Исх.25:13 .  Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их [чистым] золотом; Исх.25:14 .  и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег; Исх.25:15 .  в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него. Шесты назначены для того, чтобы носить ковчег завета, не прикасаясь к нему руками ( Чис. 4:15 ). Они всегда должны быть вдеты в кольца, за исключением того случая, когда нужно было закрыть ковчег покрывалами пред перенесением его на другое место ( Чис. 4:5–6 ). Исх.25:16 .  И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе. В ковчег должно быть доложено «откровение», т.е. две скрижали ( Исх. 31:18, 34:20 ), которые будут даны ( Исх. 24:12 ). Исх.25:17 .  Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя; Еврейское название крышки «капорет» (от глагола «кафар» – покрывать, делать невидимым, очищать), греческое λαστριον, славянское «очистилище» – дано ей потому, что семикратным кроплением на нее в день очищения достигалось очищение народа от грехов ( Лев.16:14–16 ). Исх.25:18 .  и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки; Исх.25:19 .  сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее; Образ библейских херувимов скинии с точностью неизвестен. Их можно считать тождественными с херувимами видения пророка Иезекииля ( Иез. 10:21 ). Херувимы были «чеканной работы», т.е. изображения их были выбиты из золота. Местом их помещения на крышке служили оба конца ее. Исх.25:20 .  и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов. Крылья херувимов должны быть подняты кверху, но не в прямом направлении от крышки вверх, а в косом: при таком расположении они действительно «покрывали» крышку. Лица херувимов должны быть обращены одно к другому и в то же время к крышке; следовательно, головы их были наклонены к крышке ковчега. Как видно из устройства херувимов храма Соломонова ( 2Пар. 3:13 ), сделанных по образцу херувимов скинии, эти последние имели прямое положение: «стояли на ногах своих». О коленопреклоненном положении херувимов не может быть речи.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 25 Фест в Иерусалиме, жалобы иудеев на Апостола Павла (1–6). Апостол на суде Феста (7–12). Агриппа II-й (с Вереникою) в Кесарии ознакомляется от Феста о деле Павла и изъявляет желание слышать его (13–27) Деян.25:2 .  Тогда первосвящен­ник и знатней­шие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его, «Первосвященник» – Измаил, сын Фаби, которого Феликс поставил на место смещенного им Анании ( Деян.23:2 ; Флав. Археол. XX, 8, 8 и 11). «Знатнейшие из иудеев» – οι πρτοι τν Ιουδαων – первые из иудеев – знатнейшие, именитейшие люди. Вероятно, этим обозначается, что тут были не только члены Синедриона, но и другие знатнейшие по своему должностному и общественному положению светские особы, что указывает на значительное усиление вражды к Павлу, мнимому врагу народной религии. По-видимому, эти жалобщики явились к новому прокуратору собственно для поздравления его и представления ему, но тут же не замедлили принести ему и жалобу на Павла, представив дело его, как дело целого народа, важнейшее национальное дело текущей минуты, не терпящее отлагательства. Деян.25:3 .  прося, чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим; и зло­умышляли убить его на дороге. Из дальнейшего видно ( Деян.25:15 ), что иудеи прямо «требовали» осуждения Павла. Но Фест благоразумно отклонил их домогательство ( Деян.25:16 ). Деян.25:5 .  Итак, сказал он, которые из вас могут, пусть пойдут со мною, и если есть что-нибудь за этим человеком, пусть обвиняют его. «Сильные между вами...», – т. е. имеющие власть, облеченные правами или полномочиями от имени народа иудейского или синедриона. Деян.25:6 .  Пробыв же у них не больше восьми или десяти дней, воз­вратил­ся в Кесарию, и на другой день, сев на судейское место, по­велел при­вести Павла. Образ мыслей и действий нового правителя обнаруживает его решительность и справедливость, соединенные с важною строгостью, столь уместною для римского правительственного чиновника, имевшего творить суд правый, скорый и милостивый. Как жалка рядом с этим достоинством язычника низость народного правительства иудейского, униженно вымаливавшего, под видом милости, возможности вероломного убийства узника на дороге к правосудию!

