Глава 36 (ср. 4Цар.23:30,24:1–20,25:1–30 ) 1–3. 17-й царь иудейский Иоахаз, трехмесячное его царствование и низложение фараоном. 4–6. Одиннадцатилетнее нечестивое царствование 18-го царя иудейского Иоакима и отведение его в Вавилон. 9–10. Трехмесячное царствование 19-го царя – Иехонии. 11–20. Одиннадцатилетнее нечестивое царствование последнего, 20-го, царя иудейского Седекии, отложение от Навуходоносора; ограбление и сожжение храма и Иерусалима и переселение иудеев в Вавилон. 21–23. Семидесятилетний плен иудеев и указ Кира о возвращении их на родину. (Молитва Манассии). 2Пар.36:1 .  И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, [и помазали его] и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме. 2Пар.36:2 .  Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме. [Имя матери его – Амитал, дочь Иеремии из Ловны. И сделал он лукавое пред Господом по всему, что сделали отцы его. И оковал его фараон Нехао в Девлафе, в земле Емафской, чтобы не царствовать ему в Иерусалиме.] 2Пар.36:3 .  И низложил его царь Египетский в Иерусалиме [и привел его царь в Египет], и наложил на землю пени сто талантов серебра и талант золота. Другое и, вероятно, первоначальное имя Иоахаза, было Саллум, евр. Шаллум ( Иер.22:11 ). Поставление его царем, помимо старшего брата его Иоакима (ср. ст. 5), объясняется, вероятно, тем, что народ считал Иоахаза в каком-то отношении более достойным первенца Иосии, что, однако, решительно не оправдалось (см. Иер.22:11–17 ). А между тем, может быть, именно это нарушение со стороны иудейского народа порядка престолонаследия «подало фараону Нехао благовидный предлог снова вмешаться в дела Иудеи» (проф. Гуляев, «Исторические книги священного писания Ветхого Завета», с. 586). На возвратном пути своем из пределов Ассирии (см. И. Флавий, «Иудейские Древности», кн. X, 5, 2) Нехао вытребовал Иоахаза к себе в Сирию, в г. Ривлу (( 4Цар.23:31–33 ); см. «Толковую Библию», т. II, с. 574) причем, как можно заключить из аллегорического изображения Иоахаза у пророка Иезекииля ( Иез.19:3–4 ) – под образом львенка, пресыщенного кровью жертв, израненного, пойманного и отведенного в Египет, Иоахаз не добровольно отдался в руки египетского фараона, не без борьбы, напротив, после отчаянной, но бесплодной попытки вооруженного сопротивления египетскому войску.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 6 1–7. Иго мадианитян. 8–10. Явление пророка-обличителя. 11–23. Явление Ангела Господня и призвание Гедеона. 24–32. Устроение жертвенника Господу в Офре и разрушение жертвенника Ваалова. 33–35. Нашествие мадианитян и амаликитян и восстание Гедеона. 36–40. Знамение Божие Гедеону. Суд.6:1 .  Сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки мадианитян на семь лет. Когда, по смерти Деворы и Варака, израильтяне вновь предались жизни, неугодной в очах Божиих, Господь предал их под власть мадианитян на семь лет, которые также могли мстить им за поражение во время Моисея ( Чис.31:7 ). О мадианитянах ср. Быт.25:2 ; Исх.3:1 . Суд.6:2 .  Тяжела была рука мадианитян над Израилем, и сыны Израилевы сделали себе от мадианитян ущелья в горах и пещеры и укрепления. Суд.6:3 .  Когда посеет Израиль, придут мадианитяне и амаликитяне и жители востока и ходят у них; Суд.6:4 .  и стоят у них шатрами, и истребляют произведения земли до самой Газы, и не оставляют для пропитания Израилю ни овцы, ни вола, ни осла. Суд.6:5 .  