Кроме штатных профессоров-библеистов в развитии библейской науки в КДА в разные годы принимали участие преподаватели и воспитанники, к-рые либо сочетали свои библеистические работы с работами в др. областях богословия, либо писали по Свящ. Писанию выпускные и магистер. сочинения, впосл. напечатанные. Так, труд по библейской хронологии выпускника и магистра КДА архиеп. Сергия (Спасского) (1857) стал одним из первых в правосл. библеистике исследованием этого вопроса с привлечением внебиблейских источников по истории Древнего мира. Свои палеографические и переводческие опыты в 60-70-х гг. XIX в. публиковал еп. Порфирий (Успенский) . Выпускник КДА архим. Антонин (Капустин) переводил работы зарубежных исследователей, связанные с библейской археологией (1875), много сделал для пополнения Церковно-археологического музея КДА, в нач. 80-х гг. XIX в. руководил археологическими раскопками в Иерусалиме. Профессор по кафедре патрологии К. И. Скворцов был автором работ по атрибуции библейских апокрифов (1862, 1873), проблемам канонической и апокрифической христологии (1876). Профессор философии Д. В. Поспехов известен докторской диссертацией по ветхозаветной неканонической Книге премудрости Соломона (1873). Х. М. Орда (впосл. еп. Ириней ), выпускник КДА, преподаватель Свящ. Писания и ректор КДС, написал несколько учебников по книгам ВЗ (1871, 1872, 1882), переводил толкования на библейские книги и историко-религ. очерки зарубежных авторов, рецензировал публикации зап. библеистов. Исагогико-экзегетические пособия по изучению Свящ. Писания А. В. Иванова, неоднократно переиздаваемые (1872-1873, 1886), получили высокую оценку Сольского. Социально-правовые и экономические аспекты истории Древнего мира по свидетельствам библейских книг были проанализированы, в частности, в трудах С. А. Булатова (1883, 1886). Общественный и религ. институт брака и его понимание, отраженное в Библии, исследовал свящ. Н. С. Стеллецкий (1892). Одним из первых в отечественной библеистике Н. Ф. Мухин в магистерской диссертации о Послании ап.

http://pravenc.ru/text/1684525.html

эпоху (рассмотрена ересь Пелагия, ее возрождение в эпоху Реформации, а также упоминается о «высшем торжестве натурализма во время Французской революции»). Эта тенденция получила развитие и в программе лекций архим. Сильвестра (Малеванского), к-рый преподавал обличительное богословие с 1857 по 1862 г. Во вступительной части программы архим. Сильвестр рассматривал «уместность, законность и необходимость обличительного богословия», его предмет, метод и составные части, место в составе богословских наук, актуальность для пастыря Церкви, а также излагал краткую историю этой науки. Первая часть программы посвящена полемике с неверием, натурализмом и деизмом. В 1862 г. был добавлен материал о рационализме и мистицизме. Затем следовали разделы, посвященные католицизму и протестантизму, к-рые по содержанию в целом соответствовали программе архим. Антонина (Капустина). Т. о., в программах преподавателей обличительного богословия 2-й пол. 40-х - нач. 60-х гг. XIX в. видна тенденция постепенного расширения тематического блока, посвященного полемике с актуальными для того времени мировоззренческими течениями (рационализмом, натурализмом, материализмом, мистицизмом и т. п.). При этом вероучение зап. конфессий (особенно протестантизма) рассматривалось с меньшей основательностью. С 50-х гг. XIX в. в преподавание богословских дисциплин в КДА постепенно внедрялся исторический метод. Это отразилось и на курсах обличительного богословия. Новая тенденция проявилась в программах проф. Ф. А. Терновского. Он преподавал обличительное богословие в течение лишь 2 семестров (2-й семестр 1862/63 и 1-й семестр 1863/64 уч. годов), потому его программа не содержала полного описания курса (ЦГИАК. Ф. 711. Оп. 1. Ед. хр. 4861. Л. 108-110). Во 2-м семестре 1862/63 уч. г. Терновский прочел лекции по истории «общей христианской полемики», в которых говорилось о полемике с иудеями, язычниками, гностиками и манихеями. Завершал эту часть курса раздел под названием «Общие замечания о полемике против еретиков в период Вселенских Соборов и о существенном различии появлявшихся в тот период ересей в Восточной и Западной Церкви».