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ис.25:6–9 Гора Сион станет местом общения всех народов с истинным Богом. Бог устроит здесь для человечества величественную трапезу, как царь при воцарении своем устраивает трапезу для своих подданных. Затем Господь снимет покрывало с очей людей и уничтожит исконного врага человечества – смерть, а равно и все печали. Ис.25:6 . И сделает Го­с­по­дь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин; «На горе сей». Здесь разумеется гора Сион, но Сион – будущий или Церковь Христова, куда будут иметь доступ все народы. «Трапезу из тучных яств». Эта трапеза или пиршество, очевидно, будет устроена Всевышним по случаю Его воцарения над всем человечеством (ср. Ис.24:23 ). То обстоятельство, что трапезующим будет предложен и тук (жирные части животного), который по закону Моисеву запрещалось вкушать приносителю жертвы ( Лев.7:24–25 ), служит предуказанием на установление в Новом Царстве Божием таинства Святой Евхаристии, в котором Спаситель предлагает верующим Свое Тело и Кровь. 25 Ис.25:7 . и уничтожит на горе сей по­крывало, по­крыва­ю­щее все народы, по­крывало, лежащее на всех племенах. «Покрывало», т. е. все, что мешает людям видеть истину, – все заблуждения, суеверия и проч. О снятии такого же покрывала с иудеев говорит и Апостол Павел ( 2Кор.3:15–16 ). Ис.25:8 . Поглощена будет смерть навеки, и отрет Го­с­по­дь Бог слезы со всех лиц, и снимет по­ноше­ние с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Го­с­по­дь. «Поглощена будет смерть». Исполнение этого пророчества должно совершиться в прославленном царстве Христовом, после всеобщего воскресения, как объясняет Апостол Павел ( 1Кор.15:54 ). Ис.25:9 . И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Го­с­по­дь; на Него уповали мы; воз­радуемся и воз­веселимся во спасе­нии Его! «И скажут». Конечно, здесь разумеются прежде всего спасенные люди из среды избранного еврейского народа, который, действительно, уповал на Бога (ср. Ис.26 и Еф.1:12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

25 Навал имя его, и безумие его с ним. См. ком. к 25,3. 25 дом твердый. Авигея осознает божественное предназначение Давида (см. 2Цар. 7,11–16 ) настолько же хорошо, насколько безнадежно заблуждается относительно этого ее муж (ст. 10,11). войны Господа ведет господин мой. Авигея намекает на различие между истинной миссией Давида как воина и его сиюминутной страстью к мести, напоминая о призвании будущего царя сражаться во имя Господа, оставив личные обиды и оскорбления на суд Божий. и зло не найдется в тебе. Давид всячески старается не принести вреда помазаннику Божиему (24,6,10), однако, судя по всему, не видит никаких препятствий к тому, чтобы жестоко отомстить человеку, не отмеченному избранием свыше. Личная месть врагу, даже если этот враг Навал, в определенном смысле поставила бы Давида в один ряд с Саулом. Поэтому позже Давид вознесет хвалу Господу за то, что Он, действуя через Авигею, предохранил его от греха кровопролития (ст. 32). 25 душа господина моего будет завязана в узле жизни у Господа. В древнееврейском тексте в данном месте использована метафорическая игра слов, выражающая такую степень безопасности, которой может обладать лишь тот, кто во всем и полностью полагается на Господа. душу врагов твоих бросит Он как бы пращею. Возможный перевод: «жизнь врагов твоих отлетит от них, как брошенная Его пращею». Авигея прибегает к еще одной метафоре (см. предыдущий ком.), предрекающей судьбу врагов Давида. 25 благословен Господь... Который послал тебя ныне навстречу мне. Давид осознает провиденциальный характер своей встречи с Авигеей и славит Господа за Его заботу. Авигею, проявившую незаурядную рассудительность, он также не обходит своей благодарностью (ст. 33). 25 когда Навал отрезвился. Букв.: «когда вино вышло из Навала». В древнееврейском тексте здесь обыгрывается созвучность имени Навал слову, обозначающему сосуд для хранения вина (или иной жидкости). Тем самым подчеркиваете ничтожность человека, провинившегося перед Давидом. 25 благословен Господь. С помощью Господа Давид избегает искушения личной мести, однако наказание настигло Навала и без участия Давида. Услышав, что Бог поразил Навала, Давид возносит двойную хвалу Господу, предохранившему его от греха и справедливо покаравшему нечестие Навала.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

