Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МЕТРОФОНИЯ [Греч. μετροφωνα, от μετρ φωνς - «считаю (музыкальные) ступени»], термин визант. муз. теории. В широком смысле М. может называться любое учебное пособие, направленное на изучение знаков нотации , обозначающих разные интервалы, а также освоение интервального содержания мелоса песнопения. Так, тот способ овладения нотацией, к-рый предлагается в руководствах типа Протопападики, является М., хотя этот термин в них не указан. В этом учебном разделе каждый знак нотации подписан номером, расшифровывающим его интервальное значение: его отсутствие - унисон, α - секунда, β - терция, γ - кварта и т. д. В обучении следовало не только исполнять знаки согласно их значениям, но и пропевать их с заполнением скачкообразных движений, т. е. с поступенным «измерением» тех интервальных шагов, к-рые содержит скачок (см., напр., ркп. РНБ. Греч. 495, 2-я пол. XIII в.). В т. н. дидактических песнопениях М. может иметь неск. значений. Во-первых, под М. может подразумеваться пропевание мелодических строк песнопения с заполнением всех скачков поступенным движением. За этим этапом освоения песнопения, как правило, следует исполнение его методом параллаги , т. е. с пропеванием каждой ступени в виде многосложной апихимы («ананес», «неанес» и далее; см.: Ath. Bibl. Nat. 2458. Fol. 5, 1336 г.). Во-вторых, в певческих рукописях встречаются такие упражнения-М., когда предлагается исполнение восходящих и нисходящих мотивов внутри одной интервальной схемы по всем гласам (см.: Ath. Iver. 973. Fol. 15v, нач. XV в.). Такой способ изучения того, каким образом различные интервальные последовательности обрабатываются в песнопениях, в дальнейшем был продолжен в дидактическом сочинении Григория Буниса Алиата «Метод составления параллаги метрофонии и мелоса, всеполезнейшего» (Μθοδος τς συνθσεως τς παραλλαγς μετροφωνας τε κα μλους πνυ φλιμως), в котором приведены многочисленные варианты мелодического движения вверх и вниз по ступеням и со скачками: «Так поднимаешься, так спускаешься» (Νε, οτως ον νβαινε, οτως κα κατβαινε) 4-го плагального гласа (Ath. Karakal. 237, 2-я пол. XVII в.; Ath. Iver. 951, 2-я пол. XVII в.; 998, сер. XVIII в.; РНБ. Греч. 237, посл. четв. XVII в.; Ath. Pantel. 1008, посл. четв. XVII в.; Ath. Xeropot. 317, нач. XVIII в.; Ath. Cutl. 397, сер. XVIII в.; 449, кон. XVII - нач. XVIII в.; Ath. Iver. 983, 1762 г.). Этот памятник важен для понимания того, как развивался мелизматический стиль в византийском певческом искусстве.

