Верующие пророческому слову освободятся из Вавилона, a нечестивцы не будут иметь участия в будущем избавлении ( Ис.48:20–22 ; Апок.18:4 ). Второй части первая речь, гл. 49. Времена Мессии. Самосвидетельство о себе Отрока Господня, посрамление малодушия Сиона. Первая половина этой речи ( Ис.49:1–13 ср. Деян.13:47 ; 2Кор.6:2 ), изображает в Отроке Господнем Ходатая восстановления Израиля и обращения язычников, при чем небо и земля призываются к сорадованию с избавленным народом, во второй половине посрамляется малодушие Сиона, думавшего, что Господь забыл его, указанием на то, что Господь больше любит его, чем мать дитя свое и преисполнит его своими милостями; сомнение же Сиона в возможности избавления рассевается указанием на верность Господа своим обетованиям и всемогущество Бога Израилева, Который отнимет y халдеев их пленников и мучители их будут пожирать сами себя. Вторая речь, гл. 50. Самоуклонение Израиля и твердость в своем призвании Отрока Господня. Израиль сам оттолкнул себя своими грехами, особенно непослушанием слову Божию и неверием благовестью о спасении ( Ис.50:1–3 ). Отрок Господень приходит к своему народу как Спаситель с вестью спасения от Господа, Которому Он добровольно отдается в орудие Его божественных планов, ради чего Он радостно терпит страдания, потому что Он знает торжественный исход своих страданий ( Ис.50:4–9 ). Кто слушает этого Отрока, тот верит Господу, что Он освободит его; порицающие же Отрока Господня погибнут до основания ( Ис.50:10,11 ). Третья речь, гл. 51. Открытие спасения и отвращение чаши гнева. Пророк теперь снова обращается к жаждущим спасения. Свою веру в восстановление народа Божия они должны укреплять воспоминанием о спасительных действиях Божиих в отношении к Аврааму и Сарре ( Ис.51:1–3 ). Израиль будет восстановлен и от этого спасающего действия Божия спасение распространится на весь языческий мир ( Ис.51:4,5 ). Древний мир предназначен погибели; поэтому преследуемое общество верующих не должно боятся людей ( Ис.51:6–8 ). Это обещание возбуждает сильное желание его исполнения: да покажет Господь снова свое величие, как некогда при исходе из Египта ( Ис.51:9–11 )! Уверенность эту подкрепляет и Господь; угнетенное свое общество Он спасет своею силою ( Ис.51:12–15 ); обещание, которое Господь дал народу, и исполнение его ручаются ему за небо и землю с счастливым будущим ( Ис.51:16 ); пусть же подвергшийся гневу Божию, несчастный народ не теряет мужества и терпения, пока Господь не отнимет от него наказания и положить оное на врагов ( Ис.51:17–23 ). Четвертая речь, гл. 52:1–12. Перемена рабства Иерусалима на власть, плена на свободу.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Orda/ru...

Пс.51:3.   Что хвалишися во злобе, сильне; беззаконие весь день, Пророк начинает псалом вопросом, чтобы сильнее выразить укоризну клеветнику Доику, или действовавшему в нем диаволу. История говорит о Доике, Псалмопевец указывает на предателя Иуду, который настолько исполнен был зла, что предал на смерть Благодетеля, Питателя и Учителя своего (Афанасий, Исихий). Пс.51:4.   Неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть. Пс.51:5.   Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду неже глаголати правду. Именно по этой причине мир гонит «благочестие» и «правду» . Князь мира — диавол ненавидит их адскою злобою, так как они служат обличением «его неправды» . Всегда злые и развратные люди ненавидели праведных и гнали, и будут ненавидеть и гнать (Иоанн Кронштадтский). Пс.51:6.   Возлюбил еси вся глаголы потопныя, язык льстив. Пс.51:7.   Сего ради Бог разрушит тя до конца: восторгнет тя, и преселит тя от селения твоего, и корень твой от земли живых. Здесь в виде проклятия содержатся пророчества об истреблении, имевшем постигнуть Доика, Иуду и подобного им всякого коварного. Да «восторгнет» и «корень твой» , иначе — род твой и «преселит» в могилу. По свидетельству еврейских источников Доик погиб на горе Гельвуйской вместе с Саулом, умертвив сам себя, а род его, и его дети были избиты. Дом Доика был истреблен совершенно. Так сбылось пророчество Давида (Феодорит, Исихий). Пс.51:8.   Узрят праведнии, и убоятся, и о нем возсмеются, и рекут: Пс.51:9.   Се человек, иже не положи Бога Помощника себе, но упова на множество богатства своего, и возможе суетою своею. «Праведные» (благочестивые люди), увидев плачевный конец Доика и ему подобных, объяты будут страхом от праведных судов Божиих, и посмеются безуспешности лукавства и тщетности временного благоденствия (Феодорит). Пс.51:10.   Аз же яко маслина плодовита в дому Божии: уповах на милость Божию во век, и в век века. Здесь Давид говорит о себе, показывая нам, как он надеялся не на богатство или чью-либо силу, подобно упоминаемого муло-пастуха Доика, но на одну «милость Божию» , оказываемую тем, которых обижают. Поэтому никто да не ослабевает в подвиге терпения, но да подвизается подобно «маслине плодовитой» , надеясь еще здесь увидеть праведное вразумление врагов (Феодорит).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

