Или в тебя не швырнул чем, – я так говорю в осторожность”. 280 Голос возвысив, ему отвечал Одиссей хитроумный: “Знаю, все знаю, и мысли твои мне понятны; войди ты Прежде один: я покуда остануся здесь; я довольно В жизни тревожных ударов сносил; и швыряемо было Многим в меня; мне терпеть не учиться; немало видал я 285 Бурь и сражений; пусть будет и ныне со мной, что угодно Дию. Один лишь не может ничем побежден быть желудок, Жадный, насильственный, множество бед приключающий смертным Людям: ему в угожденье и крепкоребристые ходят Морем пустым корабли, принося разоренье народам”. 290 Так говорили о многом они в откровенной беседе. Уши и голову, слушая их, подняла тут собака Аргус; она Одиссеева прежде была, и ее он Выкормил сам; но на лов с ней ходить не успел, принужденный Плыть в Илион. Молодые охотники часто на диких 295 Коз, на оленей, на зайцев с собою ее уводили. Ныне ж, забытый (его господин был далеко), он, бедный Аргус, лежал у ворот на навозе, который от многих Мулов и многих коров на запас там копили, чтоб после Им Одиссеевы были поля унавожены тучно; 300 Там полумертвый лежал неподвижно покинутый Аргус. Но Одиссееву близость почувствовал он, шевельнулся, Тронул хвостом и поджал в изъявление радости уши; Близко ж подползть к господину и даже подняться он не был В силах. И, вкось на него поглядевши, слезу, от Евмея 305 Скрытно, обтер Одиссей, и потом он сказал свинопасу: “Странное дело, Евмей; там на куче навозной собаку Вижу, прекрасной породы она, но сказать не умею, Сила и легкость ее на бегу таковы ль, как наружность? Или она лишь такая, каких у господ за столами 310 Часто мы видим: для роскоши держат их знатные люди”. Так, отвечая, сказал ты, Евмей свинопас, Одиссею: “Это собака погибшего в дальнем краю Одиссея; Если б она и поныне была такова же, какою, Плыть собираясь в троянскую землю, ее господин мой 315 Дома оставил, – ее быстроте и отважности, верно б, Ты подивился; в лесу ни в каком захолустье укрыться Дичь от нее не могла; в ней чутье несказанное было.

http://azbyka.ru/fiction/odisseja-gomer/...

   Древнейший греческий список Иерусалимского устава (в России) Моск. Рум. муз. Сев. собр. 491/35 XIII в. не имеет чина ни дневной, ни вечерней трапезы. Древнейший славянский Иерусалимский устав Моск. Синод. библ. 328/383 XIV в. имеет для вечерней трапезы чин, тождественный с нынешним, со следующими отличиями: «Ядят убозии…» трижды; после трапезы игумен: «Молитвами св. отец…» Братия: «Слава Отцу…», и бывает возвышение панагии, по чину дневной трапезы; отпуст не «С нами Бог…», а «Молитвами св. отец…».    У римо-католиков с утра.    Мф. 28:1: ψ δ σαββατων – поздно в субботу.    См. Вступ. гл., с. 10—11.     Игнатий Богоносец. К Поликарпу, 4.     Казанский П. О призыве к богослужению в восточной Церкви//Труды первого археологического съезда в Москве 1869 г. М., 1871, с. 310.     Тертуллиан. К жене II, 4.    Peregrinatio ad loca sancta (Паломничество Сильвии), 29, 30//Православ. Палест. Сборник. Вып. 20-й. СПб., 1889.     Кассиан. De institutis coenobiomm (Об установлениях киновий). IV, 12.     Map A. Acta Sanctorum, t. III, appendix, pp. 35, 43. Указание в Правилах св. Пахомия, сохранившихся только на лат. яз., на созыв к богослужению посредством трубы («когда услышит звук трубы, созывающей на собрание, vocem tubae ad collectam vocantis») сомнительно или же имеет такой же метафорический смысл, как выражение в Лествице: «когда по гласу духовной трубы видимо собираются на богослужения братия» (Лествица, степ. 19); и у Феодора Студита в стихах било называется трубою (Ducange. Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis. Vratislaviae, 1890—1, слово — ξλον).     Кирилл Скифопольский. Житие св. Саввы Освящ., гл. 42.    