Ответ русского дипломата Федора Ивановича Карпова лишен пышности гуманистической речи посла, он краток и деловит. «Нам гораздо ведомо, — сказал русский дипломат, — о взятии Царьграда, и о египетских, палестинских, персидских и прочих победах Селим–шах салтана . И мы как наперед того у Господа Бога того просили, так и ныне у Господа Бога того просим, чтоб Господь Бог нам, государем хри- стиянским, над христианскими враги, над бесерменством помощь и крепость свою послал, и наши бы государства хре- стианские за нами, за християнскими государи, были. А как наперед того есмя за хрестьянство стояли и хрестьянство ес- мя от безсерменства берегли и боронили, так и ныне за хрестьянство от бесерменства хотим стояти и боронити хрестиян- ства от бесерменства хотим, сколко нам Господь Бог поможет; и хотим то завсе видети, чтобы, как дал Бог, нами християнскими государи хрестиянство завсе в тишине и в сохранении нашем было» . Здесь выражено осознание важной миссии России в деле противостояния Османской империи. Что касается ее участия в вооруженной борьбе в составе коалиции, то Россия в этот период не располагала еще для этого достаточными силами; кроме того, турецкое направление внешней политики России во многом зависело от ее отношений с южными и восточными соседями, представлявшими постоянный источник опасности. Победы над Казанским, Астраханским, Крымским ханствами, Русско–турецкие войны были еще впереди. «Крымский смерч» 1521 года, когда войска крымского «царя» Мухаммед–Гирея непосредственно угрожали Москве, стоит в ряду таких европейских событий, как взятие Белграда в 1521 году, падение Родоса в 1522 году, осада Вены в 1529 году. Относительно перемирия с Литвой на переговорах 1518 года было сказано, что его конкретные условия, предложенные императорским посредником, неприемлемы для русской стороны. Позднее, в 1522—1523 годах, оно было все же заключено — но это уже другая тема. В то же самое время, когда в Москве вели переговоры императорские послы, в русскую столицу направлялся папский легат Николай Шонберг (Шомберг), имевший отчасти те же цели (привлечение России к антитурецкой коалиции и перемирие с Литвой), но главным образом пытавшийся вовлечь Русь в орбиту католического влияния.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Отцы Собора 381 г. употребили в связи с этим выражение εν τοις βαρβαρικοις εθνεσι; в халкидонском проекте постановления просто εν τοις βαρβαρικοις 1512 . Эта незначительная разница в формулировке, быть может, связана с определенным намерением, как полагает митрополит Сардский Максим (Христопулос) 1513 , или, может быть, эти формулировки совершенно идентичны по смыслу, как считали Зонара и Властарь? 1514 Во всяком случае, речь может идти только об оттенке значения. В то время термином το βαρβαρικν (barbaricum) обозначались все территории, которые de facto не были непосредственно вовлечены в административную, а следовательно, и в культурную сферу «Романии» 1515 . Это довольно приблизительное наименование относилось к самым различным политическим ситуациям, различным культурным уровням. Так, например, прибегая к метонимической формулировке, отцы Трулльского Собора используют выражение εν ταις βαρβαρικος κκλησαις именно в таком смысле 1516 . В этом случае речь идет о Церквах на Западе, находящихся вне пределов византийского влияния и где, следовательно, практически невозможно настаивать на выполнении существующего законодательства 1517 . Что же касается выражения εν τοις «Пидалиона», в нем мы читаем: ... οι επσκοποι oi εις τους βαρβαρικος τπους ευρισκμενοι τους γειτονεοντας εις τας ρηθεσας ατας διοικσεις 1518 . Говоря о существовавшем в его время положении, Зонара упоминает об аланах, живших поблизости от Понтийского диоцеза, и русских, живших по соседству с диоцезом Фракии 1519 . Это уточнение воспроизводит Вальсамон, а затем и Властарь 1520 ; оно внесено также и в толкование «Пидалиона» 1521 . Леклерк полагает, что это постановление дает Константинопольской кафедре право поставлять епископов «в диоцезы, созданные у варваров» 1522 . Это толкование является совершенно надуманным, поскольку оно противоречит самому содержанию резолюции. Однако на постановление относительно епископов τοις βαρβαρικος часто ссылаются в наше время сторонники осуществления вселенским патриархом юрисдикции над так называемой «диаспорой» – всеми Православными Церквами, находящимися за географическими пределами автокефалий 1523 .

