Сведения о материальном обеспечении Г. м. в XV-XVI вв. скудны и отрывочны. Очевидно, с основания мон-рь владел небольшими угодьями, пожалованными, вероятно, князьями Белозерскими. В 1568 г. в связи со ссылкой в мон-рь Евфросинии (в иночестве Евдокии) Старицкой Г. м. пожалована отписанная у Кириллова Белозерского мон-ря дер. Кнутово. В 1586 г. царь Феодор Иоаннович дал Г. м. почти полностью запустевшие с. Никольское с деревнями, в 1601 г. царь Борис Феодорович - сельцо Маурино, однако уже в 1606 г. оно было возвращено прежним владельцам - кирилловским старцам. Судя по документам, настоятельницы Г. м. не предпринимали усилий для получения сел и деревень с целью извлечения доходов на общемонастырские нужды. Насельницы (представительницы знатных фамилий) не только располагали достаточными для существования доходами, но и делали вклады в обитель вещами и, вероятно, деньгами, выделяли милостыню малоимущим старицам. Акты, писцовые и переписные книги XVII-XVIII вв. также фиксируют отсутствие у мон-ря населенных земель, за исключением подмонастырской слободы. До 1642 г. проживавшие в ней бобыли платили в мон-рь по 10 алтын в год. Позднее оброк заменили хозяйственными работами. В 1658 г. плата за пользование монастырской землей была введена только для вновь поселившихся бобылей - по 16 алтын 4 деньги с человека в год. По офицерской описи 1764 г., в слободе числилось 60 мужчин, доходы с к-рых мон-рем не собирались. С XVI в. известно о ружном жалованье мон-рю. В грамоте от 5 марта 1604 г. указывалось, что до этого времени царская руга поступала в Г. м. в виде хлеба на Рождество, денег на Благовещение. В XVII в. руга выдавалась полностью к Рождеству, иногда только деньгами. Так, за 1624 г. монахини и священники получили из белозерской таможни 132 р. В 1661 г. годовая руга составила: игумении 3 р., 20 четей ржи, 15 четей овса, 3 пуда соли; старицам по 167 алтын 4 деньги, по 5 четей ржи и овса и по пуду соли. В 1710 г. из таможенных доходов 79 монахиням выплачивалось по 7 р. 1 алтыну, игумении - 11 р. 11 алтын. В том же году 70 монахиням дополнительно было выдано по 2 р. 25 алтын. Не позднее XVII в. мон-рю были пожалованы доходы за перевоз через р. Шексну. По данным на 1764 г., игумении полагалось 5 р. в год, сестрам - по 1 р. 40 к.; фактически же выплачивалось всем, включая игумению, по 1 р. 40 к.; всего 107 р. в год из доходов Белозерской провинциальной канцелярии. Сверх того, из канцелярии поступало на ладан и вино 27 р. 2 священника получали 12 р. 65 к., диакон - 4 р. 20 к., 2 пономаря жалованье не получали, а вместо хлебной руги бесплатно пользовались 18 четв. пахотной земли. С 1764 г. мон-рь получал содержание, положенное обителям 3-го класса.