http://pravenc.ru/text/2563090.html

Иосифа. Акростих: Τν θερμν μν προσττην Νικλαον. ωσφ [в тропарях и богородичнах] 108 . Иоанна. Акростих: Ες Νικλαον μνος ερτατος (канон не издан 109 ). Иоанна Ставракия. Акростих: Μροις μυρζω το λγου σε, μυρους. ωννης 110 . Мануил Фил. Акростих: – [в тропарях 1–8-й песней]; Φλης [в тропарях и богородичне 9-й песни] 111 . Анонимный. Акростих: – [канон составлен по подобию молебного канона Пресвятой Богородице] (канон издаётся нами в настоящей статье). не позднее первой половины IX b. канон 1-го гласа с именем Василия в акростихе богородичнов (канон может датироваться даже VII b. – если верна предложенная А. Коминисом атрибуция); возможно, анонимный ямбический канон 2-го гласа первая, половина IX b. канон Феофана 2-го гласа; возможно, ямбический канон 2-го гласа с именем Феофана в акростихе 9-й песни и канон Феофана/Гавриила 4-го гласа середина IX b. венок канонов Иосифа; канон Иосифа 4-го плагального гласа вторая половина IX b. венок канонов Фотия; канон Георгия Никомидийского 2-го плагального гласа; возможно, канон Георгия [Никомидийского?] 4-го гласа; вероятно, полный кондак с акростихом Το Στουδτου не позднее Х в. анонимный канон тяжкого гласа начало Х в. вероятно, канон Николая [Мистика?] 2-го плагального гласа и анонимный канон 1-го гласа с акростихом Τος Νικολου θαυμτων πλκω κρτους Х в. канон Никиты 2-го гласа; вероятно, полные кондаки с акростихами Ανος κα ψαλμς το ωμανο и δ ωμανο не позднее XI b. канон Иоанна/Германа 1-го гласа; анонимный канон 2-го плагального гласа с акростихом: Ποιμνι κρτον Νικολς προσγω первая, половина XI b. венок канонов Иоанна Евхаита конец XI – начало XII b. вероятно, канон 4-го плагального гласа с акростихом: Τν μγαν Νικλαον μνοις γεραρω не позднее XII b. анонимный канон 2-го плагального гласа с алфавитным акростихом; канон Василия 2-го плагального гласа; анонимный канон с акростихом: Σζε, Νικλαε, δυσχερν κ κινδνων 2-го плагального гласа не позднее XIII b. канон Иоанна 4 -го плагального гласа; канон 4-го плагального гласа, составленный наподобие малого молебного канона Пресвятой Богородице XIII b.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Греч. 742. Л. 341 об.- 345 об., опубл.: Πανδκτη τς ερς κκλησιαστικς μνωδας το λου νιαυτο/Εκδ. π Ιωννου λαμπαδαρου κα Στεφνου Α δομεστκου τς το Χριστο Μεγλου Εκκλησας. Κωνσταντινοπολις, 1851. Τ. 4. Σ. 437-442). По немногим рукописям известны распевы И. Г. для входного песнопения «Свыше пророцы» на 1-й глас (Ath. Iver. 974. Fol. 262-262v) и на глас πρωτβαρυς (Ath. Iver. 993. Fol. 267v), для кондака и икоса усопшим «Со святыми» 4-го плагального гласа и «Сам Един еси Безсмертный» 1-го гласа (Ath. Cutl. 399. Fol. 174; 457. Fol. 251v - 252v) и для песнопения Полихронион (Πολυχρνιον ποισαι Θες) на 1-й глас (Ath. Iver. 973. Fol. 359v - 406v). И. Г. написал ряд кратим : 2-го гласа (БАН. РАИК. 154. Л. 448), две 1-го плагального гласа - Ανεεανε с названием «великого примикирия» (το μεγλου πριμικηρου) и Ανενετακε (Ath. Cutl. 399. Fol. 92v - 94v; 457. Fol. 294; Ath. Iver. 972. Fol. 114v - 117), 4-го плагального гласа (БАН. РАИК. 154. Л. 494 об.; РНБ. Греч. 126. Л. 348), 2-го плагального гласа с названием σουρλς (БАН. РАИК. 154. Л. 481; Athen. Bibl. Nat. 2604. Fol. 176v - 177v; Lesb. Leim. 245. Fol. 163v - 164v, 1649 г.; в транскрипции Хурмузия - S. Sepulcri. 711. Fol. 56-59v), 2-го плагального гласа δεμνος с названием σουρχν (Ath. Pantel. 1046. Fol. 143v), 4-го плагального гласа для стихиры на Рождество Иоанна Предтечи «Подобает Иоанну благовоние» (РНБ. Греч. 126. Л. 348), 4-го плагального гласа Εεερετερε с названием μνοια (краткая кратима, поющаяся в конце каждой службы; Ath. Cutl. 456. Fol. 466), на 4-й глас Ετερρετε (Ath. Cutl. 457. Fol. 345v), для песнопения «Егда ко кресту» (π τ «Οτε τ σταυρ») (Ath. Iver. 975. Fol. 471), 4-го плагального гласа Τοτοτο (Ath. Iver. 984. Fol. 49-50, 70), пролог (πρλογος) «И князи собрашася» (Пс 2. 2) (Ath. Pantel. 962. Fol. 1-86, XVI в.). См. также кратимы И. Г. в рукописях: Ath. Xeropot. 270. Fol. 2-86v, кон. XV в.; Ath. Doch. 388. Fol. 205v - 228v, нач. XVII в.; Ath. Konstamon. 86. Fol. 206-222; Ath. Pantel. 1271. Fol. 84-118v, кон. XVII - нач. XVIII в. Согласно анализу Э. Уильямса и К. Трёльсгора ( Williams, Troelsg å rd. 2001), мелодический стиль кратких и пространных песнопений И. Г. значительно различается. Мелодическое движение в кратких песнопениях более плавное, а в пространных песнопениях нередки скачки, большая часть к-рых на кварту, но встречаются и на квинту и сексту, реже на септиму и октаву. Исследователи также отмечают, что И. Г. сочинял несколько калофонических мелодий на один и тот же стих (напр., для Пс 2 на вечерне), в то время как Иоанн Кукузель, Ксен Коронис и др. мелурги составляли мелодические композиции из неск. псалмовых стихов. Кроме того, по стилю мелодии И. Г. более просты, чем мелодии его учеников и последователей; возможно, это объясняется тем, что творчество И. Г. представляет собой более ранний этап развития калофонического стиля.

