Волков Олег Васильевич (1900–1996), писатель 463 Волошин (наст. фамилия Кириенко-Волошин) Максимилиан Александрович (1877–1932), поэт 39, 174, 526 Волуйский Илья Мелитонович, знакомый Пришвина по Ельцу 61 Воробьев Константин Дмитриевич (1919–1975), писатель 10 Воронов Андрей Петрович (1864–1912), историк и этнограф Олонецкого края 93 Воронский Александр Константинович (1884–1937), партийный деятель, издатель, публицист 225–226, 235–236, 265, 374, 507 Выходцев Петр Созонтович (1923–1994), литературовед 153 Вышеславцев Борис Петрович (1877–1954), философ 77 Вышинский Андрей Януарьевич (1883–1939), юрист, дипломат, ректор Московского университета 223, 369 Вэша-Куонэзин (наст. имя Джорж Стеэнсфельд Белани) (1888–1938), канадский писатель и естествоиспытатель 390 Гамсун (Педерсен) Кнут (1859–1952), норвежский писатель 43, 120, 309, 433 Гарибальди Джузеппе (1807–1882), народный герой Италии 13 Гельфанд М., рапповский критик 311—312 Герасимова Валерия Анатольевна (1903–1970), писательница 378 Гернеш, начальник культурно-воспитательной части Соловецкого лагеря 338, 340 Герцен Александр Иванович (1812–1870), писатель, общественный деятель 196, 203, 419 Герценштейн Михаил Яковлевич (1859–1906), политический деятель, депутат Государственной думы 12 Герценштейн Софья Яковлевна, сестра М. Я. Герценштейна, жена двоюродного брата М. М. Пришвина 12 Гершензон Михаил Осипович (1869–1925), историк литературы 97, 102, 104, 132, 180 Гёте Иоганн Вольфганг фон (1749–1832), немецкий писатель, мыслитель 178, 334, 393, 453 Гибет Е., литературовед 514, 529 Гильфердинг Александр Федорович (1831–1872), славяновед, собиратель и исследователь былин 97 Гиппиус Зинаида Николаевна (1869–1945), поэтесса, литературный критик, выступала под псевдонимом Антон Крайний 6, 11, 42, 77, 95, 104, 106–107, 109–116, 123, 126, 128, 155, 164, 168, 184, 215, 217, 250, 263, 311, 353, 379, 382, 407, 430–432, 456, 466, 475, 499, 501–502, 516, 520, 526, 529 Гиппиус Наталья Николаевна (Ната) (1880–1963), сестра З. Н. Гиппиус 431

http://azbyka.ru/fiction/prishvin-alekse...

Следует отметить также монографические исследования греческого литературного наследия, предпринятые учеником А. фон Гутшмида, А. Шефера и Г. Ниссена, известным археографом и палеографом-грецистом, лейпцигским профессором и библиотекарем Виктором Эмилем Гардтхаузеном (1843–1925) и Марией Фогель 558 ; профессором (с 1860 г.) и ректором (1891/2) Мюнхенского университета, академиком Баварской академии наук (1864) филологом-классиком Вильгельмом фон Кристом 559 – для раннего периода византийской литературы, начиная с IV в., – и Фредериком Адамом Райтом (1869–1946) 560 , известным также своим изданием ранних латинских отцов Церкви 561 . Литературе по историко-церковной проблематике посвятил свое 5-томное исследование известный католический патролог Отто Барденхевер (1851–1935), перу которого принадлежит также специальное исследование по патрологии 562 . Монографией «Греческая литература» 563 Пьера Батиффоля (1861–1929), известного французского католического историка Церкви, патролога и литургиста 564 , была открыта серия Anciennes littératures chrétiennes. За ней последовала монография «Сирийская литература» 565 крупнейшего авторитета своего времени в области сирийской письменности Рубенса Дюваля (1839–1911), труды которого переиздаются вплоть до настоящего времени. Исторические и библиографические исследования сирийской литературы оставили также перешедший в католичество немецкий ориенталист, профессор в Мюнстере, Инсбруке и Вене и резкий противник догмата о папской непогрешимости Густав Бикелль (1838–1906); исследователь христианского Востока и основатель школы сравнительно-исторической литургики Карл Антон Иосиф Мария Доминик Баумштарк (1872–1948); Вильгельм Кутш (1895-?); филолог, патролог-востоковед и источниковед 566 , основатель (вместе с Р. Графеном) начатой в 1903 г. серии Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, академик Академии надписей и литературы аббат Жан-Батист Шабо (1860–1948), автор монографии «Сирийская литература " 567 ; один из ведущих современных сирологов, выпускник Кембриджа и лектор Оксфорда Себастиан Брок (р. 1938) и др. 568