http://pravenc.ru/text/1684525.html

1855 . Полякова С. В. Византийская любовная проза. – М.; Л., 1965. 1856 . Полякова С. В. Из истории византийского романа. Опыт интерпретации «Повести об Исмине и Исминии» Евматия Макремволита. – М.: Наука, 1979. – 200 с. 1857 . Поляковская Е. Ю. Научные дискуссии медиевистов-урбанистов в 19601980-е гг.: позиции и методология//Средневековый город. – Саратов, 2006. – Вып. 17. – С. 105–116. 1858 . Поляковская М. А. Византийская чиновная лестница в эпоху Палеологов//АДСВ. – 2001. – Вып. 32. – С. 193–212. 1859 . Поляковская М. А. Византия, византийцы, византинисты. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2003. – 432 с. 1860 . Поляковская М. А. Византия в контексте европейской средневековой государственности: проблема лидера и темпов развития//АДСВ. – 1999. – Вып. 30. 1861 . Поляковская М. А. Влахерны – резиденция василевсом при Палеологах//СТРАТНГОС. Сб. ст. в честь В. В. Кучмы. – Армавир, 2008. – С. 112–125. 1862 . Поляковская М. А. Димитрий Кидонис и Иоанн Кантакузин (К вопросу о политической концепции середины XIV в.)//Социальное развитие Византии. Межвуз. темат. сб. – Свердловск, 1979. – С. 46–57. 1863 . Поляковская М. А. Жизнь и смерть в понимании Диимитрия Кидониса//Античная и средневековая идеология: АДСВ. – Свердловск: УрГУ, 1984. – С. 109–118. 1864 . Поляковская М. А. Император и народ в Византии XIV в. в рамках церемониального пространства//АдсВ. – 2003. – Вып. 34. – С. 314–321. 1865 . Поляковская М. А. К вопросу о характере городской и пригородной монастырской собственности в поздней Византии//Ученые записки Урал. гос. ун-та. – 1966. – Вып. 53. – С. 75–93. 1866 . Поляковская М. А. К характеристике византийской образованности: учителя и ученики//АДСВ: Проблемы идеологии и культуры. Сб. науч. тр. – Свердловск, 1987. – С. 111–120. 1867 . Поляковская М. А. Место города в исторической судьбе Византии//Античный и средневековый город. VII науч. Сюзюмовские чтения. – Екатеринбург, 1994. – С. 3–7. 1868 . Поляковская М. А. Общественно-политическая мысль Византии (40–60-е гг. XIV в.). Учеб. пособие. – Свердловск, 1981. – 81 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Весной 1846 г. по приглашению мон. Фомаиды в Каширу из богадельни г. Алексина прибыли 2 ее давние «сомолитвенницы» - послушницы Дария Васильева и Анастасия Дмитриева. В 1848 г., когда в общине проживало ок. 50 насельниц, скончался главный благотворитель Руднев, и сестричество стало испытывать финансовые трудности. По свидетельству мон. Леониды (Ждановой), «скудость чувствовалась во всем», мон. Фомаида «возмалодушествовала» и даже намеревалась оставить общину, но духовник, старец Виссарион, убедил ее остаться в Кашире: «...от Бога не уйдешь. Он строго накажет за твое нетерпение, знаешь ли? Здесь, где вы живете, место святое, здесь будет большая обитель». Мон. Фомаида старалась изыскать источники к содержанию обшины: в 1848-1849 гг. предоставила 3 банковских билета на сумму 11 238 р. 78 к., прося обратить их в пользу обители, приняла вклады, в т. ч. 10 дес. пахотной земли от жены титулярного советника Е. Попадичевой и 36 дес. от коллежского асессора И. Раевского. В 1852 г. от московских и каширских жителей мон. Фомаиде было предоставлено 3643 р. 78 к., а в 1857 г. от московского почетного гражданина Н. В. Лепёшкина - 571 р. 42 к., от коммерции советника С. Л. Лепёшкина 10 тыс. р., от Е. К. Кузовлевой 1 тыс. р. В 1858 г. каширский купец И. Ф. Попов пожертвовал 591/2 дес. леса в Киреевской пустоши, надворная советница М. К. Бабаева передала «огородное место» в г. Туле на Миллионной ул. В итоге сестры располагали 16 500 р. 98 к. и ок. 100 дес. пахотной и лесной земли. Среди прихожан храма числился 191 представитель «купцов, мещан и цеховых», 5 представителей «военного» и 38 представителей «гражданского ведомства». Вскоре по приглашению Алексия (Ржаницына) , еп. Тульского и Белёвского, в богадельню из Рязани была переведена опытная в хозяйственных трудах рясофорная мон. Олимпиада (Макарова Дарья Николаевна; † 1862), ставшая ближайшей помощницей мон. Фомаиды. К 1860 г., когда в богадельне насчитывалось ок. 70 насельниц, еп. Алексий неск. раз обращался в Синод с ходатайством о преобразовании ее в общину на правах общежительного мон-ря, «находя для этого и средства достаточными». Новый Тульский и Белёвский еп. Никандр (Покровский) выдал богадельне «сборную книгу» и благословил одну из сестер, Е. А. Вольфингер (урожд. Новикова), отправиться в С.-Петербург для сбора средств «в пользу устрояемой общины» (Там же. С. 44-45). Благодаря пожертвованиям членов царской семьи (имп. Марии Александровны, вел. княгинь Елены Павловны и Александры Иосифовны) и придворных особ капитал богадельни пополнился 689 р. 72 к. Вел. кн. Константин Николаевич выделил на облачение сестрам 700 аршин черного сукна. К нач. 60-х гг. XIX в. капитал богадельни составил ок. 26 тыс. р.