http://pravenc.ru/text/471114.html

Богослужебное последование Л. с., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь Τν κοινν Ανστασιν πρ το σο Πθους πιστομενος, κ νεκρν γειρας τν Λζαρον, Χριστ Θες (                          ) (отмечен уже в Типиконе Великой ц.); кондак 2-го гласа, нач.: Η πντων χαρ, Χριστς (      ), с икосом (восходят к кондаку Романа Сладкопевца - см.: Grosdidier de Matons J. Romanos le Mélode. Hymnes. P., 1965. Т. 3. P. 204, 220); канон прп. Андрея Критского 1-го гласа, без акростиха, со 2-й песнью (этот канон отмечается уже в Типиконах студийской эпохи), ирмос: Ωιδν πινκιον (    ), нач.: Νεκρν τετραμερον (    ); канон, надписанный именем Феофана, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, без акростиха, ирмос: Αισωμεν τ Κυρ (    ), нач.: Λζαρον τεθνετα (    ); канон авторства Иоанна Монаха (прп. Иоанна Дамаскина?) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, без акростиха, ирмос: Υγρν διοδεσας (    ), нач.: Ο πρν κ μ ντων (        ); четверопеснец прп. Космы Маюмского плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, без акростиха, ирмос: Τν Ιωνν ν τ κτει (      ), нач.: Αγπη σε, ες Βηθαναν Κριε (          ); цикл самогласных стихир плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа для пения на «Господи, воззвах», надписанных именем визант. имп. Льва VI Мудрого (хотя в рукописных стихирарях они могут также приписываться прп. Иоанну Дамаскину - см.: Карабинов. 1910. С. 108); цикл самогласнов 1-го гласа для пения на хвалитех (в совр. богослужебных книгах не надписаны, но в Мессинском Типиконе и рукописных стихирарях приписываются Иоанну Дамаскину - см.: Arranz. Typicon. P. 226; Карабинов. 1910. С. 108); отдельные самогласные стихиры; седальны; светильны. По рукописям известны дополнительные песнопения Л. с., не вошедшие в совр. богослужебные книги: 2 кондака авторства Романа Сладкопевца (оба имеют акростих το ταπεινο Ρωμανο (недостойного Романа) и состоят из проимия и 18 икосов): плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, нач.: Επστης ν τ τφ το Λαζρου, Κριε (Явился ко гробу Лазаря, Господи...), и 2-го гласа, нач.: Ο πντων, Χριστ, τν γνσιν πιστμενος (Всякое, Христе, знание ведающий...) ( Grosdidier de Matons J. Romanos le Mélode. Hymnes. 154-219; также см.: Амфилохий. Кондакарий. С. 143); дополнительные икосы ( Амфилохий. Кондакарий. С. 193, 33-34, 60-61 (доп. паг.)); 2 анонимных четверопеснца: плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Τν προφτην Ιων (    ), нач.: Τ φων σου Ιησο (Гласом Твоим, Иисусе) и плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Το βου τν θλασσαν (    ), нач.: Ψυχ μου (Душа моя) ( Карабинов. 1910. С. 271); циклы стихир, отдельные стихиры, неск. седальнов и светильнов, тропари на блаженнах (см.: Там же. С. 270-272).

