Он был одним из 20 приглашенных живописцев, сформировавшихся в школах Гента и Брюгге. О его жизни и работе в Нидерландах ничего не известно, однако имя (Фландес) указывает на фламанд. происхождение художника. Впервые он упоминается в 1496 г. в качестве придворного живописца, которым оставался вплоть до смерти кор. Изабеллы в 1504 г. Вероятно, на родине де Фландес работал в области миниатюры, т. к. стиль его ранних испанских работ отличается детализированностью рисунка и изысканным сияющим колоритом, присущим фламанд. миниатюре. Даже в алтарных композициях он предпочитает пропорции, свойственные миниатюрам XV в. Со временем в работах де Фландеса усилилось пластическое начало, краски стали более яркими, сцены приобрели драматизм, жесты - выразительность, пейзаж получил более обобщенный характер (ср. 2 работы «Крещение Христа» (1496-1500), частная коллекция) и на створке алтаря из ц. Сан-Ласаро в Паленсии (1508, ныне в Национальной галерее, Вашингтон)), однако в целом художник остался верен тонкому, гармоничному колориту и миниатюрности. Главным творением де Фландеса стал «Полиптих Изабеллы Кастильской» (1500-1504). Части этого небольшого алтаря (разрознен, фрагменты хранятся в разных музеях) имеют размеры, близкие к книжному листу. Художник занизил линию горизонта и построил композиции на фоне гористых пейзажей, мастерски сопоставив их с масштабом фигур, что придало сцене реалистичность. Архитектура написана условно, и в тех случаях, когда она служит фоном, сцены имеют оттенок архаизма («Воскрешение Лазаря», Прадо, Мадрид). С деятельностью де Фландеса как придворного мастера также связывают ряд погрудных портретов. Написанные непредвзято и реалистично, его образы вместе с тем отличаются чувством достоинства и внутреннего благородства, присущим лучшим произведениям Раннего Возрождения Италии и Фландрии. Напр., «Портрет Изабеллы Кастильской» (до 1504, Королевская академия истории, Мадрид) отличает отсутствие героизации и идеализации образа. Мастер изображает не королеву, а стареющую даму в строгом черном платье и в белом головном уборе замужней женщины, достойную и уверенную в себе.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

Источниками для них послужили разные традиции и творчество мастеров (живопись Тенирса Младшего для Уаса; Себастьяно Риччи для Кастильо; испан. и итал. натюрморт для Мелендеса; франц. жанр эпохи рококо; венецианцы XVIII в. и творчество К. Ж. Верне для Парета). Семья Карла IV. 1800 г. Худож. Франсиско Гойя (Прадо, Мадрид) Семья Карла IV. 1800 г. Худож. Франсиско Гойя (Прадо, Мадрид) При общем соответствии стилистическому развитию и сменам моды в XVIII в. испан. религ. живопись, в XVII в. наряду с портретом игравшая самую важную роль в испан. искусстве, стоит особняком - в ней всегда была сильна особая чувствительность в духе Мурильо, композиции и контрасты света и тени в духе Риберы. Решительное ее обновление - переход от барокко к пышному классицизму - произошло в творчестве Франсиско Байеу-и-Субиаса, соученика Гойи в Академии Сан-Фернандо и сотрудника мастерской Менгса, работавшего над убранством королевских дворцов и мон-рей (фрески в мон-ре Ла-Энкарнасьон в Мадриде, 1765-1766, и коллегиальной церкви при дворце Ла-Гранха-де-Сан-Ильдефонсо, 1772; в базилике Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар в Сарагосе, 1772-1780; в клуатре собора в Толедо, 1776). Рубежным в истории испан. искусства в целом и испан. религ. живописи в частности стало творчество Франсиско Хосе Гойи (и-Лусьентеса). Он обучался у Хосе Лусана Мартинеса, потом путешествовал по Италии и, наконец, начал сотрудничать с мастерской Франсиско Байо. Знакомство и работа в Мадриде с лучшими мастерами, прежде всего с Менгсом, значительно способствовали укреплению его манеры; он