http://pravenc.ru/text/1683975.html

С 1845 г. приступил к переводам на финский язык свящ. и богослужебных книг; тогда же ему поручено и составление финского словаря, которое начато было Успенским. В 1847 г. испросил у семинарского правления разрешение ходить в спб. университет для слушания юридических лекций. В 1849 г. рассматривал перевод на финский язык молитв свящ. Волотинского и не одобрил. В 1850 г. составил учебную книгу для первоначального обучения грамот православных финнов, которая была рассмотрена тремя священниками в Финляндии и с замечаниями их препровождена в 1852 г. в консисторию для окончательного отзыва. В 1852 г. был временным членом комитета для рассмотрения издаваемого при рижской семинарии «Училища благочестия» – в оригинале и переводе на латышский и эстский языки. В 1854 г. поступили в продажу в синодальной лавке, переведенные им на финский, книги: пространный катехизис, царская и патриаршие грамоты, чин исповедания отроков. В 1856 г. рассматривал и исправлял эстские переводы канонов, присланные из Риги, а с 1857 г. был временным членом цензурного комитета для рассмотрения переводов на эстский часослова, каноника и др. В 1858–60 гг. ездил для перевода богослуж. книг на эстский и латышский языки в Ригу, где был комитет с этою целию, (членом которого Фриман сделан вместо Мюльберга); рассматривал и исправлял тексты, избранные из библии и изданные на латышском языке, так же латышскую грамматику. В 1860 г. рассматривал перевод на шведский язык литургии Златоуста священника Судакова; сделал отзыв, по запросу консистории, о часослове, переведенном на финский язык священником иломанской Ильинской церкви, заметив, что это классное упражнение ученика семинарии В. Дьяконова, которое по неудовлетворитедьности не может быть отпечатано без исправления. Перевод с отзывом препровожден был на рассмотрение комитета по переводу богослужебных книг, так же как «Молитвослов» в переводе того же автора (Дьяконова) и «чин приобщения больных», – последний труд Фриман одобрил к церковному употреблению. Рассматривал поучения на эстском языке св.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БРИТАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА [англ. The British Library], национальная б-ка Великобритании, одна из крупнейших б-к в мире. Образована в 1972 г. в результате слияния Б-ки Британского музея (British Museum Library) и Национальной абонементной научно-технической б-ки (National Lending Library for Science and Technology) (принятый парламентом Акт вступил в действие 1 июля 1973). Б. б. является вневедомственной гос. орг-цией и финансируется Департаментом культуры, информации и спорта. Ее собрания формировались в течение последних 250 лет и отражают все области знания и почти все эпохи письменной истории человечества. Фонды составляют ок. 150 млн ед. хр. более чем на 400 языках мира (в т. ч. 260 тыс. наименований журналов, 4 млн карт, 8 млн почтовых марок) и охватывают период с IV в. до Р. Х. до наст. времени. Каждый год в Б. б. приходит до 3 млн новых поступлений, а общая протяженность полок увеличивается на 12 км. Б. б. общедоступна, ежегодно предоставляет пользователям более 4 млн книг и др. материалов. При этом постоянно возрастает число читателей, использующих Интернет, где выставлена большая часть каталогов б-ки (в 2002 ок. 500 тыс. чел. посетили читальные залы и 6 млн пользователей обратились к электронному каталогу). Б. б.- крупный научно-исследовательский центр, где действуют постоянные экспозиции, регулярно проводятся тематические и историко-культурные выставки, международные форумы и конференции. Исследовательская деятельность находит выражение в научных публикациях и информационных бюллетенях, подготовкой к-рых занимаются как штатные сотрудники б-ки, так и приглашенные специалисты. На странице Б. б. в Интернете регулярно выставляется электронная версия ж. «British Library Journal». Б-ка предлагает также широкий выбор учебных и образовательных программ всех уровней. До сер. XIX в. все коллекции располагались в основном здании Британского музея. В 1857 г. для б-ки было построено новое здание, к-рое сильно пострадало от бомбардировок во время второй мировой войны и было реконструировано в 1945 г. В связи с нехваткой места в 60-х гг. начался перевод ряда коллекций в др. здания. Одновременно с оформлением Б. б. в качестве самостоятельного учреждения было принято решение о строительстве целого комплекса в р-не Сент-Панкрас в Лондоне. Офиц. открытие состоялось в июне 1998 г. Новое здание Б. б. стало самым большим общественным сооружением, построенным в Великобритании в XX в. (общая площадь - 112 тыс. кв. м). Рукописи и редкие издания, хранящиеся в библиотеке