http://pravenc.ru/text/166215.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНДРЕЭ [лат. Andreae] Иоганн Валентин (17.08.1586, Херренберг, герцогство Вюртемберг - 27.06. 1654, Штутгарт), лютеран. теолог, писатель, автор протестант. социальной утопии и один из родоначальников, а затем критиков лит-ры розенкрейцеров , внук Я. Андреэ . Его писательское наследие было заново открыто И. Г. Гердером . В 1601-1606 гг. и после поездки в Австрию, Швейцарию, Францию и Италию до 1612 г. А. учился в Тюбингенском ун-те, где в кружке парацельсистов сформировались основные идеи тех из его работ, к-рые стали позднее программными произведениями розенкрейцеров: анонимно опубликованные в 1614 г. «Вести о братстве» (Fama fraternitatis) и «Химическая свадьба Кристиана Розенкрейца в 1459 году» (Chymische Hochzeit Christiani Rosenkreuz anno 1459, 1616). В 1614-1620 гг. А. служил диаконом в г. Файингене в Вюртемберге, в 1620-1639 гг.- суперинтендантом в г. Кальве, был придворным проповедником в Штутгарте (1639-1650), генеральным суперинтендантом в Бабенхаузене (1650-1654). Иоганн Валентин Андреэ Иоганн Валентин Андреэ Не сочувствуя вероучительным спорам, разъединявшим отдельные течения протестантизма, А. создал занявшую центральное место в его творчестве утопию «Описание республики Христианополитанской» (Reipublicae Christianopolitanae descriptio, 1619). Доктринальным несогласиям он противопоставил состояние внутреннего умиротворения, проявляющееся в деятельной любви. Прообразом для повествования послужила кальвинист. община г. Женевы, с жизнью к-рой А. познакомился во время посещений города. Небольшая городская община, расположенная на острове г. Христианополя, руководствуется 12 положениями своего Символа веры (сформулированного в духе лютеранства) и 10 нравственными принципами, к-рые перекликаются с заповедями Моисея. В общине, составляющей в хозяйственном отношении как бы единую мастерскую, уделяют особое внимание развитию различных областей науки, воспитанию благочестия, рациональной организации труда. Почти все ремесленники общины - образованные люди, во главе стоит выборный триумвират: Теолог, Судья, Ученый. Не являясь первой возникшей на нем. почве моделью образцового христ. об-ва и гос-ва, утопия А. представляет собой между тем важную веху в развитии утопического жанра в Германии. Наиболее полно соображения А. относительно осуществления церковной реформы на практике нашли свое отражение в созданном в 1622 г. трактате «Теофил» (Theophilus).

http://pravenc.ru/text/115340.html

5 " Рыцарь Креста... " - Роман состоит из двух частей: первая часть носит название: " Летопись деяний Леполемо, прозванного Рыцарем Креста, сына императора германского, написанная на арабском языке и переведенная на испанский " (1521). 6 " Зерцало рыцарства... " - Речь идет о романе под названием " Первая, вторая и третья части Влюбленного Роланда. Зерцало рыцарства, в коем повествуется о деяниях графа Роланда и могучего рыцаря Ринальда Монтальванского и многих других именитых рыцарей " (1586). 7 Правдивый летописец Турпин - согласно средневековым сказаниям, реймский архиепископ Турпин - один из уцелевших участников сражения в Ронсевальском ущелье. Ему приписывали авторство латинской " Хроники архиепископа Турпина " , относящейся к XI в. и представляющей собою рассказ о легендарных деяниях Карла Великого и Роланда в Испании. 8 Маттео Боярдо (1434-1494) - итальянский писатель, автор поэмы " Влюбленный Роланд " . Сюжет " Влюбленного Роланда " был в дальнейшем разработан Лодовико Ариосто в поэме " Неистовый Роланд " . 9 ...сеньору военачальнику... - Имеется в виду Херонимо де Урреа, который перевел на испанский язык " Неистового Роланда " в 1549 г. Перевод считается малохудожественным. 10 " Бернардо дель Карпьо " - поэма Аугустино Алонсо под названием " Повествование о подвигах и деяниях непобедимого рыцаря Бернардо дель Карпьо " (1585). 11 " Ронсеваль " - написанная плохими октавами поэма Франсиско Гарридо Вильена " Правдивое описание славного сражения в Ронсевале, а также гибели Двенадцати Пэров Франции " (1555). 12 " Пальмерин Оливский " . - Первая часть этого романа вышла в свет в 1511 г. под названием " Книга о могучем рыцаре Дальмерине Оливском " . 13 ...в особом ларце... - Согласно рассказу Плутарха, Александр Македонский, найдя среди добычи, захваченной им после поражения Дария, богатый ларец, велел хранить в нем сочинения Гомера. 14 История славного рыцаря Тиранта Белого. - Речь идет об испанском переводе (1511) каталонского рыцарского романа, вышедшего в 1490 г., " Могучий и непобедимый рыцарь Тирант Белый, в пяти частях " . В отличие от обычного типа рыцарских романов в " Тиранте Белом " иногда проскальзывают намеки на реальную действительность и заметна попытка снизить условную героику, о чем свидетельствуют, в частности, приводимые священником гротескные названия отдельных персонажей романа: Кириэлейсон (начальные слова молитвы " Господи, помилуй! " , дева Отрада (в подлиннике: Отрада моей жизни), вдова Потрафира и др.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=694...