копировал мн. работы испан. мастеров «золотого века», единственным подлинным наследником и продолжателем к-рых он оказался. Портретист по призванию, Гойя создал галерею испан. типов и характеров. В ранних портретах, написанных им в 80-х гг. XVIII в., заметен интерес к творчеству Веласкеса и портретам его кисти. Модели на портретах Гойи представлены в рост, в сдержанных «демонстрационных» позах, отличаются эмоциональной сдержанностью и строгостью; их выдает только одна почти незаметная деталь, раскрывающая внутреннюю жизнь души,- скользнувшая улыбка, порывистый жест руки, незаконченное и остановленное движение.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

Эти особенности можно проследить при сравнении «Портрета Филиппа II» (1575, Прадо, Мадрид) кисти Коэльо (в создании этого портрета предполагается участие Софонизбы Ангисолы, работавшей при дворе кор. Филиппа II) с портретами Тициана, к-рые послужили иконографическим образцом («Портрет Карла в кресле», 1548, Прадо, Мадрид; «Портрет дофина Филиппа в кресле», ок. 1551, частное собрание, США). На портретах Тициана фигура развернута в 3/4, она передана объемно и сосуществует с окружающим пространством, которое может развиваться в пейзаж, вид на пейзаж открывается сквозь проем окна. В портрете Коэльо фигура развернута почти в фас и передана силуэтно; темные одежды не подчеркивают объем, а выглядят «плоскими»; впечатление, что фигура застыла, усугубляет глухой серо-желтый фон. Но лицо и руки по контрасту написаны объемно, статуарность и условность фигуры странным образом сочетаются с портретной достоверностью лица, что стало отличительной чертой испан. парадного портрета этого времени. Традицию Коэльо вплоть до нач. XVII в. продолжил его ученик Хуан Пантоха де ла Крус. В его произведениях усилена репрезентативность образов: он стал писать фигуры немного в ракурсе снизу вверх и акцентировал внимание на передаче деталей парадных костюмов, регалий. Не обладая столь ярким талантом портретиста, как его учитель, Пантоха лишает свои модели той нотки живости и естественности, что была все же свойственна произведениям Коэльо («Портрет Филиппа III», 1605, Прадо, Мадрид). Лит.: Justi K. La escuela de Leonardo da Vinci en la Catedral de Valencia. Valencia, 1895. P. 11-14; Tormo y Monzo E. Desarrollo de la pintura española del siglo XVI. Madrid, 1902; Bertaux E. Monuments et souvenirs de Borgia dans le royaume de Valence (2e et dernier article)//Gazette des Beaux-Arts. Ser. 3. P., 1908. Vol. 38. N 1. P. 198-221; eadem. La Reinassance en Espagne et en Portugal//Histoire de l " Art. P., 1911. T. 4. Vol. 2. P. 127-128; Mayer A. Geschihte der spanischen Malerei. Lpz., 1913, 1922 2; Arocena O.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

Несение креста. 1515 г. (Музей изящных искусств. Гент). Фрагмент Несение креста. 1515 г. (Музей изящных искусств. Гент). Фрагмент Ярче иносказательность проявилась в работах зрелого периода (1500-1510). В триптихе «Воз сена» (1505-1507, Музей Прадо. Мадрид) на внешней стороне створок изображен бродяга, отбивающийся от злой собаки (возможно, иллюстрация притчи о блудном сыне), на левой внутренней створке - рай (Сотворение прародителей, Первородный грех, Изгнание из рая), в центре - иллюстрация фламанд. пословицы «Мир - стог сена, и каждый выдергивает из него сколько сможет» - метафора человеческой истории; на правой створке - ад. Идея выбора жизненного пути на примере истории одного человека заложена в изображении на внешних створках и развернута во вселенском масштабе в живописи внутренних створок. В триптихе «Искушение св. Антония» (1500-1505, Нац. музей старинного искусства. Лиссабон) на внешних створках представлены сцены Страстей Христовых; в раскрытом виде - эпизоды искушения св. Антония. Б. показал мир, населенный существами, олицетворяющими человеческие пороки. Это не абстрактные символы, а живые твари, наделенные убедительной реальностью. Помещенная в центр фигура Христа в одеждах священника, указывающего на Распятие, говорит о пути преодоления греха через страдание. Иоанн Евангелист на острове Патмос. 