посоветовавшись с теми, которые 544 переносить 545 из которого вы хотели сделать секретаря 546 еще имело 547 но уже был профессор 548 предполагаете 549 Далее начато: сидите смирно и не мешайте 550 в продолжение не более месяцев 551 Далее начато: я написал даже ясно, что из 552 пред 553 Далее начато: и быть 554 Далее начато: В этом 555 Далее начато: Все статьи, самые 556 сочи 557 мое ли это д 558 В подлиннике: ко 559 твоей 560 самой существенной 561 чудное освежение 562 а потому я извиняю тебе твое равнодушие к [этому делу] этой стороне моих 563 но это — увы! — слышу 564 Далее начато: тем более 565 пославшая мне 566 чтобы не допустить к выходу мою книгу 567 А вы, несмотря на то, что книга моя в нынешнем виде ее есть ничто 568 не дождавшись, выпустить 569 когда 570 люд 571 тому 572 это дело 573 тех беспорядков, которые 574 они были 575 посер 577 Далее начато: кото 578 помогать выпутаться 579 снаб 580 может быть, окажется 581 книгам 582 попрошу у вас 583 о том, что делается в России 584 полож , даже 585 Я бы очень 586 но скорей те, которые производит нынешняя школа литераторов, стремящаяся 587 Далее начато: Извините 589 Шевыреву 590 В подлиннике: Розетти 591 сам узнаешь, как сде 592 не будет 593 даже и лучше 594 и меньшую 595 ни в обществе 596 ищу 597 гов 598 несправедливыми 599 кроме того, что относится к 600 не кажутся 601 очень желал бы 602 в ныне 603 заметили в тебе все 604 слышится во всем 605 к людям, к мы 606 вовсе 607 Ну, не стыдно ли тебе 608 заговорить со мною 609 произвест 610 произвести 611 деньги мои 612 Далее начато: кото 613 закл ен 614 находится терпящих и нуждающихся 615 около даже 616 и жаловаться на обстоятельства, каковыми жалобами наполнялись письма сестер моих, особенно 617 од время 618 другому 619 точно ли я так 620 све 621 чтобы представлять 622 соображать всё, что 623 на вас действия 624 выполнит за всех 625 как я вижу 626 у меня 627 Далее начато: но те 628 я еще не знаю 629 получил только уведомленье 630 книги 631 боюсь ее получить 632 излившиеся 633

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Саймару Павел – 184, 221, 255, 414, 415, 431 Сайто – 578 Сайто, разносчик – 12 Сайто, чиновник – 715 Сайто Александр – 730 Сайто Василий – 110 Сайто Дзеннимон – 63 Сайто Кирилл – 113, 114 Сайто Павел – 119, 368, 379, 385, 391, 392, 488, 621, 624, 838 Сайто Феодор, ученик – 149 Сакаи (Сакай) Елена – 49, 691, 692, 774, 817, 818 Сакаи (Сакай) Иоанн – 10, 29, 49, 51, 52, 138, 169, 289, 344, 691, 700, 765, 774, 817 Сакаи (Сакай) Текуса – см. Хагивара Текуса Сакамото, протестант – 684 Сакасита Павел – 23, 24 Саку, язычник – 788 Сакума Павел – 495 Сакурада Савва – 587, 600, 636, 681 Сакураи (Сакурай) Николай – 129, 130, 133, 157, 161, 