Concilium Hipponiense (8. 10. 393), can. 1, 34 Гиппонский Собор (8. 10. 393), каноны 1, 34 Breviarium Hipponense, С PL 1764 SL 149 (ed. C. Munier, 1974)=Concilium Carthaginense (a. 525), CPL 1767SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 264)=Sylloge canonum Africanorum collectionis Laureshamensis 64, CPL 1769a SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 320–321)= Concilia Africana secundum traditionem collectionis Hispanae, CPL 1790 SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 329, 335)= Codex Apiarii causae, CPL 1765 SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 105)=Ferrandus Carthaginensis (f 546/547), Breuiatio canonum, can. 120, Concilio Laodicensi, tit. 18, CPL 1768 SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 295, 297). Can. 1=III Concilium Carthaginense (a. 28. 08. 397), can. 4. Ut ante uiginti quinque aetatis annos nec clerici ordinentur nec uirgines consecrentur. Канон 1. Чтобы ни клирики не рукополагались, ни девы не посвящались ранее 25-летнего возраста. Can. 34. Ut presbyter поп consulto episcopo uirgines non consecret; erisma uero numquam conficiat. Канон 34. Чтобы пресвитер без разрешения епископа дев не посвящал и никогда не помазывал. III Concilium Carthaginense (а. 28. 08. 397), can. 33 La colecciôn CANONICA Hispana/Ed. G. M. Dîez, F. Rodriguez. Burgos: Editorial CSIC–CSIC Press, 1982. T. 3. P. 329=Concilia Africana SECUNDUM TRADITIONEM COLLECTIONIS HlSPANAE, CPL 1790 (MUTATIO) SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 335)=Breviarium Hipponense, can. 31, CPL 1764 SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 42)=Registri ecclesiae Carthaginensis excerpta, CPL 1765h SL 149 (ed. C. Munier, 1974. P. 186). Пер. C. А. Емельяновой под ред. T. Л. Александровой. Канон почти дословно совпадает с последующим постановлением Карфагенского Собора 419 года, см. ниже: Concilium Carthaginense (30.05. 419), can. 44 (53). De custodia sacrarum virginum Ut uirgines sacrae, si a parentibus a quibus custodiebantur priuatae fuerint, episcopi prouidentia uel presbyteri ubi episcopus absens est, monasterio uirginum uel grauioribus feminis commendentur, ut simul habitantes inuicem se custodiant, ne passim uagando ecclesiae laedant opinionem.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Эфиопская версия 1453 . Goldschmidt L., Pereira F. М. E. Vida do Abba Daniel do Mosteiro de Sceté. Verso ethiopica. Lisboa 1897. Славянская версия 1454 . Wijk N. van. Die Erzählungen des Sketioten Daniel im Kirchenslavischen//Slavia. 1933–1934. 12. 335–352. [Обзор неизд. до сих пор патериковых материалов]. 1455 . Kaster G. Daniel von Skete//LCI 6. 33. Кирилл Скифопольский CPGS 7535–7543; DS 2/2, 2687–2090 Ок. 525–543. Отрекся от мира в раннем возрасте, подвизался в лаврах св. Евфимия и св. Саввы. Автор серии биографий палестинских монахов V-VI в. Сочинения Осн. изд. текстов 1456 . Kyrillos von Skythopolis/Hrsg. Schwartz E. Leipzig 1939. (TU 49.2). Англ. пер.: 1457 . Cyril of Scythopolis. The Lives of the Monks of Palestine/Transl. Price R. М.; introd., notes Binns J. Kalamazoo 1989. LII, 306. (Cistercian Studies. 114) McLeod//Theol. Studies 1992. 53. 782–783. VitaEutbymii (CPGS 7535; BHG 647–648b; BHL 2778d; TLG 2877/1) 1458 . Cyrillus Scythopolitanus. VitaEuthymii//Kyrillos von Skythopolis 4 .1456). 3–85. В CPGS 7535 указ. лат., груз. и араб. версии; см. также CPGS Addenda. 498. Рус. пер. по изд Монфокона: Помяловский И. В.//Палестинский патерик 4 . 138). 2. 