http://pravenc.ru/text/2462505.html

Пример 3 (а+б) Пример 3 (а+б) В музыкально-теоретических текстах, напр. в трактатах теоретиков 1-й пол. XV в. иером. Гавриила из монастыря Ксанфопулов (строки 591-593 по изд.: Gabriel Hieromonachos. 1985) и Мануила Хрисафа (строки 53-62 и 216-538 по изд.: The Treatise of Manuel Chrysaphes. 1985), содержатся указания на П. как на основной элемент муз. образования певчих. Кроме того, известны особые музыкально-теоретические тексты, в которых освещаются различные аспекты П.,- напр., анонимные разделы, включенные в Протеорию Пападики, или «Толкование параллаги» Иоанна Плусиадина (впосл. Иосиф , еп. Мефонский, сер. XV в.; см.: Ιωννης Πλουσιαδηνς. 1985). Пример 4 Пример 4 Классическим примером П. в контексте Древнего метода в более поздний, поствизант. период является стихира «Τς σπερινς μν εχς» (Вечерняя наша молитвы) 1-го гласа, мелос Панайотиса Хрисафа Нового (2-я пол. XVII в.) (см. пример 4 по изд.: Χρσανθος. 1995. Σ. Xlvi-xlviii. § 70-71, с добавлением транскрипции в средневизант. нотации и условной расшифровки в 5-линейной нотации для нотации Нового метода: 1 - формула θεματισμς σω в поздней средневизант. нотации, 2 - метрофония, 3 - П., 4 - пространный мелос; согласно Хрисанфу, обучение певч. искусству в поздний, поствизант. период происходило в последовательности: П.- метрофония - мелос). В системах, отличных от «Составного колеса», напр. в трифонии (соединенные тетрахорды) или гептафонии (соединенные октавы), могло использоваться «двойное параллаги» (διπλοπαραλλαγ). Напр., в системе трифонии звук «ре» в восходящем движении соответствует 3-му гласу (ихима νανα), а в нисходящем - 4-му плагальному (νεαγιε), звук «ми», соответственно,- 1-му гласу (ανανες) и 1-му плагальному гласу (ανεανες), звук «фа-диез» - 2-му гласу (νεανες) и 2-му плагальному (νεεανες) гласу, звук «соль» - 3-му гласу (νανα) и 4-му плагальному гласу (νεαγιε), звук «ля» - 1-му гласу (ανανες) и 1-му плагальному гласу (ανεανες), звук «си» - 2-му гласу (νεανες) и 2-му плагальному (νεεανες) гласу, звук «до» - 3-му гласу (νανα) и 4-му плагальному (νεαγιε) гласу. Это явление описывается также с помощью пары терминов «по параллаги - по мелосу» (см.: Raasted. 1966. P. 26, 46).

http://pravenc.ru/text/2578978.html

Ο Ιωσφ (Шестое моление божественному таиннику несу. Иосиф), ирмос: Ως ν περ (      ), нач.: Ες τ το Πνεματος βθη (      ); 6 циклов стихир-подобнов (5 совпадают); неск. самогласнов; 4 седальна; светилен (в слав. Минее их 2). Последование И. Б. 8 мая включает следующие элементы: тропарь и кондак те же, что и 26 сент., канон авторства Феофана или Иоанна Монаха (в греч. Минее именно так, в славянской автор не указан; в Евергетидском Типиконе автором этого канона назван Иоанн Монах) без акростиха плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα βθισε (      ), нач.: Ως καθαρς γαπημνος (        ); циклы стихир-подобнов, стихиры-самогласны; неск. седальнов; светилен (разные в слав. и греч. Минее). По рукописям известны песнопения И. Б., не вошедшие в совр. богослужебные книги: анонимный канон без акростиха 1-го гласа, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Τν θεολγον μαθητν (Богословствующего ученика) (AHG. T. 1. P. 324-331); анонимный канон с акростихом Εαγγελιστ θεολγε, τν δν δχου (Евангелисте богослове, песнь прими) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Υγρν διοδεσας (    ), нач.: Εχας κα πρεσβεαις σου (Молитвами и мольбами твоими) (Ibid. P. 332-339); канон с именем автора (Георгия) в богородичнах, с акростихом Βροντς υς ηγασεν φωτς λγους (Громов сын воссиял света слова), 4-го гласа, ирмос: Ανοξω τ στμα μου (    ), нач.: Βροντσας τν ρρητον (Возгремев несказанное) (Ταμεον. Σ. 50); канон без акростиха плагального 1-го (т. е. 5-го) гласа, ирмос: Ιππον κα ναβτην (      ), нач.: Λγος πρ ανων (Слово, прежде веков) (Ibid. P. 50-51); канон авторства Лазаря с акростихом Δχου τν μνον, παμμκαρ Ιωννη. Λαζρου (Прими песнь, всеблаженный Иоанн. Лазаря) плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Κματι θαλσσης (    ), нач.: Δδου μοι, σωτρ μου (Дай мне, Спаситель мой) (Ibid. P. 51); анонимный канон без акростиха плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα βθισε (      ), нач.: Ο ες τ δια λθν ς νθρωπος (В собственные вшедший как человек) (Ibid.); анонимный канон плагального 4-го (т.