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_lyuile/pr...

1517 Насколько кто возымеет, говорит он, знание сущих и сущии свет, то познаваемо. Ибо оно не светом или знанием проясняется, но от обладающих таковыми скорее скрывается. И когда таковые даются и возрастают – я имею в виду свет и знание, – божественное оказывается невидимым и непознаваемым. 1518 Заметь, что кто созерцал Бога и уразумел, что он видел, тот видел не Его, «но нечто из сущего, Ему принадлежащего и уразумеваемого». 1519 При этом надо мысленно добавить: «соответственно сущему и познаваемому». Способность же не быть принадлежит Ему, поскольку бытие есть свойство твари, Бог же выше бытия, потому что несоздан. 1520 Это ведь и в слове «О божественных именах» многократно по-разному говорится. Преимущественно же он объясняет это в одиннадцатой главе этого слова, около ее конца, говоря: «Каким образом Тот, кто причина всего, – и благость и божественность, и основа благости и божественности, и выше этого?» Следует также прочесть: «Ты спрашиваешь, каким образом Бог – начало, превышающее божественность». Затем он отвечает: «Если ты понимаешь, что божественность есть именно тот исходящий от Бога дар, благодаря которому мы обоживаемся, а не Сам Бог, то имеешь и ответ. Ибо Бог, будучи, говорю я, самой Сверхсущественной Сущностью, – выше даруемого и благодатствуемого богоначалия, то есть обожения» и так далее. Следом затем он резюмирует словами: «Если исходящий от Бога дар становится началом нашего обожения, то ясно, что Тот, кто является Причиной и Началом всякого начала, а скорее Сверхначальным, вне и выше также и так называемой божественности, или же богоначалия. Ибо Бог обладает добром не относительным, как мы, образом, но безотносительным. Мы обладаем им относительно, ибо изменчивы, а Он неизменен». 1521 Не сами, говорит он, божественность и благость в их существе, чем бы оно ни было, я имею в виду, но благотворящий и боготворящий дар сущего Бога и Добра, ибо это – начало и причина обожения и ублажения, и в этом смысле, объясняет он, говорится о Сверхбогоначалии и Сверхблагоначалии, так, стало быть, мыслимом. И заметь в связи с этим, что божественность и благость не являются самой сущностью (букв.: «самосущностью») Бога. А что Бог – вне и этого, пространней говорится в 11 главе слова «О божественных именах».

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Areop...

Там львы и барсы, – медведи, быки и собаки, – леса и скалы, – люди звероубийцы и всякого рода живопись, изображающая природу. Да, им казалось нужным не стены только свои и дома раскрасить, но даже нижние и верхние одежды. Более же благочестивые из богатых у вас мужей и жен, подобрав события Евангельские, предали (их) ткачам, – Самого, говорю, Христа на- —5— шего со всеми учениками и отдельные чудеса, как (об этом) повествуется. Увидишь (тут) брак Галилейский и водоносы, 1514 – расслабленного, несущего постель на плечах, 1515 – слепца, исцеляемого брением, 1516 – кровоточивую (женщину), держащуюся за воскрилие, 1517 – грешницу, припадающую к ногам Иисуса, 1518 – Лазаря, возвращающегося из гроба к жизни. 1519 Делая это, они думают, что поступают благочестиво и облекаются в угодные Богу одежды. Но если примут мой совет, то, продав те одежды, пусть чтут живые образы Бога. Не пиши Христа, ибо достаточно Ему единого смиренномудрия воплощения, которое Он добровольно восприял ради нас, но на душе своей подъемля духовно бестелесное Слово носи повсюду. 1520 —6— Не на одеждах имей расслабленного, но отыщи лежащего в немощи. Не историю кровоточивой постоянно напоминай (изображением на одежде), но вдове утесняемой окажи милость. Не на грешную жену, коленопреклоняющуюся пред Господом, внимательно смотри, но, сокрушаясь о своих прегрешениях, проливай частые слезы. Не Лазаря, воздвигаемого из мертвых, живописуй, но благоуготовляй добрую защиту твоего собственного воскресения. 