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

[См.: Muralt Е. de. Catalogue des manuscrits grecs de la Bibliotheque Imperiale Publique de Saint–P6tersbourg. P6tersburg, 1864. См. также: Гранстрем Е.Э. Каталог греческих рукописей ленинградских хранилищ/Визант. временник. 1956; 1959. Вып. 16; 1961. Вып. 18–19; 1963. Вып. 23; 1964. Вып. 24–25; 1967. Вып. 27; 1968. Вып. 28; 1971. Вып. 31–32; она же. Греческие рукописи Государственной публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова–Щедрина/Тр. ГПБ. 1957. Т. 2, 5; Герцман Е.В. Греческие музыкальные рукописи Петербурга: Каталог. Т. 1. Российская национальная библиотека/Ellenika mousika cheirografa the Petroupoleos: Katalogos. Vol. 1. Ethnike bibliotheke Rossias. СПб., 1996; Латинские рукописи 5–12 веков Государственной публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова–Щедрина: Краткое описание для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР/Сост. Е.В. Вернадская, Т.П. Воронова, С.О. Вялова; ред. С.О. Шмидт. Л., 1983; Dobiash–Rozhdestvenskaia О.А., Bakhtin V.V. Les anciens manuscrits latins de la Bibliotheque publique Saltykov–Schedrin de Leningrad, 5 е – debut 9 е siecle/Trans. Xenia Grichine. Paris, 1991 1. Les anciens manuscrits latins... 5–7 siecles. Л., 1929 (Средневековье в рукописях Публичной библиотеки/Analecta Medii Aevi. T. 3; Ч. 2. Рукописи 8 – нач. 9 вв./Ред. А.Д. Люблинская. Л., 1965]; Dobiash–Rozhdestvenskaia О.А. Histoire de l’atelier graphique de Corbie de 651 a 830 refletee dans les manuscrits de Leningrad. Leningrad, 1934; Voronova TP, Sterligov A. Western European Illuminated Manuscripts of the 8 th to the 16 th Centuries in the National Library of Russia, St. Petersburg: France, Spain, England, Germany, Italy, The Netherlands/ Trans. М. Faure. Bournemouth; СПб., 1997; Laborde A. de. Les principaux manuscrits a peintures conserves dans l’ancienne Bibliotheque Imperiale publique de Saint–P6tersbourg. 2 vols. Paris, 1936–1938 (repr.: Hildesheim; New York, 1976); StaerkD.A. Les manuscrits latins du 5 е au 13 е siecle consents a la Bibliotheque Imp6riale de Saint–Petersbourg: Description, textes inedits, reproductions autotypiques.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сочинения Петридиса «Хорал и вариации 2 на «Христос воскресе»» для струнных (1939/41-1943) ( Slonimsky et al. 1997) и «Хорал и вариации 1 на «Господи сил»» для струнных (1940) основаны на известных правосл. песнопениях. В качестве тем использованы гармонизованные мелодии визант. церковных распевов, а вариации представляют собой их полифоническую разработку. Произведения Петридиса «Византийская жертва» (Βυζαντιν θυσα) (1934-1935 или 1936), переработанная в 1958-1964 гг., и оратория «Святой Павел» для чтеца, 4 солистов, хора и оркестра (1950) также обнаруживают влияние византийского пения. А. Евангелатос. Фотография. Кон. XX в. А. Евангелатос. Фотография. Кон. XX в. Пониридис, современник Петридиса, использовал элементы греч. церковного пения в произведениях «Три византийские мелодии» (Τρα βυζαντιν μλοι), op. 1 (1922), op. 2 (1938) и «Кассия» (Κασσιαν), «византийская» кантата для меццо-сопрано, смешанного хора и оркестра (1939). В музыке Пониридиса связь с церковнопевч. искусством проявляется в звуковысотной и ритмической областях ( Merakos). Влияние церковного пения также слышно в произведении композитора того же времени Евангелатоса «Византийская мелодия для струнного оркестра» (1936). Хотя автор не цитирует ясно и полностью церковную мелодию, он включает в произведение элементы, близкие к певч. традиции: фоновое звучание, напоминающее исократиму, к-рое высвечивает мелодию с преобладающим поступенным движением, формульность мелодического материала, обороты, близкие к церковным напевам. М. Каломирис. Фотография. 40-е гг. XX в. М. Каломирис. Фотография. 40-е гг. XX в. Ведущий представитель греч. национальной композиторской школы Каломирис написал неск. произведений, включающих гармонизации церковных распевов. Его «Религиозные песни», 3-я ч. соч. «Приношения греческой молодежи: Песни для школьных, армейских и рабочих хоров» (1917-1955),- это собрание гармонизаций песнопений визант. традиции (нек-рые из них присутствуют в виде обработок и в др. произведениях Каломириса). В течение XX в. гармонизации греч. церковных мелодий, часто для голосов a cappella (в т. ч. предназначенные для богослужения), делали и др. значительные композиторы: Э. Риадис (1880-1935), К. Сфакианакис, Н. Ламбеле (1864-1932), Т. Георгиу, Э. Яннидис, Т. Зес (род. в 1927), Т. (Р.) Папаконстантину (1948-1969) и др.