Ибо они приходили со скотом своим и с шатрами своими, приходили в таком множестве, как саранча; им и верблюдам их не было числа, и ходили по земле Израилевой, чтоб опустошать ее. Суд.6:6 .  И весьма обнищал Израиль от мадианитян, и возопили сыны Израилевы к Господу. Соединившись с амаликитянами, злейшими и исконными врагами израильтян ( Исх.17:8–16 ; Чис.24:20 ), мадианитяне производили набеги на Израильскую землю, грабили скот и посевы и навели такой страх на жителей, что они укрывались от них в горах и пещерах, устраивали дозорные башни и укрепления. Суд.6:7 .  И когда возопили сыны Израилевы к Господу на мадианитян, Суд.6:8 .  послал Господь пророка к сынам Израилевым и сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел вас из Египта, вывел вас из дома рабства; Суд.6:9 .  избавил вас из руки египтян и из руки всех угнетавших вас, прогнал их от вас и дал вам землю их, Суд.6:10 .  и сказал вам: «Я – Господь Бог ваш; не чтите богов Аморрейских, в земле которых вы живете»; но вы не послушали гласа Моего.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Исследуемая автором статьи тема касается одной из самых важных сторон христианской жизни – почитания воскресного дня, а также его соотношения с четвёртой заповедью Десятисловия, предписывающей соблюдать субботу. Данная публикация дает ответы на многие вопросы по теме, в том числе: каково новозаветное православное понимание субботы? Можно ли говорить о том, что воскресенье празднуется Церковью вместо субботы? Также Е.О. Иванов делает попытку раскрыть глубину смысла четвёртой заповеди согласно Писанию и Преданию Православной Церкви. Предлагаемая тема касается одной из самых важных сторон христианской жизни – почитания воскресного дня, а также его соотношения с четвёртой заповедью Десятисловия, предписывающей соблюдать субботу. На наш взгляд, распространённое среди православных представление о том, что суббота как особый праздничный день была заменена на воскресенье, возникло вследствие католического влияния и требует прояснения в свете учения Церкви. В настоящей статье изложены основы богословия воскресного дня и субботы, что даёт возможность более точно уяснить смысл четвёртой заповеди согласно Писанию и Преданию Православной Церкви. Основания православного почитания воскресного дня Православное богословие воскресного дня есть осуществляющееся Церковью деятельное осмысление воскресения Господа Иисуса Христа как основы христианской веры. Воскресение Христово произошло «в первый день недели» (Мк. 16:9), в связи с чем этому дню со времён апостолов было усвоено особое значение в жизни Церкви и название «день Господень». С особой силой значение воскресения выразил святой апостол Павел, который говорит: «а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша» (1 Кор. 15:14). Мысль эта проходит через весь Новый Завет, в книгах которого раскрываются разные аспекты веры в воскресение. Так, апостол Павел указывает, что Бог «открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мёртвых» (Рим. 1:4); что Христос «воскрес для оправдания нашего» (Рим. 4:25). Павел благовествовал афинянам «Иисуса и воскресение» (Деян. 17:18). Апостол Пётр говорит о том, что через воскресение Христово Бог возрождает верующих «к упованию живому» (1 Пет. 1:3). В книге Деяний написано: «Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа» (Деян. 4:33). Этих и другие стихи (напр., Деян. 2:31, 4:2) свидетельствуют о воскресении Господа как основе христианской веры.