168, 169, 219, 239, 269, 277, 348, 354, 355, 374, 368, 381, 386, 393, 405, 416, 417, 458, 461, 477, 488, 499, 501, 518, 521, 537, 538, 542, 552, 553, 564, 570, 592, 641, 660, 706, 756, 769, 775, 785, 788, 792, 807, 808, 823 Сакья-Муни – 106 Самойлов В. К. – 384 Самойлов Ф. Н. – 29, 105, 141, 144, 167 Самой, христианин – 496 Санномия, обер-церемониймейстер – 222, 819 Сано Павел – 596 Сасаба – см. Сасабе Сасабе Кирилл – 121, 276, 277, 499, 535, 562, 838 Сасагава Петр – 51, 63, 64, 65, 67, 70, 74, 75, 79, 80, 87, 96, 125, 128, 129, 137, 166, 172, 181, 209, 215, 249, 258, 262, 342, 354, 373, 390, 397, 398, 414, 416, 458, 521, 527, 534, 556, 656, 735, 753, 757, 791, 798, 800, 811, 824 Сасагава Сира – 258 Сасаки, врач – 466, 467, 593, 798 Сасаки Андрей – 762, 769, 771 Сасаки Илья – 69 Сасаки Иоанн – 43 Сасаки Ирина – 11 Сасаки Исаак – 69 Сасаки Лука – 11 Сасаки Ольга – 11 Сасаки Павел – 11, 65, 811 Сасаки Петр – 69 Сасаке Феодор – 497 Сато, чиновник – 409, 712 Сато, врач – 452, 725 Сато, англ. посланник – 642 Сато Александр – 47 Сато Алексей – 329, 774 Сато Анна – 84, 253 Сато Илья – 54, 138, 475, 477, 539, 543, 605, 629, 632–635, 638, 639, 642, 643, 659, 674, 680, 736–738, 740, 741, 776 Сато Иоанн – 51 Сато Ксения – 541 Сато Матфей – 258 Сато Никита – 45 Сато Павел, свящ. – 47, 49, 63, 81, 84, 85, 88, 92, 97, 110, 132, 136, 145, 146, 148, 150, 154, 155, 156, 158, 159, 160, 182, 197, 204, 209, 218, 219, 227, 230–234, 235, 237, 239, 249, 253, 271, 272, 274, 292–294, 308, 318, 336, 345, 348, 358, 372, 384, 387, 395, 396, 399, 405, 411, 416, 421, 422, 423, 425, 427, 428, 430–434, 436, 437, 440, 453, 479, 489, 505, 508, 511, 516, 517, 522, 533–537, 540, 541, 580, 583, 604, 621, 652, 654, 657, 658, 660, 682, 683, 689, 696–698, 702, 726, 744, 758, 800, 808, 820, 829, 830

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Сибуя Петр – 820 Сивере Влад. Яковлевич, консул – 646, 753, 760, 768, 794 Скворцов – 169, 184 Сида, домоправитель у Оимикадо – 555 Сида Иоанн – 465, 466, 658 Сиина Гордий – 150, 553, 554, 557, 564, 567, 590, 592, 594, 606, 618–620, 632 Сильман Николай Федорович – 792 Симано Евдокия – 420 Симано Марк – 420 Симеон, иеромонах в Китае – 709 Симидзу Варнава – 152, 234, 235, 251, 253, 254, 264 Симода Игнатий – 29, 35 Симотомае (Симотомай) Моисей – 449, 489, 678, 846 Сингкн – 549 Синовара Иоанн – 87, 501, 733, 778 Сионоя Сергий – 431, 534, 842 Сираи Андрей – 345 Сираива Моисей – 229, 256 Скрыдлов Николай Илларионович, адмирал – 345, 353, 395, 404, 580, 590, 591, 595 Славин Константин Иванович – 629 Смирнов, автор «Церковной истории» – 533, 670 Смирнов, протоиерей в Лондоне – 554, 557 Смит Иосиф – 519, 530 Смысловская – 239 Смысловский Павел Павлович – 