1459 . Boberg J. Euthymius der Gro βe von Melitene//LCI 6. 201–203. 1460 . Dolbeau F. La vie latine de saint Euthymë une traduction inédite de Jean, diacre napolitain//Mélanges de l’École française de Rome. Moyen Âge – Temps Modernes. 1982. 94:1. 315–335. Vita Sabae (CPGS 7536; BHG 1608 (др. авторов 1609–1610); TLG 2877/2) 1461 . Cyrillus Scythopolitanus. Vita Sabae//Kyrillos von Skythopolis 4 .1456). 85–200. Древнерус. версия: 1462 . Помяловский И. В. Житие св. Саввы Освященного, сост. св. Кириллом Скифопольским , в древнерусском переводе [парал. с греч. текстом]. СПб. 1890. CXLV, 588. (ОЛДП 96). Рус. пер.: 1463 . Кирилл Скифопольский . Жизнь преп. Саввы Освященного/[Пер. Красносельского А. С.]//ХЧ. 1823. 11–12, 12.95–284. [Пер. с греч. по изд.: Ecclesiae Graecae monumenta. 3]. же пер. с новыми примеч.: Помяловский И. В.//Палестинский патерик. 1. 4 .138). [По тому же изд.].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Обращаясь к своим женам, Л. воспевает победную песнь воина, в которой восхваляет себя за свершение кровной мести (Быт 4. 23-24). Эта песнь представляет собой один из первых встречающихся в тексте Библии образцов древнеевр. поэзии (ср., напр.: Исх 15. 21; 1 Цар 18. 7; Суд 15. 16). Она состоит из 3 двустиший и строго следует принципу библейского параллелизма: каждому элементу в начале стиха соответствует семантический аналог в конце. В песне провозглашается ожидание Л. «семидесяти-семикратной» мести по отношению к тому, кто нападет на него, что превосходит семикратную месть против всякого, кто убьет Каина (ср.: Быт 4. 15 и запрет многократной мести в законе: Исх 21. 23-25). В МТ речь идет о 77-кратном отмщении (      ), в LXX тяжесть ожидаемой мести усилена - 70 раз по 7 (βδομηκοντκις πτ). Исследователи усматривают нумерологический аспект в песне: Л. был 7-м потомком в родословии Адама, а повторение числа 7 в песне может выражать идею полноты, к-рую род Каина обрел в лице Л. ( Speiser. 1979. P. 43). Возможно, что представленная в тексте связь числа 7 с личностью Л. повлияла на возникновение известного только у Иосифа Флавия предания о том, что у него было 77 сыновей ( Ios. Flav. Antiq. I 2. 1). Согласно переводу LXX, убийство «мужа» будет совершено за нанесение «травмы», т. е. серьезного повреждения (τραμα), «отрока» - за незначительный «синяк» (μλωψ). Большинство исследователей полагают, что слова «я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне» говорят не о 2, а об одном инциденте: слова «муж» (  ) и «отрок» (  ) часто выступают в качестве синонимов, а   указывает не на ребенка, а на молодого мужчину (ср.: 3 Цар 12. 8, 10; 4 Цар 14. 21; Дан 1. 4) ( Hess. 1992. P. 134; Wenham. 1987. P. 114; Westermann. 1984. P. 335). В раннехрист. экзегезе высказывались мнения как о том, что здесь идет речь о 2 людях ( Basil. Magn. Ep. 260. 5), так и о том, что это указание на одного человека ( Theodoret. In Gen. 45). Обычно значение песни понимают как восхваление себя после происшедшего события (совершение мести за незначительные повреждения) либо как угрозу грядущего возмездия, т. е. Л. выражает самодовольную готовность убить даже и отрока за причиненное им ранение, вселяя т. о. страх в души потенциальных врагов ( Brayford. 2007. P. 256). Мн. исследователи считают, что исходное значение песни не может быть точно установлено, поскольку изначально она относилась к несохранившемуся циклу преданий о героических подвигах воинственного Л., где имела совершенно иное значение, и впосл. уже была включена в повествование о роде К. ( Westermann. 1984. P. 335-336).