http://pravoslavie.ru/63011.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Интроит (входное песнопение) 1-го воскресенья адвента. Антифонарий XI в. (Б-ка мон-ря Санкт-Галлен. Sang. 339. P. 33) Появление А. относится к IV - сер. VI в. и, вероятно, связано с галло-испан. церковной традицией. У св. Илария Пиктавийского (сер. IV в.) и в 4-м прав. Собора в Сарагосе (Испания, 380) упоминается особый период (3 недели) перед праздником Богоявления, аскетический характер к-рого, возможно, был связан с подготовкой оглашенных к предстоявшему таинству Крещения (Righetti. P. 50). Сохранились 2 гомилии Максима , еп. Туринского (нач. V в.), озаглавленные «In Adventu Domini» (О Пришествии Господа), но их тексты не приурочены к к.-л. времени церковного года. В кон. V в. еп. Перпетуй Турский установил в своей епископии правило поститься по понедельникам, средам и пятницам в течение 40 дней, начиная с дня памяти св. Мартина Турского - 11 нояб. (Григ. Тур. Ист. франков. X 31). О приготовлении к Рождеству говорится в нек-рых проповедях Цезария Арльского (502-542), а собрание гомилий свт. Григория I Великого (590-604) начинается с проповеди на 2-е воскресенье А. Особые молитвы для месс периода А. содержатся в Равеннском свитке (V-VI вв.), а также в древнем Геласия Сакраментарии (VI-VII вв.), согласно к-рому А. длился 5 недель. Впосл. А. был сокращен до 4 недель, что засвидетельствовано для Италии в Капуанском лекционарии 546 г. (ркп. из Фульды), а для Рима - в Григория Сакраментарии (кон. VI - 1-я треть VIII в.), окончательно такая продолжительность была утверждена в XI в. папой Григорием VII . В богослужении галликанского и испано-мосарабского обрядов особые мессы для воскресений А. впервые встречаются в VII в. По 9-му прав. Собора в Маконе (Галлия, 583), мессы должны были совершаться в те дни, к-рые столетием ранее были определены в Туре как постные (см. выше). В X-XI вв. свои особенности богослужения А. были в беневентанском (молитвы в Бенедикционале Вармунда) и кельтском (песнопения - тропы ) обрядах. С началом вытеснения галликанского обряда римским (VIII-IX вв.) и последующим распространением рим. обряда на Западе богослужение А. подвергается унификации по рим. образцу, что было закреплено в XIII в. в миссале Римской курии, окончательно же - Пием V в 1570 г. Свои особенности сохранил лишь амвросианский обряд .

http://pravenc.ru/text/адвента.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАКАРИЙ (Мирон; † 28.06.1636, Красногорский мон-рь), прп. (пам. в Неделю 2-ю по Пятидесятнице - в Соборе всех святых, в земле Российской просиявших), Красногорский основатель и игумен Красногорского (Черногорского, на Чёрной горе) в честь Грузинской иконы Божией Матери мон-ря (ныне пос. Красная Горка Пинежского р-на Архангельской обл.). Основными источниками сведений о М. являются «Повесть о Черногорском (Красногорском) монастыре» (научное название цикла из 2 сказаний - о Владимирской и о Грузинской иконах Божией Матери, находившихся в Черногорском мон-ре), а также актовые материалы. Как установила Н. В. Савельева, «Повесть...» была написана не позднее 1645 г. купцом московской гостиной сотни И. Б. Щепоткиным, уроженцем Пинеги (содержала 15 чудес, последнее из которых относится к 1643 г., а 1645 г. датируется запись о написании «Повести...» в ркп. ГИМ. Увар. 544 (410); списки указаны в кн.: Савельева. 2010. С. 33. Примеч. 3). «Повесть...» основана на сведениях «Сказания о пришествии чюдотворныя и многоцелебныя иконы Пресвятыя Владычица нашея Богородица и Приснодевы Мария херувимскаго Царя Матере честнаго и славнаго ея Одигирия из Кизылбашъ в Рускую землю», составленного до 28 июня 1636 г., поскольку его автор беседовал с М. в Черногорском мон-ре: «Тако ми поведа Высокохолмский Черные Горы игумен Макарий и с ним ту пребывающии иноцы» (Там же. С. 79). Не ранее 1655 г. (этим годом датировано 28-е чудо) к первоначальной редакции «Повести...» было добавлено еще 15 чудес, так появилась редакция с 30 (31) чудесами. В печатном Прологе (М., 1660) читается краткое «Сказание об иконе Грузинской Божией Матери». Его возможным составителем и инициатором помещения в Пролог был также Щепоткин, служивший в последние годы жизни дьяком приказа Печатного дела ( Савельева. 2010. С. 55-56). Существует Московская редакция «Повести...», составленная в кон. XVII или в нач. XVIII в. на приходе московской Троицкой ц. в Никитниках (опубл.: Там же. С. 128-148).

