Extreme Humility (16th c, Meteora, Greece) Christ’s own death provides us with the fundamental way of understanding the world according to the Gospel. It is what the Apostle says: “God chose what is foolish in the world to shame the wise, God chose what is weak in the world to shame the strong, God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are, so that no human being might boast in the presence of God (I Cor. 1.27-29).”Only with Christ, in our love for Him and our love for our newly defined neighbor, will we truly live. Seeing things in this manner allows us to see past the veil of this world, past the wisdom of this world, and perceive exactly the wisdom of God, Jesus Christ, active in this world. In the immediate aftermath of the terrorist acts, social media was abuzz with messages of hope, solidarity, and prayers for the people of Paris. One notorious statement emerged and rejected prayers from the different corners of the globe: Please don’t pray for Paris. We’ve had enough religion for one night. I counter this to the greatest degree I can personally muster: we do not need less religion, we need more . We need Christianity and authentic faith. We need Jesus Christ, because we need to love Him, because He our God. We need to love those around us, those who are far from us, because they are our neighbor. Neither enmity or hatred, but Christ and the peace spoken of in the Epistle today are what we, the entire world, needs. In other words, what abides, what remains, is exactly that person spoken of in days of old: “The Prince of peace (Is. 9.6),” He “who inhabits eternity, whose name is holy.” Eternal and holy, He remains. He endures. He revives, restores, comforts, and heals us when we turn to him. Christ is our peace (Eph. 2.14), the peace proclaimed far and wide. In all our struggles, in all our affliction, in all our angst, anxiety, and uncertainty about what happens in the present and what the future might bring, Christ is our peace. When we are most vulnerable and feel we are in danger of losing everything, our Lord remains with us .

http://pravoslavie.ru/87757.html

1926. P. 27. 274 Мелиоранский Б. М. Лекции по истории древнехристианских Церквей. «Странник», 1910. 6. С. 931. 275 Викентий Леринский (Vincentius Lirinensis) (ум. ок. 450) — церковный писатель, монах с острова Лерин. В сочинении «Первое предостережение, или Трактат в защиту древней и вселенской кафолической веры против всех безбожных еретических новшеств» сформулировал критерий истинности церковного предания: «во что верили повсюду, всегда, все». 276 несомненная свобода (лат.). 277 Логическая ошибка: «то же» определяется через «то же самое». 278 Число епископов (лат.). 279 St. Paulinus Nolan. Epistol. XXIII, 25//PL. LXI. C. 281. 280 См. более подробно в моих статьях: The Work of the Holy Spirit in Revelation//The Christian East. 1932. N 2. V. XIII; The Sacrament of Peutecost//The Journal of the Fellowship of St. Alban and St. Sergius. 1934. N 23. March. 281 Groche Robert. Pilgernde Kirche. Freiburg im Breisgau, 1938. P. 27. 282 Bulgakov Sergius. The Orthodox Church. 1955. P. 12; Zankow Stefan· Das Orthodoxe Christentum des Ostens. Berlin, 1928. P. 65; англ. пер. д–ра Лаури, 1929, с. 6 и след. 283 См.: Coster M. D. Ecclesiologie im Werden. Paderborn, 1940. 284 В английском оригинале статьи Флоровский использует латинскую кальку греческого слова «церковь». 285 Лк.12:32: «малое стадо», похоже, относится именно к «остатку», восстановленному, искупленному и вновь освященному. 286 Это слово означает «собрание народа». 287 См. Лк.6:13: « иже и назва апостолы». 288 общение, общее (греч.). 289 бытие, существо (лат.). 290 Ср.: Greg. Nyss. De oratione Dominica, 3//PG. XLIV. C. 1156–1160. 291 S. Athanas. I ad Serapep.//PG. XXVI. C. 576. 292 St.Jo. Crys. In Coloss. hom. VII//PG. LXII. C. 375. 293 St.Jo. Crys. In Ephes. hom. III//PG. LXII. C. 29. 294 St. Augustini Ιη Εν. Joannis tract, XXI, 8//PL. XXXV. C. 1568; ср.: St.Jo. Crysostom. In I Cor. hom. XXX//PG. LXI. C. 279–283. 295 St. Augustini In Ev. Ioannis tract.//PL. XXVIII. C. 1622. 296 St. Augustini In Ps. CXXVII, 3//PL. XXXVII.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=714...