1521 Не слепца повсюду носи на одежде, но живого и —7— лишенного зрения (человека) утешь благодеяниями. Не короба с остатками 1522 изображай, но питай алчущих. Не водоносы, которые Он наполнил в Кане Галилейской, 1523 носи на одеждах, но подавай пить жаждущему. Такую пользу доселе оказало нам горделивое одеяние богача. Но и дальнейшего не должно оставлять без внимания; а именно: к порфире и виссону прибавил роскошное пирование 1524 каждый день. Но, конечно, признаком одинакового настроения служит то и другое, то есть, как красоваться бесполезною пышностью одежд, так и сладострастно рабствовать чреву и глотке.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Старец сказал: не борись со всеми, но с одним, ибо все помыслы монахов имеют как бы одну главу; поэтому необходимо рассматривать, какова она, и против нее бороться. Таким образом и прочие помыслы усмирятся». Ср. Григорий Н. De virginitate, c. IV. Т. XLVI, col. 344В. 1518 По Евагрию, особенности страстей определяются особенностями демонов. Cap. рг. с. XLIII, col. 1244D. 1521 Ср., напр. Verba Seniorum, X, 35, col. 918C. (Патерик § 47, стр. 203): «авва Матоэ сказал: сатана сеет помыслы то блуда, то злословия, то прочих страстей (spargit aliquando semina fornicationum, aliquando detractionum, et caeterarum similiter passionum). Historia Lausiaca, c. XCV, col. 1201D. Григорий Н. De instituto christiano. T. XLVI, col. 301 A. Cp. De oratione. Dominica. Or. II. T. XLIV, col. 1145D-1148A. 1522 Что касается древнейшей христианской литературы, то мы здесь видим вообще – в перечислении пороков – близкое сходство со св. Писанием. Однако, уже и здесь можно наблюдать образование некоторых групп пороков, имеющих некоторое отношение и к анализируемой схеме. См., напр., так наз., Canones ecelesiastici. harnack. Die Quellender apostolischen Kirchenordnung S. 8–9. «Нужно разузнать, говорится в этом месте о поставлении пастырей, удерживаются ли они от грехов, сострадательны ли к бедным, честны ли, не пьяницы ли, не блудники ли, не корыстолюбивы ли и т. д. Здесь интересна для нас подчеркнутая группа трех пороков – пьянство (вид «чревоугодия»), «блуд, корыстолюбие». Cnfr. SS. 12; 17–18; 20–21; 24. Ср. Проф. А. П. Лебедев. Духовенство древней вселенской Церкви (Москва. 1905), стр. 321. У Елимента А. упоминаются, напр., след. пороки: φιλαργυρι’α, φιλονεκι’α (очевидно, близкое по своему значению к ργη), φιλοδοξια (вид κενοδοξι’α), γυναικομανι’α (т. e., иначе говоря, «блуд»), παιδεραστι’α, ψjφαγι’α (вид «чревоугодия»), α-σωτι’α. Strom. Lib. III, c. IX, col. 1165C. Здесь на лицо собственно уже уже пять пороков из евагриевой схемы. Cp Lib. I, c. V, col. 724А. Мы не считаем возможным в настоящем случае входить в более детальное рассмотрение намеченного вопроса, потому что с нашею постановкою дела в сущности вполне согласны и рассуждение самого Z öckler’a, содержащиеся, впрочем, не в разбираемом его сочинении, а в другом «Askese und M önchtum».B.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

Уже к концу 4 в. изображение монограммы перешло в монументальное искусство. Нередко она сочетается с другими символическими мотивами. Например, ставрограмма украшает купол баптистерия в Неаполе конца 4 в. В мозаике 2–й пол. 5 в. баптистерия в Альбенге (Италия) хризма с апокалиптическими буквами окружена 12 голубями, символами апостолов. Хризмы и кресты различных форм хорошо известны на массовых изделиях бытового назначения, таких как глиняные лампы и керамическая посуда. В 4–5 вв. большое количество светильников производили в североафриканских и североитальянских мастерских 1518 . Часть ламп и керамической посуды, найденных в Крыму, происходит из понтийских производственных центров 1519 . На некоторых лампах часто встречается монограмматический крест (ставрограмма), у которого закругление буквы «ро» обращено влево. Видимо, на штампе изображение было позитивным, а на оттиске получался негатив. Установить точную хронологию хризм различных форм едва ли возможно (хотя такие попытки и предпринимаются), но можно отметить некоторые закономерности. Константиновская хризма распространилась сразу после Мира Церкви, хризма с апокалиптическими