104, 232, 341, 397 Соесима, граф – 288, 390 Созонов, майор – 884 Соковнин Михаил Алексеевич – 283 Соколовский Николай Николаевич – 869 Соловьев С. М. – 51 Соломон, царь – 401 Соно Павел – 39, 347, 361, 375, 376, 379, 556 Соо Мирон – 239 Спальвин Евгений Генрихович – 66, 83, 195, 207, 213, 817 Старк, адмирал – 264 Старцев Алексей – 117 Старцева Евдокия Алексеевна – 119 Степанида – 174 Сторожев Яков – 80, 174, 335, 338, 339, 346, 353, 734, 829, 844, 866 Страшников Владимир Николаевич – 910, 912 Стремоухое – 486 Струве К. В. – 613 Суга Иона – 240 Сугаи (Сугай) Василий – 10, 247, 248, 468 Сугамура Никита – 95, 392, 721, 741, 746 Суге Георгий – 247 Сугияма Александр – 9, 338, 842 Сугияма Софья – 9 Сугияма Тихон – 11, 164, 324, 356, 366, 371, 515, 570, 584, 637 Сугои, катехизатор – 88 Суда Петр, ученик – 84, 96, 98, 101, 215, 240 Суда Петр, учитель в Семинарии – 415, 456, 596 Судзуки, сын англичанина – 571 Судзуки, христианин из Сиракава – 114, 437 Судзуки, семинарист – 83, 114 Судзуки Андрей – 626 Судзуки Афонасий – 170 Судзуки Григорий – 44 Судзуки Василий – 169, 170, 174 Судзуки Дарья – 28, 45, 57, 67, 141 Судзуки Елена – 379 Судзуки Иоанн – 17, 44, 75, 87, 88, 112, 118, 120, 132, 152, 169, 170, 282, 778, 817, 852, 855, 859

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Слово XL на Святое Крещение. TLG 2022/48. Рус. пер.: т. 1, с. 544–575. 5 [SC 358, p. 204: 1–2 Moresch ini; PG 36, 364 B] – 141 11 Там же [lin. 3–4 Moresch ini] – 300 11 Там же [lin. 9–10 Moresch ini] – 177 36 , 234 286 6 [p. 208: 18–19 Moresch ini; PG 36, 365 A 12] – 240 317 , 263 424 , 298 6 Там же [lin. 23–24 Moresch ini; PG 36, 365 B] – 228 262 43 [p. 298 Moresch ini; PG 36, 420 BC] – 235 290 Слово XLI на Пятидесятницу. TLG 2022/49. Рус. пер.: т. 1, с. 575–586. 3 [SC 358, p. 318: 2–4 Moresch ini; PG 36, 432 C] – 200 146 , 302 21 11 [p. 340: 22 Moresch ini; PG 36, 444 С 3] – 473 73 Слово XLV на Святую Пасху. TLG 2022/51. Рус. пер.: т. 1, с. 661–680. 3 [PG 36, 628 A 5–7] – 393 252 Там же [A 9] – 394 254 , 255 Там же [B] – 196 125 7 [PG 36, 632 B 8–10] – 385 223 Там же [B 12] – 267 440 , 328 49 Григорий Нисский , свт. Рус. пер.: Творения. Ч. 1–8. М., 1861– 1872 (ТСО 37–41, 43–45). К Авлавию о том, что не три бога. CPGS 3139. TLG 2017/3. Рус. пер.: ч. 4, с. 111–132. Vol. III/1, p. 44: 10 Muller; PG 45, 121 D – 180 59 P. 46 Muller; PG 45, 124 D – 125 A – 180 55 , 234 284 , 289 570 Там же [lin. 16–17 Muller] – 180 58 P. 47: 24 – 48: 1 Muller; PG 45, 125 С – 238 сн . P. 50: 1–2 Muller; PG 45, 128 B –180 59 Там же [lin. 1–3 Muller] – 259 405 Там же [lin. 2, 13 Muller] – 231 271 Там же [lin. 13–17 Muller; PG 45, 128 C] – 259 406 К Симпликию о вере. CPGS 3140. TLG 2017/4. Рус. пер.: ч. 4, с. 133– 140. Vol. III/1, p. 67: 7 sqq. Muller; PG 45, 144 С – 468 45 На блаженства. CPGS 3161. TLG 2017/53. Рус. пер.: ч. 2, с. 359–478. 