http://pravenc.ru/text/2561300.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АНАФОРА [греч. ναφορ - возношение], евхаристическая молитва. Термином «А.» в литургике и в богослужебной практике большинства христ. Церквей (напр., в чине литургии визант. обряда: «                [греч. ναφορν]        » - Служебник. Т. 1. С. 138) обозначается центральная молитва Божественной литургии ; во время А. происходит чудо преложения хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы: «Молит священник вознести дары, то есть молит освятить их, преложить в самое пренебесное Тело Господне» ( Николай Кавасила. Изъяснение. С. 31), чтобы причащающиеся соединились друг с другом «          » (Служебник. Т. 2. С. 398). Содержание А. заключается в том, что предстоятель от лица всей Церкви «возносит (греч. ναφρει) благодарение Богу; и, воздав Ему славословие, восхвалив Его с ангелами, исповедав благодарение Ему за все блага, которые Он даровал нам от века, и... совершив воспоминание оного неизреченного и постоянного смотрения о нас Спасителя... священнодействует честные Дары и совершает всю жертву... Возвестив о той страшной вечере, как Спаситель пред Своими страданиями преподал ее святым Своим ученикам... просит... чтобы Всесвятый и всемогущий Дух Божий, почив на них, преложил хлеб в самое честное и святое Тело Христа, а вино - в самую честную и святую Кровь Его» ( Николай Кавасила. Изъяснение. С. 26) и «выражает свои приношения пред Богом, изливает молитву уже с доброй и твердой надеждой и молится, чтобы молитвы, которые он приносил о тех, кого воспоминал... исполнились» (Там же. С. 33). Помимо термина «А.» для обозначения этой молитвы могут употребляться: «благодарение», «жертва», «освящение», «приношение», «евхаристическая молитва». Замена слова «А.» сочетанием «евхаристический канон» (вероятно, заимствованным рус. литургистами из «Евхологиона» Ж. Гоара) не вполне корректна, т. к. зап. литургический термин «канон» обозначает неизменяемую часть зап. А. «А.» может называться иногда и вся литургия верных - напр., в греч. и слав. рукописях встречается употребление этого термина по отношению ко всем молитвам литургии, начиная с молитвы об оглашаемых. Кроме того, в богослужебных книгах визант. обряда антидор (Типикон. Гл. 50. Т. 2. С. 942) и возду х ( Τρεμπλας. Τρες Λειτουργαι. Σ. 95; Taft. Great Entrance. P. 216) также иногда называются «А.».

http://pravenc.ru/text/115030.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАЛЛИСТ I [греч. Κλλιστος] (кон. XIII в.- 1363/64), свт. (пам. греч. 20 июня), патриарх К-польский (1350-1353, 1355-1363/64), визант. монах-исихаст, писатель, противник унии. Жизнь О месте рождения, родителях и юных годах К. ничего не известно. Он был одним из ближайших учеников прп. Григория Синаита и составил его Житие. Когда во время 1-го пребывания на Афоне прп. Григорий встретил К. (ок. 1313/14), тот, возможно, уже был монахом Иверского мон-ря ( Δελικρη. 2004. Σ. 31-32). Став учеником преподобного, К. жил с ним в скиту Магула, а когда прп. Григорий Синаит предпринял 1-е путешествие в Парорию, отправился вместе с ним. После краткого пребывания в Парории, а затем в К-поле К. вместе со своим сподвижником Марком был послан прп. Григорием на Св. Гору. Однако гражданская война, к-рая шла в последние месяцы правления имп. Андроника II (зима 1327/28), или др. причины задержали прп. Григория в К-поле. Через неск. недель К. возвращается в К-поль, но весной 1328 г. снова удаляется на Афон, куда через неск. месяцев наконец прибыл и его учитель (Житие Григория Синаита. 16). Когда прп. Григорий отправился в Парорию во 2-й раз, К. вместе со своим сподвижником Марком, также учеником прп. Григория, остался в скиту Магула (они подвизались вместе с Марком 28 лет) ( Γνης. 1980. Σ. 50-51; Podskalsky. 2000. S. 299). Там К. был рукоположен во иерея и в качестве насельника скита подписал в 1340 г. Святогорский томос (PG. 150. Col. 1236cd; ΓΠΣ. Τ. 2. Σ. 577-578). В сер. 40-х гг. XIV в. К. вернулся в Иверский мон-рь ( Δελικρη. 2004. Σ. 32, σημ. 3; см. также Σ. 33), где, возможно, стал игуменом ( Talbot, Cutler. 1991). Существует также иная версия событий этого периода жизни К.: сначала он поступил в Великую Лавру св. Афанасия (предположительно незадолго до 1314), затем подвизался в скиту Магула (1314-1340) и наконец поселился в Иверском мон-ре (1342-1350) (PLP, N 10478; Pavlikianov. 2001. P. 72). Кроме того, если верно предположение Ж. Лефора, что скит Магула в те годы уже принадлежал Иверской обители (см.: Actes d " Iviron. Pt. 4: De 1328 au début du XVIe siècle/Ed. J. Lefort, N. Oikonomidès, D. Papachryssanthou, V. Kravari. P., 1995. P. 5. Not. 25. (ArAth; 19)), то К. мог считаться монахом этого мон-ря еще раньше.