1109 Идея обращения через созерцание церквей и икон встречается уже в святоотеческом богословии периода иконоборчества: Ioann. lerusal. Adv. Const. Caball. 10//PG. T.95. Col.325 –328B; Lange G. Bild und Wort. Würzburg, 1968. S. 153 f. (нем. перев.); см. также Феофилакта Охридского: In Ер. I ad Cor. 11 PG. T.124. Col.539C–596B; Ep. 18//PG. T.126. Col. 392 AB; о славянском переводе Иоанна Иерусалимского см.: Радошеви Р. (прим. 357) [см. также: Мелиоранский Б. Μ. Георгий Киприянин и Иоанн Иерусалимский, два малоизвестных борца за православие в VIII в. СПб., 1901; Gouillard J. Contemplation et imagerie sacrée dans le christianisme byzantin//Annuaire de la Ve Section de I’Ecole Pratique des Hautes Etudes. 1977/1978. T.86. P.29–50. – Прим. изд. (К.А.)]. 1112 Там же. Стб.655 и сл. (под 1187 г.); имеется в виду захват города Саладином, ставший причиной третьего крестового похода (1189–1192) под предводительством Фридриха Барбароссы. 1113 См. прим. 968, а также: Генсьорский А. Галицъко-Волинсъкий Процес складання, редактори. 1958; Gudzij N.K. (прим. 514). S. 242–252 [Котляр Н.Ф. Галицко-Волинский XIII cm. 1993. – Прим. изд. (А.Н.)]. 1114 ПСРЛ. Т.2. Стб.722 (под 1205 г.); см.: Толкование на Апокалипсис Андрея, архиеп. Кесарийского, в славянском переводе. Μ., 1902; истолкование имени “Бенедикт” как имени Антихриста встречается в одном толковании на Апокалипсис кипрского происхождения первой половины XIII в. (подразумевается папа Бенедикт VIII враждебный Византии): Englezakis V. Ανκδοτον πμνημα το οσου Νεοφτου το Εγκλεστου εις τν Αποκλυψιν//ΕΚΕΕ. 1975/1977. Τ.8. Ρ. 102. Другая цитата ( Мф.24:2 ) восходит к Георгию Амартолу (ПСРЛ. Т.2. Стб.739 [под 1221 г.]). 1116 НПЛ. С.24 (под 1136 г.). О предполагаемом авторе этой записи см.: там же. С. 27 (под 1144 г.), а также прим. 969–971. 1119 Там же. С.29 и сл. (под 1056 г.). Новгородская первая летопись также фиксирует случай избрания монастырским настоятелем представителя белого духовенства: с.65 (под 1226 г.); см. прим. 1111.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

