Недостатком издания является то, что мн. новеллы в нем реконструируются на основании различных копий, направленных различным адресатам, и не воспроизводят, т. о., подлинный текст постановлений в том виде, в к-ром они были приняты и направлены отдельным чиновникам. Переводы см. также в ст. Кодекс Юстиниана . Совр. рус. перевод нескольких Н. Ю. выполнен К. А. Максимовичем: Максимович К. А. Законодательство имп. Юстиниана I о монашестве (ч. 1): Новеллы V и LXXIX//Вестн. ПСТГУ. Сер. 1: Богословие. Философия. 2007. Вып. 4(20). С. 38-51; он же. Новелла CXXIII св. имп. Юстиниана I (527-565 гг.) «О различных церк. вопросах»: (Пер. и коммент.)//Там же. Вып. 3(19). С. 22-54; он же. Церковные новеллы св. имп. Юстиниана I (527-565 гг.) в совр. рус. переводе: Из опыта работы над проектом//Там же. 1(17). С. 27-44. Нем. пер.: Otto C. E., Schilling B., Sintenis C. F. F. Das Corpus Iuris Civilis ins Deutsche Übers. vom einem Vereine Rechtsgelehrter. Lpz., 1833. Bd. 7; Aalen, 1985r; англ. пер.: Scott S. P. The Civil Law. Cincinatti, 1932. Vol. 16-17. N. Y., 1973r. Union (N. J.), 2001r; франц. пер.: Les novelles de l " empereur Justinien/Trad. A. Berenger fils. Metz, 1810-1811. Aalen, 1979r. Vol. 1-2; итал. пер.: Vignali G. Corpo del diritto: Corredato d. note di Dionisio Gotofredo. Vol. 1: Novelle e indici. Napoli, 1862 (содерж. парал лат текст Authenticum); исп. пер.: Cuerpo del derecho civil romano: a doble texto, trad. al castellano del latino/Trad. H. Kriegel, O. Kriegel, I. L. G. del Corral. Barcelona, 1889-1898. T. 6; Valladollid, 1988r; голл. пер.: Spruit J., Chorus J. M. J., Feenstra R. et al. Corpus iuris civilis: Tekst en vertaling. Amst., 2011. Vol. 10-12. Изд.: Schö ll R., Kroll W., ed. Corpus iuris civilis. B., 1895. Vol. 3: Novellae; Собрания новелл: Theodori Scholastici Breviarium Novellarum//Anekdota/Ed. K. E. Zachariae von Lingenthal. Lpz., 1843. P. 1–165; Heimbach G. E., ed. Authenticum: Novellarum constitutionum Iustiniani versio vulgata. Lpz., 1846–1851. 2 vol.; Iuliani epitome Latina Novellarum Iustiniani/Ed.

http://pravenc.ru/text/2577789.html

1337 После этого он часто перепечатывался (напр. в Routh Reliquiae Sacrae. Vol. IV. p. 1 sqq. в Eichhorn Einleitung ins N. T. Th. IV. S. 35. и в других местах, в последнее время после нового пересмотра оригинала [теперь находащегося в Турине] в Wieseler а. а. О. и после попыток к исправление его у I. С. М. Laurent Neutestamentl. Studien Goth. 1866. S. 195); много раз его толковали и проясняли преимущественно Wieseler а. а. О., Credner Zur Geschichte des Kanons 1847. S. 69–94; он же в Zeller " s Iahrbb. 1857 и в его Geschichte des neutestam. Kanons [изд. Volkmar. Berlin. 1860], Dietlein Der 2 Brief Petri. 1851. S. 41; I. van Gilse Diss, de antiquiss. libror. sacror. N. T. catalogo, qui vulgo fragm. Murat appellatur. Amst 1852; Hilgenfeld Der Kanon und die Kritik des N. T. nebst Herstellung und Beleuchtung des Murat. Bruckstückes. Halle. 1862 [на основании исправленного отрывка, сообщенного М. Герцом в Bunsen Analecta autenicaena. vol. 1. Lond. 1854); С. E. Schirling Murat Kanon. Kjövenh. 