4Цар.25:9 .  и сжег дом Господень и дом царя, и все домы в Иерусалиме, и все домы большие сожег огнем; 4Цар.25:10 .  и стены вокруг Иерусалима разрушило войско Халдейское, бывшее у начальника телохранителей. 4Цар.25:11 .  И прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и прочий простой народ выселил Навузардан, начальник телохранителей. 4Цар.25:12 .  Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами. В ( Иер.52:12 ) день прибытия Навузардана (его должность по-еврейски названа как рабтаббахим – «глава палачей»: ср. ( Быт.37:36 ), т.е. телохранителей: «исполнители казни всегда составляли ближайшею стражу» проф. Гуляев, с. 384) назван не седьмым, как здесь, а 10-м; последний указан и у Иосифа Флавия («Иудейская Война» 6:4,8; в «Иудейские Древности» 10:8,5 он, впрочем, днем сожжения храма считает 1-е число 5-го месяца). Пятый месяц Аб соответствует большей части нашего августа. По Иосифу Флавию («Иудейская война», цит. м.) храм Соломонов был сожжен вавилонянами в тот самый день пятого месяца (Аба, у Иосифа Флавия – «лооса» 23 ), в какой впоследствии (70 г. по Р. X. ) сожжен был римлянами храм Иродов. Талмудическое предание относит разрушение обоих храмов к девятому аба (Таанит, 29а), и в этот день был установлен пост. Кроме храма и дворца царского Навузардан сжег также все сколько-нибудь значительные дворцы города, разрушены были и стены города, составлявшие его твердыню (см. 2Пар.32:5,33:14 ). Навузардан, выселив из Иудеи последние остатки сколько-нибудь зажиточного люда, в Иудее он оставил лишь совершенно бедных жителей – земледельцев и садоводов. 4Цар.25:13 .  И столбы медные, которые были у дома Господня, и подставы, и море медное, которое в доме Господнем, изломали Халдеи, и отнесли медь их в Вавилон; 4Цар.25:14 .  и тазы, и лопатки, и ножи, и ложки, и все сосуды медные, которые употреблялись при служении, взяли; 4Цар.25:15 .  и кадильницы, и чаши, что было золотое и что было серебряное, взял начальник телохранителей:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 25 1–5. Хвалебная песнь Господу. 6–9. Благополучие общины истинно верующих из всех народов. 10–12. Суд Божий над Моавом. Ис.25:1–5 . Пророк восхваляет Господа за то, что Он совершил Свои древние предопределения. Господь показал, что Он может самое невероятное сделать действительным: Он предвозвестил погибель самых сильных и цветущих государств – и вот столичные города этих государств представляют собою одни развалины! Чрез это Он и самых врагов Своих заставил чтить и бояться Его; для Своей же избранной, но подавленной врагами общины Он сделался щитом и прибежищем, сокрушив ярость врагов ее. Ис.25:1 . Го­с­по­ди! Ты Бог мой; пре­воз­несу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; пре­до­пределе­ния древние истин­ны, аминь. Ис.25:2 . Ты пре­вратил город в груду камней, твердую крепость в раз­валины; чертогов иноплемен­ников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен. «Истинны, аминь», т. е. совершенно истинны, сбываются в совершенной точности. «Город». Единственное число вместо множественного (ср. Ис.24:10 ). «Чертогов иноплеменников» – выражение неясное. Condamin предлагает читать здесь вместо иноплеменники (zerim) нечестивые (zedim) и все выражение переводит так: «город перестал быть цитаделью (или крепостью) для нечестивцев». Ис.25:3 . Посему будут про­славлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя, Ис.25:4 . ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре про­тив стены. Ис.25:5 . Как зной в месте безводном, Ты укротил буй­с­т­во врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование при­теснителей. «Посему». Несмотря на свое упрямство, язычники не могут не признать в этом разрушении их городов кары Божией (ср. Ис.18:7 ). «Буря против стены». Т. е. гнев, ярость тиранов, врагов Церкви, причинит ей так же мало вреда, как мало вредит толстой каменной стене дыхание бури. «Как зной в месте безводном». Зной или жара на Востоке действует чрезвычайно губительно на людей в степях, лишенных освежающей воды. С этим зноем сравнивается ярость врагов Церкви Христовой.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 25 Блужение израильтян в Ситтиме. – Поражение согрешивших. – Религиозная ревность Финееса. – Возвращение милости Божией к народу. – Повеление о мадианитянах. Чис.25:1 .  И жил Израиль в Ситтиме, и начал народ блудодействовать с дочерями Моава, Чис.25:2 .  и приглашали они народ к жертвам богов своих, и ел народ [жертвы их] и кланялся богам их. Чис.25:3 .  