http://pravenc.ru/text/469832.html

В воскресенья и большие праздники пение И. указано после кафизм (включая полиелей) (Fol. 13), но на Пасху и во всю Светлую седмицу - по 3-й песни канона (Fol. 222, 226-228), а в Неделю Антипасхи И. 1-го гласа вновь указан по кафизмах (Fol. 229v). И. должен был петься «с хирономией» протопсалтом и певцами, назначенными экклисиархом, стоя, с зажженными светильниками на подсвечнике (указания 25 дек. и 6 янв.) (Fol. 76, 92v - 93, 259, 261v). Инципиты И. указываются сравнительно редко: на Рождество, Введение, Благовещение и Успение Пресв. Богородицы - «Блажим Тя вси роди» 4-го плагального гласа (тот же И. указан на соединение Благовещения с Великим четвергом, с воскресным днем, с субботой св. прав. Лазаря и с Великим понедельником) (Fol. 23v, 56v, 117v, 120, 123, 124v, 157), в Неделю св. праотец - «Ангел отроков» (глас не указан; Fol. 66), в Неделю св. отец - «В росу детем» 2-го гласа (Fol. 67v), на Рождество Христово - «Начаток языков» (Fol. 76), на Богоявление - «Егда явлением Твоим просветил еси» 1-го плагального гласа (Fol. 92v), на Сретение - «Яко возведеся» (Ως νηνχθης) 2-го гласа (Fol. 106v), в Неделю ваий - «С ветвьми воспевше прежде» (Μετ κλδων μνσαντες πρτερον) 2-го плагального гласа (Fol. 202), на Пасху - «Предварившия утро» 4-го гласа (Fol. 222), в Неделю 3 по Пасхе - «По страсти» 2-го гласа (Fol. 232v), в день памяти св. апостолов Петра и Павла - «Кая темница» 1-го плагального гласа (Fol. 143v). Певческая традиция Нотированные версии И. присутствуют в певческих книгах к-польской кафедральной традиции, хотя из-за позднего происхождения их списков можно предположить, что эти песнопения были включены туда из студийской практики. Так, И. фиксировались в Псалтиконах (книгах для сольного исполнения; напр., Vat. gr. 1562, 1318 г.) и Асматиконах (книгах для хора; напр., Crypt. Γ. γ. 1, Γ. γ. 6, Γ. γ. 7, все 3 списка - 2-й пол. XII в.). Список кафедральной песненной Псалтири нач. XV в. (Athen. Bibl. Nat. 2061) содержит нотированные в мелизматическом стиле И. на Рождество Христово «Начаток языков» 4-го плагального гласа и на Богоявление «Егда явлением Твоим просветил еси всяческая» 1-го плагального гласа (Fol.