Сл. 5, 9, 12–15; 310=1.127. 1575 Сл. 5, 12, 1–11; 314–316=1.128. О сожжении Юлианом своего флота говорит Ливаний (Похвальное Слово, 18), а также преп. Ефрем Сирин (Гимны против Юлиана 3, 15). 1576 По свидетельству Аммиана Марцеллина (Книги 25, 3), 26 июня 363 г., потерпев поражение в ходе кровопролитного боя, Юлиан, чтобы подбодрить свое войско, возглавил атаку на персов и обратил их в бегство. Когда сражение окончилось и пыль рассеялась, Юлиан был найден пронзенный стрелой. 1577 Сл. 5, 13, 1–21; 316–318=1.129. Сарацины — кочевые арабские племена, воевавшие то на стороне римлян, то на стороне персов. Ливаний поначалу предполагал, что Юлиан был убит одним из воинов–христиан (Слово 18, 274), однако впоследствии (Слово 24, 6) утверждал, что его умертвил taienos, что в переводе с сирийского означает " " сарацин " " . Созомен (Церк. ист. 6, 2) считал, что Юлиан умер от руки воина–христианина. См. Bowersock. Julian, 117. 1578 Сл. 5, 13, 21–22; 318=1.129. 1579 Аммиан. Книги 25, 3, 15. 1580 Лосев. История античной эстетики, последние века I,400. 1581 Некоторые римские императоры были причислены к лику богов. 1582 Сл. 5, 14, 1–17; 318–320=1.129–130. 1583 Юлиана. 1584 Сл. 5, 16, 6–18, 12 (16, 6–16; 17, 28–18, 12); 324–328=1.131–132. 1585 В Византии император обладал высшими судебными полномочиями. 1586 Сл. 5, 21, 1–24, 8 (21, 1–13; 23, 1–24, 8); 332–338=1.133–134. 1587 Юлиан Отступник. Мисопогон ( " Ненавистник бороды " " ). Цит. по: Успенский. История, 89–90. 1588 Browning. Julian, 174. 1589 Лосев. История античной эстетики, последние века I,363. 1590 Ср. Быт. 3:5. 1591 Сл. 5, 3, 7–10; 298=1.123. 1592 Григорий. Сл. 43, 5, 1–6, 22; SC 384, 124–128=1.605–606. 1593 Сл. 43, 9, 1–20; 132–134=1.607–608. 1594 Сл. 43, 11, 1–31; 136–140=1.609. Этот текст приведен нами полностью в разделе " " Ученость " " главы II. 1595 Сл. 43, 12, 1–17; 140=1.610. 1596 О смысле этого понятия у Григория см. раздел " " Христианское любомудрие " " в гл. II нашей работе. 1597 Сл. 43, 13, 14–33; 144–146=1.611. 1598

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=724...

Завершить его не успели – было подготовлено и выпущено в свет только четыре тома. Но оно лежало в основе следующего издания Миней, осуществленного уже при Патриархе Филарете (см. таблицу). Минеи, изданные при Патриархе Гермогене Название Даты начала работы и издания Минея служебная, сентябрь 31. XII. 1607 (1. VI. 7115 – 31. XII. 7116) Минея служебная, октябрь 23. IX. 1609 (1. VI. 7116 – 23. IX. 7118) Минея служебная, ноябрь 17. IX. 1610 (1. VIII. 7117 – 17. IX. 7119) Минея служебная, декабрь издание неоконченное Все Минеи одного размера – в пол-листа (2°). Выходные данные включают в себя, кроме даты издания, имя царя Василия Шуйского и Патриарха Гермогена, а также место печати (МПД) и имя печатника – Иван Андроников Невежин. Закончить это издание помешало смутное время. О том, как оно готовилось, нам ничего не известно. Корректурных экземпляров, предшествовавших изданию, не сохранилось. Редактором и корректором был печатник. Юрий Лабынцев пишет о том, что Иван Невежин " ... принимал участие в составлении и редактировании годового круга служебных Миней... Судя по размаху работы, подготовка к печати этого объемного многотомного издания – первого в истории не только русской, но и всей кирилловской книжности – явилась значительным культурным мероприятием своего времени. Тексты Миней не только сверялись и правились по многим спискам, но в их корпус вводились и новые литературные памятники – русские по своему происхождению (например, служба Сергию Радонежскому) " [xi] . Чтобы определить источники этих Миней, необходимо отдельное исследование. В новоизданных Минеях встречаются ошибки в тексте и даже уставные ошибки - при печати следующего издания при Патриархе Филарете они подверглись справе. Следующим изданием, которое стало знаковым для печатного периода Патриарха Гермогена, стало Око Церковное (Типикон). Печатником выступил Анисим Михайлов Радишевский – ученик первопечатника Ивана Федорова, пришедший в Москву в 1586 году из Великого княжества Литовского, с Волыни. Он стал работать на Печатном дворе переплетным мастером, а спустя двадцать лет обзавелся собственной " штанбой " . Самостоятельно он опубликовал две книги – оба издания были " новаторскими " . В 1606 году мастер закончил печать Евангелия [xii] , которое отличалось роскошным и непривычным оформлением [xiii] . Следующий и последний его издательский проект – так называемый Большой церковный Устав.