1835. и др., ранее F. Т. Zimmermann De canone libror. sacror. fragmentum a Muratorio repertum. Ien. 1805 и др.) При всей своей отрывочности и странных повреждениях (с малообъясняющими вводными мыслями, кроме того с поправками и вставками, сделанными Визелером) он читается как: «...quibus tamen interfuit, et ita posuit. Terlio [Terlium] Evaugelii Ibrum secundo (secundum) Lucam. Lucas iste medicus post ascensum Christi cum eo [enm] Paulus quasi ut juris sludiosum secundum adsumsisset, numeni [nomine] suo ex opinione concriset [conscripsit]. Dominum tamen nec ipse vidit in carne, – et idem prout assequi potuit. Ita el a nativitate Joannis incipet (incepit) [incipit] dicere. Quarti [quartum] Evangeliorum Joannis [Joannes] ex descipulis (discipulis). Cohortantibus condecipulis (condiscipulis) et episcopis suis dixit Conjeunate mihi odie (hodie) triduo, et quid cuique fueret (fuerit) revelatum, alterutrum nobis enarremus. Eadem nocte revelatum Andreae ex Apostolis, ut recognoscentibus cuntis (cunctis) Joannis [Joannes] suo nomine cuncta describeret.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Память же его совершается как в этот день, так и января 21-го, когда отрезаны были у них языки и руки, ибо так определено святыми отцами шестого собора. 109 Евф. на поле: σον π’ ατος τν μαν τν δο φσεψν ναιροντων – см. выше рус. перевод этого места. 112 Вм. этого Евα: и повеления некая, Хлуд. 192 и бесчиниа некаа злославию сдержимыми ср. рус. пер. 113 Вм. этого Евα: и повеления некая, Хлуд. 192 и бесчиниа некаа злославию сдержимыми ср. рус. пер. 114 Вм. этого Евα: и повеления некая, Хлуд. 192 и бесчиниа некаа злославию сдержимыми ср. рус. пер. 155 С Петр. Евг. Астафьевым вышла размолвка из-за литературной полемики по поводу статьи Леонтьева «Национальная политика, как орудие всемирной революции». А. 157 K. Н. Леонтьев уже решил, По-видимому, к этому времени принять тайный постриг и задумывал переезд из Оптикой Пустыни в Сергиев посад, под сень Троице-Сергиевой Лавры. А. 158 Перевод: «2 сентября отправляюсь в Троице-Сергиевскую лавру. Денег у меня достаточно». Латынь объясняется тем, что писано в открытом письме. А. 163 Незадолго до этого письма я был у K. Н. в Сергиевом посаде, и он просил меня купить ему для занавесок на окна голубой марли. История поисков и покупки этой марли рассказана мной в сборнике «Памяти K. Н. Леонтьева». СПб. 1911 г. А. 164 Это было начало воспаления лёгких, от которого K. Н. 12 ноября скончался, так и не пережив «рокового» 1891 г. А. 166 Здесь говорится о моей вступительной лекции, как приват-доцента. Пытаясь разрешить заданную мне загадку, я ответил, полушутя, полусерьёзно, что колебался между Тихоном Задонским и Емелькой Пугачёвым и решил в пользу Пугачёва, потому что решение вопроса в пользу Св. Тихона было бы для K. Н. слишком просто, прямолинейно. Угадал я или нет, так и осталось для меня загадкой, потому что уста, загадавшие её, не успев мне ответить, замолчали навеки. А. 167 Крыжов И.Г., История кабаков в России в связи с историей русского народа. Изд. 2. Казань. Стр. 7. 10. 169 Учёные записки II отделения Императорской академии наук. Книга II. вып. (СПб. 1851. 198. 199. 173 Об языческом происхождении трапез см. А. Попова Пиры я братчины (Архив историко-юридических сведений, относящихся до России издаваемый Н. Калачевым, книги II-oй половина 2-ая (М. 1854), 39–41. Ср. Папков А.А., О братчинах или складочных пирах (Богословский Вестник, 1897, I, 382 и д.). Богословский М.М., Земское самоуправление на русском севере в XVII в., I, 204; II, 22, 23.