http://pravenc.ru/text/673735.html

Последование И. М., помещенное в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Εν τ πομον σου (      ); кондак 2-го гласа Τν πλοτον τν σν (    ) c икосом; канон с именем автора (Иосифа) в акростихе 9-й песни, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Η κεκομμνη τν τομον τεμε (      ), нач.: Τ συμπαθε τν νον λαμπρυνμενος (      ); цикл стихир-подобнов (в греч. Минее помещены 2 цикла); стихира-самогласен (в греч. Минее - 2); седален; светилен. По рукописям известны песнопения И. М., не вошедшие в совр. богослужебные книги: анонимный канон 2-го гласа без акростиха, ирмос: Δετε λαο (    ), нач.: Αισματικς σμερν σε (      ), канон содержит 2-ю песнь (AHG. T. 3. P. 357-372; см. также: Ягич. Служебные Минеи. С. 353-358); анонимный канон с акростихом Τν λεμονα Ιωννην μνοις τιμσω (Милостивого Иоанна песнями почту), плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Τ το Θεο πεφωτισμνος χριτι (Божественной просвещенный благодатью) со 2-й песнью (AHG. T. 3. P. 373-380); канон с именем автора (Георгия) в богородичнах с акростихом Επνυμον σβω σε τς εποιας (Тезоименитого почитаю тебя милости), плагального 1-го (т. е. 5-го) гласа, ирмос: Ιππον κα ναβτην (      ), нач.: Ελους εσπλαγχνας κα κτιρμν σου, Χριστ (Милости милосердия и сострадания Твоего, Христе); анонимный канон без акростиха, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αισμα ναπμψωμεν, λαο (      ), нач.: Δετε φιλερτως, ο λαο (Придите празднолюбно, люди) со 2-й песнью (Ταμεον. Σ. 92); иной седален (AHG. T. 3. P. 376); дополнительный икос ( Амфилохий. Кондакарий. С. 168). Е. Е. Макаров Иконография И. М. прослеживается с X в. Характерные черты его облика определяются уже в ранних памятниках: он изображается с немного удлиненным ликом, с прямыми седыми волосами и седой, чуть заостренной бородой средней длины; облачен в святительские одежды, в руках обычно держит Евангелие. В «Ерминии» Дионисия Фурноаграфиота (нач. XVIII в.) И. М. описан как «старец с длинной бородой» (Ерминия ДФ. С. 159).

http://pravenc.ru/text/469614.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Пример 1а [Греч. παραλλαγ от παραλλσσω - изменять, частично совпадать], в греч. церковном пении вид подготовки к исполнению мелоса. Заключается в замещении слогов поэтического текста песнопения особыми слогами с целью систематического заучивания мелодических ходов и закрепления на слух определенных интервалов данного песнопения, а также в целом гласа и осмогласия . В совр. форме П. подобно западноевроп. сольмизации . Пример 1б Пример 1б П. засвидетельствовано уже в визант. период и представлено в виде упражнений и диаграмм в Протеории Пападики начиная с XIII в. Наиболее известной диаграммой является «Составное колесо» (Σνθετος Τροχς) прп. Иоанна Кукузеля , которое имеет ремарку «мудрейшее параллаги» (σοφωττη παραλλαγ). В примере 1а приведена диаграмма на основе рукописей Athen. Bibl. Nat. 2458 (Fol. 5v, 1336 г.) и Copenh. Kongelige Bibliotek. 4466. 4o (Fol. 14, Молдовалахия, между 1679 и 1681 гг.) (см. также: Alexandrescu. 2013; Αλεξνδρου. 2017. Σ. 442. Εικ. 8. 36; Σ. 447. Εικ. 8. 39). В примере 1б показано «ядро» «Составного колеса» со знаками византийской нотации (звуки-слоги и красные мартирии) из примера 1а с добавлением ихим (см. в ст. Интонационные формулы ): 1 - для 1-го и 1-го плагального (5-го) гласов: ανανεανες, 2 - для 2-го и 2-го плагального (6-го) гласов: νεανεανες, 3 - для 3-го гласа и гласа βαρς (7-го): ανεανες, 4 - для 4-го и 4-го плагального (8-го) гласов: αγια, 5 - для 1-го и 1-го плагального гласов в транспозиции: ανανεανες. В 5-линейной нотной расшифровке транскрибируются основные звуки диаграммы (см. также: Αλεξνδρου. 2017. Σ. 443-445. Εικ. 8. 37α-γ). Др. весьма распространенная диаграмма - «Древо параллаги» - также атрибутируется Кукузелю. Пример 2 (а+б) Пример 2 (а+б) В средневизант. нотации (XII - нач. XIX в.) П. соотносится с многосложными звуками, к-рые представляют собой краткие ихимы (ανανες, νεανες и др.) . В примере 2 представлено «малое правило» (καννιον) 8 гласов Древнего метода (Παλαι Μθοδος; назван так в противоположность Новому методу ) с соответствующими слоговыми ихимами: 1 - 1-й глас: ανανες, 2 - 2-й глас: νεανες, 3 - 3-й глас: νανα, 4 - 4-й глас: αγια, 5 - глас βαρς: αανες, 6 - 2-й плагальный глас: νεχεανες, 7 - 1-й плагальный глас: ανεανες, 8 - 4-й плагальный глас: νεαγιε; диаграмма дана по рукописи Апостола Констаса 1805 г. Athen. Bibl. Nat. 3325 (Fol. 48v; см. также изд.: Konstantinou. 2012), мелос слоговых ихим древнего П. изложен согласно Хрисанфу из Мадита , альтерационный знак при ключе указывает понижение на 2 гласовые «мории» (интервальные единицы; Χρσανθος. 1832. § 68; см. также: Αλεξνδρου. 2017 . Σ. 448-451).

