Глава 33 Цари иудейские: 14-й – Манассия и 15-й – Амон (Ср. 4Цар.21.1–26 ) 1–9. Время воцарения и продолжительность царствования Манассии; общий – нечестивый – характер первой половины его царствования; смешение истинного богопочтения с идолослужением. 10–13. Наказание Манассии пленом, раскаяние его и возвращение ему царства. 14–20. Укрепление Иерусалима, уничтожение идолов, возобновление законного богослужения и смерть Манассии. 21–25. Двухлетнее нечестивое царствование Амона и насильственная смерть его. 2Пар.33:1 .  Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят пять лет царствовал в Иерусалиме, 2Пар.33:2 .  и делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, 2Пар.33:3 .  и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему, 2Пар.33:4 .  и соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь: в Иерусалиме будет имя Мое вечно; 2Пар.33:5 .  и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня. 2Пар.33:6 .  Он же проводил сыновей своих чрез огонь в долине сына Енномова, и гадал, и ворожил, и чародействовал, и учредил вызывателей мертвецов и волшебников; много делал он неугодного в очах Господа, к прогневлению Его. 2Пар.33:7 .  И поставил резного идола, которого сделал, в доме Божием, о котором говорил Бог Давиду и Соломону, сыну его: в доме сем и в Иерусалиме, который Я избрал из всех колен Израилевых, Я положу имя Мое навек; 2Пар.33:8 .  и не дам впредь выступить ноге Израиля из земли сей, которую Я укрепил за отцами их, если только они будут стараться исполнять все, что Я заповедал им, по всему закону и уставам и повелениям, данным рукою Моисея. 2Пар.33:9 .  Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых. 2Пар.33:10 .  И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Введение Дополнительная литература по книге Бытия Переводы с еврейского Древнецерковная экзегеза Исследования Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24     Введение Окончив, с Божией помощью, перевод всех канонических, пророческих и учительных, ветхозаветных книг, переходим к печатанию перевода остающихся отделов ветхозаветного канона: законоположительных и исторических книг, начиная с Пятокнижия. Ввиду единства писателя, сходства в греческом и славянском переводах, соединяем в настоящем обозрении все законоположитель-ные книги под заглавием: Пятокнижие Моисея. По согласному мнению современных исследователей и свидетельству предания о переводе LXX толковниками «Книги закона», перевод Пятокнижия был предметом особенно тщательной работы LXX толковников. Есть предположение, что некоторые попытки составления перевода Пятокнижия были и ранее LXX, и у последних была некоторая подготовка при переводе его. Во всяком случае, перевод Пятокнижия считается и очень изящным, восхваленным александрийскими греками, и очень точным, по буквализму близким к переводу Екклесиаста и Песни песней. Не имея возможности и времени в деталях заниматься вопросом о качествах перевода LXX на Пятокнижие, ограничимся приведенными мнениями и добавим лишь, что мы не встретили в греческом тексте, при его близости к еврейскому оригиналу, тех странностей, какие отмечали в Екклесиасте и Песни песней, не нашли и той свободы, какая видна в книге пророка Даниила, и тех уклонений, какими наполнена книга Иова. Свободу переводчика книги Даниила мы заметили только в Вульгате и на нее считаем нужным указать русским богословам, если кому-либо из них доведется заниматься Пятокнижием. Что касается славянского перевода Пятокнижия, то он вполне сходен с ранее обозренным переводом других ветхозаветных книг. Ввиду сравнительной гладкости языка греческого перевода и понятности его, славянским переводчикам не было нужды уклоняться от точности оригинала, чтобы делать понятною свою речь. Поэтому славянский перевод отличается лишь обычным «копииз-мом» по отношению к греческому тексту и в то же время удобопонятностью. При обычной близости к александрийскому кодексу в издании Фильда 1 нельзя не заметить редких уклонений в славянском переводе и к ватиканскому, и к tex-tusreceptus ( ). Вводятся чтения ватиканского кодекса, не существующие в александрийском кодексе ( Исх. 2:19,22; 3:12,14,16,22; 7:19; 11:10 ; Втор. 4:21 ). Опускаются чтения александрийского кодекса ( Быт. 27:18,30,38; 28:2; 31:55; 44:10; 45:1 ; Исх. 5:2 ). Но, во всяком случае, в этих уклонениях нет той крайности, которая видна в книге Иова.