буквами появилась позже – к концу 4 в. В то же время известны памятники, на которых сосуществуют разные типы хризм – или хризма сосуществует с крестом, хотя исторически она ему предшествует. Приведем некоторые примеры. Хризму и крест видим на двух сторонах глиняной лампы 4–5 вв. египетского происхождения в форме рыбы (Государственный Эрмитаж) 1520 , такое же сочетание – на саркофаге из Мондольфо 1–й трети 6 в. константинопольской работы 1521 . Особенно интересны случаи, когда предмет имеет достоверную дату. Так, паллий св. Цезаря Арльского (470–542) украшен ткаными изображениями прямого креста с удлиненной нижнеи ветвью и хризм разных типов 1522 . Христограмма с апокалиптическими буквами встречается в Риме и в эпоху Средних веков как реплика или знак преемственности с предшествующей эпохой, например, в мозаиках церквей Сан Клементе (1125) и Санта Мария Маджоре (живопись к. 13 в.). Монограмму Христа, увенчивающую лабарум, не забыло и искусство Нового времени. В частности, в гобеленах эпохи барокко, выполненных по рисункам Рубенса, хризма используется в различных символических композициях в константиновском цикле. § 2. Крест

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Однако абсолютное Понятие не есть нечто мертвое и неподвижное; напротив, оно есть живой субъект, сам себя творящий и раскрывающий. В этом творчестве Понятие следует своей внутренней необходимости – логической и в то же время органической; оно следует ей исключительно, и потому оно свободно. Понятие раскрывает себя как органическое целое конкретных содержаний, как сращенное единство многих определений. Этот ряд определений, все более раскрывающийся, но всегда конкретный, есть не что иное, как спекулятивная Наука, или, что то же, философия. Когда спекулятивный философ говорит о «Науке», то необходимо отрешиться от обычного понимания её как «совокупности продуманных человеком правдоподобных утверждений». Наука, по Гегелю, не есть нечто «субъективное» и «антропологическое»; наоборот, она объективна и божественна. Она есть раскрытая и осуществленная система подлинного бытия Божия. Наука столь же мало «субъективна», как само абсолютное Понятие, потому что именно Понятие составляет чистый «элемент» её бытия, 1513 её стихию, её «эфир», 1514 её modus essendi. Понятие есть объективная и чистая смысловая «сущность»; оно само себя движет и развивает; это-то движение, взятое как систематическое целое, и есть Наука. 1515 «Наука есть саморазвитие Понятия», 1516 его «органическое, в нем самом коренящееся движение». 1517 Если угодно, Науку можно определить как систему «познаний», но с тем существенным пояснением, что «знание» есть не субъективное состояние души, и не содержание, усвоенное человеческою мыслью, а объективное состояние самого Понятия. Человек, предавший себя жизни Понятия, 1518 участвует в познании уже не как человек, но как подлинный, живой, субъективный modus Понятия. Поэтому в познании не человек познает Понятие или Предмет, но сам Предмет познает себя, или, что то же, само Понятие осуществляет свое самопознание. Научное познание есть «самопознание Разума» 1519 или, иначе, «самопостижение Понятия». 1520 Поэтому сама Наука есть система актов познания, выполненных «собственною работою предметного разума». 1521 Она организуется исключительно «собственною жизнью Понятия» 1522 в функции его «самосознания»; 1523 она создается «имманентною самостью содержания», 1524 самостоятельно «определяющею свой ритм». 1525 В научном процессе «знание и предмет знания суть одно и то же – абсолютное Понятие»: 1526 оно есть само субъект и само свой объект, 1527 – Предмет, сам по себе разумный 1528 и субъективно себя познающий. 1529 Иными словами, Наука есть подлинная жизнь Духа, его существование, 1530 его развитое самоведение, 1531 венец его бытия. 1532 Наука есть истина, познавшая себя 1533 в своем завершенном откровении, – манифестация 1534 Божества самому себе. И потому она являет собою подлинную ткань Божией жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Ilin/filo...