6 [vol. VII/2, p. 145: 21–26 Callahan; PG 44, 1273 BC] – 275 492 7 [p. 150: 25–27 Callahan; PG 44, 1280 B] – 245 338 О божестве Сына и Духа. CPGS 3192. TLG 2017/62. Рус. пер.: ч. 4, с. 373–398. Vol. X/2, p. 142: 11–17 Rhein; PG 46, 573 D – 296 610 Там же [lin. 16–17 Rhein] – 266 437 Там же [lin. 19–20 Rhein; PG 46, 573 D – 576 A] – 231 271 , 296 607 О душе и воскресении. CPGS 3149. TLG 2017/56. Рус. пер.: ч. 4, с. 201– 326. PG 46, 104 AB – 264 428 , 265 432

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Слово XL на Святое Крещение. TLG 2022/48. Рус. пер.: т. 1, с. 544–575. 5 [SC 358, p. 204: 1–2 Moresch ini; PG 36, 364 B] – 141 11 Там же [lin. 3–4 Moresch ini] – 300 11 Там же [lin. 9–10 Moresch ini] – 177 36 , 234 286 6 [p. 208: 18–19 Moresch ini; PG 36, 365 A 12] – 240 317 , 263 424 , 298 6 Там же [lin. 23–24 Moresch ini; PG 36, 365 B] – 228 262 43 [p. 298 Moresch ini; PG 36, 420 BC] – 235 290 Слово XLI на Пятидесятницу. TLG 2022/49. Рус. пер.: т. 1, с. 575–586. 3 [SC 358, p. 318: 2–4 Moresch ini; PG 36, 432 C] – 200 146 , 302 21 11 [p. 340: 22 Moresch ini; PG 36, 444 С 3] – 473 73 Слово XLV на Святую Пасху. TLG 2022/51. Рус. пер.: т. 1, с. 661–680. 3 [PG 36, 628 A 5–7] – 393 252 Там же [A 9] – 394 254 , 255 Там же [B] – 196 125 7 [PG 36, 632 B 8–10] – 385 223 Там же [B 12] – 267 440 , 328 49 Григорий Нисский, свт. Рус. пер.: Творения. Ч. 1–8. М., 1861– 1872 (ТСО 37–41, 43–45). К Авлавию о том, что не три бога. CPGS 3139. TLG 2017/3. Рус. пер.: ч. 4, с. 111–132. Vol. III/1, p. 44: 10 Muller; PG 45, 121 D – 180 59 P. 46 Muller; PG 45, 124 D – 125 A – 180 55 , 234 284 , 289 570 Там же [lin. 16–17 Muller] – 180 58 P. 47: 24 – 48: 1 Muller; PG 45, 125 С – 238 сн . P. 50: 1–2 Muller; PG 45, 128 B –180 59 Там же [lin. 1–3 Muller] – 259 405 Там же [lin. 2, 13 Muller] – 231 271 Там же [lin. 13–17 Muller; PG 45, 128 C] – 259 406 К Симпликию о вере. CPGS 3140. TLG 2017/4. Рус. пер.: ч. 4, с. 133– 140. Vol. III/1, p. 67: 7 sqq. Muller; PG 45, 144 С – 468 45 На блаженства. CPGS 3161. TLG 2017/53. Рус. пер.: ч. 2, с. 359–478. 6 [vol. VII/2, p. 145: 21–26 Callahan; PG 44, 1273 BC] – 275 492 7 [p. 150: 25–27 Callahan; PG 44, 1280 B] – 245 338 О божестве Сына и Духа. CPGS 3192. TLG 2017/62. Рус. пер.: ч. 4, с. 373–398. Vol. X/2, p. 142: 11–17 Rhein; PG 46, 573 D – 296 610 Там же [lin. 16–17 Rhein] – 266 437 Там же [lin. 19–20 Rhein; PG 46, 573 D – 576 A] – 231 271 , 296 607 О душе и воскресении. CPGS 3149. TLG 2017/56. Рус. пер.: ч. 4, с. 201– 326. PG 46, 104 AB – 264 428 , 265 432

http://predanie.ru/book/219899-vizantiys...