http://pravenc.ru/text/180654.html

По мнению еще одного автора, работавшего в 1930-е гг., С.Л. Эвенчик, православие для главы духовного ведомства являлось не чем иным, как средством «дисциплинирования масс», вера была подменена ханжеством, «а разглагольствования о народности являлись простым лицемерием». По мнению исследовательницы, Победоносцев придерживался последовательно реакционных взглядов. На разных этапах своей деятельности он неизменно защищал интересы дворян-крепостников, а отдельные колебания в его позиции определялись не внутренней эволюцией, а уровнем «общественного и массового движения в стране» 16 . Поскольку книга Эвенчик в течение многих лет оставалась единственным в отечественной науке исследованием, специально посвященным обер-прокурору, и заметно повлияла на восприятие историками данной личности, на ее содержании следует остановиться подробнее. Работа Эвенчик, защищенная как кандидатская диссертация в Московском университете в 1938 г., но увидевшая свет лишь тридцать лет спустя, явилась ярким отражением противоречий, присущих советской историографии 19201930-х гг. С одной стороны, в монографии был проработан большой массив источников и детально воспроизведена фактографическая канва деятельности обер-прокурора – его участия в разработке судебной реформы 1864 г., влияния на поворот правительственной политики после гибели Александра II, роли в подготовке контрреформ. Правительственная деятельность главы духовного ведомства прослеживалась по фондам различных официальных учреждений (Государственного совета, Министерства народного просвещения, Синода, Главного управления по делам печати) и по отдельным источникам личного происхождения (письма Победоносцева к доверенным корреспондентам, Е.Ф. Тютчевой и С.А. Рачинскому). В работе освещалось воздействие Победоносцева на политику в сфере просвещения, культуры, экономики, крестьянского и рабочего вопросов, национально-религиозных отношений (последняя тема, впрочем, представлена скорее в виде очерка). Вместе с тем, при всем богатстве собранного в монографии материала, представленная в ней интерпретация источников выглядит не всегда обоснованной.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