Лавсаик, гл. 104 (89).     Казанский П. О призыве к богослужению в восточной Церкви//Труды первого археологического съезда в Москве 1869 г. М., 1871, с. 311.    Луг духовный, гл. 11, 50, 104, 105.     Казанский П. О призыве к богослужению в восточной Церкви//Труды первого археологического съезда в Москве 1869 г. М., 1871, с. 300, 301.    «Тяжкая», τας βαρας (в им. падеже не встречается), может быть, обозначает, впрочем, не орудия звона, а самые удары в било (или в колокол), как видно из следующих выражений в греческом Евхологии и Типиконе: «ударяет тяжкая (τας βαρας) в железное», «ударяет тяжкая покосну и по окончании тяжких сходит». Выражение же «во вся тяжкая» по-греч. не употребляется (Казанский П. О призыве к богослужению в восточной Церкви//Труды первого археологического съезда в Москве 1869 г. М., 1871, с. 313).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

166 Данный акт приводится в тексте ДВС с самостоятельным заголовком, но не упомянут в оглавлении. 167 В ДВС список епископов (с. 41:28–43:4) приводится в соответствии с лат. переводом, помещенным у Mansi, так как греч. текст в этом издании содержит лишь начало списка (после имени еп. Иерусалимского Ювеналия стоит «и прочий святой и Вселенский Собор»). В ACO издан более полный греч. текст списка: ACO II, 1, 2. P. 121.15–123.1 1). 168 В данном акте полностью воспроизводятся ДВС 10 (см. с. 46:31–47:2), ДВС 24 (см. с. 47:5–19). В ACO им соответствуют следующие тексты: ACO II, 1, 2. P. 127 32) [ДВС 10]; 128 33) [ДВС 24]. 169 Определение опубликовано также: Karmiris 1960, I, 173–176 (fragm.); Denzinger 1976. 300–303 (fragm.) (с лат. переводом); COGD I, 133–138 (с лат. переводом). 170 В ДВС список епископов (с. 49:9–53:4) приводится, в основном, в соответствии с лат. переводом, помещенным у Mansi, так как греч. текст в этом издании содержит лишь начало списка (после имени еп. Сардийского Флоренция стоит «и прочие… епископы»). В ACO издан полный греч. текст списка: ACO II, 1, 2. P. 130.26–138.15 1). 171 В начале и в конце данного акта находятся продолжения ДВС 311 (см. с. 55:1–5, 56:6–9). В ACO им соответствуют следующие тексты: ACO II, 1, 2. P. 139 3), 140 5). 172 Акты ДВС 314–316 помещены в тексте ДВС без заголовков. Фрагмент акта ДВС 314 является цитатой из ДВС 310 (см. с. 56:25–31). В ACO ему соответствует следующий текст: ACO II, 1, 2. P. 141 8). 173 Список присутствовавших на заседании епископов дан в ДВС (с. 71:3–11) в сокращенном виде (после имени еп. Кесарийского Фалассия сделана пометка «и прочие… епископы») в соответствии с греч. текстом, изданным у Mansi. В ACO приводится более полный список епископов (ACO II, 1, 3. P. 3–5 2]). 174 В ДВС список епископов (с. 73:14–74:36) приводится в соответствии с лат. переводом, помещенным у Mansi, так как греч. текст в этом издании содержит лишь начало списка (до имени еп. Ефесского Стефана включительно). В ACO издан более полный греч. текст списка: ACO II, 1, 3. P. 7–9 2–3).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

Павел сначала утверждает, что храм превосходит все природные красоты, ибо, в отличие от них, этим удивительным зрелищем невозможно пресытиться. Тем самым вводится богатый метафорический ряд, олицетворяющий собой всю красоту земного мира, от звездного неба до зеленых холмов, полей и моря. Далее природная метафорика получает развитие, ибо огромная высота храма сравнивается с горами Пелионом, Оссой и Олимпом. Однако и эти образы, отсылающие к Гомеру и мифическим гигантам, не могут сравниться с великим храмом. Ведь император не пожелал громоздить горы друг на друга, «чтобы так сделать доступным стопам человеческим небо». «...