сужу так: 558 ежели 559 выгода 560 глубокое несовершенство 561 позабываешь дв 562 раскрытии 563 казалось ему 564 говорит 565 ему 566 В подлиннике: но 567 Они 568 В подлиннике: Бабарыкиным 569 В подлиннике: быть покойному созерцателю 570 загорелась 571 и добиваться 572 При этом 573 Далее было: вижу, что всё 574 почувствуешь потом 575 и за ин 576 прочел с жадно 577 а. что итог б. что дух всего 578 нашли сразу 579 не дали ему про 580 поверга 581 Далее начато: и совсе 582 с сам 583 Далее начато: Со мной нужна 584 на такое 585 накопится 586 окажете этим 587 чтобы потом быть откровеннее 588 Далее начато: пот 589 Далее начато: хотел бы я знать в том отношении, чтобы уд 590 Далее было: теперь 591 Далее было: распушенные обо мне 592 Далее было: а. литературных б. возник 593 благодарю за это 594 решился я кончить 595 мысли у нас зрели 596 никак не бросите 597 которое, если пож 598 Но вы может б 599 Далее начато: выд 600 Далее начато: и родствен 601 свободную душевную минуту 602 проводить зиму 603 колеса 604 дали мне 605 Далее начато: за что благодарю 606 наперекор тому 607 любить его 608 я было сел 609 в мочь это сделать 610 Далее было: слава богу 611 возводя их в достоинство поэтов. Вещь слишком важная 612 Если бы он даже 613 Пропуск в тексте первой публикации. 614 у себя 615 пиш 616 узнал потом и сам собою и от других. Далее начато: это 617 Обстоятельства эти 619 для этого 620 вы и видите 621 Далее начато: Это на 622 сказать вам прямо хотя главное дело 623 о которых 624 Далее было: но о которых даже не хотим и подумать 625 Далее было: когда-нибудь потеряете надежду насчет Алеши и 626 Переправлено из: попрошу у вас 627 уже братский голос 628 я написал 629 Далее начато: именно уже 630 будет так, если угодно 631 о вас 632 о вашем настоящем 633 Далее было: весьма многое 634 Далее зачеркнуто: не 635 весьма 636 содействовать к 637 Письмо это 638 по делу и за письмо 639 Далее было: для 640 несправедливы, хотя 641 еще тому 642 В подлиннике: тмит 643 считал вас гораздо 644 какое-то неудовлетворенное 645

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Псалом 50 В конец. Псалом Давида, когда вошел к нему Нафан пророк После того, как он вошел к Вирсавии, жене Урия 622 . Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей и по множеству щедрот Твоих очисть беззаконие мое. Многократно омой меня от беззакония моего и от греха моего очисть меня. Ибо беззаконие мое я сознаю и грех мой всегда предо мною. Тебе одному я согрешил и лукавое пред Тобою сотворил, так что Ты будешь праведен в приговорах 623 Твоих и победишь, когда Ты будешь судить. Ибо вот, я в беззакониях зачат, и во грехах родила 624 меня мать моя. Ты же истину возлюбил: неизвестное и тайное премудрости Твоей Ты явил мне. Окропишь 625 меня иссопом, и я очищусь, омоешь меня, и я сделаюсь белее снега. Слуху моему доставишь 626 радость и веселие: возрадуются кости смиренные 627 . Отврати лице Твое от грехов моих и все беззакония мои очисть. Сердце чистое создай во мне, Боже, и дух правый обнови 628 во внутренности моей. Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня. Возврати 629 мне радость спасения Твоего и Духом Владычественным утверди меня. Научу беззаконников путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся. Избавь меня от (пролития) кровей 630 , Боже, Боже спасения моего! Восхвалит 631 язык мой с радостию правду Твою. Господи! Открой уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою. Если бы Ты восхотел жертвы, я дал бы, (но) ко всесожжению Ты не благоволишь. Жертва Богу – дух сокрушенный, сердце сокрушенного и смиренного Бог не уничижит. Облагодетельствуй, Господи, по Твоему благоволению, Сион, и да построятся стены Иерусалимские. Тогда будешь благоволить к жертве правды 632 возношению и всесожжениям; тогда возложат на алтарь Твой тельцов 633 . 