http://pravenc.ru/text/153447.html

Что псевдо-Агафангел повествует не одну только сущую историческую правду, подробно разъясняет А. и. Gutschmid, Agathangelos (в его Kleine Schriften (Leipzig 1892), III, 339–420 из ZDMG XXXI (1887 1–60). В частности, по Agath. п. 141, св. Григорий упомянутые частицы κ τ ν λειψ νων το μεγ λου προφ του κα βαπτιστο ωαννου κα θηνογ νους το μ ρτυρος привез с собою ναστρ φων π τ ν ων ας μερ ν, где он получил хиротонию во епископа от руки Леонтия кесарие-каппадокийского. Стоит совершенно твердо факт, что Армения приняла христианство еще до 312 г. Euseb. h. е. 9, 8, 2 . Gutschmid, 412–413 (54 55). Но, во-первых, в это время не могло быть «в Ионии» частиц мощей св. Предтечи, потому что они в это время покоились еще в могиле около Севастии (древней Самарии). Руфин (h. е. 2, 28) говорит, что лишь в 362–363 г., Juliani temporibus языческие фанатики apud Sebastien Palaestinae urbem sepulcrum Joannis baptistae–invaderent, ossa dispergerent atque ea rursum collecta igni cremarent et sanctos cineres pulveri immixtos per agros et rura dispergerent [cf. Philos torg ., 7, 4: κατ Παλαιστ νην –τ το προφ του λισσα ου στ κα το βαπτιστο ωαννου ( κε γ ρ μφω τ θαπτο) τ ν θηκ ν ξελ μενοι– μο πρ ς κ νιν κατ καυσαν –]. В это время в Севастии находились монахи de Jerosolymis ex monasterio Philippi, прибывшие orationis illuc caussa qui–inter eos qui ossa ad exurendum legebant, mixti diligentius, in quantum res patiebatur, ac religiosius congregantes, furtim se–subtraxere et ad religiosum patrem Philippum enerandas reliquias pertulere. Ille–ad pontificem maximum tunc Atlianasium– reliquias per Julianum diaconum suum, post etiam Palaestinae urbis episcopum mittit. Таким же вероятно путем появились части мощей Предтечи и в других местах.–Во-вторых, Леонтий в то время еще ре был епископом Кесарии каппадокийской. Несомненно (Theodoret , h. e. 1, 3 Val.) ν ντιοχε φ – τ ς τ ν κκλησι ν ρξαμ νης ε ρ νης Βιτ λιος τ ν γεμον αν παρ λαβεν. Этот Виталий, епископствовавший видимо в 313–319 гг. и вместе с епископом Леонтием кесарийским заседавший на соборе неокесарийском, ранее того присутствовал на соборе анкирском вместе с Агриколаем кесарийским, очевидно предшественником Леонтия (versio prisca latinä «Agricolaus Caesariae» , Migne,Patr. SL. 56, 754. 757.–Le Quien, Oriens christ., Ш, 532 sq, и ea ним PB Gams у Series episcoporum ecclesiae catholicae, Ratisbonae 1873, p. 452, ставят Агриколая в ряду епископов Кесарии палестинской предшественником Евсевия; но даже из контекста можно понять, что разумеется Кесария каппадокийская; притом в сирской рукописи, писанной в 501 г. Add. Mss. in the British Museum, 14528, это сказано ясно: «Agricolas of Caesarea, Cappadocia» у BHGowper , Analecta Nicaena, London 1857, p. 35).