1505 г. (Картинная галерея. Берлин-Далем). Фрагмент Иоанн Евангелист на острове Патмос. 1505 г. (Картинная галерея. Берлин-Далем). Фрагмент Одно из наиболее загадочных произведений Б.- триптих «Сад земных наслаждений» (1505-1510, Музей Прадо. Мадрид). На внешних створках изображено сотворение Адама и Евы, на внутренних - Страшный Суд; центральная сцена понимается обычно как образ человеческого греха. При традиц. прочтении триптиха слева направо он представляет историю падения человечества, повлекшего за собой наказание. Согласно др. т. зр., при чтении композиции справа налево получается, что человечество переходит от адского состояния к райскому блаженству через культ наслаждения - ars amandi (искусство любви). Вторая версия основана на предположении, что в этом произведении Б. мог реализовать программу секты «братьев и сестер Свободного Духа», возникшей в Нидерландах в XIII в., придерживавшейся воззрений древних адамитов . Изысканная арабесковая композиция, легкость и вытянутость фигур, причудливость сцен выявляют в художнике позднесредневек. мастера. Изображение ада у Б. во многом совпадает с описанием его в кн. «Видение Тундала» (Visio Tundali. Speyer, 1483), художественное мышление мастера придает фантастическим образам удивительную правдоподобность, усиливая их символическое звучание.

http://pravenc.ru/text/153253.html

Только в 1978 году мы с женой летали в разные города и страны более 50 раз, а за многие годы служения побывали в Центральной и Южной Америке, Азии, Европе, Африке и на Среднем Востоке. Если бы я искал положения и престижа, мне не о чем было больше просить. Каждый месяц из четырех-пяти предложений выступить я принимал только одно. Если мы ехали в Париж, Афины, Мадрид, Лиссабон, Мехико, Сан-Пауло да и любой другой крупный город, нужно было только предупредить филиал, и они организовывали встречу, собиравшую тысячи Свидетелей. Для нас было обычным делом выступать перед аудиторией от пяти до тридцати тысяч человек. Практически везде, куда бы ни поехал член Руководящей корпорации, среди Свидетелей Иеговы он был почетным гостем 163 . Что касается Руководящей корпорации, мне было совершенно ясно, что одобрение от собратьев-членов можно иметь наверняка, если просто регулярно выражать полную поддержку организации и, за редким исключением, присматриваться к тому, куда склоняется большинство при обсуждениях, и именно так выступать и голосовать. Говоря это, я далек от цинизма. Те несколько членов Руководящей корпорации, чьи убеждения время от времени побуждали их высказывать возражения по отношению к традиционным позициям, взглядам или учениям, знают — даже если не говорят об этом, — что это так. Тем не менее, я был назначен членом двух, пожалуй, наиболее влиятельных комитетов Руководящей корпорации — писательского и служебного. Писательский комитет посчитал, что мне стоит поручить руководство написанием некоторых материалов (не само их написание), которые впоследствии миллионными тиражами выходили на многих языках 164 . Было очень легко определить «способ» (если это можно так назвать), как удержать ведущее положение в организации. Но совесть не позволяла мне его принять. Я должен был быть слепым, чтобы не видеть, какое недовольство многие члены Руководящей корпорации испытывали, слушая некоторые высказывания по определенным вопросам, которые, как я понимал, были очевидно мотивированы принципами Писания.

http://azbyka.ru/krizis-sovesti?full_tex...