http://pravoslavie.ru/57367.html

72 Часть глаголической библии (Парилипоменон. – Псалтирь) находится в Праге, но она писана на чешском языке (J. Šafaik. Památky etc., p. LII); упоминается библия 1475 г. в описи вещей князя Ивана Франкапана, но она могла быть и латинской, как полагает проф. Броз (J. Broz. Crtice I. с. p. 105); наконец, существует указание, идущее от Трубера († 1586) о глаголической библии 1547–1554 г., принесённой для издания каким-то попом глаголитом в Тюбинген; но подозревают, что эта библия была переведена с вульгаты (J. Broz. 1. с. р. 106; ср. J. Šafaik. 1. с. p. LII). Других сведений о существовали глаголической библии у нас вообще не имеется. 73 Кроме И. Берчича, издавшего тексты св. Писания в своих imank’e и Ulomk’ax, несколько библейских отрывков из глаголических миссалов и часословов издали также Шафарик (Рататку ect.), ак. Ягич, (Primri starohrvatekoga jezika. Zagreb. 1866. pp. 67–70) и Чернчич (Starine. XIV. p. 212). 74 До ак. Ягича этим вопросом занимался и Шафарик, но только отчасти (Рататку ect, p. XXI и др.). 77 Rad. 1868 г. ко. II. p. 1 и друг, и Starine. 1893 г. kn. XXVI. Впрочем, влияние греческого обряда в чтении Апостола видно и Венских листках (l. с. ib.). 80 Za Hrvate je samo jedan ispravlao i to po vulgati, od nega su ostali prepisivali i vcoma malo mijeali... Rad. 1890 г., kn. 100, p. 37. 81 так, в Пс. 29:9 список Пасманский XIV в. читает не отври а список 1470 г. – не остави, что ближе передаёт лат. пе derelinquss (Rad. kn. 98. р. 41); в Пс. 70.12 в трёх списках конца XV в. (1486, 1493 гг. и без даты, но более позднем) читается, как в Син. сп., вими, что соответствует греч. πρςχες и в Пасманском XIV в.– прири (=лат. respice). Следует пожалеть, что г. Вальявец увлёкся только самым древним из имевшихся у него списков часослова (Пасманским XIV в.) и из него одного привёл примеры, устанавливающее связь текста с латинской вульгатой. Но такова ли связь с вульгатой и в других списках часослова? 82 Недавно г. Пастернак разобрал основательно примеры, в которых г. Вальявец увидел влияние вульгаты на Син. псалтирь, и пришёл к заключению, что это влияние следует считать сомнительным (Arch. f. sl. Ph. 1903. В. XXV, 3, pp. 366–391).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Miha...