Сей храм воздвигает/Наш повелитель по воле спасительной Вечного Бога» и возносится к небесам «благочестья крылами» (300–301, 306, 310). Тем самым грандиозный храм предстает как торжество Божественного всемогущества и веры над языческим прошлым и самими законами природы 291 . Прокопию и Павлу вторит Михаил Солунский, который в начале своего экфрасиса утверждает, что храм – это «вечно новое диво, которое неизменно и для тех, кто привык к нему, и которое он своим величием, обликом и драгоценностью материалов дарует зрителям» (1). Михаил тоже говорит о превосходстве храма над законами природы, включая время (ведь автора отделяет от времени постройки шестьсот лет) 292 : «Нов он [храм] и благодаря своей чудесной красоте: столь высоко возвышается он над горами и превосходит всё, что внизу, всё, что создано руками искусников, и так прекрасно сияет даже в таком возрасте, словно бы и над временем вознесен и не погружался в его струи» (1). Далее по ходу текста Михаил постоянно апеллирует к естественным наукам и даже их терминам, которые явно не только нужны для восхваления удивительной постройки, но и имеют для автора самостоятельное важное значение. В соответствии с традициями экфрастического жанра Михаил в начале своего описания использует принцип «периэгесиса» 293 . Автор словно подводит слушателя к храму и сначала описывает то, что снаружи, а затем вводит внутрь.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Постараемся сравнить КР с таким сказочным сюжетом, в котором можно обнаружить совпадение морфологии в целом. Рассмотрим для примера одно из воплощений сказочного мотива о чудесной жене, валлийскую легенду о Деве Озера 386 . Естественно, это будет рассмотрение сюжета sub specie Вооза. Если мы сопоставим историю Девы Озера с КР, то, при разнице деталей, мы увидим, что сохраняются основные мотивы. Чудесная жена, совершенная по красоте, уму, характеру и дарованиям, появляется как абсолютно чужая из среды, в которой человек не может обитать, из глубин озера. И её союз с обездоленным – в случае Вооза это бездетная старость, в случае сына вдовы это бедность, чёрствый ячменный хлеб – приносит благословение в потомстве, у Вооза рождается Овид, у нищего пастуха три прекрасных сына. Исчезая, Руфь – со страниц повествования, а Дева Озера в озере, обе оставляют в роду мужа дар высокого предназначения, передающийся по наследству: мессианское призвание в КР и дар исцеления в легенде 387 . Отметим две любопытные детали: 1) период между знакомством и браком характеризуется как переход от скудного ячменя к чистой пшенице, которая в обоих случаях символизирует свадебный дар, и 2) обе героини связаны с пресной, плодородной водой через своё имя (см. III. 2. Б. «Уникальные прозрачные имена»). И в других подобных сказках или преданиях о чудесной жене сын возвышается и прославляет род отца (ср. русские сказки о жене-рыси, жене-сверхъестественной красавице, АА 407, 409, 465, мотив чудесной супруги Т F 300–310). Если мы рассмотрим КР исключительно с точки зрения Вооза, мы увидим старого бездетного вдовца, глубоко укоренённого в своём традиционном мире, который с точки зрения израильского общества совершает поступок не менее неожиданный и безумный, чем если б он женился на змее, как в знаменитой японской сказке: женится на Руфи-моавитянке. Эта чужеприродная жена также оказывается совершенством, рожает сына и исчезает со страниц повествования, не выполняя даже самых необходимых, по Библии, функций матери. Она не даёт ему имени, не кормит и не растит его. Зато сын вопреки всей подготовительной работе повести входит всё-таки в родословную не Елимелеха, а Вооза, и прославляет род отца, оказываясь дедом Давида.