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Слишком много романтических стереотипов уже тогда в кругу современников поэта накопилось в восприятии его творчества. Спасович В. Байронизм Лермонтова//Вестник Европы. 1886. Т. 2. 4. С. 534. Овсянико-Куликовский Д. Н. М. Ю. Лермонтов. К столетию со дня рождения великого поэта. СПб., 1914. С. 11. Закржевский А. Лермонтов и современность. Киев, 1915. С. 100. Дудышкин С. С. Материалы для биографии и литературной оценки Лермонтова//Лермонтов М. Ю. Соч. 2-е изд. СПб., 1863. Т. 2. С. XXX-XXXVI. Введенский А. И. Общественное самосознание в русской литературе: критические очерки. СПб., 1900. С. 68. Мочульский К. В. Великие русские писатели XIX века. СПб., 2000. С. 75. Гоголь Н. В. Собр. соч.: в 7 т. М., 1978. Т. 6. С. 364-365. Григорьев Ап. Русская литература в 1851 году//Сочинения М. Ю. Лермонтова. М., 1915. Т. VI. С. 187. Григорьян К. Н. Лермонтов и романтизм. М.; Л., 1964. С. 172. Михаил Лермонтов: pro et contra. СПб., 2002. С. 17. Белинский В. Г Стихотворения Лермонтова//Сочинения М. Ю. Лермонтова. Т. 6. С. 182. Маркович В. М. Лермонтов и его интерпретаторы//Михаил Лермонтов: pro et contra. С. 24. Дурылин С. Н. Судьба Лермонтова//Русская мысль. 1914. 10. С. 8. Там же. С. 11. Маркович В. М. Указ. соч. С. 28. Михаил Лермонтов: pro et contra. С. 476. Фохт У. Р. «Демон» Лермонтова как явление стиля//Михаил Лермонтов: pro et contra. С. 529. Там же. С. 42. Там же. Мануйлов В. Л. М. Ю. Лермонтов. Жизнь и творчество. М., 1939. С. 26. Эйхенбаум Б. М. «Демон»//Лермонтов М. Ю. Восточная повесть. Л., 1941. С. 51. Гиреев Д. С. Поэма Лермонтова «Демон». Творческая история и текстологический анализ. Орджоникидзе, 1958. С. 21. Маймин Е. А. О русском романтизме. М., 1975. С. 139. Григорьян К. Н. Лермонтов и романтизм. М.; Л., 1964. С. 173. Леушева С. И. Поэмы Лермонтова «Демон» и «Мцыри»//Литература в школе. 1940. С. 43. Елеонский С. Ф. Изучение творческой истории художественных произведений. М., 1962. С. 172. Рубанович А. Л. Эстетические идеалы М. Ю. Лермонтова. Иркутск, 1968. С. 83. Максимов Д. Е. Поэзия Лермонтова. М.; Л., 1964. С. 80-81. Жижина А. Д. Эволюция поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон»: дис. ... канд. филол. наук. М., 1969. С. 18-19; Коровин В. И. Творческий путь М. Ю. Лермонтова. М., 1973. С. 185; Гуревич А. М. Романтизм в русской литературе. М., 1980. С. 83.

http://azbyka.ru/fiction/tajna-lermontov...

Ф. 492. Коломенское уездное полицейское управление. Оп. 2. Д. 179, 238, 427, 1084. Ф. 498 Товарищество Московского металлического завода. Оп. 6. Д. 41, 42, 44. Ф. 638. Московский губернский комитет попечительства о народной трезвости. Оп. 1. Д. 1, 3, 24, 30. Ф. 592. Можайское духовное правление. Оп. 1. Д. 1236. Ф. 673. Товарищество мануфактур Н. Н. Коншина в г. Серпухове Московской губернии. Оп. 1. Д. 50, 51, 344, 534. Ф. 707. Богородское духовное правление. Оп. 1. Д. 941, 942, 957, 978, 992, 1001. Ф. 1371. Канцелярия епископа Серпуховского, викария Московского. Оп. 1. Д. 4, 5, 21, 32, 33, 35. Ф. 2121 Церкви Замоскворецкого сорока. Оп. 1. Д. 1867. Оп. 3. Д. 72. Ф. 2127. Благочиния и церкви г. Богородска, Павловского посада и Богородского уезда Московской губернии. Оп. 1. Д. 23, 33, 36, 115, 203, 206, 225, 272. ОР РГБ – Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки Ф. 250. Розанов Н. П. Оп. 2. Д. 1. Ф. 524. Модестов С. С. Оп. 3. Д. 14. Законодательные акты О продолжительности и распределении рабочего времени в заведениях фабрично-заводской промышленности//ПСЗ РИ. Собр. III. Т. XVII. 14232. С. 355–356. Об устройстве церкви при Илгинском казенном винокуренном заводе//ПСЗ РИ. Собр. II. Т. 15. 