Россия вела переговоры и с Персией. Так, в течение первых лет царствования Федора (или правления Годунова), проводилась Россией внешняя политика - не без хитрости и не без успехов, более осторожно, чем смело, с помощью угроз и обещаний, не всегда искренних. Русские не шли на войну, но готовились к ней, везде усиливали рать, проводили воинские смотры. Внутри царства все было относительно спокойно. Правительство занималось переписью людей и пашенных земель, налоговой политикой, заселением, пустующих земель, постройкой городов. В 1584 г. московские воеводы Нащекин и Волохов основали на берегу реки Северная Двина город Архангельск. Астрахань укрепили каменной стеной. Оживилось строительство в Москве. Основан город Уральск - около 1584 г. шестьсот или семьсот волжских казаков выбрали себе место жительства на берегах реки Яик. Это было время расцвета в истории донских и волжских казаков. От Азова до Искера гремела слава их удальства, раздражая турецкого султана и крымского хана. Казаки смиряли ногаев и утверждали власть московских царей за Уралом, в Сибири, В этих обстоятельствах, благоприятных для величия и целостности России, когда все доказывало ум и деятельность правительства, то есть Годунова, именно он стал ненавистен многим из бояр. Борис желал казаться скромным. Обычно он сидел четвертым от царя. Народ жалел царя Федора и ненавидел Годунова. Неприязнь потомков Рюрика, особенно Шуйских, к Годунову росла, Митрополит Дионисий, Шуйские, их друзья решили от имени всей России просить царя Федора, чтобы он развелся с бесплодной супругой, отпустив ее, и взял бы другую, чтобы иметь наследника. Выбрали, как пишут, и невесту: сестру князя Федора Мстиславского, отец которого, низверженный Годуновым, умер в Кириллово-Белозерской обители в 1586 г. Написали грамоту и утвердили ее целованием креста. Но Борис, имея мужество преданных ему людей, узнал об этом заговоре. Без гнева, без укоризны он пытался усовестить митрополита. Дионисий извинился, дал слово не разлучав супругов. Годунов обещал не мстить виновникам заговора.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Потому десять из них отправляются в путь, а младший не отправляется. Отец его оставил, говоря: Чтобы не приключилась с ним болезнь (Быт. 42. 3–4). Младший сын Вениамин был подвержен недугам. Хотя мы читаем о патриархе Вениамине, но прообразовал он Павла из колена Вениаминова 1582 . Иаков справедливо сомневался в его крепости. Он подвергся болезни, чтобы излечиться: испытал слепоту, но эта немощь была ко спасению. Наконец, та слепота принесла ему свет 1583 . 45 . Мы услышали историю — познаем тайну. Сначала патриархи отправились в путь без Вениамина, а апостолы — без Павла. И тот и другой пришли не первыми, а были призваны теми, которые были первыми и своим приходом сделали их награду более изобильной 1584 . Есть, — говорит он, – хлеб в Египте, то есть: «Где сильнее голод, там больше изобилия». Много хлеба в Египте. Наконец, и Бог Отец говорит: Из Египта Я воззвал Сына Моего (Ос. 11. 1). Из этого зерна такое плодородие 1585 . Ведь могло бы не быть и урожая, если бы египтяне прежде не посеяли зерно. Поэтому это хлеб, в существование которого прежде никто не верил; в торговле этим хлебом участвуют патриархи. И хотя они принесли серебро, но благой Иосиф дал хлеб, а серебро вернул, ибо Христос покупается не деньгами, а благодатью: твоею ценой является вера, сю покупаются Божественные тайны. А хлеб этот переносит тот осел, который прежде был нечист по закону, но теперь уже чист по благодати 1586 . 46 . Однако младшего сына Вениамина удерживала при себе отеческая любовь и до поры связывала его. Его удерживали оковы закона, нрав отца. Голод усиливался, потому что он поздно отправился в путь. За него вступаются двое, Рувим и Иуда 1587 , то есть смирение 1588 и исповедание 1589 . За него поручаются перед отцом двое, которым он вверяется, из них один — первенец 1590 , другой — воскрешенный 1591 . Закон — у первого, Евангелие — у воскрешенного. Они ведут младшего Вениамина, и в сопровождении приятных благоуханий 1592 он приходит, неся с собой смолу 1593 , которой скрепляются мраморные камни, чтобы своей проповедью, словно духовной смолой, скрепить уже живые камни 1594 ; неся также мед, которым вредоносные раны исцеляются изнутри без какой–либо боли разрезания.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