After the expulsion of St. Eustatius, the See of Antioch passed over to the Arians for long. The extreme Nicaeans who started to call them Eustathians after the exiled Orthodox bishop had no church buildings in Antioch. The Council of Seleucia in 359 deposed Eudoxius, an extreme Arian, who soon managed to obtain the See of Constantinople. The See of Antioch became vacant, and St. Meletius occupied it. Almost all available sources make it clear that St. Meletius was installed at the See of Antioch by favour of Acacius of Caesarea, while most ancient writers are unanimous in saying that Meletius did not meet expectations of the Homoeans. When Meletius arrived in Antioch, he publicly “exhibited the unbending line of the canon of the faith” (Book II, ch. 27) St. Epiphanius also writes that the Acacius’s party was disappointed: “When Meletius was consecrated by Acacius’s own friends, they thought he shared their opinion. But as many report on him, he turned out not to” (Panarion, 73, 28) The first available document on Meletius’ theological position dates back to 360. This is his sermon on the verse from the Proverbs “The Lord created me in the beginning of his work, the first of his acts of old” (8,22). According to Theodoret, the election of a new bishop took place in Antioch in the presence of Emperor Constantius who ordered all candidates to expound the text This decision was not fortuitous, as it was the basis of the Arians’ teaching. Theological position of each candidate could be easily discerned in their interpretations. Relying on Theodoret’s testimony, some researchers believe that a theological dispute had been held in Antioch on the results of which the decision on a new bishop was taken Yet, other sources do not link Meletius’ sermon to election procedure. For instance, St. Epiphanius wrote that it had been Meletius’ first sermon at Antioch after his installation (Panarion, 73, 28) Thanks to St. Epiphanius, this text has come down to us (Panarion, 73, 29-33) As the sermon implies, St. Meletius was extremely cautious expounding the doctrine of the Son of God. He avoided the word “consubstantial,” preferring biblical terms. St. Epiphanius viewed this sermon favourably (Panarion, 73, 35)

http://mospat.ru/en/authors-analytics/89...