About Pages Проекты «Правмира» Raising Orthodox Children to Orthodox Adulthood The Daily Website on How to be an Orthodox Christian Today Twitter Telegram Parler RSS Donate Navigation The Lord Has Bound Us to One Another By the Thread of Holy Love Homily on today " s Gospel reading by Metropolitan Hilarion, Chairman of the Department for External Church Relations of the Moscow Patriarchate. Metropolitan Hilarion (Alfeyev) 29 November 2020 Photo: mospat.ru Our Lord Jesus Christ tells us the story of the merciful Samaritan who feels sorry for someone who has fallen into the hands of robbers. The Samaritan binds his wounds, brings him to an inn, pays the innkeeper and does everything that is necessary in order to save the man, who was ignored by a Levite and a priest who indifferently pass by him (Luke 10:30-37). Our Savior spoke this parable in answer to the question of a lawyer: “And who is my neighbor?” (Luke 10:29). In His reply, our Lord reminds us that our neighbor is not necessarily always someone who is close to us by family ties or a colleague or a co-worker; but sometimes our neighbor can be a person with whom we have incidental contact and is sent to us by the Lord. Our neighbor is anyone who needs our help. As a rule, there are many ways in which we can help our neighbor. We can put him on our donkey and bring him to an inn, pay for his lodging and care or do whatever else we are able to do. It may be that we don’t have a donkey or money for physicians, and then it seems to us that we are unable to offer any help. Even if we are unable to offer help in a material way, we are always able to offer our neighbor help in a spiritual way: we can offer our sympathy, a word of comfort and we can offer fervent prayer. The Church commands us to pray for one another. The entire Divine Liturgy and all of its prayers and the litanies which are said by the deacon contain within themselves prayers for the [entire] church community — not only for each of her members individually, but for all of us as one Body in Christ, in which “if one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together”, according to the words of the Apostle Paul (I Cor 12:22-27).

http://pravmir.com/the-lord-has-bound-us...

Arhiva Preafericitul Patriarh Kiril: Înfiinarea noilor eparhii este necesar pentru ca impulsurile generate de raiunea soborniceasc a Bisericii s ajung la fiecare enoria 23 decembrie 2011 17:36 În acest an, în sânul Bisericii Ortodoxe Ruse au fost înfiinate 29 de eparhii noi, dintre care 23 — în Federaia Rus. Dup cum se ateapt, în cadrul edinei Sfântului Sinod din 27-28 decembrie a.c. vor fi înfiinate înc câteva eparhii noi, - a spus Preafericitul Patriarh Kiril al Moscovei i al Întregii Rusii în timpul Adunrii Eparhiale a clericilor din oraul Moscova. «Pentru unii acest lucru stârnete nedumerire — pi, de ce s mai divizezi o eparhie mare, — a spus Preafericitul Printe. — Dar în realitate este vorba despre faptul c nu reuim s ajungem pân la omul simplu, pân la acel enoria simplu, cu toate impulsurile care apar astzi în Biseric, dac nu va fi mrit considerabil numrul parohiilor i numrul clericilor; dac în fiecare parohie nu vor fi realizate acele proiecte asupra crora insist Sinodul Arhieresc; dac nu se va lucra cu tinerii; dac nu vor fi svârite fapte bune; dac nu va fi desfurat educaia; dac nu va înfptuit o lucrare misionar». «Recent m-am întâlnit cu arhiereii nou hirotonii, care au fost fost numii în aceste noi catedre episcopale, — a spus Preafericitul Patriarh Kiril. — i atunci când au început s-i împrteasc impresiile lor, am îneles c aceste impresii sunt cel mai bun argument în favoarea crerii noilor eparhii. Episcopii vorbesc despre faptul c au ajuns în nite locuri în care arhiereii eparhioi adeseori trimiteau preoii indisciplinai. C acolo de fapt lipsesc multe lucruri care exist în centrele regionale, în parohiile mari din orae». «Unul din episcopi îmi spunea, c într-un centru raional în care triesc 70 000 de mii de oameni, într-o parohie, i care nu exist nici mcar un cor adevrat, preotul triete i activeaz astfel de parc în Biseric nu s-ar întâmpla nimic deosebit. Dac lucrurile vor continua aa, mai ales în locurile îndeprtate, în acele locuri uitate de Dumnezeu, ne vom pierde poporul. Nu mai sunt aceste cuvinte chiar atât de exagerate, — a declarat Preafericitul Printe. — Muli dintre voi vd i îneleg ceea ce se întâmpl astzi i ce fel de eforturi sunt depuse pentru a-i îndeprta pe oameni de la credin. Dac nu vom reui s ajungem, dup cum s-a exprimat un episcop înelept, pân la capilare, pân la cele mai mici vase sangvine, atunci trupul nostru va înepeni. Pentru ca sângele s pulseze inclusiv i în capilare, pentru ca impulsurile transmise astzi de Ierarhia Superioar, de raiunea soborniceasc a Bisericii, s ajung pân la nivelurile inferioare, — este nevoie de crearea noilor eparhii».

http://patriarchia.ru/md/db/text/1852621...