сост. и науч. ред. П.Б. Михайлов От составителя Святые Отцы – ключевое звено Священного Предания Церкви, исторически связующее нас со Христом. Они преимущественные носители и выразители Предания. Они причастники великого нетленного Света. Через их посредство мы приобщаемся к нему, хотя они не единственные, кто распространяет его в мире. Святые Отцы не только подтверждают подлинность и достоверность индивидуального духовного опыта, они соотносят частное с целым, индивидуальное с общим, уникальное с универсальным, наконец, временное с вечным. Поэтому слово Святых Отцов обладает исключительной силой. Целостность Предания – залог целостности христианства, обособившегося с течением истории в различных деноминациях или частных преданиях. Единство Предания, выразившееся в единомыслии Святых Отцов, оставляет христианам надежду на преодоление раздоров и разделений между ними перед лицом внешнего мира. Слово Святых Отцов по-новому зазвучало в XX в. – с этим тезисом вряд ли кто-нибудь будет спорить. В подтверждение можно привести хотя бы такие объективные факты, как успех многих грандиозных проектов, связанных с распространением святоотеческого наследия. Это в первую очередь касается изданий древних памятников на оригинальных языках. Здесь уместно упомянуть лишь серийные издания, за которыми стоит бесчисленное множество отдельных публикаций, опирающихся на труд многих поколений исторических, филологических и патрологических научных школ: «Патрологии» Ж.-П. Миня (греческая – PG, 161 т., 1857–1866; латинская – PL, 220 т., 1844–1864); венское собрание латинских авторов (CSEL, более 90 т., 1866-); берлинское собрание авторов первых веков (GCS, более 60 т., 1897-); парижское собрание восточных авторов (РО, более 50 т., 1903-); «Христианские источники» (SC, более 530 т., 1942-); латинская и греческая серии, издаваемые в Тюрнхауте (CCL, более 200 т., 1954-, и CCG, более 30 т., 1977-) и др. Это также касается систематических переводов святоотеческого наследия на современные языки. Приведем хотя бы самые выдающиеся примеры – монументальные серии, осуществленные начиная с середины XIX в.: перевод на русский язык «Творения Святых Отцов в русском переводе» (1843–1917), на английский – Early Church Fathers (1867–1886), на французский – Sources Chretiennes (1943-), на немецкий – Bibliothek der Kirchenvater (1911–1938), на итальянский – I classici cristiani (1928-), на голландский – Oud-christlijke geschriften in Nederlandische vertaling, на испанский – Scriptores ecclesiastici Hispano-Latini tam veteris quam medii-aevi (1934–1947) и т.д.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/nas...