http://pravenc.ru/text/2578978.html

Минеях); кондак П. 3-го гласа Ορθοδξοις δγμασι, τν Εκκλησαν φαιδρνας (Православными повелении Церковь просветил еси...) с икосом Επ τν θαυμαστν Αλεξνδρειαν σπεδοντες πορευθμεν τ νο (В дивней Александрии потщимся шествовати умом...) (только в греческих и в зеленых Минеях). Канон П. плагального 4-го, т. е. 8-го, гласа имеет акростих, в к-ром указано имя автора: Εγκωμιζω τν τρισλβιον Πτρον. Θεοφνους (          ); нач.: Εν τος φωτεινοττοις, τν διαγωγν χων σκηνμασι (          ); ирмос Ασωμεν τ Κυρ (    ). Также последование П. включает: 3 стихиры-подобна на «Господи, воззвах» 1-го гласа (в рус. Минеях отнесены на хвалите, в Зеленых Минеях - на стиховну вечерни) со славником 4-го гласа (в греческих и русских Минеях на стиховне вечерни, в Зеленых Минеях - на стиховне вечерни и на хвалитех); 2 стихиры-подобна плагального 1-го, т. е. 5-го, гласа на хвалитех (в греческих и Зеленых Минеях); светилен общий сщмч. Клименту и П.; седален П. плагального 4-го, т. е. 8-го, гласа. Чтения на литургии П. и сщмч. Клименту зафиксированы уже в ранних памятниках. В Типиконе Великой ц. назначены прокимен Пс 115. 6 со стихом 115. 3, Апостол Фил 3. 20-4. 3, аллилуарий Пс 43. 2, Евангелие Ин 15. 17-16. 2, причастен Пс 32. 1. В редакциях Студийского устава (Студийско-Алексиевском, Евергетидском, Мессинском Типиконах) чтения предлагаются в основном те же, однако в нек-рых редакциях другие прокимен (Пс 149. 5) со стихом (Пс 149.1) и аллилуарий (Пс 131. 9). В древних рукописях сохранилось 6 канонов П. визант. авторов, не вошедших в печатные издания (все - плагального 4-го, т. е. 8-го, гласа). По 2 рукописям известен канон, посвященный всем 4 празднуемым 25 нояб. святым: сщмч. Клименту, П., вмч. Меркурию и вмц. Екатерине, нач.: Τετραφεγγ κλλη, μαρτρων σμπνοιαν (Четверосиянной единодушной красоте мучеников...) с ирмосом Αρματηλτην Θαρα βθισε (      :) и со 2-й песнью (AHG. T. 3. P. 489-505). В рукописи из коллекции мон-ря вмц. Екатерины сохранился канон, нач.: Ενσει μεμυημνος κα ερωσν λελαμπρυσμνος (Задумало просвещенное и ублистанное священство...) с ирмосом Ασωμεν τ Κυρ.

http://pravenc.ru/text/2580326.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010