...Aruns dispersjs fulminis ignes Colligit et terra moesto cum murmure condit. 22  Prometheus Iapeti et Clymenes filius, post factos a se homines, dicitur auxilio Minervae coelum ascensisse, et adhibita facula ad rotam Solis, ignem furatus, quem hominibus indicavit. Ob quam causam irati dii duo mala immiserunt terris: febres et morbos. Ipsum etiam Prometheum per Mercurium in monte Caucaso religaverunt ad saxum; et adhibita est aquila, quae ejus jecur exederet. Servius loco citato. 23  Dicitur autem aquila cor ejus exedere, quod χος est sollicitudo; qua ille affectus, siderum omnes deprehenderat motus; et hoc quia per prudentiam fecit duce Mercurio, qui prudentiae et rationis deus est, ad saxum dicitur esse religatus. Ibidem. 26  Sunt, qui hoc nomine humanum animum intelligant, qui divina Palladis sapientia instruetus, ignem coelestem, id est rationem consequutus, hac causa in montis vertice, quod est in contemplationis arce experpeti, avis morsu rapacissimae, id est ex inquisitionis cura conflictatur, ac inde infelix censetur tantisper, donec eodem remigret, unde ignem fuerat indeptus, ut toto denique lumine oppletus enitescat tota perfruens felicitate. Coel. Rhodigin. loco citato. 27  Плотин в сочинении de dubiis animae разумеет naturalem quondam providentiam in vitali animae mundi parte regnantem sub Promethei cognomento. Coelius Rhodiginus ibidem. 29 λλ Θες μνος ες πανυπρτατος, ς πεποηκεν υρανν, λιν τ, κα στρας, δ σελνην. Καρποφρον γαν τ, κα δατος ιδματα πντου Ουρε ϑ’ ψντα, κ’ νναα χεματα πγν. Τν τ’ νυδρων πλι γενν νριϑμον πολ πλϑος, ρπετ δ γαης κινομενα ψυχοτροφεται Ποικλα τε πτηνν λιγυροϑρα, τραυλζοντα, Ξουϑ, λιγυπτερφωνα ταρσσοντ’ ρα ταρσος. ν δ νπαις ρων γραν γνναν ϑτο ϑηρν, μν τε κτνη πταξεν πντα βροτοσιν· Πντων ϑ’ γητρα κατστησεν ϑετευκτον, νδρ δ’ πταξεν παμποκιλα, κο καταληπτ. Отр. 2 ст. 3–14. 30 Παντοτρφον κτστην, στις γλυκυ πνεμ’ ν πασι Κτϑετο, χ’ γητρα βροτν πντων ποησεν.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikandr_Gloria...