http://pravenc.ru/text/1320095.html

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52     Введение Предлагаемый перевод книг пророка Иеремии и Плача есть продолжение напечатанного вполне аналогичного перевода книг Притчей (Каз. 1908 г.) и Исаии (Каз. 1909 г.) и составлен по тому же плану и типу, как и предшествующия ему аналогичныя работы. В основу перевода положен нами, как и в вышеупомянутых священных книгах, греческий текст в издании Фильда, составленном по александрийскому кодексу 1 . Этот греческий текст мы нередко сносили и сличали с другими критическими изданиями текста LXX и находящимися в них вариантами 2 и с факсимильными изданиями александрийского 3 и синайского 4 кодексов. Но в начале же своей переводной и текстуальной работы по книге пр. Иеремии, в отличие от ранее переведенных нами священных книг, мы встретились с новым элементом в составе славянского перевода: вульгатой и латинским текстом. Из истории славянского перевода 5 известно, что при первом еще собрании Библии в славянском переводе, при митр. Геннадие, не найдено было в списках славянского перевода значительной части книги пр. Иеремии (1 – 25 и 45 – 51 глл.). Недостававшие отделы были переведены с вульгаты. В Острожском издании книга Иеремии оставлена почти без изменений по Геннадиевскому списку и поправлена немного по вульгате же. Елизаветинские справщики старались приблизить славянский перевод книги Иеремии к греческому тексту LXX, но не могли достигнуть этой близости в той степени, в какой мы находили в книгах Притчей и Исаии. И нынешний славянский перевод книги Иеремии очень близок к вульгате во всех отношениях. Так, расположение глав, особенно во второй части книги (с 26 – 51), сделано по вульгате и еврейскому тексту и отлично от текста LXX. Расположение стихов во многих главах также сделано согласно с вульгатой и еврейским текстом и отлично от текста LXX.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Разные сочинения Собрание сочинений преп. Максима Грека, характер которых не позволил отнести их ни к «догматическим», ни к «нравоучительным»: 1. Послание к некоторому другу, где объясняются некоторые неудобопонятные изречения Священного Писания (а именно: псалмы 1.4,5; 2.6,7; 3.7; 25; 33.11; 31.4; 141,3) 2. Объяснение слов 102–го псалма: «Обновляется, подобно орлу, юность твоя» 3. Объяснение, отчасти, псалма 18–го 4. Толкование на слова: «идите людие Мои» и прочее (Исаии 26, 20) 5. Толкование слов Евангелия от Иоанна: «думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг» (Иоан.21, 25) 6. Объяснение, отчасти, неудобопонятных некоторых изречений в слове Григория Богослова 7. Толкование некоторых мест Священного Писания 8. О том, что должно твердо сохранять исповедание православной веры 9. Слово оправдательное об исправлении русских книг; здесь же и против говорящих, что плоть Господня по воскресении из мертвых стала неописуема 10. Слово оправдательное об исправлении книг, написанное скудоумным иноком Максимом Святогорцем 11. Объяснение слов: „О свышнем мире