И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господень на Израиля. «Ситтим» (Абель-Ситтим) – поле акаций. Упоминается в кн. Чис 33.49 и в Нав 2.1, 3.1 . Сладострастные оргии входили в число обрядов поклонения некоторым божествам халдейской религии, распространившейся в Финикии и Ханаане. Зная грубочувственный характер еврейского народа, Валаам не сомневался, что вожделения ( Чис.31:16 ; см. Иосиф Флавий Иуд.Древн. 4:6) чувственных удовольствий заставят израильтян забыть Иегову и соблудить в честь богов иных. «И начал народ блудодействовать с дочерями Моава, ...и прилепился Израиль к Ваал-Фегору». Чис.25:4 .  И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и повесь их Господу перед солнцем, и отвратится от Израиля ярость гнева Господня. «Всех начальников народа», согрешивших жертвами и блудом в честь языческого божества, «повесь пред солнцем», т. е. в промежуток времени до захода солнца: по закате солнца тела повешенных должны по закону убираться ( Втор 21.22, 23 ). Чис.25:5 .  И сказал Моисей судьям Израилевым: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Ваал-Фегору. «Судьям Израилевым» – начальствующим лицам в израильских коленах. Чис.25:8 .  и вошел вслед за Израильтянином в спальню и пронзил обоих их, Израильтянина и женщину в чрево ее: и прекратилось поражение сынов Израилевых. «Пронзил их», следуя чувству ревности о славе имени Божия и указаниям закона о смертной казни идолопоклонников ( Лев.20.2 ; Втор 13.8, 9 ). «Право ревнования» – jus. zelotyparum – признается раввинским учением за каждым евреем в случаях опасности соблазна для народа (ср. Ин 2.14, 17 ). «И прекратилось поражение сынов Израилевых». Кроме казни преступников по приговору Моисея и судей, соблудивший народ был наказан, по-видимому, какой-нибудь опустошительной болезнью.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.45:6 .  И во владе­ние городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, про­тив священ­ного места, отделен­ного Го­с­по­ду; это при­надлежать должно всему дому Израилеву. Если к полученному до сих пор квадрату в 25 000 ед. м. длины × 10 000 ширины свящ. + 10 000 ширины левитского участка прибавить принадлежащее городу, будущему Иерусалиму, конечно, с его пригородами, 25 000 х 5000, то получится квадрат в 25 000 х 25 000 ед. м., обнимающий со всех сторон храм. Нижний, южный квадрат этого квадрата в 25 000 х 5000, входя в этот священный квадрат и находясь в таком же отношении «против» – леумат, соб. «соответственно», к священному участку терумат гакодеш; рус. «священного места отделенного Господу», но «Господу» нет в подлин. т. е., в каком к нему находится левитский участок, должен иметь с последним одинаковую степень святости, посему LXX последнее выражение передают: «якоже начаток ( απαρχη) святых». Эта городская площадь, как и священный и вписываемый далее княжеский участок, не должна считаться владением какого-либо одного колена (как некогда колено Иудино считало Иерусалим своим городом), а всего дома Израилева. Подробнее обо всем этом в Иез.48.15–19 . Иез.45:7 .  И князю дайте долю по ту и другую сторону, как подле священ­ного места, отделен­ного Го­с­по­ду, так и подле городского владе­ния, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного пред­ела до восточного. По обе стороны квадрата в 25 000 кв. ед. м., заключавшего в себе левитский, священнический и городской участки, простирался во всю 25 000 ед. м. ширину этого квадрата княжеский (наси, см. объяснение Иез.44.3 ) участок и достигал на востоке Иордана, а на западе Средиземного моря, обнимая с востока и запада священный квадрат и занимая, как и каждый «из уделов» 12 колен, всю ширину Обетованной земли. Иез.48.21 . См. чертеж на с. 232. Слав.: «И старейшине от того: и от сего», греч. εκ τουτου και απο τουτου – букв. перевод евр. миззе умиззе, которое вслед за Вульг. (hinc et inde) теперь все переводят «по ту и другую сторону». Славянский текст далее: «В начатки святых, во одержание града», – «в», евр. ле, «для», «соответственно», рус. «подле»; «начатки святых» – священный участок (терума) ст. 1 и 4. «По лицу одержания града» точнейшее определение этого «в». «Яже к морю, и от сущих к морю яже на восток» – букв., но с перестановкою и с пропуском, перевод евр. «со стороны моря (запада) к морю и со стороны востока к востоку», т. е. с западной, морской стороны (свящ. участка) до самого запада (моря) и с восточной стороны до самого востока (Обетованной земли). «Долгота же яко едина часть (коленный участок) от ( απο) предел иже ( των) к морю (от морской границы земли) и долгота ко ( επι) пределом иже на восток земли» – распространенный перевод евр., причем слово «земли» правильно взято в этот стих из начала 9-го евр. стиха.