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Разделы портала «Азбука веры» Богослужения Последование богослужений наряду Православный календарь Литургия свт. Иоанна Златоуста. рядовое: Утр.: Ин.21:1-14 Лит.: Ап.- 1Кор.4:9-16 Ев.- Мф.17:14-23 мч.: Лит.: Ап.- Еф.6:10-17 Ев.- Лк.21:12-19 Богородицы: Лит.: Ап.- Флп.2:5-11 Ев.- Лк.10:38-42,11:27-28 Тропари, кондаки, молитвы и величания Тропари и кондаки дня Тропарь воскресный, глас 1 Камени запечатану от иудей/и воином стрегущим Пречистое Тело Твое,/воскресл еси тридневный, Спасе,/даруяй мирови жизнь./Сего ради Силы Небесныя вопияху Ти, Жизнодавче:/слава Воскресению Твоему, Христе,/слава Царствию Твоему,//слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче. Кондак воскресный, глас 1 Воскресл еси яко Бог из гроба во славе,/и мир совоскресил еси;/и естество человеческое яко Бога воспевает Тя, и смерть исчезе;/Адам же ликует, Владыко;/Ева ныне от уз избавляема радуется, зовущи:/Ты еси, Иже всем подая, Христе, воскресение. мученику Андрею Стратилату Тропарь мученику Андрею Стратилату, глас 5 Земнаго сана славу оставив,/Небесное Царство наследовал еси,/кровными каплями, яко пречудным камением,/нетленныя венцы украсил еси/и ко Христу привел еси собор страстотерпец./С лики ангельскими в невечернем свете/незаходимаго Солнца Христа обрел еси,/святе Андрее Стратилате,/Егоже моли с пострадавшими с тобою присно,//да спасет души наша. Кондак мученику Андрею Стратилату, глас 4 В молитвах Господеви предстоя,/якоже звезда солнцу предтекий,/и желаемое сокровище Царствия узрел еси,/радости неизреченныя исполняяся./Безсмертному Царю в бесконечныя веки,/от Ангел безпрестани хвалимому, поеши, Андрее Стратилате.//С нимиже молися непрестанно о всех нас. Молитва мученику Андрею Стратилату Святый мучениче Андрее Стратилате, призри с Небеснаго чертога на требующих твоея помощи и не отвергни прошений наших, но, яко присный благодетель и ходатай наш, моли Христа Бога, да, человеколюбив и многомилостив Сый, сохранит нас от всякаго лютаго обстояния: от труса, потопа, огня, меча, нашествия иноплеменников и междоусобныя брани.

http://azbyka.ru/worships/?date=2024-09-...

Разделы портала «Азбука веры» с 2005 года Клятва — 1) торжественное утверждение, уверение, подкрепленное упоминанием чего-нибудь священного, ценного, авторитетного, присяга; 2) заклятие, проклятие; 3) клятва церковная — отлучение от церковного общения. Клятва была принята в ветхозаветные времена и имела в виду призывание Бога в свидетели: Клятва пред Господом да будет между обоими , — заповедует Бог израильтянам через Моисея ( Исх.22:11 ). Утверждая завет с Авраамом, Авимелех говорит ему: поклянись мне здесь Богом…, И сказал Авраам: я клянусь… тут оба они клялись ( Быт.21:23-31 ). Давид пишет: клялся хранить праведные суды Твои, и исполню ( Пс.118:106 ). Примеры неразумных клятв: клятва Иеффая о своей дочери ( Суд.11 ), клятва Саула ( 1Цар.14:24 ), в Новом Завете – клятва Ирода ( Мф.14:6-7 ), апостола Петра ( Мф.26:72-74 ). Третья заповедь Ветхого Завета запрещала опрометчивые клятвы и ложные свидетельства. Иисус Христос пояснил, какой должна быть клятва в ( Мф.5:33-37 ) и ( Мф.23:16-22 ), то же и у апостола Иакова ( Иак.5:12 ). Запретил ли Христос клясться, и если да, то в чём (чем) и почему? Как известно, в дохристианские времена клятва составляла одну из традиционных форм договорных отношений между людьми. Так, Авимелех просил Авраама клятвенно пообещать, что не причинит зла ни ему самому, ни его сыну, ни его внуку, и будет хорошо поступать с той землей, на которой гостит. Авраам отнёсся к этому с пониманием и тут же выполнил просьбу, сказав: «Я клянусь» ( Быт.21:22-24 ). В другой раз Авраам сам требовал клятвы: от слуги. Содержание клятвенного заверения касалась предполагаемой женитьбы его наследника, будущего патриарха, Исаака. Причём, согласно замыслу, слуге предстояло поклясться не Кем иным, как Богом неба и земли ( Быт.24:2-3 ). Патриарх Иаков (родоначальник двенадцати колен Израиля ) просил перед смертью сына, Иосифа, чтобы тот клятвенно подтвердил, что похоронит его не на территории языческого Египта, но в гробнице отцов ( Быт.47:29-30 ). Таким образов, во времена Ветхого Завета клятва, сама по себе, не считалась чем-то богопротивным. Осуждению мог подвергнуться либо клянущийся непристойно, либо нарушивший клятву (без соответствующих извинительных причин).

