаженного, выделились епископы, и что особенно интересно, ни в Деяниях, ни в посланиях не указывается события учреждения епископов апостольскою властию. 871 Напр. 49 письмо, творен, в русском переводе т. 2 стр. 64; 116 письмо к Евангелу, отмеченное нами, заключается так; да будеть известно нам, что определения апостольские заимствованы из Ветхого Завета. Чем был Аарон, сыны его и левиты в храме, то усвоили себе епископы, пресвитеры и диаконы в Церкви». Т. 3, стр. 397. 872 Напр. правило 13 Константинопольскою Двукратного собора, срав. еще Карфагенского собора правила 10 — 11; Гангрского 6 и др. Об отношении диаконов к епископам и пресвитерам еще кроме поименованных правил говорят 7 пр. VI всел. Собора и др. 873 Напр., 18 правило I вселенского собора называет диаконов «не имеющими власти приносити», то есть совершать таинство Евхаристии. В виду сказанного нами о том, что совершение жертвоприношения в Церкви делает христианских пастырей священниками в собственном смысле слова, ясно открывается, что собственно священническое достоинство нельзя усвоять диакону. 874 Вопр. III. 875 Напр. отв. 100, 105, 107, 109. 876 Вопр. и отв. 105. 877 Вопр. и отв. 109. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4062...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010