Vinc. Prag. 1875 – Vincentii canonici Pragensis et Gerlaci abbatis Miloviensis Annales/J. Emler//FRB 2/2. Vinc. Prag. 1957 – Letopis Vincenciv a Jarochv I Pel. F. Hemanský. Praha, 1957. Vita S. Mar. – Vita S. Mariani Scoti/J. Gamansius//AA SS. 1864. Februarii t. 2. IX Februarii. Voigt 1907 – Voigt H. G. Brun von Querfurt: Mönch, Eremit, Erzbischof der Heiden und Märtyrer. Stuttgart, 1907. Wagner 1975 – Wagner N. Zur Datierung des Summarium Heinrici//Zs. für deutsches Altertum und deutsche Literatur. Wiesbaden etc., 1975. Bd. 104. Waitz 4 – Waitz G. Deutsche Verfassungsgeschichte. 12. Aufl. Berlin, 1885. Bd. 4. Warnke 1964 – Warnke Ch. Die Anfänge des Fernhandels in Polen. Würzburg, 1964 (Marburger Ostforschungen. Bd. 22). Warnke 1980 – Warnke Ch. Ursachen und Voraussetzungen der Schenkung Polens an den Heiligen Petrus//Europa Slavica – Europa Orientalis: FS für H. Ludat. Berlin, 1980. Wasilewski 1970 – Wasilewski T Piotr Wostowi//SSS. 1970. T. 4. Wasilewski 1976 – Wasilewski T Dulebowie i– Ldzianie – Chorwaci: Z zagadnie osadnictwa plemiennego i stosunków politycznych nad Bugiem, Sanem i Wis w X wieku//PH. 1976. T. 67. Wasilewski 1978 – Wasilewski T Helena ksiniezka znojemska, ona Kazimierza Sprawiedliwego//PH. 1978. T. 69/1. Wattenbach 1 – Wattenbach W. Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter bis zur Mitte des dreizehnten Jahrhunderts/E. Dümmler. Stuttgart; Berlin, 1904. Bd. 1. 7. Aufl. Wattenbach, Holtzmann 1–3 – Wattenbach W., Holtzmann R. Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter: Die Zeit der Sachsen und Salier/F.-J. Schmale. 3. Aufl. Darmstadt, 1967–1971. Bd. 1–3 (первые два тома впервые вышли в 1938–1943 гт.). Wattenbach, Levison 1 – Wattenbach W. Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter: Vorzeit und Karolinger. Weimar, 1952. H. 1/W. Levison. Wattenbach, Löwe 5 – Wattenbach W. Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter: Vorzeit und Karolinger. Weimar, 1973. H. 5/H. Löwe. Wattenbach, Schmale 1 – Wattenbach W. Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter: Vom Tode Heinrichs V. bis zum Ende des Interregnums/F.-J. Schmale unter Mitarbeit von I. Schmale-Ott, D. Berg. Darmstadt, 1976. Bd. 1.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сборник текстов русских философов, богословов и писателей о смерти: Радищева, Достоевского, Соловьева, Федорова, Толстого, Розанова, Е. Трубецкого, Бердяева, Бахтина, Шестова, Флоровского, Н. Лосского, Федотова, Карсавина, Друскина, Бунина, Булгакова и др. Оглавление: К. Г. Исупов. Русская философия смерти (XVIII–XX вв.) М. М. Щербатов. Размышления о смертном часе А. Н. Радищев. О человеке, о его смертности и бессмертии Ф. М. Достоевский. Записная книжка 1863–1864 гг. (Фрагмент) Н. Н. Страхов. Значение смерти Прот. Павел Светлов. Христианская вера в бессмертие В. С. Соловьев. Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории, со включением краткой повести об антихристе и с приложениями (Фрагмент) Н. Ф. Федоров. Философия общего дела (Фрагменты) Ф. Э. Шперк. О страхе смерти и принципах жизни Р. М. Соловьев. Философия смерти Л. Н. Толстой. О смерти: Мысли разных писателей (Собрал Л. Н. Толстой) В. В. Розанов. Вечная тема В. В. Розанов. Смерть… и что за нею М. В. Морозов. Перед лицом смерти П. С. Юшкевич. О современных философско-религиозных исканиях Н. Я. Абрамович. Смерть и художники слова И. Е. Репин. Смерть Е. Н. Трубецкой. Свобода и бессмертие Н. А. Бердяев. Метафизика пола и любви М. М. Бахтин. Автор и герой в эстетической деятельности (Фрагмент) Н. М. Бахтин. Похвала Смерти Л. Шестов. Откровения Смерти (Фрагменты) Л. Шестов. Дерзновения и покорности (Фрагменты) И. И. Лапшин. Ars moriendi Г. В. Флоровский. О воскресении мертвых Н. О. Лосский. О воскресении во плоти Г. П. Федотов. О смерти, культуре и «числах» Л. П. Карсавин. Поэма о смерти Я. С. Друскин. Смерть И. А. Бунин. Освобождение Толстого (Фрагменты) о. Сергий Булгаков (С. Н. Булгаков). Софиология смерти С. Н. Булгаков. Жизнь за гробом И. А. Ильин. Поющее сердце: Книга тихих созерцаний (Фрагменты) А. И. Рубин. Что такое философия? В. Н. Ильин. Великая Суббота (о тайне смерти и бессмертия) (1938) Н. И. Трубников. Проблема смерти, времени и цели человеческой жизни: (Через смерть и время к вечности) Группа Вконтакте