М., 1912; Пессимизм Джакомо Леопарди. СПб., 1914; Мистицизм и лирика: Из области мистической поэзии средневековья. Петроград, 1917; Жажда подлинного бытия: Пессимизм и мистика. Берлин, 1922; Ostkirche und Mystik. Munich, 1925 (English Translation: Mysticism and Eastern Church. London, 1927; на русском яз.: Варшава, 1934); Литургия и Таинство Евхаристии. Париж, 1928; Die Russische Literatur der Neuzeit und der Gegenwart in ihren geistigen Zusammenhängen. Mainz, 1929; Эллинистический мир и Христианство. Варшава, 1933; Из жизни духа. Варшава, 1935; Религиозный опыт Апостола Павла. Варшава, 1935; Die Kirche des Morgen- landes. Sammlung Goschen, 1926 (на фр. яз. в: Collection Irenikon, 1928; на румын, яз. в: Biserica Rasariteana); Православие, Католичество и Протестантизм. Париж, 1930 (второе изд. – 1950); Der Urchristliche Realismus und die Gegenwart. Kassel. Part 1–1933; Part 2–1935 (англ. перев.: We Beheld His Glory: The Primitive Christian Message and Present-day Religious Trends. Milwaukee, 1936; London, 1937); Das Heilige Moskau. Paderborn, 1940 (на англ. яз.: Holy Moscow. London, 1940; фр. перев.: La Sainte Moscou. Paris, 1948); Von dem Geiste und dem Glauben der Kirche des Ostens. Leipzig, 1941; Mohanimul si Colea ascetico-mistica in Biserica rasariteana (Monasticism and Mysticism in the Eastern Church)//Rumanian Cernauti. 1940; Die Verklaerung der Welt und des Lebens. Gütersloh, 1955; Алексей Хомяков. Нью-Йорк, 1955; Преображение мира и жизни. Нью-Йорк, 1959; Из русской культурной и творческой традиции. Франкфурт, 1959; Revelation of Life Eternal. New York, 1963; Piete Russe. Neuchâtel, 1963 (на англ. яз.: Russian Piety. London: Clayton, 1964); Die Geistigen Schicksale des russischen Volkes. Graz: Styria-Verlag, 1966; О жизни преизбыточествующей. Брюссель, 1966. Единый поток жизни. Брюссель, 1973; О красоте в мире. Мадрид, 1974; Дары и встречи жизненного пути. Франкфурт, 1974. Кроме того, Арсеньев является автором около 70 статей на русском и более 100 на немецком, английском, французском и др.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Arduin, La religion en face de la science, 3 in – 8 °, Lyon, 1870–1883; C. Güttier, Naturforschung und Bibel in ihrer Stellung zur Schöpfung, eine empirische Kritik der mosaischen Urgeschichte, Фрибург, 1877; A. Dupaigne, Les Montagnes, Tours, 1873, глава, носящая заглавие: Deux pages de la Gense („Две страницы из кн. Бытия“), представляет превосходное резюме библейской космогонии, в сопоставлении ее с наукой; Raingeard, Notions de géologie, accord de la cosmogonie scientifique avec la cosmogonie sacrie, 2 ed. in – 8 °, Rodez, 1886, p. 225 sq; Mgr. Meignan, Le monde et l " homme primitif selon la Bible, 1869, p. 1–166; Hettinger († 1890), „Апология христианства“, фр. перевод Jeannin’a 1870, Шестоднев, т. III, стр. 200; Lavaud de Lestrade, Accord de la science avec le premier chapitre de la Gense, in – 12 ; Clermont Ferrand, 1883, (2 изд., Paris, 1885); P. de Foville, Encore les jours de la création, in – 8 °, Bruxelles, 1884; J. Coriuy. Spicilegium dogmatico-biblicum, t. I, p. 163–227; A. Castelein, La premiére page de Moise, in-12 Louvain, 1884; Les livres Saints et la critique rationaliste, 4 ed., t. III, 1890, p. 240–265; J. Mir, Le creaciön segun que se contiene en le primer capitulo del Genesis, Мадрид, 1890, 2 изд. in – 8 °; Ch. Robert, Le création d’aprs la Gense et la science, в журнале Revue biblique, t. III, juillet, 1894, p. 387–401; C. Braun, Ueber kosmogonie vom Standpunct christlicher Wissenschaft, 2 ed., Мюнстер, 1895, стр. 283–304; W. К. Perce, Genesis and moderne science, in 12 °, Нью-Иорк, 1897; Fr. von Hummelauer, Nochmals der biblische Schöpfungsbericht, in-8 °, Фрибург, 1898; J. Guibert, Les