622 Об упоминаемом в надписании событии повествуется во 2Цар. 12 гл. Слав. жене Уриеве соответствует τν γυνακα Ορου – 21, 66, 69, 81, 99 и др. (до 50), Феодорит, компл., альд., Анфим; а в ват., син., text. recept. – нет. 624 Слав. роди соответствует γννηαε – 281; роман. peperit, а обычно по-Греч. κσσησεν – возжелала страстно, как Ева – запретного плода (Афан. Вел. и Феодорит), как беременные женщины иногда хотят особой пищи (κισσ); точнее с LXX: восхотела, понесла, т. е. момент, предшествующий зачатию. И по-евр. означает момент страсти зачатия ( Быт. 30:41; 31:10 ), чувственного полового влечения. Греховен этот момент, а не болезни деторождения. 626 Слав. слуху моему даси соответствует в Итале auditui meo dabis, а по-греч. κουτιες με (или μοι, или μου) – букв. возгласишь мне, заставишь слушать. 632 Угодной Тебе. Отцы Церкви видели здесь указание на новозаветную Жертву и таинство Евхаристии (Афан. Вел., Кир. Алекс., Феодорит, Зигабен). 633 Христианский литургийный Агнец, приносимый на христианских жертвенниках, служит исполнением этого пророчества Давида. Читать далее Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

(17, 31) И кто будет на поле, также не обращайся назад. Кто пребывает в отшельничестве. Это Он возвещает из-за тогдашнего великого обмана лжепророков антихриста и неукротимого прельщения его самого. (17, 32) Вспоминайте жену Лотову. То есть, бывшее с ней несчастье. Ведь когда Бог возвестил Лоту, чтобы тот бежал из Содома со всем семейством из-за определенного свыше сожжения, которое должно было настичь город, притом повелевал ступать не оборачиваясь 627 , его жена взглянула назад и стала соляным столпом 628 . Столпом – в пример тех, которые обращаются от спасительного пути к прежним нравам, а солью – из-за горечи греха. (17, 33) Кто постарается 629 спасти душу свою, тот погубит ее. Кто постарается освободить душу свою от навлекаемых из-за благочестия опасностей со стороны антихриста, тот отдаст ее на гибель будущего мучения, как предательницу веры. (17, 33) А кто погубит ее, тот оживит ее. Тот, кто лишит себя ее посредством мученической кончины, тот оживит ее, то есть, спасет в будущем веке. (17, 34–35) Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится; две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится 630 . «В ту ночь» – в какую? В ночь второго пришествия. А о тех, которые будут на поле и будут молоть, ясно сказано в пятьдесят восьмой главе Евангелия от Матфея, и там ищи толкование места: «Тогда двое будут на поле» 631 . (17, 37) На это сказали Ему: где, Господи? Куда они возьмутся? (17, 37) Он же сказал им: где тело 632 , там соберутся и орлы. То есть, на встречу со Мной, в качестве свиты и сопровождения. Ведь орлами Он называет здесь праведников, как высоких по добродетелям и царей, а телом – Самого Себя, как объединяющее начало этих орлов. Матфей же написал здесь на «тело» (σμα), а «труп» (πτμα) 633 . Глава 61. О неправедном судье (18, 1) Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться. То есть, днем и ночью, в подобающее время. (18, 1) И не унывать. Не изнемогать в молитве. (18, 2–4) Говоря: в одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился. В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: защити меня от соперника моего. Но он долгое время не хотел.