6967 See Brown, John, 1:360, citing also Ps 90:2 . 6968 Dodd, Interpretation, 95; Freed, «Samaritans Converts,» 252. 6969 See evidence in Odeberg, Gospel, 308–10. 6970 See Harner, I Am, 15–17; Bell, I Am, 195–98 (who sees it also in 8:18,24,28, on pp. 185–94). 6971 Stauffer, Jesus, 176–78; Harner, I Am, 57; Bauckham, God Crucified, 55. For a summary of views, see Kysar, Evangelist, 119–20; for a thorough collection of Jewish sources, see Williams, I Am He (unfortunately too recent for me to treat as fully as it deserves). 6972 See m. Sukkah 4:5; b. Sukkah 45a; 53a, bar. (also Hillel in m. " Abot 1:14, but not clearly at Sukkoth); Marmorstein, Names, 73. Sanders, Judaism, 143,180, says that the divine name was mentioned on the Day of Atonement. 6973 Dodd, Interpretation, 94, 350; Stauffer, Jesus, 91, 179; Harner, I Am, 18, 61; Davies, Land, 295. That Scripture proclaimed God " s character at the festivals (Stauffer, Jesus, 174) may also prove relevant here. 6974 If the Tetragrammaton was uttered with its vowels by priests in the temple (Hayward, Name, 99; Sipre Num. 39.5.1–2), this may have been more widely known (cf. Acts 19:13–14). Normally, however, it was forbidden (Josephus Ant. 2.276; Sir 23:9–10 ; 1QS 6.27–7.1; m. Sanh. 7:5; t. Ber. 6:23; Sent. Sext. 28; cf. the special writing of the Tetragrammaton at Qumran noted in Siegel, «Characters»). 6975 Thus many doubt that the claim stems from Jesus in these particular words (Harner, J Am, 65). 6976 Motyer, Father the Devil, 209; Blomberg, Reliability, 149, 162, suggesting that Jesus merely claims to bear the divine name like some exalted angels or humans. These examples, while real, come from mystical fringes and would not likely have come to the minds of the average hearer of Jesus even in the story world. 6977 Reim, Studien, 260–61. 6978 Stauffer, Jesus, 124, finds Ani Hu from Isa 43 in Mark 14:62 , but that text does not support his claim (cf. Sanders, Jesus and Judaism, 55). 6979 See Keener, Matthew, 66–67,130–31,346–48; Witherington, Christology, 221–28; see our introduction, ch. 7, on Johannine Christology.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

...Для сохранения чистоты для нас не довольно только креститься и уверовать, но если мы желаем приобрести совершенную светлость, то должны вести достойную того жизнь (свт. Иоанн Златоуст , 51, 71). При совершении предстоят и Ангелы, но изъяснить способ этого дивного рождения... не может ни один из них (свт. Иоанн Златоуст , 51, 164). ...В воде символически изображается гроб и смерть, Воскресение и жизнь, и все это происходит совместно. Когда мы погружаем свои головы в воду, как бы в гроб, вместе с тем погребается ветхий человек и, погрузившись долу, весь совершенно скрывается. Потом, когда мы восклоняемся, – выходит человек новый. Как легко для нас погрузиться и подняться, так для Бога легко погребсти ветхого человека и явить нового. Но это совершается трижды, чтобы ты знал, что все это совершается силою Отца и Сына и Святаго Духа (свт. Иоанн Златоуст , 51, 165). ...Вода употребляется как бы место рождения рождающегося. Что утроба для младенца, то – вода для верного: он в воде зачинается и образуется (свт. Иоанн Златоуст , 51, 167). ...С того времени, как Владыка снизошел в струи Иордана, вода производит уже не гады душ живых ( Быт. 1, 20 ), а души разумные и духоносные (свт. Иоанн Златоуст , 51, 167). ...Как не видим ветра, хотя он и издает шум, так незримо для телесных очей и духовное рождение. Но ветер еще есть тело, хотя и тончайшее, потому что все, подлежащее чувству, есть тело. Если же ты не досадуешь на то, что не видишь этого тела, и поэтому не отвергаешь его существования, то почему смущаешься, слыша о Духе, и требуешь при этом такой отчетливости, не делая того в отношении тела? (свт. Иоанн Златоуст , 51, 169–170). Источник. Божественная благодать, как бы какой светлый привратник, стоящий в дверях у купели, ко всем входящим чрез нее взывает: вот – дверь Господня, новопросвещенные войдут чрез нее (свт. Иоанн Златоуст , 51, 734). Началом обрезания служит страдание за нас Господа, пренебрегшего Своею плотию и принявшего ради нас самое обрезание; на нас же это таинство отпечатывается в крещении, а исполняется в жизни сообразно Христу. Обрезаны бо бысте обрезанием нерукотворенным, в совлечении тела греховного плоти, во обрезании Христове, спогребшеся Ему крещением ( Кол. 2, 11 – 12 ) (свт. Иоанн Златоуст , 51, 934–935).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sokrov...