Это против них. Впрочем мы, – как мы уже раньше сказали, – под горой понимаем гордящегося дьявола и хвастливо восстающего против Творца Своего: он и у пророка называется горой развращенной. И когда он овладеет душой человеческой, и [так сказать] пустит корни в ней, то апостолами и теми, которые подобны апостолам, может быть передвинут в море, то есть в места соленые, волнистые и горькие, которые не имеют никакой божественной сладости. То же самое читается и в псалмах. Не будем бояться, когда земля будет находиться в смятении и горы будут переноситься в глубину [cor, сердце] моря ( Пс.45, 2 ). Мф.21:23 .  И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть? Другими только словами (diversis verbis) они сплетают такую же, как и прежде, хулу, – именно: когда они сказали: «Веелъзевулом, князем бесовским Он изгоняет бесов». Ибо когда они спрашивают: «Какою властью Ты это делаешь?» Они сомневаются во власти Божией и хотят, чтобы подразумевалось, что дьяволу принадлежит то, что Он делает; они также прибавляют: «Кто Тебе дал такую власть», яснейшим образом отрицая Сына Божия, когда думают, что Он творит чудеса не собственными, а чужими силами. Мф.21:24–27 . [начало 27-го]:   Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю. Крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: «с небес», то Он скажет нам: «почему же вы не поверили ему?» А если сказать: «от человеков», – боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка. И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Это то, что в простом народе называется: «В дурной сук дерева должно вбить дурной гвоздь или клин» 472 . Открытым ответом Господь мог отвергнуть хулу искусителей; но Он ставит перед ними 473 мудрый вопрос, чтобы они своим молчанием или ответом осудили сами себя. Действительно, если бы они ответили, что крещение Иоанна было с неба (что они с опытностью предусмотрели), то следующим вопросом был бы вопрос: «Почему же вы не крестились у Иоанна?» А если бы они захотели сказать, что оно измышлено человеческим обманом и не имело в себе ничего Божественного, то они должны были бояться народа; ибо все множество народа в своей совокупности приняло крещение Иоанна и таким образом признало его пророком.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Aeg. II 4. 22), был сурово наказан (Быт 19. 4-11; ср.: Иуд 7; по названию города Содома Г. в церковной традиции именуется также содомским грехом). Безусловный запрет на гомосексуальные отношения представлен в ветхозаветном законодательстве: «Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость» (Лев 18. 22); «если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти...» (Лев 20. 13). Характеризуя греховное состояние отвратившихся от истинного Бога язычников, ап. Павел указывает на их извращения в половой сфере: «...предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение» (Рим 1. 26-27). Апостол утверждает, что «ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии (греч. μαλακο), ни мужеложники (ρσενοκοται)... Царства Божия не наследуют» (1 Кор 6. 9-10). В числе «беззаконных и непокоривых, нечестивых и грешников, развратных и оскверненных» ап. Павел упоминает мужеложников (1 Тим 1. 8-11). В творениях св. отцов и учителей Церкви Г. и сопряженные с ним грехи (напр., деторастление) рассматриваются как одни из самых постыдных и тяжелых (Didache. 2. 2; Theoph. Antioch. Ad Autol. I 14; Clem. Alex. Strom. III 18; Macar. Aeg. II 4. 22; Theoph. Bulg. Exp. ad Rom. 1. 26-27; idem. Exp. ad 1 Cor. 6. 9-10; Феофан Затворник, свт. Толкование на 1 Кор//Творения: Толкования Посланий ап. Павла. М., 1998. С. 224-227). Комментируя слова ап. Павла о половых извращениях язычников, свт. Иоанн Златоуст говорит: «...все страсти бесчестны, но особенно бесчестна безумная любовь к мужчинам, потому что душа страдает и унижается в этих грехах более, чем тело в болезнях. …У язычников не только учение было сатанинское, но и жизнь диавольская» ( Ioan. Chrysost. In Rom. 4. 1). Бог заповедал мужу и жене посредством общения быть одной плотью (Быт 2.