http://pravenc.ru/text/2462589.html

Вышеупомянутое письмо Ростовцева от 28 октября 1895 г. (в фонде Никитина) дополнено его сличениями Vatic, gr. 335 (Л. 9–17 об.); в этом же фонде находятся письма и других помощников Ернштедта по сличению рукописи «Синтипы» – М. Н. Крашенинникова, К. Крумбахера и Г. Гревена (см. подробнее: РНРВ. С. 94). По-видимому, Виктор Карлович обращался за помощью и к И. В. Ягичу: 24 июня 1895 г. тот ответил из Вены о своем затруднении выполнить просьбу Ернштедта о собрании рукописей в связи с отъездом Вессели и другими обстоятельствами (Д. 238. На нем. яз.). С Гревеном Ернштедт вел довольно оживленную переписку: дело 58 содержит 3 письма и 4 открытки за 1895–1896 гг. (на нем. яз.). Открыткой от 19 ноября 1895 г. Гревен известил Ернштедта, что выслал 6 фотографий отрывка из Vatic, gr. 335, и если что-то нужно, – он готов к сотрудничеству (Л. 1). Уже 25 ноября, успев получить от Ернштедта ответное письмо, он пишет, что готов выполнить его просьбу, как только закончит свою спешную работу (Л. 2). И далее также идет обсуждение рукописных дел и обещание выполнить просьбы коллеги. 11 января 1896 г. Гревен сообщил, что не нашел вариантов рукописи; отклонений очень много (приводит подробности о рукописи); обещает посмотреть Vatic, gr. 1432 с письмом Феодора Студита (Л. 5–6). От немецкого византиниста Карла Крумбахера в фонде Ернштедта сохранились 18 посланий (12 писем, 5 открыток, 1 визитная карточка с приглашением) за 1893–1902 гг. (Д. 111. 21 л.). Все они опубликованы Т. Н. Таценко во 2-м томе «Архивов» (РНРВ. С. 123–130), и таким образом трудночитаемые (из-за почерка) письма Крумбахера стали доступны исследователям. Сличал для Ернштедта рукописи и Александр Николаевич Щукарев. От него дошло 4 письма (Д. 233. 6 л.): от 16 февраля 1892 г. (Петербург), 7 сентября/26 августа 1897 г. (Париж) и два без даты (в одном из них – адрес Селиванова в Берлине, в другом – рассуждения по поводу «Афинской политии» Аристотеля). Наиболее информативно парижское письмо, в котором Щукарев сообщает, что навел справки по просьбе Виктора Карловича относительно рукописи 1115, и на четырех страницах письма описывает рукопись, списывая греческие и латинские пометы на полях, сообщая сведения о почерке (например, что л. 1–7 и 307–314 писаны другой рукой), заметках, приписках и пр. Одна из заметок на поле: «Fol. 280 legitur narratio loannis monachi... Эта «narratio», как указал мне А. А. Васильев , издана в Patrol. Graeca Migne’я, т. 109 – целиком, как оказалось по сличению» (Л. 3). На том же листике еще заметка на поле: «loannis Hierosolymitani episcopi Synodicon, quod sub nomine s. Io. Damasceni... fol. 239. Это и есть, по-видимому, интересующий Вас трактат. Он издан у во втором томе Novi Auctorii bibliothecae Patrum в столбцах 663–716 и в гораздо более полном виде, чем в нашей рукописи» (Л. 3–3 об.); Щукарев приводит начальные слова на л. 239 и конечные – на л. 245.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

РГАСПИ, ф. 17, оп. 112, д. 335, л. 199. Незаверенная машинописная копия (с незначительной рукописной правкой). Дата выписки и ее делопроизводственный номер вписаны от руки. Чернильный штамп (заполненный от руки), свидетельствующий о принадлежности документа к делопроизводству Оргбюро ЦК XI созыва. Опубл. (также в копии): Иванов С. Н. Хронология обновленческого «переворота»… 5. С. 57 (по другому архивному источнику: РГВА, ф. 33988, оп. 2, д. 464, л. 328. Машинописный подлинник на типографском бланке ЦК РКП(б) с датой 30 мая 1922 г. (в правом верхнем углу), автографом В. М. Молотова и круглой печатью ЦК РКП(б)). См. также: РГАСПИ, ф. 17, оп. 112, д. 335, л. 4. Машинописный подлинник. Подпись Секретаря ЦК РКП (б) В.М. Молотова — автограф. С приложением круглой печати ЦК РКП(б). РГАСПИ, ф. 17, оп. 100, д. 10902, л. 13–13 об. Рукописный автограф П. А. Красикова. На типографском бланке «члена Коллегии НКЮ». Неразборчивый делопроизводственный номер. Неразборчивая рукописная надпись по левому чистому полю бумаги (л. 13). Датируется в соответствии с делопроизводственными пометами на документе. РГАСПИ, ф. 17, оп. 100, д. 10902, л. 14. Заверенная машинописная копия. Заверительная подпись— автограф. Рукописная резолюция: «Секретно, т[оварищу] Сырцову. В. М. Молотов. 3/ХI. 385». Штамп входящей корреспонденции Бюро Секретариата ЦК РКП(б), заполненный вручную: 15166/с от 3/ХI-22 г. Опубл.: Протоколы Комиссии по проведению отделения церкви от государства при ЦК РКП(б) – ВКП(б) (Антирелигиозная комиссия). 1922—1929 гг./Сост. В. В. Лобанов. М., 2014. С. 32 (по другому архивному источнику: РГАСПИ, ф. 17, оп. 112, д. 443-а, л. 3-4. Машинописный подлинник). Петр Гермогенович Смидович (1874–1935 гг.), член РСДРП с 1898 г., с 31 декабря 1920 г. заместитель председателя ВЦИК, в 1921–1923 гг. заместитель председателя ЦК Помгол (Последгол) при ВЦИК, с 19 октября 1922 г. член Антирелигиозной комиссии ЦК. Вячеслав Рудольфович Менжинский (1874–1934 гг.), член РСДРП с 1902 г., начальник Секретно-оперативного управления ВЧК–ГПУ–ОГПУ (1 января 1921 г. – 30 июля 1926 г.), член Антирелигиозной комиссии ЦК с 19 октября 1922 г.