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

27 621 Унизить племя их среди народов, рассеять их по всем странам. 28 622 И поклонялись они Ваалфегору, и приносили жертвы идолам бездушным; 29 623 И оскорбили Бога поступками своими, и на многих пришла погибель. 30 Но предстал пред Богом Финеес и умилостивил Его, и прекратился мор; 31 И вменилось это ему в праведность, из рода в род и вовеки. 32 624 Но прогневали они Бога у воды, где возроптали, и потерпел зло Моисей из-за них; 33 Ибо смутили они дух его, и, усомнившись, согрешил он устами своими. 34 625 Не истребили они племена, которые назвал им Господь. 35 И смешались с язычниками, и злым делам научились от них; 36 И служили идолам их, и впали они в соблазн. 37 626 И приносили в жертву сынов своих и дочерей своих бесам. 38 И проливали кровь невинную, кровь сынов своих и дочерей, которых приносили в жертву идолам ханаанским; и этим поругана была земля, 39 И осквернилась она делами их; они же предавались блуду. 40 627 И воспылал гневом Господь на народ Свой, и возгнушался достоянием Своим; 41 И предал их в руки врагов, и взяли власть над ними ненавистники их. 42 И угнетали их враги, и смирили их рукой своею. 43 628 Много раз избавлял Он их; они же оскорбляли Его упорством своим и унижены были за грехи свои. 44 Но видел Господь скорби их, и внимал Он молениям их. 45 629 Помнил Он завет Свой и сжалился по великой милости Своей; 46 И склонил к милосердию сердца покорителей их. 47 Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас, избавь от ига язычников, да прославим имя Твое Святое, да похвалимся славой Твоей. 48 630 Благословен Господь Бог Израилев во все века! И скажет весь народ: «Да будет так, да будет!» Слава: Аллилуия, 106. 631 1 Прославляйте Господа, ибо Он благ, ибо вечна милость Его! 2 Да скажут так избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага, 3 И со всех сторон собрал Он их, от востока, и запада, и севера, и южного моря. 4 632 Блуждали они в пустыне безводной, пути в город людный не находили; 5 Терпели они голод и жажду, душа их изнемогала. 6 Но воззвали они ко Господу в скорби своей, и от бед избавил Он их;

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

5 . Хотя ты и не познал Меня, что Я Господь Бог, и нет кроме Меня еще Бога; Я укрепил тебя, а ты не познал Меня. 6 . Чтобы узнали живущие от востока солнца и от запада, что нет Бога 631 кроме Меня: Я Господь Бог, и нет еще. 7 . Я создал свет и тьму создал, творю мир и произвожу бедствия; Я, Господь Бог, творю это. 8 . Да возрадуется небо свыше, и облака да проливают правду, да раскроется земля и произрастит милость, и правду да произведет вместе. Я – Господь, создавший тебя. 9 . Не лучше ли Я устроил (тебя), чем горшечник глину? Ужели пахарь весь день будет пахать землю? Ужели глина скажет горшечнику: «Что делаешь, что не работаешь и не имеешь ли рук»? Ужели отвечает здание построившему его 632 ? 10 . Ужели 633 кто скажет отцу: зачем ты родишь, и матери: зачем ты чревоболишь? 11 . Ибо так говорит Господь Бог Святый Израилев, Творец будущего: вы спрашиваете Меня о сынах Моих и о дочерях Моих 634 и в делах рук Моих даете Мне указание. 12 . Я сотворил землю и человека на ней, Я рукою Своею утвердил небо, Я всем звездам дал закон. 13 . Я воздвиг его 635 , с правдою царя 636 , и все пути его правы: он построит город Мой и пленный народ Мой возвратит не за выкуп и не за дары, сказал Господь Саваоф. 14 . Так говорит Господь Саваоф: утомился Египет, и торговля ефиоплян и саваимцы 637 , мужи рослые, к тебе 638 придут, и будут тебе рабами, и вслед за тобою пойдут, связанные ручными оковами, и придут к тебе, и поклонятся тебе, и у тебя помолятся, ибо у тебя Бог есть, и скажут: нет Бога кроме (как у) тебя. 15 . Ибо Ты – Бог, а мы не знали, Бог Израилев Спаситель. 16 . Постыдятся и посрамятся противящиеся Ему и пойдут в стыде. Обновляйтесь пред Мною, острова 639 ! 17 . Израиль спасается Господом спасением вечным: не постыдятся, не усрамятся более даже до века. 18 . Ибо так говорит Господь, сотворивший небо, Сей – Бог, явивший землю и сотворивший ее, Он разделил ее (на области), не напрасно сотворил ее, но для поселения сотворил ее; Я Господь, и еще нет 640 . 19 . Я не тайно говорил и не в темном месте земли; не говорил Я племени Иакова: суетного ищите. Я, Я Господь, говорящий правду и возвещающий истину.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010