http://pravenc.ru/text/166121.html

Fac, ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam. Сделай так, чтобы загорелось мое сердце Любовью ко Господу Христу, Чтобы я был угоден Ему. Juxta Crucem tecum stare, Te libenter sociare in planctu desidero. Возле Креста с Тобою стоять, С Тобою горю желанием Рыдания разделить. In flammatus et accensus, Per Te, Virgo, sim defensus in die iudicii. В огне и пламени Тобою, Дева, буду я спасен В день судный. Fac me cruce custodiri, Morte Christi praemuniri Confoveri gratia. Подай мне крестное охранение, Смертью Христа укрепление, Милости Его утешение, Quando corpus morietur, fac, ut animae donetur paradisi Gloria. Когда тело умрет, Даруй моей душе Райскую славу. Рассказ о стоянии Матери Божией у креста лег в основу иконографии Распятия в восточной и западной традициях. Один из наиболее распространенных в православной традиции иконографических типов называется «Распятие с предстоящими»: слева от креста изображена Божия Матерь, справа – апостол Иоанн. Этот иконографический тип широко представлен и в католической традиции, а также в живописи Средневековья и эпохи Возрождения. 6. Смерть Иисуса В Евангелиях мы находим три версии рассказа о смерти Иисуса Христа. Повествования Матфея и Марка можно считать за одну версию. Версия Луки частично с ней перекликается, однако содержит существенные отличия. Версия Иоанна значительно отличается от обеих. Свидетельство Матфея и Марка Авторы первого и второго Евангелий обнаруживают текстуальную близость друг к другу в описании смерти Иисуса (эта близость прослеживается на всем протяжении истории Страстей): От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он. И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить; а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его. Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух ( Мф.27:45–50 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

   II Cor. 5: 10.17; 6: 14—16; 7: 1.    Ср. трехчастное деление души у Платона (Rep. IV 435 b — 441 c).    II Cor. 6: 16.    Cf. Mt. 5: 27—28.    II Cor. 6: 16—18.    II Cor. 7: 1; 11: 2.    II Cor. 11: 3.    I Pet. 2: 11—12; 15—16.    Mt. 5: 27; Rom. 7: 7.    Rom. 7: 7; 7: 17—18; 20. 23—24; 8: 10. 2—4.11.    Лакуна в тексте.    I Tim. 3: 4—5; I Cor. 7: 22—24.    Rom. 7: 2; I Cor. 7: 39—40.    Татиан (или Тациан), ок. 150 г. н.э., автор труда, называемого Diatessaron, представляющего собой попытку гармонизировать все версии Евангелия. Из других источников известно, что он действительно ратовал за крайний аскетизм.    I Tim. 4: 1—5.    Rom. 14: 21; I Cor. 7: 8.    Климент цитирует Epist. Barnabae, 11: 9. Источник этого «пророчества» неизвестен.    1Кор. 7: 32—33.34.    Действительно, см.: Strom. VII 75, 3; VI 147, 1.    Is. 50: 1; Bar. 3: 10.    I Tim. 5: 14—15.    I Tim. 2: 15.    Cf. Jer. 3: 4.    Exod. 20: 14; Deut. 5: 18.    Имя это до Иеронима никем, кроме Климента, не упоминается. Трудно сказать что-либо более определенное относительно воззрений этого раннехристианского писателя. См. т.ж.: Strom. I 101.    В этой фразе или в манускрипте, или же у самого Климента, части предложения не вполне согласованы. Смысл, однако, ясен.    Mt. 19: 12; Is. 56: 3.    Этот же пассаж цитируется Климентом Римским (II Clem. Ad Cor. 12, 2).    Cf. Plato, Phaedo 81 c; Phaedrus 248 c.    II Cor. 11: 3.    Gen. 3: 21; cf. Philo, Legum Allegoriae, III 69.    1Кор. 7: 1—2.5.    Источник неизвестен.    Io. 13: 33; Gal. 4: 19; I Cor. 4: 15.    Deut. 23: 1; Mt. 19: 12. О соблюдающих пост говорится в Oxyrhynchus Papyrus 1, 3 (J. Ferguson).    II Esd. 5: 35.    Cf. I Cor. 7: 6.    В смысле, «и познал Адам жену свою Еву…». Cf. Gen. 2: 9.    Место неизвестное. Ср. Rev. 9: 10.19.    Оба эти слова означают «хвост», однако часто используются для указания на половой член. Метафора, впрочем, вполне очевидная. Именно так употребляется, например, последнее слово в комедии Аристофана (Aristophanes, Thesmophoriazusae, 239).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010