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Пс.25:6 .  Буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи. Пс.25:7 .  Чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. «Умыю в неповинных руце мои, и обыду жертвенник Твой, Господи»: «Еже услышати ми глас хвалы Твоея, и поведати вся чудеса Твоя». Посему весьма гнушаюсь их суеверием, желаю же видеть жертвенник Твой, Господи, внимать ушами моими Твоим песнопениям и научать неведующих величию чудес Твоих. А сказанное: «умыю в неповинных руце мои», подобно тому, что сделано Пилатом, который, не восхотев стать сообщником в иудейском убийстве, умыл руки, и самым делом показал удаление свое от совершаемаго Иудеями. Посему, говорит Пророк, как неповинный и не имеющий никакого с ними общения, смело умыю и руки. Пс.25:8 .  Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. Пс.25:9 .  Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными. Пс.25:10 .  У которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства. «Господи, возлюбих благолепие дому Твоего и место селения славы Твоея». «Да не погубиши с нечестивыми душу мою, и с мужи кровей живот мой». «Ихже в руку беззакония, десница их исполнися даров». Вместо слова: «благолепие» Симмах употребил: «чертог»; а вместо слов: «мужи кровей», «мужи убийцы». Как можно скорее, Владыка, говорит Пророк, избавь от пребывания с ними меня, возлюбившаго дом Твой, источающий лучи благодати Твоей, чтобы не погибнуть мне вместе с людьми злочестивыми, любителями даров, убийцами, жертвующими правдою. И сим Пророк опять дал разуметь, что говорит об иноплеменниках; а домом Божиим наименовал скинию, потому что божественный храм не был еще построен. Почему и присовокупил: «место селения славы Твоея». Пс.25:11 .  А я хожу в моей непорочности; избавь меня, [Господи,] и помилуй меня. Пс.25:12 .  Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа. «Аз же незлобою моею ходих: избави мя, Господи, и помилуй мя». «Нога моя ста на правоте». Но пока и с ними живу, вожусь я простотою веры, и доныне удалялся от всякаго порока, и утвердив ноги свои на правоте благочестия, стоял безопасно и твердо. Умоляю же о том, чтобы до конца сохранить мне сию твердость; а сие будет, если избавлюсь от сожительства с ними.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Исх.25:21 .  И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе; Исх.25:22 .  там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедовать чрез тебя сынам Израилевым. Как место непосредственного присутствия и откровения Всевышнего, в силу чего Он называется «седящим на Херувимах, что поверх ковчега завета» ( 2Цар. 6:2 , Ис. 37:16 ), и «говорящим с крышки, которая над ковчегом свидетельства, из среды двух херувимов» ( Чис. 7:89 ), капорет был престолом Господа, внешним основанием для которого служил ковчег со скрижалями завета в знак того, что пребывание Всевышнего в скинии основывается на заключенном завете. Откровение будет состоять в сообщении Моисею всех повелений, которые народу нужно будет исполнять. Исх.25:23 .  И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя, Исх.25:24 .  и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец [витый]; Исх.25:25 .  и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг; Стол из акации, около 24 вершков длины, 12 ширины и 18 высоты, был обложен листами чистого золота ( Исх. 37:10–16 ), почему и называется иногда «столом чистым» ( Лев.24:6 ). Кругом него был сделан «золотой венец». Как видно из изображения стола для хлебов предложения на арке императора Тита в Риме, под венцом разумеется массивная золотая планочка 6 дюймов ширины, ограждавшая со всех сторон верхнюю поверхность стола. Так как гладкую обкладку трудно назвать венцом, то можно думать, что она была волнистообразна, или вырезана в виде тонких желобков, выемок. На такую форму указывает чтение LXX « στρεπτν κυμτιον (слав.: «витое обложение»), – термин « κυμτιον обозначает волнисто вырезанную доску дорического карниза. Под доской с каждой стороны стола шла вязка, т.е. стенка, соединяющая ножки и имеющая ширину ладони. По указанию рисунка на арке, этой связкой был золотой прут, соединяющий все четыре ножки стола в одно целое по самой средине их высоты, а греческое ее название «στεφνην» говорит за то, что она не была гладкой, но, вероятно, представляла подражание венку из цветов.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010