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Впрочем, как бы там ни-было. а журнальные статьи, в той или иной степени выясняя те или другие частные вопросы или отделы из области Нравственного Богословия, несомненно подготовляли почву для всех тех, кто затем пожелал бы выступить автором полного систематического курса разсматриваемой нами науки. Следовало только ближе присматриваться к этого рода журнальным произведениям и делать строгий между ними выбор, а затем – с уметь не затеряться среди различных иногда точек зрения на один и тот же вопрос, проводимых различными авторами. Эти журнальные статьи отныне стали возрастать в количественном отношении все более и более, чему, помимо всего прочего, много содействовало и возникновение нескольких новых духовных журналов именно в разсматриваемый нами период времени. 592 В общем прогрессировала и качественная сторона их, т. е., статей, что объясняется все более и более усиливавшимся в ту пору ростом богословского образования в нашем отечестве, поставлением его в сравнительно более благоприятные условия, благодаря чему постепенно стал усиливаться интерес к богословским изследованиям и вообще к занятию богословскими предметами. 453 См. о нем, напр., у Брокгауза-Ефрона в «Эяциклоп. Словаре»: полут. 60-й; Спб., 1900 г., стр. 844. – П. Ф. Солярский принадлежит к числу студентов «VIII-ro курса» Спб. Дух. Академии (1825–1829 гг.) (см. у И. А. Чистовича: цит. соч. от 1857 г. стр. 447, 446). 454 А не в 1864 г., как ошибочно многие утверждают (напр., в цитов. месте у Брок.-Ефр.), имея в виду указание, предлагаемое самою книгою о. Солярского, где, с одной стороны, называется 1864-й г., а с другой – 1863-й! Но в «цензурном» экземпляре, имеющемся в библиотеке Спб. Дух. Академии, на 3-м томе имеется надпись цензора, помеченная «13-м декабря 1863 г.» и гласящая, что печатный экземпляр согласен «с бывшею в разсмотрении комитета» рукописью... Дело ясно!.. 455 Факт – общеизвестный! Но для иллюстрации дела сошлемся напр., на Спб. дух. семинарию, где «прот. Солярского Записки... сделались главным пособием для преподавателя» Нравственного Богословия (у А. Н. Надеждина стр. 367).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