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Гости кушайте, а детки не поддавайтесь! Гости на двор, так дверь на запор. Гостина выть до порога. Гости сидят, где хотят, а нам, где велят. 280 Гость бесстуж посидеть любит. Гость, гости, а кошелек, прости! Гость доброй всегда хозяину приятен. Гость дорогой, а день середной. Гость коли рано подымается, то ночевать хочет. 285 Гость на двор и беда на двор. Гость на двор, и хвост на стол. Гость невольный человек, где посадят, тут и сиди. Гость немного гостит, да много видит. Гость не пришел, Бог убытка избавил. 290 Гость погостит, да домой поспешит. Гость по гостю, а ложки не мыты. Гость потуда мал, пока не поедал. Гость пришел, хозяину хорошо. Гостям стол, а коням столб. 295 Государева земля не клином сошлась. Готов у Бога меч грешников сечь. Готовые хлеба добры, хороши, а на лето по-старому пашню паши! Готовь летом сани, а зимою телегу! Грамоте горазд не умеет ли пропасть. 300 Грамоте не знает, да и цыфирь твердит. Грач соколу, а лягушка вороне. Грезь, покуда голова есть! Грек за злато себе очи вылупит. Грек скажет правду однажды в год. 305 Гречиха мала, овсу порост. Грибов ищут, по лесу рыщут. Гриб растет в лесу, вари его в квасу! Грибы растут в деревне, а в городе их знают. Гроб видя, вздыхают и смертный час воспоминают. 310 Гроб расписанный снаружи хорош. Грозен царь, да Бог милостив. Грозен сон, да милостив Бог. Грози богатому, богатый денежку даст. Грозит мышь кошке, да издалека. 315 Грозную тучу Бог пронесет. Гроз твоих не боюся, а ласка не нужна. Гром гремит не из тучи, а из навозной кучи. Гром не грянет, мужик не перекрестится. Грубиян не по уму, по прихотям своим поступает. 320 Грунью лес не избегать. Грызут орешки не для посмешки. Греха добыть можно, да избыть его тошно. Грехи любезны доводят до бездны. Грехи со смехи избывают со слезами. 325 Грехи чинят смехи. Грехов много, где денег вволю. Грех воровать, да не льзя миновать. Грех в орех, а спасение на верх. Грех грехом, а вина виной. 330 Грех да беда на кого не живет! Грех избывать, слезами обмывать. Грех не смех, когда придет смерть.

http://azbyka.ru/fiction/russkie-narodny...

Устав «Благотворительного общества в приходе Кавалерского собора св. равноапостольного князя Владимира, на Петербургской стороне», утвержден 26 июня 1875 года. Устав подписан учредителями общества: протоиереем А. А. Светловым, священником М. П. Мансветовым, диаконом П. П. Гербовым, В. А. и П. В. Аксентьевыми, П. К. Дитерихсом, Ф. В. Драгилевым, И. И. Курганниковым, М. Ф. Пуговошниковым, И. И. Соколовым и еще 63 лицами. Мысль об учреждении общества возникла, как сказано в первом отчете, «среди прихожан собора» и получила осуществление при участии соборного причта. После утверждения устава учредители принялись за организацию общества и, когда общество собрало в свою среду до ста членов, состоялось его открытие 7 сентября 1875 года. Открытие общества выразилось в выборе членов совета общества. Новоизбранный совет немедленно приступил к заботам об образовании капитала общества и о привлечении в общество возможно большего числа членов. За последние четыре месяца 1875 года число членов возросло до 230, а к-1877 году до 310. По уставу, лица, внесшие единовременно не менее 300 рублей, признавались почетными членами общества, и внесшие не менее 100 рублей – пожизненными. Первый же отчет занес в списки почетных членов В. А. Аксентьева, М. А. Белохрыскина, И. Ф. Громова, А. Н. Игнатьева, П. М. Попова, И. И. Соколова и Д. Я. Трофимова; и в списки пожизненных членов: А. М. Аксентьеву, П. В. Аксентьева, А. Н. Бородулина, А. Д. Воденикова, Д. К. Дитерихса, П. К. Дитерихса, М. Г. Петрова, Н. В. Попова, Ф. Ф. Феоктистова, А. В. Чачкова и К. Ф. Яковлева. Кружечный сбор дал 1,068 рублей, подписные листы 420 