К ним относится и слово «полюдье». 1516 Рассказывая об образе жизни росов, василевс сообщает, что осенью, когда наступит ноябрь, «архонты выходят со всеми росами из Киева и отправляются в подюдия, что именуется «кружиением», а именно – в Славении вервианов, другувитов, кривичей, севериев и прочих славян, которые являются пактиотами росов. Кормясь там в течение всей зимы, они снова, начиная с апреля, когда растает лед на реке Днепр, возвращаются в Киев». 1517 По мнению Л. В. Черепнина, здесь Константин ведет речь о «княжеских «мужах», получивших в лен сбор дани с общинников». 1518 Но у нашего информатора в данном случае ничего не сказано о сборе дани, а тем более – о пожаловании дани в лен княжеским мужам. Он повествует лишь о зимнем кормлении росов и их архонтов в землях «вервианов, другувитов, кривичей, севернее и прочих славян». Все остальное – домыслы ученого. Правда, намеком на сбор дани может служить указание Константина на то, что названные им славянские племена являются «пактиотами росов». Но термин «пактиот» означал как данников, так и союзников. 1519 Следовательно, нельзя с полной уверенностью утверждать, в каком смысле употреблен этот термин в данном месте трактата. 1520 Мы вовсе не отрицаем возможность того, что в цитированном тексте сочинения императора взимание дани подразумевается, хотя об этом прямо не сказано. Но нам хотелось бы подчеркнуть, что Константин с полной ясностью лишь говорит о «полюдиях», именуемых «кружениями»(круговыми объездами 1521 ), и о «кормлении» русов, которое отождествлять со сбором дани нет достаточных оснований. Свидетельство императора не столь однозначно, как может показаться с первого взгляда. Вот почему несколько торопливым нам представляется толкование новейшими комментаторами «полюдий» Константина как форм «взимания дани «росами» с подвластных им славянских племен». 1522 Позднее, в XII в., термин «полюдье» появляется в древнерусских источниках. В жалованной грамоте великого князя Мстислава Владимировича и сына его Всеволода Новгородскому Юрьеву монастырю, датируемой 1130 г., 1523 читаем: «Се аз Мьстислав Володимир сын, дьржа Руську землю, в свое княжение повелел есмь сыну своему Всеволоду отдати Буице святому Георгиеви с данию, и с вирами, и с продажами...