That cosmopolitanism has almost vanished. Considered less as Turkish citizens than as an outpost of Greece, the Rum have endured what the Ecumenical Federation of Constantinopolitans, a moderate group that meets with Turkish ministerial officials to solve Rum-minority issues, describes as “systematic discrimination and harassment”. The Cyprus conflict of the 1950s to the 1970s provoked violent, governmentsponsored anti-Rum riots and 2,000 Rum buildings, including churches, schools, hospitals and 24 monasteries – some of them over a thousand years old – were confiscated. Most were sold or demolished. Father Samuel’s family was forced to leave Turkey, so he studied for the priesthood in Greece. Without Turkish citizenship, he is forbidden by law from working here as a priest. Yet, no priests can train here. Without priests, the Church cannot function. And without priests, there is no pool from which to choose the next patriarch, who must also be born in Turkey. When the 73-year-old Bartholomew retires or dies, it may prove hard to find his successor. Metropolitan Elpidophoros Lambriniadis is tipped as a possible patriarch, but he had to be persuaded to return from abroad, do national service and regain his Turkish citizenship. In future the Church may not be so lucky. “Why shouldn’t they study in their homeland?” asks Panos Anagnostopoulos, who assists at the Athens-based Halki Theological School Graduates Association, of which his father is president. “Halki is protected by the 1923 Treaty of Lausanne, which the Turkish government – a democracy –has ignored.” I wonder how many Rum would want to study Orthodox theology, given that as few as 2,500 remain and their average age is 65. During the 1960s Panos Anagnostopoulos’s Rum primary school on Halki island had 60 pupils: since then, dwindling numbers have forced its closure, and throughout Turkey only 120 Greek-speakers remain in Rum-minority schools. Following the Istanbul riots of 1955, the Rum fled and others were deported.

http://pravmir.com/small-island/

8286 Nor is it necessarily demeaning to them, though such a comparison could be so used (Aristophanes Clouds 821, where the diminutive retains its force). 8287 E.g., Homer Il. 24.507; Virgil Aen. 8.115; 9.735; 11.184, 904; 12.697. Greco-Roman society employed an analog)» between benefactors and fathers (Stevenson, «Benefactor»). 8289 Ovid Tristia 4.4.13; Fasti 2.130–132, 637; Herodian 2.2.9; 2.6.2; or simply «parent» or «father» (Ovid Ex Ponto 4.9.134); so also for other kings (the fictitious Ethiopian king in Heliodorus Aeth. 10.17). 8290 Plutarch R.Q. 58, Mor. 278D; Lucan C.W. 3.109; Cornelius Nepos 23 (Hannibal), 12.2; Cicero Cat. 1.4.9; 1.2.4; 1.11.27; 1.12.29; 1.13.31–32; 2.6.12; 4.1.1, 2; 4.2.3, 4; 4.3.6; 4.5.9; 4.6.11; 4.8.16, 18; Prov. cons. 1.1; 2.3; 4.8; 5.11; 8.18; 9.23; 10.25; 12.30; 13.32; 16.38,39; Pis. 20.46; 22.52; 24.56; 33.81; Pro Marcello 1.1,2; 5.13; Phi1. 1.1.1; 1.3.7; 1.4.11; Fam. 10.35.1, 2; Invective against Sallustius Crispus 1.1, 2, 3; 2.5; 4.12; 5.14; 6.16; 8.22; Silius Italicus 1.610, 675; Valerius Maximus 1.5.1; 2.2.1a; 2.7.ext.l; 2.8.4; 3.8.1; 4.1.4; 4.1.6b; 4.4.10; 4.5.1; 5.2.1; 5.8.3; 5.9.3; 6.1.10; 6.2.1; 6.6.3; 8.13.4; 8.15.1; Livy 1.8.7; 1.26.5; 2.1.10–11; 2.23.14; 2.24.2; 2.27.3; 2.32.12; 2.34.12; 2.35.3; 2.41.4; 2.48.8; 2.60.3; 3.13.7; 3.16.1; 3.21.1, 3, 4; 3.51.11; 3.52.6; 3.63.8; 4.1.4; 4.2.13; 4.60.1, 3; Sallust Cati1. 6.6; 31.7; 51.1,4, 7,12,15,37,41; 52.2.7, 35; Jug. 14.1,3,12,13,18, 25; 24.2; Speech of Philippus 1,17; Letter of Gnaeus Pompeius 1, 6; Letter to Caesar 11.1; Invective against Marcus Tullius 1. 8292 Dionysius of Halicarnassus R.A. 12.1.8; Pausanias 8.48.5–6; 8.51.7; Cicero in Plutarch Cicero 23.3; for Romés founding elders (Ovid Fasti 5.71); honorary title «father of the Greeks» (Philostratus Vit. soph. 2.27.617); a kind master (Xenophon Cyr. 8.1.44) ); an ideal ruler (Musonius Rufus 8, p. 64.14, claiming that this imitates Zeus " s role). Cf., for leaders in the Mithraic cult, Burkert, Cults, 42. 8295 CIJ l:xcv-xcvi; 1:66, §93; 1:250–51, §319; 1:360, §494; 1:372, §§508–509; 1:373, §510; 1:393, §533; 1:397, §535; 1:398, §537; 1:462, §645; 1:463, §646; 1:505, §694; 1:520, §720; 2:9, §739. The title was probably usually «purely an honorary one, probably involving no active duties» (Leon, Jews, 186).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