1840. С. 853. О производстве священно-церковным служителям при казенных горных заводах увеличенных окладов жалованья//ПСЗ РИ. Собр. II. Т. 18. 1843. 16632. С. 141. Об окладах содержания священно и церковнослужителей Нерчинских горных заводов//ПСЗ РИ. Изд. 2. Т. 19. 1844. 17952. О пенсиях духовенству оружейных и пороховых заводов//ПСЗ РИ. Собр. II. Т. 20. 1845. 19007. С. 356. Определение Свят. Синода о безпрепятственном допущении православных священников для миссионерских бесед в промышленные заведения и заводы//Московские церковные ведомости. Официальный отдел. 1900. 33. С. 87. Сборник действующих и руководственных церковных и церковно-гражданских постановлений по ведомству православного исповедания/Сост. Т. В. Барсов . СПб.: Синодальная типография, 1885. Число священников при церкви Сестрорецкого оружейного завода//ПСЗ РИ. Соб. II. Т. 26. 1851. 24794. С. 7.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

(2-я пол.)//ВОИДР. 1851. Кн. 11. С. 145-148, 209, 237; Неволин К. А. О пятинах и погостах новгородских в XVI в. СПб., 1853. Прил. С. 22, 134, 137, 196, 197, 216, 263, 264, 302; Новгородские писцовые книги, изд. имп. Археогр. комис. СПб., 1859. Т. 1. С. 208-209, 315-317; 1862. Т. 2. С. 119, 129-130; 1868. Т. 3. С. 205-206, 211, 219, 269; 1886. Т. 4. С. 509, 556; 1905. Т. 5. С. 12, 13, 17, 23, 26, 34, 37-38; 1910. Т. 6. С. 124, 976, 1017-1022; Повесть о Евфимии// Кушелев-Безбородко. Памятники. 1862. Вып. 4. С. 21; АЮБДР. 1864. Т. 2. Стб. 392; Греков Б. Д. Опись Торговой стороны в Писцовой книге по Новгороду Великому XVI в. СПб., 1912. С. 44; Лавочные книги Новгорода Великого 1583 г. М., 1930. С. 4; Разрядная книга 1475-1598 гг. М., 1966. С. 18; Янин В. Л. Опись Новгорода 1617 г. М., 1984. Ч. 1. С. 105-106. (Памятники отеч. истории; Вып. 3); Писцовые книги Новгородской земли. СПб., 1999. Т. 1. С. 138, 308, 314, 324, 365; Т. 2. С. 154; БЛДР. 2003. Т. 12. С. 66; 2005. Т. 13. С. 158, 174, 773-776. Лит.: ИРИ. 1813. Ч. 5. С. 16-19; Макарий (Миролюбов), архим. Археол. описание церк. древностей в Новгороде и его окрестностях. М., 1860. Ч. 1. С. 90, 147, 430-431, 597, 654; Ч. 2. С. 198; Строев. Списки иерархов. 1877. С. 98-99; Костомаров Н. И. Севернорусские народоправства во времена удельно-вечевого уклада: (История Новгорода, Пскова и Вятки). СПб., 1886. Т. 2. С. 310; Зверинский. 1892. Т. 2. С. 197-198 908); Иконников В. С. Опыт рус. историографии. К., 1908. Т. 2. Кн. 1. С. 703-704; Покровский А. А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие: Обозр. пергаменных рукописей Типографской и Патриаршей б-к в связи с вопросом о времени образования этих книгохранилищ. М., 1916. С. 44-47, 77, 248-249, 258-259, 384; Азбелев С. Н. Новгородские летописи XVII в. Новг., 1960. С. 260-261; Семёнов А. И. Лисицкий мон-рь - пригородный центр новгородского книгописания//ТОДРЛ. 1961. Т. 17. С. 369-373; Вздорнов Г. И. Роль славянских монастырских мастерских письма Константинополя и Афона в развитии книгописания и художественного оформления рус.