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Подобные же предписания предлагаются и по отношению к питию. Самым естественным и соответствующим целомудрию напитком служит вода 1510 . Однако и её следует употреблять в умеренном количестве, чтобы не развить в теле влажности 1511 . Что же касается вина, то употребление его, как средства распаляющего, молодым людям должно быть запрещено 1512 . Но людям старым, у которых пыл страстей охладел и которые стоят на якоре разума и опытности, употребление его в приличных дозах дозволительно. Можно далее употреблять вино вечером 1513 , зимой, чтобы согреться, для пищеварения 1514 , в качестве лекарства и для вызова приятного расположения духа 1515 . К вину следует подмешивать воду, причём, так как первое лишь полезно, а вторая необходима, то воды должно быть больше, чем вина. Но и такую смесь следует пить умеренно 1516 . Вообще как всюду, так и в пиршествах должно приглашать в руководители разум, чтобы он хранил пирующих от опьянения 1517 . Должно при этом помнить слова и пример Логоса – нашего Спасителя. Если Он благословил вино на браке, то через это вовсе не позволил упиваться 1518 . Напротив, – что должно пользоваться вином целомудренно, Он показал через излагавшееся Им учение: если Он учил, то, значит, оставался трезвым 1519 . Неумеренное употребление вина отзывается вредом на теле и душе 1520 , будучи решительным врагом целомудрия 1521 . Для того, чтобы отвратить христиан от такого употребления, Климент начертывает картину упившегося человека, по яркости красок напоминающую подобное же описание у Василия Великого 1522 . Пьяница уже видом своим свидетельствует о постыдном служении страстям. Созвездие, называемое Акефалом и изображаемое с головой, приставленной к груди, может служить изображением людей сластолюбивых и преданных пьянству: разум у них помещается не в голове, а во внутренностях и является рабом постыдных пожеланий и страстей 1523 . Но когда кормчий души становится в зависимость от страстей, человек уже делается мёртв для Логоса, пренебрегая тем, что ведёт к истинной жизни 1524 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Mirtov...

Обилие подобных толкований знаменует собою напряженное стремление уразуметь темное место. Но мы полагаем, что не в утонченных умозрениях мы могли бы приблизиться к пониманию мысли пророческой, а скорее наоборот, – стараясь найти возможно простой смысл. Simplex veri sigillum. б) Как видим, все попытки перевода и особенно толкования масоретского текста в большей или меньшей степени неудовлетворительны. Как мы уже упоминали, есть весьма веские основания предполагать в данном случае порчу масоретского текста и попытаться исправить его. 1518 К сожалению, сделанные в этом направлении попытки не более удовлетворительны. 1) Велльгаузен предлагает читать вместо – (как в ст. 10), вм. – и вм. – . 1519 Эти поправки принимает и Новак 1520 . Из всех их самая удобоприемлемая – первая (). В пользу ее, действительно, говорит и аналогия со ст. 10. Подтверждают ее и древние переводы – таргум, вульгата и сирский, переводящие в вопросительной форме. Две же остальные – плод чистого умозрения. К достоинствам их надо отнести то, что они не заменяют слов текста вполне новыми словами, а только производят в данных словах очень легкие изменения – вставки по одной букве. Но раз текст устанавливается умозрительно, а не по документальным данным и поводам, – недостаток весьма существенный, – он должен, по крайней мере, обладать особенно подкупающей ясностью и безусловно гармонировать с контекстом. Между тем, и этого не оказывается. «Не один ли создал нас и сохранил дух наш»? 1521 An sich вопрос вполне ясный, не хватает только легко подразумеваемого имени «Бог»; но к чему бы пророку было ставить такой вопрос? – что он им хотел сказать? Пусть бесспорно, что один Бог создал нас и поддерживает жизнь нашу; – что же отсюда следует по вопросу о разводе? – нам кажется, что ровно ничего не следует. Новак говорит, что этим указывается на братство мужа с женой («... sie unter einander Geschwister siud»). Пусть и это так. – все-таки к разводу никакого отношение нет. 2) Грец предлагает две поправки: вместо – , по свидетельству Пешито и Вульгаты; – эту поправку он делает категорически; другую же он только намечает в форме вопроса: не следует ли вместо читать – в значении consanguinea? Кроме того, он еще высказывает догадку, не есть ли в дважды прочитанный из , т. е. не явилось ли оно повторением конечной буквы предыдущего слова. 1522 Удобоприемлемость первой поправки бесспорна. Смысл же второй нам довольно неясен. Имя кроме значения «плоть», действительно, имеет значение «родственник» и «родственница» (ср. Лев.18:12, 13, 17; 21:2 ). 1523 Но к чему может послужить это значение в нашем случае? Точно также неясно нам и то, какую выгоду получаем мы, отбрасывая .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010