рублей. Когда собранный капитал достиг 5,000 рублей, общество нашло возможным приступить к открытию детского приюта. Приют был открыт 17 апреля 1876 года 28 для 12 мальчиков. Приют был полный, дети в него принимались на полное содержание и на постоянное пребывание. Приют был открыт для посещения и осмотра всех желающих, и это правило привело к передаче приюту, во исполнение воли умершей В. А. Белохрысткиной, мужем ее 1,500 рублей на учреждение постоянной стипендии для одного воспитанника. Первый отчетный год, продолжавшийся 14 месяцев, дал в итоге прихода 8,791 рубль, в остатке 6,308 рублей.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

285. Невредимым. 286. Слав. сбудется – гр. ποβσεται — сойдет и спустится на него. 287. Слав. прежде часа. 288. Слав. облиственеет соотв. εθαλσ компл. и евр. т., вульг. projciens florem, а об. по гр. πυκασ – сделается плотным, твердым. 289. См. прим. к 32 ст. 290. Образы 30 – 33 ст. указывают на бездетность, отсутствие потомства и раннюю смерть нечестивца. 291. Ясное проявление нечестивой жизни обнаруживается в смерти нечестивца (Злат.); смерть грешников люта (Пс. 33:22). 292. См. прим. к 31 ст. 293. Т. е. страдания другим, обман и коварство в обращении с ними и суета – для себя; вот характер и последствия жизни нечестивца. Ср. Пс. 9 и 36. 294. Κακν — слав. зол, в синод пер. жалкие; ср. 13, 4. 295. У Фильда, alex. char. min. доб. μες, и в евр. есть, въ слав. и др. гр. нет. 296. Гр. ταξις — чин, порядок, значение, вес, достоинство. 297. Т. е. пустых и безсодержательных. Ответ Елифазу на 15, 2 – 3. 298. Слав. пакость. 299. В алекс. и 249 доб. ψυχς, и в евр. есть, вульг. anima mea, в др. гр. и слав. нет. 300. Гр. ναλομαι (от ναλλομαι — кидаюсь, бросаюсь) слав. наскакал, обижал и укорял бы, досаждал, злословил. 301. Обильно расточая обвинительныя на васъ речи. 302. Т. е. и молчание и беседы Иова одинаково сопровождаются для него страданием. 303. „Как силач слабым соперникомъ“. Олимпиодор и Златоуст. 304. Болезнь моя, как бы свидетель, подтверждает ложное мнение друзей о моем нечестии. 305. Слав. быв соотв. χρησαμενος — пользуясь. 306. Слав. разбойник соотв. πειρατν — ват., а в алекс. πειρατηρων — испытаний. „Внезапно постигшия Иова бедствия уподобляются нападению морскихъ разбойников-пиратовъ“. Олимпиодор. 307. Букв. остротою глаз напал. 308. Все бедствия, подобно разбойникам, постигли Иова. Олимп. и Полихроний. 309. Не намек-ли на злого духа и его нечестивые замыслы? По евр. ед. число неправедному. 310. Гр. ρριψε — бросил с презрением, как ненужную вещь или мясо собакам на растерзание. 311. Может быть намек на потерю имущества и семейства. 312. В которую бросают стрелы; слав. примету.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

1834 Воспоминания. Москва 40-х годов («Грановский имел на меня влияние большее, чем кто бы то ни было»), стр. 9. 1843 Н.В. Тихомиров. Несколько критических замечаний на книгу Чичерина. Богосл. вестник, 1894. Август м., стр. 310, 311. 1852 Наука и религия, стр. 52. Ср. «Положительная философия и единство науки». «В органическом развитии, – говорит Чичерин, – открывается закон, давно открытый метафизикой – развитие есть выделение противоположности из первоначального единства и затем обратно – сведениек новому единству» (стр. 155). 1859 Эти размышления Чичерина почти совпадают с тем, что позже развивал кн. Е. Трубецкойв своей замечательной книге «О смысле жизни», а также в книге «Метафизические предположения знания». См. ниже ч. IV, гл. III. 1862 Ibid., стр. 62. См. также книгу Чичерина «История политических учений», где в IV томе дана более подробная критика Гегеля; см. также его «Основания логики и метафизики». 1873 См.