http://pravenc.ru/text/2110554.html

1361 Евреи, покидая Египет, заимствовали или, лучше, выпросили, как показывает оригинальный текст, Исх.12:35–36 , у египтян несколько драгоценностей и одежд, потому что эти драгоценные вещи всего легче было взять с собою. Они были даны им по повелению Божию, под влиянием страха, причиненного второю казнью; это было лишь частичное вознаграждение за те значительные недвижимые имущества, которые они, уходя, оставляли в руках египтян. 1362 Неверующие наших дней старались лишить переход чрез Черное море его чудесного характера, предполагая, что этот переход имел место в конце залива, где легко было перейти в брод, и что израильтяне воспользовались морским отливом, между тем как их враги внезапно были захвачены высоким и сильным приливом и таким образом поглощены. Это изъяснение неудобоприемлемо. Продолжительность низкого прилива не была столь продолжительна, чтобы масса, считавшая до 2 миллионов лиц, могла перейти море. Непонятно также, каким образом египтяне, которые должны были предвидеть морской прилив, позволили себе войти в море в такой момент. Это изъяснение, кроме того, прямо противоречит библейскому тексту. Библия говорит, что „пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною no правую и no левую сторону“. Ни один факт не представляется в священных книгах с более очевидным чудесным характером. Позднейшие писатели ( Нав.4:22–25 ; Прем.19:7 ; Ис.43:16–17; 51:10 и т. п.) постоянно возвращаются к нему и прославляют его, как одно из величайших чудес Господа. Пр, пер. 1363 1Kop.10:2. – Роллен (Rollin), в знаменитом отрывке своего Traité des études, t, II, p. 138 sq., показывает литературные красоты Моисеевой песни. Этот труд воспроизведен целиком у аббата Drioux, Cours de littérature, style, composition et poitique изд. 1851, p. 404 sq. – О выходе из Египта и переходе чрез Чермное море см. La et les découvertes modernes, 6 ed., t. II, p. 350–439. [Ha русском языке см. о том же в специальных трудах: М. Савваитского „Исход израильтян из Египта“, С.-Петербург, 1889, проф. В. И. Протопопова „Переход евреев чрез Чермное море. История его и религиозное значение по книгам Ветхого и Нового Завета, по святоотеческим толкованиям и по церковным песнопениям“, Казань, 1895. Пер.].

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

2027 См. для сего письма его к А. В. Горскому и особенно от 5 мая 1843 года в Приб. к Твор. св. Отцев за 1884 г. 588–593. 2029 Для краткости мы приводим здесь лишь самое мнение комитета, а в своем представлении митрополиту комитет приводил, в общих чертах и упомянутые выше постановления св. Синода и Духовно-учебн. управления. Это именно пункт 2-й предположения Духовно-учебного управления. 2033 Последнего из поименованных здесь, как «главнейших» Отцов, св. И. Златоустого, взялась переводить С.-Петербургская Духовная Академия. 2037 Дела Ценз. Комитета 1847 г. 3. Сравн. выставленное редакционным комитетом Моск. Дух. Академии побуждение (назидательность и уважение в народе к творениям св. Ефрема) к занятию переводом творений св. Ефрема Сирина в журналах сего комитета за 1847 г. Заседание 20 мая 1847 г. Второе изд. «Цветов» вышло в Москве, в 1851 г. 2038 Сравн. напр. журн. ред. комит. за 1854 г. от 30 апреля; представление того же комитета митр. Филарету от 1857 г. и от 1858 г. 2 сент. и др. 2042 Это именно те самые слова, которые в приведенном письме митр. Филарета названы речами о Провидении. 2046 П. С. занимался обыкновенно полулежа на диване в своем кабинете в казенном доме, что за садом монастырским, и от этого весь его стан покосился на один бок. Кабинет этот очень хорошо знаком старожилам Академии (ныне в квартире секретаря Совета и Правления Академии). 2047 См. С. К. Смирнова: П. С. Делицын, стр. 6 и П. С. Казанского в Прав. Обозр. 1883, II, 521. Вставая с 5 ч. утра, П. С. все утреннее время до обеда, когда не было у него лекций, посвящал переводной части Творений, а часто (если кто-либо не приходил к нему, или если какое-либо другое занятие не отвлекало его) ею занимался и вечером, после обеда и кратковременного отдыха. 2048 Даже за несколько дней до кончины своей, когда ему запрещено было заниматься умственными работами, он с заботливостью относился к этому делу, спрашивал приходивших навешать его наставников Академии, у которых на руках были переводы святоотеческих творений, готовы ли их доли перевода, и несмотря на запрещения врачей, в отсутствии сыновей, удерживавших его от занятий во время его предсмертной болезни, исправлял некоторые части перевода.