http://sedmitza.ru/lib/text/9950094/

Под знаком интернационала прошла бесславная финская кампания и разгром немцами Красной армии на путях к Москве; под лозунгом защиты Родины произошел разгром немецких армий!” (Д. Лехович. Белые против красных. Москва “Воскресенье”. 1992 г. стр. 335). фото: А. Болмасова. о.Александр Ильяшенко В заключение я хочу привести небольшой численный анализ. В капитальном труде (Россия и СССР в войнах ХХ века М. 2001 г.) приводятся данные о боевых потерях Советского Союза в Великой Отечественной войне, которые составляют 11,4 млн. человек. Суммарные потери Англии, Франции, США, Польши и других стран антигитлеровской коалиции, кроме СССР, составляют около 0,9 млн. то есть, несопоставимы с советскими. На этом основании делается вывод о том, что командование союзников воевало искусно и берегло людей, в то время как советское Верховное командование заваливало вражеские окопы трупами своих солдат. Конечно, потери Советского Союза очень велики, но и потери Германии и ее союзников на советско-германском фронте тоже велики и составляют 8,66 млн. чел. Таким образом, соотношение потерь на советско-германском фронте оказывается равным 13:10. В литературе приводятся суммарные потери германской армии, но данных о потерях Германии на Втором фронте не приводится, вероятно сознательно. Великая Отечественная война продолжалась 1418 дней, Второй фронт существовал с 7 июня 1944 до 8 мая 1945 года, то есть 335 дней, что составляет 1/4 часть продолжительности Великой Отечественной Войны. Поэтому предполагают, что и потери Германии на Втором фронте в четыре раза меньше. Таким образом, если на Восточном фронте потери Германии составляют 8,66 млн. человек, то принимается, что потери на Втором фронте составляют около 2,2 млн., и соотношение потерь на Втором фронте составляет 10 к 24, что казалось бы подтверждает точку зрения о высоком воинском искусстве наших союзников по Второй Мировой войне. С такой точкой зрения нельзя согласиться. Если нет прямых данных о соотношении потерь на Втором фронте, то попытаемся оценить их косвенно.