41. Православный приход в Тегеране (Иран) 42. Свято-Георгиевский храм при Посольстве Российской Федерации в Праге (Чехия) 43. Православный приход на Кипре 23. 418 Статьи общей тематики о жизни прихода… 23. 419 Лавры, монастыри и храмы РПЦ 23. 419–1 Лавры 23. 419–2 Монастыри… 23. 419–3 Храмы 23. 419–4 Сельские Церкви 23. 419–5 Часовни. 23. 419–6 Передвижные церкви 23. 5 Духовное просвещение и образование, включая православные школы и гимназии 23. 51 Учебные заведения РПЦ. Общие вопросы 23. 51–1 Духовные академии и семинарии 23. 51–2 Аспирантура при Московской духовной академии 23. 51–3 Регентские классы (отделения). 23. 51–4 Духовные училища… 23. 51–5 Пастырские курсы 23. 51–6 Православные ВУЗы 23. 52 Защита магистерских и докторских диссертаций 23. 53 Приветственные слова и речи в учебных заведениях 23. 54 Правила приема в учебные заведения. 23. 55 Архиереи и другие видные деятели РПЦ 23. 55–1 Архиереи. 23. 55–2 Монашествующие 23. 55–3 Белое духовенство 23. 55–4 Миряне 23. 6 Церковь и общество 23. 61 Церковь и школа (детские сады, средние и высшие учебные заведения) 23. 62 Церковь и исправительные учреждения. 23. 63 Церковь и культура, включая СМИ 23. 64 Церковь и медицина; борьба с алкоголизмом и наркоманией. 23. 65 Благотворительная деятельность РПЦ 23. 66 Патриотическая деятельность РПЦ, включая все периоды истории, а также трагедию на ЧАЭС… 23. 67 Миротворческая деятельность РПЦ… 23. 68 Церковь и государство. 23. 7 Расколы в РПЦ 23. 71 Внутренние расколы 23. 72 Зарубежные расколы (Карловацкий и др. ); иерархия РПЦЗ. 23. 8 Другие стороны жизни РПЦ 23. 81 Молодежные организации и движения РПЦ; православные братства и сестричества 23. 82 Ордена и медали РПЦ 23. 83 Фонд премий памяти митрополита Московского и Коломенского Макария 23. 84 Участие РПЦ в различных приемах; хроника и др… История русского старообрядчества] История славянских церквей] 25. Общие вопросы истории Славянских Церквей 25. 1 Сербская Православная Церковь 25. 2 Болгарская Православная Церковь 25. 3 Польская Православная Церковь