http://azbyka.ru/klyatva

-“- -“-, 11, стр.4. -“- 1961, 6,стр.4, 37. -“- -“-, 8, стр.24. -“- 1963, 1, стр.5. -“- -“-, 2, стр. 14. -“- -“-, 3, стр. 10. -“- -“-, 5, cmp.II. -“- -“-, 6, стр.9, 27, 22. -“- -“-, 7, стр.9. -“- -“-, 8, стр.21, 22. -“- -“-, 9, стр.8, 24, 25. -“- 1963, 10, стр.36. -“- -“-, II, стр.5, 6, 7, 15. -“- 1964, 10, 12, 14. -“- -“-, 3, стр .36. -“- -“-, 10, стр.1. -“- -“-, II, стр.5. -“- 1965, 5, стр. 16. Er wurde am 8.1.1926 als elftes Kind in einer traditionsreichen Priesterfamilie geboren. Seine Vorväter waren seit dem 17. Jh. Priester in der Ep. Tambov, einer, Nikolaj Dobrochotov, war von 1841 bis 185/Bvon Tambov. Auch in der mütterlichen Linie waren alle Vorfahren Priester. Die Kinderjahre verbrachte er in Moskau. Mach dem dritten Kurs des Moskauer Instituts für Transportingenieure trat er in das Moskauer Orthodoxe Theologische Institut über, das später in das GS umgestaltet worden ist. Für sein Werk «Die Bedeutung der Göttlichen Liebe in den asketischen Anschauungen des ehrw. Simeon des Neuen Theologen» erhielt er den akademischen Grad cand. theol. Er lehrte seit Herbst 1951 Patristik und Geschichte der westlichen Konfessionen. Seine Probevorlesungen lauteten: «Die Lehre von der Erbsünde» und «Der Vorreformator und Volksheld der Tschechei Jan Hus». Seit 1956 führt er den Kurs für hl. Schrift des Neuen Testaments und leitet die Biblische Kommission. Am 15.2.1952 wurde er Diakon, am 4.12.1954 Priester und am 13 . 4 . 1959 Mcnch mit dem Namen Pit irim. Seit der Bischofsweihe ist er Leiter der Verlagsabteilung. Am 7.10.1967 wurde er Redaktionsmitglied, am 25.7.1975 Mitherausgeber der «Bogoslovskie Trudy». Am 9.9.1971 wurde er Erzbischof (MP 1971,10,1). Er hat folgende Auszeichnungen: den Vladimir-Orden 1. und Kl., den Sergij-von-Radone-Orden 1. Kl. sowie solche anderer Kirchen. Die ökumenische Arbeit und die Friedenstätigkeit von EB Pitirim begannen im Jahre 1954. 1954 nahm er an den Gesprächen mit anglikanischen Theologen in Moskau teil und hielt dort einen Vortrag über die Stellung der Orthodoxen Kirche zum Filioque.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Глава XIII. О послании к римлянам § 91. Краткие сведения об Апостоле Павле Св. Апостол Павел, до обращения Савл (вожделенный), евреин от еврей, происходил от колена Вениаминова ( Филип. 3 : 5,6) и родился в Тарсе, знаменитом городе Киликийском ( Деян.21 : 39), куда родители его, по сказанию бл. Иеронима, 169 удалились из иудейского города Гискалы, Предки его приобрели право римского гражданства ( Деян.22 : 26–28), которое, по свидетельству Диона Кассия, 170 Юлий Кесарь давал очень многим чужестранцам, и которое, по словам Иосифа Флавия, 171 Иудеи охотно покупали у корыстолюбивых римских правителей. Принадлежа к секте фарисейской, Савл тщательно был наставлен в законе отеческом при ногах Гамалиила в Иерусалиме ( Деян.22 : 3); и хотя фарисеи, по свидетельству Иосифа Флавия, 172 гнушались не только науками, но и самым языком необрезанных, однако из посланий Павловых очевидно, что он знаком был с греческими писателями; ибо приводит изречение Арата ( Деян.17 : 28), Менандра ( 1Кор.15 : 32) и Епименида ( Тит.1 : 12). Вместе с изучением наук