origines, 2 ed; 1898; J. Gonzales de Arintero, Hexameron y la ciencia moderna, in – 8 °; 1901; J. B. Pelt, Histoire de l’Ancien. Testament, 12-in-8°, 4 ed; Paris, 1904. [Ha русском языке o космогонии Моисея в сопоставлении ее с данными науки см. в трудах: проф. протопр. H. А. Сергиевского, „Творение мира и человека. Изъяснение библейской истории творения в связи с естественною историей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Севилья – пустяки, для американцев – один день. Через Мадрид в Париж... в Париже – 8 дней. Купил Боннское издание за 400 фр. в великолепных переплетах, у Бельтера, экз. библ. де Витта. Затем Didot’a разные вещи и еще кое-что. Но главное – 2 аппарата фотографических– великолепных!». 976 И наконец, еще об одной известной экспедиции под руководством Η. П. Кондакова – на Афон. В письме Помяловскому от 19 мая 1897 г. (Ялта) он сообщает, что «поездка на Афон предположена в следующем составе: Д. В. Айналов, Е. К. Редин, Ф. Г. Беренштам, А. А. Карелин и А. Н. Хаханов. Все эти лица уже соскучились ждать, и с поездкою откладываются и их ученые работы и даже диссертации, но пока не разрешит отъезда А. И. Нелидов, я считаю поездку невозможною», 977 а уже 10 июля 1898 г. отчитывается: «Афонскою поездкою я лично доволен, хотя мои помощники по фотографии шибко подсидели. Представьте себе, что мы получили или добились возможности снять все чудотворные (древнейшие) иконы Афона, и оказалось, что мы не можем получить даже никакой тени «лика», а можем снять только ризу. Подумать, что это был первый и, быть может, единственный случай, не повторяющийся, – не обидно ли? Я привез до 10 памятников византийской скани, тождественной или близкой со сканью шапки Мономаха. Это был мой личный заработок. Увы! Филимонов не захотел ожидать, пока я привезу этот новый материал против его лжеучения!». 978 Как видим, письма ученых-византинистов содержат немало новых нюансов к уже известным в науке событиям. Разумеется, сказанным не ограничивается информационное богатство ученой корреспонденции. В ней, например, прослеживается история многих и всем известных византиноведческих публикаций, содержится важная информация об отдельных греческих рукописях и других памятниках византийской культуры, а некоторые письма, в которых их авторы высказывают свои, может быть, еще спонтанные и непроверенные гипотезы и идеи, можно даже рассматривать как особый (субъективный?) историографический жанр, заслуживающий специального изучения. 979 А. А. Дмитриевский и великая княгиня Елизавета Федоровна (несколько штрихов к биографии ученого) К. И. Лобовикова Отец Михаил Арранц в статье, посвященной рукописному наследию А. А. Дмитриевского , обратил внимание на то, что до сих пор мы очень поверхностно представляли себе личность и творчество великого литургиста. 980 В фонде А. А. Дмитриевского хранится его переписка с сестрой последней русской императрицы, великой княгиней Елизаветой Федоровной. 981 Эпистолярное общение таких личностей само по себе представляет большой интерес, тем более что история взаимоотношений ученого и великой княгини не освещалась ранее в работах, касавшихся биографии А. А. Дмитриевского .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Эти две работы, в особенности первая, имели много изданий. Папа Бенедикт XVI дал автору их название Doctor fundatissimus. – 7) Севастиан Баррадас (Barradas), иезуит († 1615), Commentaria in Concordiam et historiam evangelicam, 4 in-f., Коимбра, 1599, и другие многочисленные издания. Труд полезный главным образом для проповедников. – 8) Лука Бругенский, Lucas Brugensis (1548–1619), очень ценимый за свою критику, Commment. in Evangelia, Антверпен, 1606–1616, его комментарий на Евангелие св. Луки находится у Миня