http://predanie.ru/book/219472-russkaya-...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Согласно документальным исследованиям профессора Перетятковича, в 1698 году на реку Кандалку были переведены крестьяне селений Волостникова (108 человек), Зеленовка (62 человека), Грязнуха (154 человека), получившие здесь земли из примерянных свободных земель служивых татар деревни Ертуганово. Переселенцы этих селений и образовали село Никольское или Верхняя Кандала , позднее получившее название Малая Кандала (в отличие от соседней более населенной Большой Кандалы ). С начала 1860-х годов Малая Кандала административно относилась к Большекандалинской волости Ставропольского уезда Самарской губернии. В этот период сюда переселилась группа удельных крестьян из села Рождественное. Помимо земледелия и скотоводства, крестьяне занимались пчеловодством, содержали мельницы (в 1910 году - 21 ветряная и 1 водяная мельницы), маслобойку (упоминается в 1910 году). По четвергам в селе устраивался базар. В 1861 году была открыта Малокандалинская общественная (в 1864 году преобразованная в земскую) школа. В 1901 году построены земская больница и двухэтажная каменная школа, крытая железом (в советский период школа 2); еще одна школа, деревянная, крытая железом, была построена в 1904 году (в советский период школа 1). В 1929 году в селе был образован колхоз; в 1933 году разделен на два - им. Куйбышева (правая сторона р. Кандалки) и им. 1 мая (левая сторона р. Кандалки), позднее объединен в один - им. Куйбышева. С 1935 года Малая Кандала - районный центр. В 1938 году здесь была открыта средняя школа. В 1956 году Малокандалинский район был упразднен, а его территория вошла в состав Старомайнского и Чердаклинского районов. Село Малая Кандала стало относится в Старомайнскому району. К началу 1960-х годов здесь действовали промкомбинат с электростанцией, столярная мастерская, лесопильный цех, школа-интернат, колхоз им. Куйбышева. В 1990-х годах были ликвидированы сепараторный пункт, овцеферма, телеграф, радиоузел. К началу 2000-х годов в селе функционировали средняя школа, участковая больница, Дом культуры, правление колхоза.

http://drevo-info.ru/articles/28242.html

В 1938 г. Космо Ланг, архиепископ Кентерберийский (1864–1945), и митрополит Евлогий посетили конференцию. Главы Православной и Англиканской Церквей смогли познакомиться в непринужденной обстановке студенческой конференции, а юные ее участники получили от представителей старшего поколения благословение своей работе. Отличительная черта Содружества – его особое внимание к экуменическому образованию студентов. Лекции о восточном христианстве организовывались в богословских колледжах Англиканской и Свободных Церквей, в университетах и других учебных заведениях. Впервые в истории Англии большое число лиц, получавших духовное образование, смогло ознакомиться с восточной традицией, Флоровский, Федотов, Зандер, отец Алексей ван дер Менсбругге, отец Лев Жилле, Зернов были главными лекторами Содружества. После Второй мировой войны архимандрит Антоний Блум, с 1962 г. архиепископ Сурожский, живущий в Лондоне, продолжил ту же работу. Распространение информации усилилось благодаря обмену студентами. Каждое лето Содружество устраивало православных юношей и девушек в колледжи, лагеря и английские семейства. В то же время англиканские студенты посещали Прибалтику, Балканы или ездили во Францию для встреч с православными. Некоторые из них изучали богословие в Румынии. 428 Содружество не ограничивало деятельность только богословием. С 1934 года вместе с фондом помощи Русской Церкви с целью сбора средств оно начало создавать епархиальную организацию, охватывающую всю Великобританию. Это было поручено автору книги. 429 Особой чертой работы организации были местные конференции, продолжавшиеся обычно один или два дня, во время которых в англиканских церквах совершалась православная литургия с хором, исполнявшим традиционные русские песнопения на английском языке. Эти конференции привлекали внимание английских христиан к Православной Церкви и оставляли после себя группы друзей, готовых помогать гонимым русским христианам. Епархиальные конференции проходили в Труро, Ньюкэй, Эксетере, Шрусбери – на западе; Лидсе, Брэдфорде и Уэйкфильде – на севере; Линкольне, Бостоне, Стафорде и Кембридже – на востоке; Лимингтоне, Лестере, Нотингэме и Бермингэме – в средней Англии; Винчестере и Бэзинготоке – на юге. 430 Подобный охват был возможен благодаря жертвенным усилиям епархиальных представителей, обычно избираемых из среды духовенства, знакомого с Содружеством еще в студенческие годы.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010