Савл, согласно тогдашнему обычаю, 173 соединил упражнение в искусстве делания палаток (σκηνοποιος Деян. 18 : 3), так что впоследствии засвидетельствовал о себе: требованию моему и сущих, со мною послужисте руци мои сии ( Деян.20 : 34). Из училища Гамалиилова Савл вышел жарким ревнителем отеческих преданий ( Гал.1 : 14); это видно из участия его в убиении архидиакона Стефана ( Деян.7 : 58) и воздвигнутого за тем жестокого гонения на Церковь Иерусалимскую ( Деян.8 : 1,3; 6 : 10, 11). Дыша угрозами и убийством на учеников Господних и рассеяв их из Иерусалима, Савл испросил у синедриона письма к дамасским синагогам, дабы и тамошних христиан, связав, привести на суд в Иерусалим ( Деян.9 : 1,2). Так поступил Савл, потому что все, находившиеся по разным странам синагоги добровольно в делах веры подчинялись верховному судилищу иерусалимскому, 174 и Дамаск, наполненный иудеями, 175 предсавлял обширное поле усердию гонителя. Но когда он приближался к Дамаску, внезапно среди дня облистал его свет, превосходивший солнечное сияние, Путники упали на землю и Савл услышал глас на еврейском языке: «Савл, Савл! что ты меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна ( Деян.9 : 5; 22 : 6,7; 26 : 14).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Hergoz...

Иоанникий (Руднев) Иоанникий (Руднев), митрополит Киевский и Галицкий. Родился 20 февраля 1826 года в семье диакона Тульской губернии с. Вышнего Суворчего. Обучался в Тульской духовной семинарии. В 1849 году окончил Киевскую духовную академию со степенью магистра богословия и оставлен в академии бакалавром. 11 октября 1849 года пострижен в монашество. 6 ноября 1849 года рукоположен в иеродиакона и 7 ноября 1849 года – во иеромонаха. 21 дек. 1854 г. возведён в сан архимандрита. С 1856 г. – инспектор Киевской духовной академии. С 6 окт. 1858 г. – ректор Киевской духовной семинарии и настоятель Богоявленского монастыря, а в 1859 г. – ректор акад. С 6 окт. 1860 г. – ректор СПб. духовной академии. 12 июня 1861 года хиротонисан во епископа Выборгского, вик. С-Петербургской епархии, с оставлением в должности ректора. С 12 янв. 1864 г. – епископ Саратовский и Царицынский. С 13 июля 1873 г. – епископ Нижегородский и Арзамасский. 14 февраля 1877 г. возведён в сан архиепископа. С 8 дек. 1877 г. – архп. Карталинский и Кахетинский, Экзарх Грузии. С 1881 г. член Свят. Правит. Синода и почётный член Казанской духовной академии. С 27 июня 1882 г. – митрополит Московский и Коломенский. С 17 ноября 1891 года – митрополит Киевский и Галицкий. С 31 января 1892 года почётный член Московской духовной академии. 14 мая 1896 года награждён бриллиантовым крестом для ношения на митре. С 25 декабря 1898 года был первенствующим членом Св. Синода. Скончался 7 июня 1900 года в Голосеевской обители. Погребён в Кресто-Воздвиженской церкви Киево-Печерской Лавры, на Ближних Пещерах, рядом с митрополитом Арсением (Москвиным) . За время своего полувекового служения митрополит Иоанникий проявил себя человеком высокого ума, твёрдой воли и высокой христианской нравственности, Многим известны: его постническое воздержание, его удивительно широкая благотворительность, истинно-христианская скромность жизни, справедливость, простота