В 1959-1970 гг. кафедру королевского профессора теологии занимал патролог Г. Чедвик (1920-2008). С 1951 г. в О. проводятся международные конференции по патристике. В 2018 г. в ун-те насчитывалось ок. 2 тыс. преподавателей и ок. 24 тыс. студентов. Ун-т включает 38 колледжей, более 70 департаментов в 4 отделениях (в т. ч. фак-т теологии и церковной истории, входящий в отд-ние гуманитарных наук), научно-исследовательские ин-ты и научные центры (в т. ч. аффилированные с ун-том центры исследований буддизма, индуизма, иудаизма и ислама), ряд музеев (крупнейший - музей Ашмола, основан в 1683) и др. В ун-те действует более 100 б-к, крупнейшая - Бодлианская (основана в 1602, названа по имени своего основателя - Т. Бодли; насчитывает ок. 9 млн томов, в т. ч. большое собрание рукописей, среди них - древнейшие библейские кодексы, важнейшие манускрипты творений отцов Церкви). Изд-во Оксфордского ун-та (основано в 1586), крупнейшее университетское изд-во в мире, выпускает научную и справочную лит-ру, в т. ч. по богословию и церковной истории, ок. 200 научных журналов (среди них: «The Journal of Theological Studies» (с 1899), «Journal of Church and State» (с 1959), «Journal of Islamic Studies» (с 1990)). Лит.: The Victoria History of the County of Oxford. L., 1907-2016. 18 vol.; Mallet A. A History of the University of Oxford. L., 1924-1927. 3 vol.; Little A. G., Pelster F. Oxford Theology and Theologians, c. A. D. 1282-1302. Oxf., 1934; Emden A. B. A Biographical Register of the University of Oxford to A. D. 1500. Oxf., 1957-1959. 3 vol.; The History of the University of Oxford. Oxf., 1984-2000. 8 vol.; Tyack G. Oxford: An Architectural Guide. Oxf., 1998; Oxford before the University/Ed. A. Dodd. Oxf., 2003; Brockliss L. W. B. The University of Oxford: A History. Oxf., 2016. С. Г. Мереминский Рубрики: Ключевые слова: КИЛДЭР город в Ирландии, до XVI в.- кафедра католич. еп-ства; в наст. время кафедра англикан. еп-ства Мит и Килдэр БРИТАНСКИЙ МУЗЕЙ богатейшее собрание древностей различных эпох и цивилизаций и крупный научно-исследовательский центр в Лондоне

http://pravenc.ru/text/2578257.html

Так, Феодорит пишет: «не прельстися, Апостол сказал, вместо: не первый прельстися». Другие добавляют π το φεως. Маттиес, например, говорит: «когда Апостол вспоминает повествование о ветхозаветном грехопадении, ему при этом предносится лукавый змий, которым прельщена Ева , но не Адам» 1586 . Нет нужды прибегать к тому или другому добавлению. Вся сила выражения лежит здесь на слове πατθη, как это ясно уже видно из его повторения в том же стихе. А это слово, в Моисеевом повествовании о грехопадении, употреблено только в приложении к жене. В Быт. 3:13 жена говорит: φις πτησν με. Что касается Адама, то он ничего подобного не говорит и мы ничего похожего на это не знаем о нем. Правда, он преступил заповедь, но он не был искушаем и не подвергался нападениям сатаны. Обманщик не надеялся встретить такого согласия преступить Божию заповедь у мужа, какое нашел он у жены. Равным образом, в повествовании о грехопадении вовсе нет намека на то, чтобы муж был обольщен или обманут женою, как последняя – обещаниями змия. Все, что говорится в Библии по отношению к Адаму в деле его грехопадения, это одно, что Ева поднесла ему плод, который он вкусил. Поэтому Апостол и говорит: не Адам прельщен, но жена, прельстившись, впала в преступление и увлекла мужа 1587 . Апостол обращает внимание не на самое совершение грехопадения – вкушение плода, а на склонность к увлечению обольщениями змия, к мысли, желанию нарушить заповедь. Начало грехопадения заключается, именно, в этой склонности. В последней же, повинна только Ева . О прельщении змием упоминает Апостол и в 2Кор. 11:3 , употребляя тот же глагол ξηπτησεν 1588 ; и здесь, как и в объясняемом стихе, относит грех прельщения только к Еве. В виду этого, всякое добавление к δμ, затемняет мысль Апостола, а не поясняет оную; в данном случае излишне даже слово πρτος 1589 . Παραβσις в Η. 3. употребляется несколько раз 1590 и везде имеет значение преступления, нарушения закона, – частнее, им обозначается грехопадение прародителей 1591 , именно, то самое нарушение заповеди, о котором идет речь в разбираемом месте.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Polyanski...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010