Немецкие ученые, протестанты и католики, горячо поддержали Стриговского. Например, Виктор Шульце называл его работы гениальными 1847 . Католик Карл Мария Кауфманн пропагандировал выводы Стриговского в своем учебнике христианской археологии 1848 . Русские ученые занимали позицию, близкую к взглядам венского профессора. Дмитрий Власьевич Айналов (1862–1939) свою книгу «Эллинистические основы византийского искусства» издал годом раньше, чем Стриговский 1849 . В ней он показал важную роль городских центров греческого Востока, в том числе Александрии, в формировании христианского искусства. В своей рецензии на книгу Стриговского Айналов подчеркнул роль русской школы: «Пути к научному исследованию источников и истории христианского и византийского искусства, достаточно сознанные, определенные и выясненные в трудах русской ученой школы и ее главы – академика Кондакова, лежат перед нами. Немногие идут этими путями, мало доступными и даже совсем еще не испробованными» 1850 . Римская школа христианской археологии, по мнению Айналова, «исторически вышедши из римской клерикальной среды, до сих пор влачит подчиненное ей существование» и «представляет в научном и методическом отношениях отжившее и принесшее свой плод направление» 1851 . С точки зрения современных исследователей, к κ. XIX в. Петербург стал международным центром византиноведения, который превосходил Вену 1852 . Однако исследование Стриговского было гораздо лучше известно европейскому читателю: русский язык знали немногие. При этом важность книги Айналова понимали, предпринимались попытки (правда, безуспешные) издать ее на французском языке (Шарль Диль, Габриель Мийе), а также на немецком (в Берлине в 1913 г.) и английском (в 1920-е гг.) 1853 . Английский перевод вышел лишь 60 лет спустя, в расширенном виде, благодаря крупнейшему византинисту современности Кириллу (Сайрилу) Манго 1854 . Дискуссии «Восток или Рим» носили характер настоящего научного сражения, исследователи разных стран и времен, независимо друг от друга, описывают те споры в терминах войны. «Кто не вспомнит статей, похожих скорее на памфлеты с резким боевым кличем», – писал Айналов 1855 , а много лет спустя то же выражение, «боевой клич» (Kampfruf), употребит Дайхманн 1856 . По словам Манго, «фронтальную атаку» на римскую школу начали два ученых одновременно – Айналов в России и Стриговский в Австрии 1857 . Названия некоторых книг Стриговского тоже носили воинственный оттенок, например «Происхождение и победа ранневизантийского искусства» 1858 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Архимандрит Аввакум (Честной) скончался в Петербурге 10 (22) марта 1866 г. и был похоронен в Александро-Невской лавре у церкви Св. Духа. Потомки русских жителей крепости Албазин, уведенных в плен китайцами в 1685 г. и оставшихся жить в Китае. Архимандрит Августин (Никитин). Архимандрит Аввакум (Честной)— миссионер, дипломат, востоковед . Часть 1. [ Опубликовано в 2002 г. на сайте: www.seminaria.bel.ru]. История отечественного востоковедения с середины XIX века до 1917 года. М., 1997, с. 325–326; Неизвестные страницы отечественного востоковедения. Вып. 2. М., 2004, с. 167. «Каталог» о. Аввакума был напечатан без имени составителя в Петербурге в типографии Праца в 1843 г. Рукописи и книги, описанные в этом каталоге, распределяются по языкам следующим образом: китайский — 395 номеров, тибетский — 75, маньчжурский — 60, монгольский — 42, санскрит — 16. Дневник о. Аввакума, который он вел во время этого плаванья, опубликован в кн.: Архимандрит Аввакум (Честной). Дневник кругосветного плавания на фрегате «Паллада» (1853 год). Письма из Китая (1857–1858 гг.). Тверь, 1998. Русский биографический словарь. [Т. XV]. СПб., 1910, с. 164. См. также: ЭСБЕ. Т. XXV «А». СПб., 1898, с. 817–818. ЭСБЕ. Т. XX. СПб., 1897, с. 193–194. См. также: Русский биографический словарь. Т. «М». М., 1999, с. 233–245. Отчет Императорского Русского Географического Общества за 1866 г. (составлен секретарем Общества бароном Ф.Р. Остен-Сакеном). СПб., 1867, с. 3–4. (Цитаты по названной работе архимандрита Августина (Никитина). Материалы для истории Российской Духовной миссии в Пекине. Вып. I. СПб., 1905, с. 48–49. (Приписка В.П. Васильева). Комментарии ( 0): Написать комментарий: Другие публикации на портале: 4 мая 2020 10 10 января 2020 10 4 мая 2020 10 10 января 2020 10 © 2007-2024 Портал Богослов.Ru. Издатель: БОГОСЛОВ.RU Адрес издателя: 141300 Московская область, город Сергиев Посад, территория Троице-Сергиевой Лавры. Все права защищены. Свидетельство о регистрации СМИ Эл ФС77-46659 от 22.09.2011 При копировании материалов с сайта ссылка обязательна в формате: Источник: Портал Богослов.Ru . Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций.

http://bogoslov.ru/article/2798315

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010