и прямота в обращении и, наконец, молитвенное настроение духа, доходящее на общественных богослужениях до высокого вдохновения. В общественном служении он счастливо сочетал в себе зрелость и ясность понимания с видающимися способностями к широкому почину и многосторонней практической деятельности. Во всякое дело, ему вверяемое, он умел вносить редкую ясность понимания, неистощимую энергию, внимательность и трудолюбие. На учёной кафедре он был даровитым профессором, в должностях педагога-начальника примерным руководителем-воспитателем, – в епархиальном управлении всюду заводил образцовый порядок, устанавливал правильное течение дел и вызывал к жизни многочисленные просветительные и благотворительные учреждения.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Предки Галатов, к которым Божественный Павел писание свое послал, были Галлы. Они прошедши Елладу, и под руководством военачальника их Бруна, достигши до малой Азии, поселились между Каппадокиею и Фригиею, назвав место сие Галатиею (Лив. кн. 38, Иуст. кн. 25). Сим Галатам первый проповедал Евангелие Павел, прошедши дважды Галатиею, в первый раз, когда исшедши из Листры проходил грады ( Деян.14:20–21 ), во второй, когда исшедши из Антиохии, « проходил Галатийскую страну и Фригию » ( Деян.16:6 ). Свидетельствует же Павел, что Галаты с великим почтением и уважением приняли его, когда пришел он к ним. « Яко Ангела Божия », говорит, « приясте мя, яко Христа Иисуса. Свидетельствую бо вам, яко, аще бы было мощно, очеса ваша извертевше дали бысте ми » ( Гал.4:14–15 ). Но потом пришедши в Галатию возмутители и Евангельского учения превращатели от сонмища тех, кои принуждали уверовавших из язычников обрезываться, заставили многих из Галатов верить тому, что обрезание Еврейского закона нужно ко спасению. Узнав сие, Павел написал к ним послание, будучи во узах в Риме, как явствует то из слов, в конце сего послания его находящихся. « Прочее, труды да никтоже ми дает: аз бо язвы Господа Иисуса на теле моем ношу » ( Гал.6:17 ). В послании же сем и поучал, и обличал их, и толковал им Божественное Писание, и многими доводами доказывал, что не дела закона, но вера во Христа оправдывает человека, и что ежели они обрежутся, то нимало не будет им полезно воплощение Господа Иисуса Христа ( Гал.5:6 ). А поелику обольстители оные, чтобы удобнее привести в заблуждение Галатов, обличали Павла, как можно заключить из послания сего, в том, что будто он не видел и не слушал Иисуса Христа, что не научен и не послан от него, как Петр, Иаков и Иоанн, и прочие Апостолы, но ученик есть учеников Христовых: посему нужно было ему в самом начале послания своего открыть то, что и видел он Иисуса Христа, и от Него научен и послан проповедывать Евангелие (Гал.1и проч.), и что прежде нежели пришел во Иерусалим, поучал вере в Аравии и в Дамаске, по трех же летах после того, как уверовал, пришел уже во Иерусалим не для того, чтобы научиться там вере, но чтобы видеться с Петром, и что никого другого из Апостолов не видел, кроме Иакова, брата Господня. Сие оправдание его содержится в чтенном ныне из сего послания его Апостоле, начинающемся так:

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor_Feotok...