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

5982 E.g., Lev. Rab. 22:6, although this is late; Musonius Rufus frg. 45, p. 140.1 (πειρζων), 8–9 (δοκιμαστριω); cf. other forms of testing in Iamblichus V.P. 5.23–24; 17.71; and sources in Keener, Matthew, 476. 5984 Andrew and Philip appear together not only here (6:5–9) but also in 1:40–44 and 12:21–22. Their geographical origin (1:44) and perhaps kinship would have connected them, but greater precision on the matter is no longer possible. 5985 Estimates vary. If Frier, «Annuities,» is correct, the average per capita income in the early empire was about 380 sestertii, which translates (cf. Perkin, «Money,» 407) into roughly a quarter denarius per day. 5986 Tob 5:14; White, «Finances,» 232; Stambaugh and Balch, Environment, 79; Lachs, Commentary, 334; Perkin, «Money,» 406. 5987 One report from impoverished rural Egypt indicates that pay totaled «two loaves of bread a day, i.e., roughly half a kilogram per person» (Lewis, Life, 69); cf. Plutarch Love of Wealth 2, Mor. 523F. 5988 John refers to the number of νδρες, men (cf. Matt 14:21). Often men alone were counted (e.g., L.A.B. 5:7; 14:4), hence John " s tradition does not report the number of women and children (and unlike perhaps Josephus, some ancient writers were disinclined to invent numbers, recognizing also the tendency of some oral sources to inflate them; Thucydides 5.68.2). Thus we cannot estimate how many would have followed into the wilderness. 5989 Augustine Tr. Ev. Jo. 24.5.1–2 allegorized the five loaves as the five books of Torah (on bread as Torah, see comment on 6:32–51; but to be consistent, he also allegorized the two fish as the priest and king). 5990 Lads occasionally elsewhere served as protagonists; cf., e.g., T. So1. passim (e.g., 22:12–14); the story line in Pesiq. Rab Kah. 18:5. Although they represent distinct pericopes, John " s dependence on 2 Kgs 4:42–44 suggests to some that he derives the «lad» (παιδριον) from 2 Kgs 4:38,41 LXX. 5991 As in the story of two disciples who shared their food with an old man in p. Šabb. 6:9, §3; or the man who shared his cart with vestal virgins in Valerius Maximus 1.1.10.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

By Jesus» day, however, a nearer context for a Galilean teacher was certainly early Judaism, and whatever the measure of Greek influence on its preference for the language, its most direct source was the Hebrew Bible. The Hebrew Bible recognized God as Israel " s father by adoption in redemption 7904 and Jewish literature in general continued this tradition (e.g., Wis 2:16; 3Macc 5:7; 7:6). Jewish literature regularly calls God Israel " s (occasonally in Diaspora Judaism, humanity " s) «father.» 7905 Jewish tradition also employed this biblical image in prayer, though in a relatively restrained manner (3Macc 6:8). 7906 The form of synagogue Judaism we know from later rabbinic literature commonly calls God «our Father in heaven,» 7907 as scholars conversant in the material regularly point out. 7908 But even Jewish texts not intended for corporate use only rarely designate God as personally «my Father,» 7909 whereas Jesus nearly ahvays did. 7910 Matthew and John, the most explicitly Jewish of the extant gospels, also emphasize Jesus» use of «Father» most frequently. But while «Father» should be clear to John " s primarily Jewish audience and its peripheral Gentile adherents, the titlés significance should have been lost on anyone in the story world. For John, their failure to understand emphasizes their denseness, and appears to stem from a failure to believe. The voice came for their sakes (12:30; cf. 11:42); Jesus did not doubt his own identity (11:42), but they needed testimony and signs to believe (5:34; 10:38). Now the climactic time of Jesus» glorification had come; at the very point where the world system would seem to crush Jesus (12:32–33), the spiritual ruler of the world would be convicted and cast out (12:31). 2D. Judgment on the World " s Ruler (12:31) Jesus came not to judge the world (3:17; 12:47), but the moment of judgment nevertheless arrived in him. The world " s judgment was at hand: the context is Jesus going to the cross (12:32–33); that judgment was coming «now» (12:31) revealed the eschatological significance of the cross in history (cf. 12:27; 13:31, 36; 16:5, 22; 17:5, 13). Jesus» death signaled defeat for the «prince of the world» (12:31; cf. 14:30; 16:11). Another document probably circulating in the same circle of believers as this Gospel depicts Satan being «cast out» from heaven in strikingly similar language, at the time of Jesus» exaltation (possibly on the cross; Rev 12:4, 9).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010