статью Чичерина «Пространство и время». Вопросы философии и психологии. 1895 г. 26), стр. 48. 1881 Скудные биографические сведения о Н. Г. Дебольском можно, напр., найти в некрологе, написанном близко его знавшим Э. Радловым (Мысль 1 – 1922 г., стр. 148–149), а также у Чижевского (Гегель в России – в главе, посвященной Дебольскому). Сочинения Дебольского никогда не были изданы вместе. Отметим главные его работы: 1) О диалектическом методе (1872), 2) Философия будущего (1880), 3) О высшем благе (1886), 4) Философия феноменального формализма (1892, 1895) и ряд мелких статей. О Дебольском см. главу в книге Чижевского (стр. 300–305) и большую статью проф. Н.Н. Ланге (племянника Дебольского) в журн. М. нар. просв. 1900 4; см. также в книге Jakovenko, S. 306. 1898 Биография П.А. Бакунина изложена в книге Чижевского (Гегель в России), гл. VII. См. книги Корнилова, посвященные М. Бакунину, статью П.М. Бицилли в «Пути» (1932 г.). Несколько страниц посвящено П.А. Бакунину в книге В.А. Оболенского «Очерки минувшего» (1931). 1899 К анализу построений П. Бакунина, кроме уже упомянутой работы Чижевского, см. соответствующие страницы у Яковенко (Op. cit., стр. 285–289), где дан очень удачный очерк взглядов П. Бакунина. К сожалению, важнейшей книги П. Бакунина «Основы веры и знания» я не мог достать; для этой книги пользуюсь выписками, оставшимися у меня от России. Остальные материалы были мне доступны, поэтому точные цитаты относятся только к ним.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zenkov...

300 Профессора Богословия, протоиерея Сергиевского: „Об основных истинах христианской веры“, стр. 164. 301 Литература вопроса подробно указана в 1 ч. при разборе материалистического учения о человеке. 302 Theophil ad Autolyc Lib. 11. Basil contra Evnom. Lib. V. Epiphan. Haeres. XXIII. n 5. Theodoret in Genes. quaest. 19 и др. 306 Литература вопроса: Епископ. Хрисанфа: „Религии древнего мира в их отношении к христ.“ Т. III; Священника Лебедева: „Ветхозаветное учение во времена Патриархов“. Delitzsch: „System der Biblischen Psychologie“. Leipz. 1861. 307 Так как вопрос о древности человеческого рода входит в сферу наук естественных, то перечислять всю литературу по нему нет надобности. Достаточно указать трактаты, где резюмируются результаты исследований. На русском языке довольно подробно говорится: у Рождественского в „Апологетике христианства“. Т. II, стр. 246–282; у Фабри: „Письма против материализма“. Перев. с немецкого. Спб. 1870, стр. 180–227; у Карла Фохта: „Чтения о человеке, его положении в природе и истории земли“. Перев. с немецкого. 310 Pfaff: „Die neuesten Forschungen und Theorien auf dem Gebite der Schopfungsgeschichte“. 1868. S. 76. 314 Pallmann: „Die Pfahlbauten“ S. 52.70. Wirchow: „ Hümngraber und Pfahlbauten“. Berlin. 1866. S. 23. 315 См. Deutsche: „Vierteljahrschrift“. 1865. Heft. I. S. 20. Пальман относит их к последним четырем векам до Р. X „Die Pfahlbauten“. S. 31; Вирхов – ко времени от VII до X в. до Р. X. „Die 5 allg. Versammluug Deutsch. Gesellsch. Fur Antropol.“ Zu Dresden. 1874. S. 80. 316 Литература: Кудрявцева В.: „О единстве человеческого рода“ (Прибав. к твор. Св. Отц. 1852г. XI. 1853. XII); его же: „Первоначальное происхождение на земле человеческого рода“ (Прав. Обозр. 1860г.); Белюстина: „Происхождение рода человеческого от одной четы“ (Воскр. Чтен. 1872г.); Рождественского: „Апологетика христианства“, стр. 283–293; Геттингера: „Апология христианства“ ч. II, чт. 5-е; Rausch: „Die Einheit des Menschengeschlechms“. 1837; Prischard: „Naturgeschichte des Menschengeschlechts“; Waifz: „Antropologie Naturvölker“.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Kudr...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010