и спасении душ наших Господу помолимся» 12. О том, что не следует верить тем, кои говорят, что тот не был за божественной литургией, кто не поспел к чтению Святого Евангелия 13. Повесть о возвышении хлеба в честь Пресвятыя Богородицы 14. По поводу вопроса некоторых: „Почему от тридневного Воскресения Христова до субботы пред Фоминой неделей не воздвизается пречистый хлеб, а воздвизается только артос, при чем диакон трижды возглашает: „Христос Воскресе!»и снедается артос в эту субботу?» 15. О надписи на венце Спасителя и об имени Пресвятыя Богородицы 16. О венцах свадебных 17. Об освящении воды на утро Богоявления 18. О святом образе Христа Спасителя, именуемом «Уныние» 19. О полукружии в виде молодого месяца, находящемся под крестом на церквах 20. Обличение и опровержение лживого писания зломудрого Афродитиана персянина

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=885...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Творения Творения священномученика Сергия Мечева, сына старца Алексия. Отец Сергий был пастырем в годы самых жестоких советских гонений. В собрание вошли: Духовные беседы 1. О богослужении 2. О жизни в богослужении и о приобщении к вечности 3. О чтении и разумении Священного Писания 4. Слово о Церкви как Теле Христовом Из поучений на Рождество Христово Из проповедей в подготовительные недели Великого Поста НЕДЕЛЯ О МЫТАРЕ И ФАРИСЕЕ НЕДЕЛЯ О БЛУДНОМ СЫНЕ ВСЕЛЕНСКАЯ РОДИТЕЛЬСКАЯ СУББОТА НЕДЕЛЯ О СТРАШНОМ СУДЕ «ПОКАЯНИЯ ОТВЕРЗИ МИ ДВЕРИ, ЖИЗНОДАВЧЕ…» Проповеди 1. День Церковного Новолетия (1 сентября) 2. Рождество Пресвятой Богородицы 3. Воздвижение Креста Господня 4. Неделя по Воздвижении 5. Введение во храм Пресвятый Богородицы 6. Введение в Рождество Христово 7. Предпразднество Рождества 8. Рождество Христово 9. День памяти преподобного Серафима Саровского 10. Крещение Господне 11. День памяти св. Феодосия Тотемского 12. Сретение Господне 13. Памяти Святителя Алексия 14. Подготовительные недели Великого поста 15. Неделя о мытаре и фарисее 16. Неделя о мытаре и фарисее 17. Неделя о блудном сыне 18. Родительская суббота 19. Неделя о Страшном Суде 20. Неделя о Страшном Суде 21. Неделя о Страшном Суде 22. ПРОЩЕНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ 23. ПЕРВАЯ НЕДЕЛЯ СВЯТОГО ВЕЛИКОГО ПОСТА 24. К ИСПОВЕДНИКАМ В ПЯТНИЦУ ПЕРВОЙ НЕДЕЛИ ВЕЛИКОГО ПОСТА 25. НЕДЕЛЯ ВТОРАЯ — ТОРЖЕСТВО ПРАВОСЛАВИЯ 26. НЕДЕЛЯ ПРАВОСЛАВИЯ 27. НЕДЕЛЯ ТРЕТЬЯ. ФАВОРСКИЙ СВЕТ 28. СВ. ГРИГОРИЙ ПАЛАМА 29. Учение об истинной смерти Св. Григория Паламы 30. День памяти Иакова Постника 31. Крестопоклонная неделя 32. Слово в неделю Крестопоклонную 33. Слово в неделю Крестопоклонную 34. Суббота 4-й недели Великого поста 35. Неделя пятая. Иоанн Лествичник 36. Неделя шестая. Мария Египетская 37. О смирении 38. Вербная суббота 39. Вербная суббота 40. День памяти Святителя Николая 41. День памяти Св. Николая 42. Неделя о мытаре и фарисее

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=107...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010