А.И. Никольский Нотные книги 1169. Богородичник на крюковых нотах , в четвертку, без конца, 192 л., полууставом XVII в., в поврежденном дощатом с тисненою кожею переплете. Нет одного или двух листов между 178 и 179 листами. Чистые листы: 10 а, 35 а, 78 и 79. Состав: Богородичны на «Господи воззвах» и «на стиховне» на малой и великой вечернях, стихиры на «Слава …» и богородичны на «И ныне …» на литии и богородичны «на Хвалитех» из служб на дни: Сретения Господня (1–3), Благовещения (3–5), Преображения Господня (5–7), Успения Пресвятыя Богородицы (7–10), Происхождения честнаго Креста (11–13), 16 августа (13–16 об.), 10 июня (16–17 об.), 13 сентября (17 об.–18 об.), Покрова Пресвятыя Богородицы (19–21 об.), Знамения от иконы Пресвятыя Богородицы в Новгороде (21 об.–23 об.), Сретения иконы Владимирския Пресвятыя Богородицы 23 июня (23 об.–26), Явления иконы Казанския Пресвятыя Богородицы 8 июля (26– 28), Явления иконы Смоленския Пресвятыя Богородицы 28 июля (28–29 об.), Положения Ризы Пресвятыя Богородицы (29 об.–30), Знамения иконы Мирожския Пресвятыя Богородицы (30 об.–32), Екатерины великомученицы 24 ноября (32–33), Пятидесятницы (33–35), Михаила Архангела 8 ноября (36–37 об.), Рождества Иоанна Предтечи 24 июня (37 об.–40 об.), Усекновения главы Иоанна Предтечи 29 августа (40 об.–42 об.), Илии пророка 20 июля (42 об.–44 об.), апостолов Петра и Павла 29 июня (45– 47 об.), Иоанна Богослова 26 сентября (47–49 об.), Андрея Первозваннаго 30 ноября (49 об.–50 об. и 155–156), 13 ноября (50 об.–52 об.), 6 декабря (52 об.–55 и 75), Сергия Радонежского 25 сентября и 5 июля (55–59 об.), Варлаама Хутынского 6 ноября (60–62 об.), Георгия великомученика 23 апреля и 26 ноября (62 об.–66 об. и 78), 26 октября (66 об.–69 об.), Феодора Стратилата 8 июня (69 об–71), 16 марта (71–72), 1-го ноября (72 об–74 об.); сия стихи поем входу около ограды (76–78); в субботы и недели Четыредесятницы и во всю Страстную седмицу (79–120); в седмицы Антипасхи и следующия за нею до недели Всех Святых (121–155 об.), 9 декабря (156 об.– 157) и в недели Праотец (157–158 об.) и Святых Отец пред Рождеством Христовым (158 об.–160), с 20 декабря по 14 января (161–191) и 9 мая (192), песнопения 9 мая без конца.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Введение «Толкование на Евангелие от Иоанна» (CPG 5208), самое масштабное творение свт. Кирилла Александрийского и один из самых объёмных патристических комментариев на четвёртое Евангелие, не избежало участи многих письменных памятников христианской древности. Из 12-ти книг этого трактата целиком сохранились книги 1–6 и 9–12, но книги 7–8, охватывавшие толкование на Ин.10:18–12, 48 , утрачены, и лишь отчасти восстанавливаются по вторичным источникам, прежде всего – по экзегетическим катенам. Ж. Обер в 4-м томе своего собрания творений святителя (1638 г.) издал фрагменты этих книг 1 по рукописи парижского собрания (Paris. Suppl. gr. 159, 14 в.) 2 . Они были воспроизведены в «Греческой патрологии» Ж.-П. Миня (1864 г.) 3 с дополнениями из 3-го тома «Новой библиотеки» А. Маи (1844 г.), где были представлены ещё несколько схолий по рукописям Ватиканской библиотеки 4 . Ф. Пьюзи, автор единственного в настоящее время полного критического издания «Толкования на Евангелие от Иоанна» (1872 г.) 5 , для 7–8 книг использовал доступные ему греческие катены рукописных собраний Парижа, Москвы, Афона и Оксфорда 6 , добавив к ним несколько сирийских фрагментов 7 . Он также устранил ряд схолий, заимствованных в катены из других творений святителя, прежде всего из «Сокровища» 8 . Издание Ф. Пьюзи было дополнено несколькими позднейшими публикациями. По наблюдениям Й. Ройса, авторитетнейшего исследователя греческих катен, Ф. Пьюзи воспользовался катенами на Евангелие от Иоанна только четырёх выделенных им типов (A, B, E, F2), оставив неучтёнными ещё три (C, D, G) 9 . Изучение рукописной традиции позволило немецкому учёному открыть 21 новый фрагмент «Толкования». Три фрагмента были им изданы по рукописи Athon. Laur. B 113 (11 в.) в журнальной публикации 1944 г. 10 , а в 1966 г. в собрании катенарных фрагментов на Евангелие от Иоанна кроме них были воспроизведены ещё 18 по рукописи Vallic. gr. E 40 (10–11 в.) 11 . Издатель высказал убеждение, что все эти дотоле неизвестные тексты, за исключением 21-го фрагмента, текст которого в нескольких рукописях приписывается Аполлинарию Лаодикийскому, принадлежат свт. Кириллу Александрийскому , притом с большой вероятностью составителями катен они были взяты именно из «Толкования на Евангелие от Иоанна», а не из других его творений 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010