http://pravoslavie.ru/37439.html

Таким образом, попытка Швартца показать, что Павлин тирский до 325 года мог быть и не настоящим и единственным епископом тирским, а только епископом-викарием престарелого Зинона или даже только пресвитером, управлявшим тирскою церковью, оказывается совершенно несостоятельною. Если что стоит твердо о Павлине, так это то, что он был полноправным и влиятельным епископом Тира в 316–323/4 гг. III Был ли Павлин жив около 330 года? – Павлин, как «давно умерший» в 335–336 гг. по книгам Евсевия против Маркелла. Филосторгий о Павлине и Евлалии в передаче Фотия и Свиды. Посмотрим теперь, как стоит дело с епископством Павлина после никейского собора, около 330 года? Швартц в доказательство того, что Павлин в то время был полноправным и единственным епископом тирским, ссылается на двух свидетелей: Евсевия и Филосторгия. Но Eusebii, Contra Marcellum 1, 4 2 Швартц привлекает в свою пользу по какому-то недоразумению. Это место в самом лучшем случае нисколько не подтверждает его предположения, если не прямо опровергает его. Вот что пишет Евсевий 34 [о Маркелле]. ρτι μν γρ πρς στριον τν ντρρησιν ποιεται [Маркелл] ρτι δ πρς Εσβιον τν μγαν [никомидийского]. [n. 2] Kai πειτα π τν το Θεο νθρωπον, τν ς ληθς τρισμακριον [вариант: τρισμακριστον], τρπεται Παυλνον, νδρα τιμηθντα μν τς ντιοχων κκλησας πρεσβε, διαπρεπς τ» πισκοπευοντα τς Τυρων, οτω τε ν τ πισκοπ διαλμψαντα, ς τν ντιοχων κκλησαν ς οκεου γαμο μεταποιηθναι ατο. λλ κα τοτον μακαρως μν βεβιωκτα, μακαρως δ ναπεπαυμνον, πλαι τε κεκοιμημνον, κα μηδ ατ διενοχλοντα, θαυμαστς οτος συγγραφες σκπτει. Две книги против Маркелла написаны Евсевием в 335–6 гг. 35 . И уже в это время Павлина, по словам Евсевия, давным-давно не было в живых. От Евсевия мы узнаем и краткое curriculum vitae Павлина: сначала он был антиохийским пресвитером, потом стал епископом тирским и так «просиял» в епископстве, что Антиохия как свое собственное благо οκεον γαθν [следовательно, Павлин был вероятно антиохиец родом] опять взяли его к себе, т.е., как разъясняет это Филосторгий, он переведен был при конце жизни на антиохийскую епископскую кафедру.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Lebed...

(прим. 62). S. 333–335. 390 Малышевский И.И. Евреи в южной Руси и Киеве в Х–ХП вв.//Труды КДА. 1879. С.562–602; С.427–504; Rfosenthal] Н. Kiev//The Jewish Encyclopedy. New York, London, 1904. Vol. 7. P. 487 f.; Brutzkus J. Kiew//Encyclopaedia Judaica. Berlin, 1932. T.9. S. 1221 ff.; Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews. New York, 1957. Vol.3. P. 215 f., 336 f.; Sflutsky] Y. Kiev (Kiov)//Encyclopaedia Judaica. Jerusalem, 1971. T.10. P. 991 f.; [cm. также: Golb N., Pritsak O. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century. Ithaca, London, 1982 (ср. рец.: Poppe A. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century//Polin. 1988. Vol.3. P.335–342); Ligeti L. The Khazarian Letter from Kiev//Acta Linguistica Acad. Scientiarum Hungaricae. 1981. T.31; Birnbaum H. (прим. 399); Pritsak O. The Pre-Ashkenazic Jews of Eastern Europe in Relation to the Khazars, the Rus’ and the Lithuanians//Ukrainian-Jewish Relations in Historical Perspective/Ed. P.J. Potichnyj, H. Aster. Edmonton, 1988. P. 3–21; Chekin L.S. The Role of Jews in Early Russian Civilisation in the Light of a New Discovery and New Controversies//RH. 1990. Vol. 17. 4. P. 379–394. – Прим. изд. (A.Η.)]. (Чекин Л.С. К анализу упоминаний о евреях в древнерусской литературе веков//Славяноведение. 1994. С. 34–42; idem. Turks, Jews and the Saints of the Kievan Caves Monastery//ΙΟΥΔΑΚΗ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ (In Honour of Prof. Μ. Altbauer). (Jews and Slavs. Vol.3). Jerusalem, 1995. P. 127–134; Топоров B.H. К русско-еврейским культурным контактам//Он же. Святость и святые (прим. 430). С.340–412.) 391 Мещерский Н.А. История иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе. Μ., Л., 1958; он же. Значение древнеславянских переводов (прим. 350); он же. Проблемы (прим. 350); он же. Источники (прим. 350). С. 94–108; Höcherl А. Zur Uber Setzungstechnik des altrussischen “Jüdischen Krieges” des Josephus Flavius. (Slav. Beitr. Bd.46). München, 1970; Schreckenberg H. Die Flavius–Josephus Tradition in Antike und Mittelalter. (Arbeiten zur Literatur und Geschichte des hellenistischen Judentums.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