в C. C. S. S.; Notationes in Biblia Sacra, seu Variae lectiones V. et N. T. Vulgalae latinae editiones collectae, 1580–1583, многие издания; Romanae correctionis in latinis Bibliis jussu Sixti V recognitis loca insigniora, Антверпен, 1603; Sacrorum Bibliorum Concordantiae, и т. п. Он трудился над полиглоттой Антверпенской. – 9) Марио ди Калазио (Mario di Calasio, 1550–1620), Concordantiae Bibliorum hebraicae et latinae, 4 in-f., Рим, 1621, опубликованы по смерти автора старанием папы Павла V; 2-е издание, улучшенное Вильгельмом Римским, Лондон, 4 in-f., 1747–1749. – 10) Беллярмин, иезуит, кардинал (1542–1621), Explanatio in Psalmos, Рим, 1611, труд, пользующийся у католиков известностию; De editione latina Vulgata quo sensu a Сопс. Tridentino definitum sit ut ea pro authentica habeatur, 1709. – 11) Бенедикт Юстиниани (Justiniani), иезуит († 1622), In omnes Pauli Epist. explanamiones, 2 in-f., Лион, 1612–1613, с очень полезными парафразами. – 12) Людовик де Тена († 1622) Isagoge in totam Scripturam, труд ученый; Commentaria in Ep. ad Heb., in-f., Толедо, 1611, воспроизведены в Critici sacri. – 13) Мариана (J. Mariana), иезуит (1527–1624), по словам Ричарда Симона, „один из самых искусных и основательных схолиастов Библии“, Scholia brevia in Vetus ac Novum Testamentum, in-f., Мадрид, 1619, часто была печатаема. Его труд Pro editione Vulgata находится у Миня в Cursus completus Scripturae Sacrae, т. I. – 14) Sanchez или Sanctius, иезуит (1544–1628), Comm, in Reg. et Par., in-f., Лион, 1623, Ruth, Esd., Nehem., etc., Лион, 1628, In Isaiam, и т.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Лит.: Малющкович В., прот. Вечная память почившим: архим. Арсений (Шиловский). ЖМП. 1970. 3. Арсеньев Николай Сергеевич (16.5.1888, Стокгольм 18.12.1977, Си-Клифф, Нью-Йорк, США), профессор богословия.. Сын дипломата. Окончил историко-филологический факультет Московского университета (1910) и оставлен профессорским стипендиатом, доцент Московского университета по кафедре западно-европейской литературы (1914), профессор Саратовского университета по кафедре сравнительной истории религий (19191920) эмигрировал в Варшаву (апрель 1920), а оттуда в Берлин (ноябрь 1920), преподаватель русской литературы в Кенигсбергском университете (19211924), профессор (19241944), доктор философии (1924), член Братства Св. Софии (1924), профессор догматического богословия Православного богословского факультета Варшавского университета (19261938), переселился в Париж (май 1945), профессор Парижского православного института Св. Дионисия (1945-948), уехал в США (1948), профессор Св.-Владимировской Духовной семинарии в Нью-Йорке (1948), преподавал в качестве приглашенного профессора в Боннском, Венском, Грацком и Мюнхенском университетах, председатель Русской академической группы в США (19701977), активный деятель экуменического движения. Соч.: Жажда подлинного бытия. Берлин, 1922 О современном положении христианства. Варшава, 1927 О литургии и таинстве Евхаристии. П., 1928 Православие, католичество и протестантизм. П., 1930 (2-е изд. 1950) Из жизни Духа. Варшава, 1935 Из русской культурной и творческой традиции. Франкфурт, 1958 (2-е изд. Л., 1984) Преображение мира и жизни. Н.-Й., 1959 О жизни преизбыточествующей. Брюссель, 1966 О Достоевском. Брюссель, 1972; Единый поток жизни. Брюссель, 1973 О красоте в мире. Мадрид, 1974 Die Urchristliche Realismus: In 2 В. Kassel. 19331935 We Beheld His Glory. L., 1937; The Holy Moscow. I., 1940 La piété russe. Neuchtel, 1963; Die Geistigen Schicksalz des Russischen Volkes. Graz, 1966; Revelation of Life Eternal. 1973. Лит.: Валуев И. Памяти ушедших. Проф. Н.С. Арсеньев. Новый Журнал. 1978. 131

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010