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   В РГБИ хранится экземпляр книги с дарственной надписью Свенцицкого: " Многоуважаемому Фёдору Адамовичу Коршу, судье строгому, но справедливому, -- на добрую память. 2/IV 12 г. " . Театр Корша включил пьесу в свой репертуар (Московская газета-копейка. 1910. 5 декабря. N 187. С. 5), но постановка осуществлена не была из-за смены главного режиссёра. Уже 19 декабря 1910 был подписан договор с Н. Д. Красовым о вступлении в должность с 1 августа 1911. Стремившийся же к серьёзным постановкам А. Л. Загаров перешёл в Александрийский театр.     Титов, богатый издатель. -- Свенцицкий хорошо знал нравы газетно-книжных магнатов, поскольку тесно общался с Д. П. Ефимовым (1866--1930) и И. Д. Сытиным (1851--1934). Последний, по-видимому, и послужил главным прототипом героя.     ...интеллигенция русская выродится окончательно... -- Об этом писали Л. А. Тихомиров ( " Начало и концы " , 1890), С. Н. Булгаков и А. С. Изгоев в сборнике " Вехи " (1909), А. А. Блок: " ...интеллигенция осуждена бродить, двигаться и вырождаться в заколдованном круге " ( " Народ и интеллигенция " , 1908).     " Народные думы "  -- Еженедельник под таким названием выходил в Санкт-Петербурге в 1902--1903 (ред.-изд. А. Пороховщиков). Газета " Народная дума " издавалась там же в 1906--1907.     ...просветить народ, приобщить его к мировой культуре. -- Общее место в чаяниях русской интеллигенции XIX в., " носительницы знания и света " , противопоставившей себя " тёмной народной среде " . Адептам просвещения не приходило в голову сначала приобщиться к национальной культуре, основу которой они потеряли. " Главное зло в том, что интеллигенция старается переделать народ на свой лад и вытравить из народа то, что мешает этой переделке " ( Фудель И. Поучительная история//Русское обозрение. 1895. N 10. С. 764).     ...жизнь высшего духовного порядка образованное общество... -- Типичная для образованщины подмена понятий. Накопление знаний и эстетические переживания, занятия наукой и искусством относятся к душевной жизни человека. " А душа вся обращена исключительно на устроение нашего временного бытия -- земного " ( Феофан Затворник, свт. Что есть духовная жизнь... М., 1997. С. 45). Высшая сторона человеческого естества влечёт нас к Творцу. Сила духа в вере, без неё духовная жизнь угасает. Здесь у интеллигенции явный изъян: " Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием " (1 Кор. 2, 14).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

837 В серии публикуется подлинник на языке оригинала и перевод на латынь или на один из новых европейских языков. Издание продолжается; к настоящему времени вышли 49 т. (см.: Приложение 3 в конце настоящей главы). 838 К сожалению, пожар, опустошивший библиотеку Лувенского университета 17 мая 1940 г., не пощадил и архива серии. 839 См. также: Les Peres de l’Eglise au 20 е siecle: Histoire, literature, tlreologie. L’aventure des Sources Chretiennes/Ed. D. Bertrand. Paris, 1997. 841 Fabricius J.A. Codex apocryphus Novi Testamenti collectus, castigatus, testimoniisque, censuris et animadversionibus illustratus. 3 Bde. Hamburg, 1703–1719; Thilo J.C. Codex apocryphus Novi Testamenti Fabriciani, e libris editis et manuscripts collectus, recensitus notisque et prolegomenis illustratus (Bd. I. Lipsiae, 1832; только евангелия); [ TischendorfK. von] . De evangeliorum apocryphorum origine etusu. Scripsit С. T. Disquisitio historico-critica, quam praemio aureo dignam censuit Societas Hagana pro defendenda religione Christiana. Den Haag, 1851–1853; [idem]. Evangelia apocrypha, adhibitis plurimis codicibus Graecis et Latinis maximam partem nunc primum consults atque ineditorum copia insignibus, edidit С. T., Lpz., 1853 (2–е изд.: 1876); [ idem] . Acta apostolorum apocrypha ex triginta antiquis codicibus graecis vel nunc primum emit vel secundum atque emendatius edidit С. T. Lpz., 1851; [ idem] . Acta apostolomm apocrypha ex triginta antiquis codicibus graecis vel nunc primum emit vel secundum atque emendatius. Adhibitis plurimis codicibus graecis et latinis maximam partem nun primum consultis atque ineditomm copia insignibus edidit С. T. Lpz., 1853; [ idem] . Apocalypses apocryphae Mosis, Esdrae, Pauli, Iohannis, item Mariae dormitio, additis Evangeliorum et Actuum apocryphorum supplementis. Maximam partem nunc primum edidit С. T. Lpz., 1866; [ Lipsius R.A., Bonnet M] Acta apostolomm apocrypha. Post С. T. denuo ediderunt Ricardus Adelbertus Lipsius et Maximilianus Bonnet. 2 pts. (3 vols.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010