2) Накануне понедельника, вторника, четверга и субботы Сыропустной седмицы. В Типиконе сказано: „Подобает ведати, яко в седмице Мясопустной... повечерие поется малое. Такожде творим и в седмице Сырной разве среды и пятка“ (Тип., л. 298). На этом повечерии великих поклонов с молитвою Ефрема Сирина также не бывает. 3) Накануне дня, следующего за праздником Благовещения. Об этом повечерии в Типиконе сказано: „Повечерие поем малое в притворе по скору без поклонов и канона, точию на Слава в вышних 3 поклоны и по трисвятом 3 поклоны и по Честнейшую 3 великие поклоны с молитвою: Господи и Владыко, и прочие 12, и на последнем трисвятом 3 поклоны и отпуст“ (л. 204 на обор. 4), Накануне четверга 5 седмицы Вел. поста. Об этом повечерии в Типиконе говорится: „Повечерие глаголем малое в келлиях без поклонов. По трисвятом кондак Андреева канона“ (л. 328). 5) Накануне субботы той же седмицы В. поста. Об этом повечерии в Типиконе замечено: „повечерие малое... поем в келлиях“ (л. 329 на обор.). 6) Накануне понедельника, четверга, пятка и субботы Страстной седмицы (Тип. л. 335, 338 на обор., 340 и 344). На повечерии накануне понедельника кондак: Иаков рыдаше... (л. 335 на об.); накануне четверга кондак: Хлеб прием (л. 338 на обор.); накануне пятка – кондак: Нас ради распятаго; накануне субботы – кондак тот же (л. 344). Поклонов великих накануне четверга, пятка и субботы не бывает, так как в среду Страстной седмицы они прекращаются. Вседневная полунощница св. Четыредесятницы. Утром в понедельник и прочие седмичные дни св. Четыредесятницы отправляется полунощница. Устав её изложен в 9 и 49 гл. Типикона (чит. послед. понед. 1 седм., л. 307. См. также в Часосл.). Полунощницу, по 49 гл. Типикона, поем собравшеся вси в притвор. Иерей: Благословен Бог... Чтец: Аминь. Слава тебе, Боже... Царю небесный... Трисвятое. Пресвятая Троице... Отче наш... Возгл.: Яко твое есть царство... Аминь. Господи, помилуй 12. Слава, и ныне. Приидите поклонимся 3. Пс. 50 : Помилуй мя, Боже... Непосредственно за сим (т.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozano...

Н. упоминается в грамоте св. Германа , еп. Паризии, даровавшего базилике Св. Креста и св. Винцентия (впосл. аббатство Сен-Жермен-де-Пре) привилегии - иммунитет от епископской юрисдикции и право свободно избирать аббата (21 авг. 566). Согласно грамоте, Н. выступил как свидетель акта по просьбе св. Германа и кор. Ультроготы, супруги Хильдеберта I, а также принцесс Хродезинды и Хродеберги (Recueil des chartes de l " abbaye de Saint-Germain-des-Près, des origines au début du XIIIe siècle/Éd. R. Poupardin. P., 1909. T. 1. P. 4-7). Согласно Житию св. Дроктовея, составленному мон. Гислемаром, Н. вместе с др. епископами присутствовал при освящении базилики Св. Креста и св. Винцентия (MGH. Scr. Mer. T. 3. P. 542). Высказывалось мнение, что грамота св. Германа была отредактирована в X в., но подпись Н. скорее всего подлинная ( Coville. 1928. P. 336-337, 495). Однако др. исследователи рассматривают грамоту как подложный документ, составленный на рубеже XI и XII вв. с использованием Жития св. Дроктовея ( D é rens J. Les origines de Saint-Germain des Près: Nouvelle étude sur les deux plus anciennes chartes de l " abbaye//J. des savants. P., 1973. N 1. P. 28-60). На основании сведений, приведенных Григорием Турским, церковно-политическую деятельность Н. можно рассматривать как неудачную. Епископ не мог поддерживать дисциплину среди духовенства, конфликтовал со светскими властями и плохо выполнял поручения кор. Гунтрамна. По-видимому, Н. не проявлял интерес к отстаиванию особого положения Лугдунской кафедры в Галлии ( Coville. 1928. P. 335-336). Однако, по свидетельству Григория Турского, Н. охотно занимался хозяйственными делами, «тщательно заботился о строительстве церквей, возведении домов, о засеве полей и возделывании виноградников» ( Greg. Turon. Hist. Franc. IV 36). В анонимном Житии упоминается о том, что Н. вместе с клириками объезжал владения епископской кафедры (sanctae ecclesiae praedia… ager sanctae ecclesiae Lugdunensis), расположенные в Провансе и в др. местах (MGH. Scr. Mer. T. 3. P. 522; см.: Coville. 1928. P. 335, 484-485).

http://pravenc.ru/text/2577737.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010